TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ELEMENT [100 fiches]

Fiche 1 2024-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Armour
CONT

The tank squadron will normally advance as part of a battle group.

OBS

tank squadron; tk sqn: designations officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Arme blindée
CONT

En règle générale, l'escadron de chars avance en tant qu'élément constitutif d’un groupement tactique.

OBS

escadron de chars; esc char : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre.

OBS

escadron de chars : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
  • Disabled Sports
CONT

Para cross-country skiing is an adaptation of cross-country skiing for athletes with disabilities. Para cross-country skiers compete in events of varying distances, such as the sprint, the 10 km, the 20 km, and the relay.

Terme(s)-clé(s)
  • paracross-country skiing

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
  • Sports adaptés
DEF

[…] sport d’hiver qui permet aux personnes ayant une limitation physique ou sensorielle de pratiquer le ski de fond, avec un équipement adapté ou avec une ressource personnalisée.

OBS

Le ski debout se pratique par les gens ayant une déficience d’un membre supérieur ou inférieur ou une vision limitée. Les athlètes ayant une déficience visuelle sont accompagnés par un guide qui leur indique la voie à suivre lors des compétitions. [En] ski assis, le skieur utilise une luge, en forme de chaise, qui est installée sur deux skis de fond. Des bâtons courts sont utilisés pour la propulsion.

OBS

para ski de fond : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
  • Disabled Sports
CONT

There are five events in para alpine skiing: downhill, Super-G, slalom, giant slalom and super combined. Athletes with physical disabilities compete ... standing and on sit-skis while visually impaired racers are accompanied by a guide skier.

Terme(s)-clé(s)
  • para-alpine skiing
  • para-alpine

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
  • Sports adaptés
CONT

Il y a cinq épreuves en ski para-alpin : la descente, le super-G, le slalom, le slalom géant et le super combiné. Les athlètes ayant des déficiences physiques concourent debout et sur des skis assis tandis que les skieurs ayant une déficience visuelle sont accompagnés par un skieur guide.

OBS

para ski alpin : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • The Stars (Astronomy)
DEF

A star located at the end of the handle of the Little Dipper, in the constellation Ursa Minor, approximately 408 light years from Earth, and almost at the north celestial pole.

Français

Domaine(s)
  • Étoiles (Astronomie)
DEF

Étoile la plus brillante de la Petite Ourse, située actuellement à moins d’un degré du pôle Nord céleste, servant pour cette raison de repère visuel indiquant le nord géographique.

OBS

Lorsque le nom d’un astre est composé d’un nom générique(étoile, constellation, comète, etc.) et d’un élément spécifique, le nom générique prend la minuscule et l'élément spécifique la majuscule.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estrellas (Astronomía)
DEF

Estrella principal de la Osa Menor [...]

CONT

La Polar debe ser su nombre al hecho de ser la estrella visible más cercana al polo Norte celeste [...]

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
  • Shooting (Sports)
  • Disabled Sports
DEF

A variant of nordic skiing that allows people with disabilities to nordic ski, sometimes by using specialized equipment.

CONT

Para nordic skiing includes both cross country skiing and biathlon ...

Terme(s)-clé(s)
  • paranordic skiing

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
  • Tir (Sports)
  • Sports adaptés
CONT

Le ski nordique handisport regroupe deux disciplines : le ski de fond et le biathlon.

OBS

para ski nordique : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2024-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Field Artillery
  • Infantry
DEF

The smallest artillery, mortar or machine gun element, consisting of one or more weapon systems, capable of being employed to execute a fire mission. [Definition officially approved by the Army Terminology Panel.]

DEF

The smallest artillery or mortar organization, consisting of one or more weapon systems, capable of being employed to execute a fire mission. [Definition standardized by NATO.]

OBS

fire unit: designation standardized by NATO and officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Artillerie de campagne
  • Infanterie
DEF

Plus petit élément d’artillerie, de mortier ou de mitrailleuse comprenant un ou plusieurs systèmes d’arme et pouvant exécuter une mission de tir. [Définition uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. ]

DEF

Dans le domaine de l'artillerie ou des mortiers, plus petit élément organique comprenant un ou plusieurs systèmes d’armes et pouvant exécuter une mission de tir. [Définition normalisée par l'OTAN].

OBS

unité de tir : désignation normalisée par l’OTAN et uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2024-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Communication (Public Relations)
DEF

A position or planned series of remarks on an issue or an aspect of an issue, especially when used to help guide a person's discourse in public and in the media.

OBS

talking point: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • talking points

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Communications (Relations publiques)
CONT

[...] les «éléments de langage» désignent des formulations plus ou moins élaborées, préparées en vue de leur réemploi, et mises à la disposition d’acteurs sociaux appelés à s’exprimer dans l’espace public et singulièrement auprès des médias (interviews, conférences de presse, émissions de plateau…).

OBS

élément de langage : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • éléments de langage

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2024-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

[A] functional element that constructs an AI [artificial intelligence] system.

OBS

AI component: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission.

Terme(s)-clé(s)
  • component of artificial intelligence
  • component of AI

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Élément fonctionnel qui compose un système d’IA [intelligence artificielle].

OBS

composant intelligent : désignation et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2024-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Demolition (Military)
  • Field Engineering (Military)
DEF

The element tasked to breach an obstacle.

OBS

Personnel tasked to provide fire and other types of support to the breaching operation are not part of the breaching party.

OBS

breaching party: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Destruction (Militaire)
  • Génie (Militaire)
DEF

Élément chargé d’ouvrir une brèche dans un obstacle.

OBS

Le personnel chargé des tirs ou d’autres types de soutien aux opérations d’ouverture de brèche ne fait pas partie du groupe d’ouverture de brèche.

OBS

groupe d’ouverture de brèche : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2024-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Military Equipment
DEF

A part, sub-assembly, or assembly designed for use in conjunction with, or to supplement another assembly, or a unit or set, contributing to the effectiveness thereof without extending or varying the basic function of the assembly unit or set.

OBS

accessory: designation reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

OBS

accessory: designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Matériel militaire
DEF

Pièce, sous-ensemble ou ensemble conçus pour être utilisés, conjointement ou auxiliairement, avec un autre ensemble, élément ou jeu de pièces, qui contribuent à l'efficacité de ces derniers sans en modifier la fonction fondamentale.

OBS

accessoire : désignation extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial.

OBS

accessoire : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères et d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de existencias y materiales
  • Equipo militar
DEF

Pieza auxiliar necesaria para que una máquina sea usada con una utilidad determinada.

OBS

Su precio, si se vende por separado, suele ser relativamente mayor que el de la máquina principal.

OBS

accesorio: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2024-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • General Mechanics (Physics)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

The torque to be applied to the nut or bolt to maintain its movement of rotation in relation to the associated part, the assembly being under no axial load, and the nut-locking system being completely engaged with the bolt (two pitches minimum protrusion, including the end chamfer).

OBS

self-locking torque: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique générale (Physique)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Couple qu'il est nécessaire d’appliquer à l'écrou ou à la vis pour entretenir son mouvement de rotation par rapport à l'élément associé, l'assemblage n’ étant soumis à aucune charge axiale et le système de freinage étant entièrement en prise sur la vis(dépassement minimal deux pas, y compris le chanfrein d’extrémité).

OBS

couple de freinage : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mecánica general (Física)
  • Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2024-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Intelligence artificielle
CONT

Dans un arbre non enraciné, il n’ y a pas de relation d’ordre ou de hiérarchie entre les éléments qui composent l'arbre. On peut passer d’un arbre non enraciné à un arbre enraciné. Il suffit de choisir un élément comme sommet de l'arbre et de l'organiser de façon à obtenir un arbre enraciné.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gráficos de computadora
  • Inteligencia artificial
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2024-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

An easily installed item of software that can enhance or add a specific feature to [an] application.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Élément logiciel que l'on adjoint à une application pour en étendre les fonctions.

OBS

module d’extension : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 16 mars 1999.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2024-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Artificial Intelligence
DEF

To determine the syntactic structure of a language construct by decomposing it into lexical tokens and establishing the relationships among them.

OBS

Examples: To parse blocks into statements, statements into expressions, expressions into operators and operands.

OBS

parse: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE).

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Intelligence artificielle
DEF

Déterminer la structure syntaxique d’un élément de langage en le décomposant en ses unités lexicales et en établissant les relations entre elles.

OBS

Exemples : Décomposer les blocs en instructions, les instructions en expressions, les expressions en opérateurs et opérandes.

OBS

analyser : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
  • Inteligencia artificial
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2024-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Disabled Sports
CONT

At the grassroots level, para equestrian encompasses a number of different disciplines, while the international stream focuses only on dressage.

Terme(s)-clé(s)
  • paraequestrian

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Sports adaptés
CONT

L’équitation adaptée permet à des individus vivant avec des handicaps physiques ou psychologiques de pratiquer l’équitation.

OBS

para équestre : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2024-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
  • Disabled Sports
CONT

Paravolley encompasses the various disciplines of the sport of volleyball for athletes with a physical disability – including sitting volleyball, standing volleyball, standing beach volleyball and sitting beach volleyball for all age groups and both genders.

Terme(s)-clé(s)
  • disabled volley
  • adaptive volley
  • para volleyball
  • para volley

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
  • Sports adaptés
DEF

Variante du volleyball pratiquée debout ou assis par des personnes en situation de handicap.

OBS

para volleyball; para volley : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Terme(s)-clé(s)
  • paravolley-ball
  • volley-ball handisport
  • volley-ball adapté
  • para volley-ball

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2024-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Science and Technology
  • Atomic Physics
DEF

The process whereby the nucleus of a heavy element splits into (generally) two nuclei of lighter elements, with the release of substantial amounts of energy.

OBS

nuclear fission; fission: designations standardized by ISO.

OBS

fission: designation and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Sciences et techniques nucléaires
  • Physique atomique
DEF

Processus par lequel le noyau d’un élément lourd se divise(généralement) en deux éléments plus légers[, s’accompagnant] d’un dégagement considérable d’énergie.

OBS

fission nucléaire : désignation normalisée par l’ISO.

OBS

fission : désignation normalisée par l’ISO et l’OTAN.

OBS

fission : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 21 septembre 2005.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencia y tecnología nucleares
  • Física atómica
DEF

Reacción nuclear en la que tiene lugar la rotura de un núcleo pesado, generalmente en dos fragmentos (escisión nuclear) cuyos tamaños son del mismo orden de magnitud.

OBS

Va acompañada de emisión de neutrones y radiaciones, con liberación de una gran cantidad de energía.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2024-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Sun (Astronomy)
  • The Moon (Astronomy)
  • The Earth (Astronomy)
CONT

The Besselian elements are a series of time-dependent variables used to calculate various aspects of a solar eclipse. They describe the movement of the Moon's shadow with respect to the fundamental plane. This plane passes through the center of Earth and is oriented perpendicular to the Moon's shadow axis. Next, the shadow cone is projected onto Earth's surface including the effects of Earth's rotation, the flattening of Earth and the latitude, longitude and elevation of the observer. The local circumstances at the observer's position can then be calculated including the eclipse contact times, eclipse magnitude and the duration of totality (or annularity).

OBS

Besselian element: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • Besselian elements

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Soleil (Astronomie)
  • Lune (Astronomie)
  • Terre (Astronomie)
CONT

Les circonstances d’une éclipse de Soleil ne se déterminent pas aussi facilement que celles d’une éclipse de Lune. Les astronomes publient des quantités, appelées éléments de Bessel [...], qui permettent aux observateurs de calculer les circonstances de l’éclipse en un lieu donné dont on connaît les coordonnées à la surface de la Terre.

OBS

élément de Bessel : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • éléments de Bessel

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2024-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
  • Disabled Sports
CONT

In para powerlifting, there is only one discipline, the bench press, with competitors in 10 different categories based on body weight.

OBS

Athletes must have a physical impairment in their lower limbs or hips, which would prohibit them from competing in able-bodied (standing) weightlifting.

Terme(s)-clé(s)
  • para power-lifting
  • parapowerlifting

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
  • Sports adaptés
DEF

Variante de l’haltérophilie pratiquée par des athlètes ayant une déficience physique et dont l’objectif en compétition est de soulever une charge en développé couché.

OBS

dynamophilie : ce terme est également utilisé afin de désigner le sport non adapté, qui comprend plus de disciplines.

OBS

para dynamophilie : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Terme(s)-clé(s)
  • para-dynamophilie

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2024-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Shooting (Sports)
  • Disabled Sports
CONT

Para shooting, which involves the use of pneumatic rifles and pistols to shoot at a paper target, has been part of the Paralympic Games since 1976 and is currently practiced in over 75 countries. At the Paralympic Games, para shooting competitions are open to athletes with various physical impairments, including impaired muscle power, limb deficiency, hypertonia, ataxia, athetosis, and/or impaired passive range of movement.

Terme(s)-clé(s)
  • shooting parasport
  • parashooting

Français

Domaine(s)
  • Tir (Sports)
  • Sports adaptés
DEF

Variante du tir sportif pratiquée par des athlètes ayant un handicap physique.

OBS

para tir sportif; para tir : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2024-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
  • Disabled Sports
DEF

… a variant of badminton for athletes with a range of physical disabilities.

Terme(s)-clé(s)
  • parabadminton

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
  • Sports adaptés
DEF

Variante du badminton pratiquée par des personnes en situation de handicap physique.

OBS

para badminton : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2024-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
  • Disabled Sports
CONT

Adaptive table tennis is played with many of the same rules and regulations as the able-bodied version of the sport.

Terme(s)-clé(s)
  • paratable tennis
  • para-table tennis

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
  • Sports adaptés
DEF

Variante du tennis de table pratiquée par des sportifs en situation de handicap.

OBS

para tennis de table : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2024-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Combined-Events Contests
  • Disabled Sports
CONT

The three events in para triathlon are a 750-metre swim, 20-kilometre cycle and a 5-kilometre run ... People with various types of impairments take part in the sport, including wheelchair users, amputees, and visually impaired athletes.

Terme(s)-clé(s)
  • para-triathlon

Français

Domaine(s)
  • Compétitions à épreuves combinées
  • Sports adaptés
CONT

Les trois épreuves en paratriathlon sont de la natation sur 750 mètres, du cyclisme sur 20 kilomètres et de la course à pied sur 5 kilomètres [...] Des personnes ayant différents genres de déficiences pratiquent le sport, dont les utilisateurs de fauteuils roulants, des amputés et des athlètes ayant une déficience visuelle.

OBS

para triathlon : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2024-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

The latent space ... is the 'subconscious' and overarching understanding of relationships between learned data points that a machine learning system has been able to derive from the information that it gets fed.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

Un espace latent [est] un espace multidimensionnel dans lequel se trouve une multitude de points. Chacun de ces points correspond à un élément que le modèle est capable de générer. [...] Plus la distance entre deux points est petite, plus les éléments auxquels ils correspondent sont similaires.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2024-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
  • Information Processing (Informatics)
DEF

An arrangement of data in which each item may be identified by means of arguments or keys.

OBS

table: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA); designation standardized by the American National Standards Institute (ANSI).

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Ensemble organisé de données, dont chaque élément est identifiable au moyen d’arguments ou de clés.

OBS

table; tableau : désignations et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignations normalisées par l’Association canadienne de normalisation (CSA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bancos y bases de datos
  • Tratamiento de la información (Informática)
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2024-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Upholstery
CONT

Tufting is the process of making depressions at regular intervals in a cushion by passing a thread through it. The technique was developed back when the functional purpose was to keep the stuffing inside from moving or shifting.

Français

Domaine(s)
  • Rembourrage (Industrie du meuble)
DEF

Action de rembourrer un élément de mobilier en piquant d’espace en espace.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2024-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases
  • Nervous System
Universal entry(ies)
G54.7
code de système de classement, voir observation
OBS

G54.7: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines
  • Système nerveux
Entrée(s) universelle(s)
G54.7
code de système de classement, voir observation
OBS

G54.7 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades humanas
  • Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es)
G54.7
code de système de classement, voir observation
OBS

G54.7: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2024-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports
  • Disabled Sports
CONT

Paracanoe is the canoeing discipline for athletes with an impairment …

Terme(s)-clé(s)
  • para-canoe

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
  • Sports adaptés
CONT

Le paracanoë permet aux personnes en situation de handicap de pratiquer le kayak ou la pirogue en compétition, sur des courses de 200 m.

OBS

para canoë; para canotage : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2024-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Mathematics
  • IT Security
  • Simulation (Cybernetic Systems)
DEF

A process by which ... a sequence of numbers or symbols that cannot be reasonably predicted better than by random chance is generated.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Mathématiques
  • Sécurité des TI
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
CONT

La génération de nombres au hasard est un élément incontournable de la simulation. Cette production de nombres peut être fondée sur un algorithme mathématique qui permet d’imiter le hasard.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
  • Matemáticas
  • Seguridad de IT
  • Simulación (Sistemas cibernéticos)
DEF

Función de lenguaje de programación que genera un número al azar.

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2024-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Games and Toys (General)
DEF

A hidden message or feature included as a prank in a video game, computer program, DVD menu, [or other].

CONT

Easter eggs are in no way destructive to any software or hardware within the computer and are usually meant for something unique and fun.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Jeux et jouets (Généralités)
DEF

Élément caché par le programmeur d’un jeu, d’un logiciel, [ou autre], qui s’active de façon sonore, textuelle ou animée lorsque l'utilisateur le découvre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Juegos y juguetes (Generalidades)
OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que trasladando el sentido literal de la costumbre de esconder los "huevos de Pascua" en algunas culturas, se comenzó a emplear la metáfora en el mundo de la programación (sistemas operativos, videojuegos) para hacer referencia a mensajes, señales o detalles escondidos que sorprenden a los usuarios. [...] La traducción literal del anglicismo, "huevo de Pascua", que se ve ocasionalmente, no es una opción recomendable, ya que la metáfora en español puede no ser comprensible para todos los hablantes.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2024-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Banking
DEF

The smallest element identified by a field tag or a name in a message text.

OBS

field: designation and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Banque
DEF

Plus petit élément, identifié par une étiquette ou un nom, dans un texte de message.

OBS

zone : désignation et définition normalisées par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Operaciones bancarias
Conserver la fiche 31

Fiche 32 2024-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Hardware
  • Applications of Automation
DEF

Equipment, or interconnected systems or subsystems of equipment, that is used to automatically perform operations on data, such as the automatic acquisition, storage, manipulation, management, movement, control, display, switching, interchange, transmission, or reception, of data.

Terme(s)-clé(s)
  • automatic data-processing equipment

Français

Domaine(s)
  • Matériel informatique
  • Automatisation et applications
DEF

Machine ou groupe de machines interconnectées consistant en dispositifs d’entrée, de mémoire, de computation, de contrôle et de sortie, qui font appel à un ensemble de circuits électroniques de l'élément principal de computation pour exécuter automatiquement des opérations arithmétiques et logiques au moyen d’instructions programmées mises en mémoire à l'intérieur ou contrôlées de l'extérieur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo físico de computadora (Hardware)
  • Automatización y aplicaciones
Conserver la fiche 32

Fiche 33 2024-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

As astronauts live and work on Gateway to enable sustained exploration and research in deep space, their efforts will be made possible by the power and propulsion element (PPE). A foundational component of the lunar outpost and the most powerful solar electric spacecraft ever flown, PPE will provide Gateway with power and allow it to maintain its unique orbit around the Moon.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2024-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
  • Disabled Sports
CONT

Para-athletics is the sport of athletics practised by people with a disability as a parasport. The athletics events within the parasport are mostly the same as those available to able-bodied people, with two major exceptions in wheelchair racing and the club throw ...

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
  • Sports adaptés
OBS

para athlétisme : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2024-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Conditions and Forecasting
  • National and International Economics
CONT

Nowcasting refers to the practice of using recently published data to update key economic indicators that are published with a significant lag, such as real GDP [gross domestic product].

Terme(s)-clé(s)
  • now casting

Français

Domaine(s)
  • Prévisions et conjonctures économiques
  • Économie nationale et internationale
CONT

La prévision immédiate […], c'est-à-dire la prévision des conditions économiques actuelles, est un élément clé de la prise de décision, mais elle est complexe, encore plus pour une petite économie ouverte, en raison de la plus grande volatilité de son PIB [produit intérieur brut].

OBS

prévision immédiate : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 1er juillet 2023.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2024-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

The smallest unit that can be addressed in storage.

OBS

storage cell; storage element: designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designations standardized by the Canadian Standards Association (CSA); designations officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL).

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Unité élémentaire adressable d’une mémoire.

OBS

cellule de mémoire; élément de mémoire : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation(CSA) ;désignations uniformisées par le Comité d’uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications(CUTEL).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Conserver la fiche 36

Fiche 37 2024-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Applications of Automation
  • Engineering Tests and Reliability
DEF

A component responsible for sensing the conditions of rotation of the wheel(s) or the dynamic condition of the vehicle, and for transmitting this information to the controller.

OBS

sensor: designation and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Automatisation et applications
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
DEF

Élément chargé de détecter les conditions de rotation de la(des) roue(s) ou l'état dynamique du véhicule, et de transmettre cette information au calculateur.

OBS

capteur : désignation et définition normalisées par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
  • Automatización y aplicaciones
  • Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
DEF

Componente responsable de detectar las condiciones de rotación de la(s) rueda(s) o la condición dinámica del vehículo, y de transmitir esta información al controlador.

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2024-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Display Technology
DEF

On a display surface, each addressable location that can be occupied by a character or a display element.

OBS

display position: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
DEF

Toute position d’une surface d’affichage susceptible de recevoir un caractère ou un élément graphique.

OBS

position d’affichage : désignation et définition normalisées par l’Association canadienne de normalisation (CSA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas de visualización (Computadoras)
DEF

[...] posición en un espacio de visualización que puede ocuparse por un elemento de imagen.

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2024-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Telecommunications Transmission
  • Internet and Telematics
DEF

An application service element that guarantees the integrity of protocol data units exchanged between pairs of application entities involved in a given association, and provides for recovery from communication and end open system failures with a minimum number of retransmissions.

OBS

reliable transfer service element; RTSE: designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission.

OBS

reliable transfer service; RTS: designations standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Internet et télématique
DEF

Élément de service d’application qui assure l'intégrité des unités de données de protocole échangées entre paires d’entités d’application ainsi que la reprise avec un minimum de retransmissions à la suite d’une défaillance de la communication ou d’un système ouvert d’extrémité.

OBS

RTS : acronyme qui provient de l’anglais «reliable transfer service».

OBS

élément de service de transfert fiable : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale.

OBS

service de transfert fiable; RTS : désignations normalisées par l’Association canadienne de normalisation (CSA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 39

Fiche 40 2024-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Internet and Telematics
DEF

Each of the parts constituting a discrete signal and distinguished from the others by one or more characteristic quantities.

OBS

Examples of characteristic quantities are amplitude, waveform, duration, and position in time.

OBS

signal element: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Internet et télématique
DEF

Partie d’un signal discret se distinguant des autres parties par une ou plusieurs de ses caractéristiques.

OBS

Des exemples de caractéristiques sont l’amplitude, la forme, la durée et la position dans le temps.

OBS

élément de signal : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation(CSA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Internet y telemática
DEF

Cada una de las partes que integran una señal.

OBS

Éstas se diferencian entre sí por las características de su naturaleza o por su magnitud, su duración y su posición relativa o por cualquier combinación de las mismas.

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2024-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Information Theory
  • Internet and Telematics
DEF

An active element within a subsystem.

OBS

Cooperation between entities in a layer is controlled by one or more protocols.

OBS

entity: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

Français

Domaine(s)
  • Théorie de l'information
  • Internet et télématique
DEF

Élément actif d’un sous-système.

OBS

La coopération entre les entités d’une même couche obéit à un ou plusieurs protocoles.

OBS

entité : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teoría de la información
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 41

Fiche 42 2024-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Testing and Debugging
  • Telecommunications
DEF

The number or digits in the sequence beginning at the first erroneous digit or an error burst and ending at the last erroneous digit.

Français

Domaine(s)
  • Test et débogage
  • Télécommunications
DEF

Nombre d’éléments numériques de la suite commençant au premier élément erroné et finissant au dernier élément erroné d’un paquet d’erreurs.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2024-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Disabled Sports
CONT

Para dressage is the sport of dressage … for athletes with an impairment.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Sports adaptés
OBS

para dressage : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2024-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
DEF

A language construct for controlling the assembling of a program.

OBS

assembler directive: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Élément de langage fournissant des indications pour assembler un programme.

OBS

directive d’assemblage : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
Conserver la fiche 44

Fiche 45 2023-12-28

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
DEF

The state of a person whose anatomical and physiological characteristics do not meet the medical criteria of the male or female sex.

OBS

Anatomical and physiological characteristics include chromosomes, gene expression, hormones, and reproductive or sexual anatomy.

OBS

intersexuality: This term does not refer to sexual orientation or gender.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
DEF

État d’une personne dont les caractéristiques anatomiques et physiologiques ne répondent pas aux critères médicaux du sexe féminin ou masculin.

OBS

On entend par caractéristiques anatomiques et physiologiques notamment les chromosomes, l’expression génique, les hormones ainsi que l’anatomie reproductive ou sexuelle.

OBS

intersexuation; intersexualité : Ces termes ne se rapportent ni à l’orientation sexuelle ni au genre.

OBS

intersexuation; intersexualité : Bien que le terme «intersexualité» soit encore employé, il peut porter à confusion puisque l'élément «sexualité» peut laisser entendre qu'il s’agit d’une orientation sexuelle. Pour cette raison, certaines personnes préfèrent utiliser «intersexuation».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
DEF

Presencia en un mismo individuo de características sexuales de macho y de hembra en proporción variable.

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2023-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling
  • Disabled Sports
CONT

Para-cycling (or paracycling) is the sport of cycling adapted for cyclists who have various disabilities.

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
  • Sports adaptés
OBS

para cyclisme : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2023-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports
  • Disabled Sports
DEF

Sweep rowing or sculling for people with physical or intellectual disabilities ...

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
  • Sports adaptés
DEF

[...] aviron de couple ou de pointe pour des personnes ayant un handicap physique ou intellectuel [...]

OBS

para aviron : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2023-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
  • Disabled Sports
DEF

A form of ice hockey designed for players with physical disabilities in their lower bodies.

OBS

In 2016, the International Paralympic Committee decided to rename and rebrand the sport under its jurisdiction. Since November 2016, sledge hockey has been officially known as para ice hockey.

Terme(s)-clé(s)
  • para-ice hockey

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
  • Sports adaptés
DEF

[…] version du hockey sur glace, joué par des athlètes qui n’ont pas l’usage de leurs membres inférieurs.

OBS

En 2016, le Comité paralympique international a décidé de rebaptiser le sport. Depuis novembre 2016, le hockey sur luge est officiellement appelé para-hockey sur glace.

OBS

para hockey sur glace : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2023-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Surfing and Water-Skiing
  • Disabled Sports
CONT

Para surfing is an adapted form of surfing that allows people with physical disabilities to ride ocean waves on a surfboard.

Terme(s)-clé(s)
  • parasurfing
  • para-surfing

Français

Domaine(s)
  • Ski nautique et surfing
  • Sports adaptés
OBS

para surf : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2023-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Swimming
  • Disabled Sports
CONT

Para swimming features athletes with physical, visual and intellectual impairments. Events are the freestyle, backstroke, breaststroke, butterfly, individual medley and relays.

Terme(s)-clé(s)
  • para-swimming

Français

Domaine(s)
  • Natation
  • Sports adaptés
OBS

para natation : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2023-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
  • Shooting (Sports)
  • Disabled Sports
CONT

Para-biathlon ... is a winter sport which combines target shooting and cross country skiing. Para-biathlon is open to athletes with a physical or vision impairment.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
  • Tir (Sports)
  • Sports adaptés
CONT

Le biathlon combine le ski de fond et le tir à la carabine, mais le parabiathlon diffère du biathlon olympique parce que les skieurs peuvent toujours tirer d’une position couchée.

OBS

para biathlon : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2023-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
  • Disabled Sports
DEF

… an adaptation of snowboarding for athletes with disabilities ...

Terme(s)-clé(s)
  • para-snowboard

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
  • Sports adaptés
OBS

para surf des neiges : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2023-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Military Law
  • Drugs and Drug Addiction
DEF

Any conduct, other than a conduct deficiency involving alcohol, that is an offence under the Criminal Code or a service offence under the Code of Service Discipline that includes the consumption or influence of alcohol as an element of the offence or as a contributing factor.

OBS

alcohol misconduct: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit militaire
  • Drogues et toxicomanie
DEF

Toute conduite, autre que l'écart de conduite lié à l'alcool, qui constitue une infraction au Code criminel ou une infraction d’ordre militaire au Code de discipline militaire comprenant la consommation d’alcool ou l'effet de celui-ci comme élément constitutif de l'infraction ou comme facteur contributif.

OBS

inconduite liée à l’alcool : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2023-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Sociology of Human Relations
  • Social Policy
DEF

An analytical approach used to assess the potential effects policies, programs and initiatives may have on diverse groups of people.

OBS

The word "Plus" in the term is used to show that the analysis goes beyond biological (sex) and sociocultural (gender) differences to consider other factors that intersect to determine individual identity. These factors may include ethnicity, religion, age and disability.

OBS

The abbreviation "GBA+" was replaced by "GBA Plus" in June 2021.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sociologie des relations humaines
  • Politiques sociales
DEF

Approche analytique utilisée pour évaluer les effets potentiels des politiques, des programmes et des initiatives sur divers ensembles de personnes.

OBS

L'élément «Plus» du terme indique que l'analyse ne se limite pas aux différences biologiques(sexe) ou socioculturelles(genre), mais qu'elle tient également compte des autres facteurs qui se recoupent et qui déterminent l'identité individuelle, notamment l'ethnicité, la religion, l'âge ou la présence d’un handicap.

OBS

Le terme «Analyse comparative entre les sexes et les genres Plus» est parfois utilisé dans le contexte de la santé.

OBS

Le sigle « ACS+ » a été remplacé par « ACS Plus » en juin 2021.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Políticas sociales
Conserver la fiche 54

Fiche 55 2023-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
DEF

An application service element that provides an exclusive, consistent means for establishing and terminating all application associations.

OBS

association control service element; ACSE: designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designations standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Élément de service d’application qui fournit un moyen unique et cohérent pour établir les associations d’application et y mettre fin.

OBS

ACSE : acronyme qui provient de l'anglais «association control service element».

OBS

élément de service de contrôle d’association; ACSE : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation(CSA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Internet y telemática
DEF

[...] elemento de servicio de aplicación (ESA) que facilita el funcionamiento conjunto a los otros elementos de servicio de aplicación.

OBS

ACSE: acrónimo que proviene del inglés "association control service element".

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2023-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Systems Analysis (Information Processing)
DEF

An element in a hierarchical division of an open system that directly interacts only with elements in the next higher division or the next lower division of that open system.

OBS

subsystem: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

Terme(s)-clé(s)
  • sub-system

Français

Domaine(s)
  • Analyse des systèmes informatiques
DEF

Élément d’une division hiérarchique d’un système ouvert n’ ayant d’interaction directe qu'avec des éléments de la division immédiatement supérieure ou immédiatement inférieure du même système ouvert.

OBS

sous-système : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Análisis de los sistemas de informática
DEF

Elemento en una división jerárquica de un sistema abierto que sólo interactúa directamente con elementos de la división superior siguiente, o de la división inferior siguiente, en ese sistema abierto.

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2023-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A language construct that specifies an iteration in the execution sequence while a certain condition prevails.

OBS

loop construct: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Élément de langage spécifiant une itération dans la séquence d’exécution, tant qu'une certaine condition est vérifiée.

OBS

élément de boucle : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation(CSA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

En los lenguajes de programación, es una construcción que específica una repetición en la secuencia de ejecución [...]

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2023-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
DEF

A language construct designating a declared language object.

OBS

reference: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Élément de langage désignant un objet de langage déclaré.

OBS

référence : désignation et définition normalisées par l’Association canadienne de normalisation (CSA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
Conserver la fiche 58

Fiche 59 2023-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Emergency Management
  • Physical Geography (General)
  • Telephone Switching
CONT

Emergency call routing function (ECRF): A functional element in an ESInet [emergency services Internet Protocol network], which is a LoST [Location-to-Service Translation] protocol server where location information (either civic address or geo-coordinates) serves as input to a mapping function that returns information used to route an emergency call toward the appropriate PSAP [public safety answering point] for the caller's location or towards a responder agency.

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Gestion des urgences
  • Géographie physique (Généralités)
  • Commutation téléphonique
CONT

Les fonctions d’acheminement des appels d’urgence sont un élément fonctionnel d’un [réseau IP des services d’urgence].

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2023-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Road Safety
  • Landscape Architecture
DEF

A post used in landscape design to section off foot and vehicle traffic.

PHR

lighted bollard

Français

Domaine(s)
  • Sécurité routière
  • Architecture paysagère
DEF

Élément du mobilier urbain(borne, poteau, etc.) destiné à limiter ou à diriger la circulation routière, en particulier pour marquer la séparation d’une zone piétonnière ou cyclable d’une voie de circulation automobile.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad vial
  • Arquitectura paisajista
Conserver la fiche 60

Fiche 61 2023-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Codes (Software)
DEF

A string that contains one element.

OBS

unit string: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

Français

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
DEF

Chaîne contenant un seul élément.

OBS

chaîne unitaire : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Códigos (Soporte lógico)
DEF

Seria compuesta de un solo miembro.

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2023-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Information Processing (Informatics)
DEF

The unit of modulation rate equal to the number of signal elements per second where all such elements are of equal length and each element represents one or more bits.

OBS

baud: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Unité de rapidité de modulation égale au nombre d’éléments de signal transmis en une seconde lorsque les éléments sont d’égale durée et chaque élément représente un ou plusieurs bits.

OBS

baud : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Unidad de medida en transmisión de datos que indica el caudal de información que puede ser enviado por segundo.

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2023-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
DEF

[The] actions taken in response to a disaster warning or alert.

CONT

Here, emergency response is the action taken to avoid or reduce personal injury and damage to property and the environment when an event, such as coastal flooding, which may cause an accident or disaster, is imminent or has happened. These circumstances include ... immediate precautionary measures, such as the construction of temporary dykes, but exclude mitigation efforts such as the construction of permanent dykes in the salient period between incidents.

CONT

Advances in information and communication technologies enable the public to contribute to emergency response. For instance, reporting systems set up during recent disasters allowed affected people to submit testimonies about conditions on the ground. In addition, the public has analysed data and helped to mobilise and deliver relief resources.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
CONT

Les communications sont de première importance pour favoriser une intervention d’urgence efficace, et la coordination entre les différents paliers du gouvernement est nécessaire pour assurer la dissémination rapide des faits et pour maintenir la confiance du public.

CONT

[...] il est important que l'aide psychosociale soit considérée comme un élément essentiel à toute intervention d’urgence dans le cas d’une catastrophe naturelle, accidentelle ou criminelle [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de emergencias
Conserver la fiche 63

Fiche 64 2023-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Dry Cells
CONT

Lithium-ion batteries are commonly used and can be found in power tools, cell phones, laptops, tablets, cameras, and other devices ... Lithium-ion batteries contain one or more cells that are electrically connected, and contain a positive and negative electrode, a separator, and an electrolyte solution.

Français

Domaine(s)
  • Piles sèches
CONT

Les piles au lithium-ion sont couramment utilisées dans les outils électriques, les téléphones portables, les ordinateurs portables, les tablettes, les appareils photo et d’autres appareils [...] Les piles au lithium-ion contiennent une ou plusieurs cellules qui sont reliées électriquement et contiennent une électrode positive et une électrode négative, un séparateur et une solution électrolytique.

OBS

En anglais «battery» désigne à la fois une seule pile et un ensemble de piles. Bien qu'en français «pile» et «batterie» soient souvent utilisés de façon interchangeable, il est préférable de choisir l'un ou l'autre car la pile est un élément constitutif de la batterie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilas secas
OBS

Las pilas y los acumuladores son dispositivos que permiten la obtención de energía eléctrica por transformación de la energía química. El conjunto de pilas o acumuladores se denomina batería.

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2023-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
  • Air Forces
DEF

... a natural person or a legal person entitled to maintain any aircraft or component for which they are approved.

OBS

approved maintenance organization; AMO: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces and officially approved by the ICAO.

Terme(s)-clé(s)
  • approved maintenance organisation

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
  • Forces aériennes
DEF

[...] une personne physique ou morale habilitée à entretenir tout aéronef ou élément d’aéronef pour lequel elle est agréée [...]

OBS

organisme de maintenance approuvé; OMA : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

organisme de maintenance agréé; AMO : désignations uniformisées par l’OACI.

OBS

organisme de maintenance agréé; OMA : désignations à privilégier à Transports Canada.

OBS

AMO : provient de la désignation anglaise «approved maintenance organization».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
  • Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
  • Fuerzas aéreas
Conserver la fiche 65

Fiche 66 2023-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Military Dress
DEF

The ring of certain badge frames on which the name or motto of a unit or other element may be inscribed.

OBS

annulus: The plural form is "annuli."

OBS

annulus: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

Terme(s)-clé(s)
  • annuli

Français

Domaine(s)
  • Tenue militaire
DEF

Cercle de certains encadrements d’insigne sur lequel peuvent être inscrits le nom ou la devise d’une unité ou d’un autre élément.

OBS

anneau : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2023-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A person who creates or distributes memes ...

OBS

meme: An image, a video, a piece of text or another item, typically humorous in nature, that is copied and spread rapidly by Internet users, often with slight variations.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Personne qui créée ou diffuse des mèmes.

OBS

mème : Image, vidéo, texte ou autre élément, généralement amusant, que les internautes copient et diffusent très rapidement, souvent avec de légères variations.

Terme(s)-clé(s)
  • mémeur
  • mémeuse

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2023-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Indigenous Peoples
OBS

The Survivors' Flag is an expression of remembrance, meant to honour residential school Survivors and all the lives and communities impacted by the residential school system in Canada. Each element depicted on the flag was carefully selected by Survivors from across Canada, who were consulted in the flag's creation.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Peuples Autochtones
OBS

Le drapeau des survivants se veut une expression de commémoration visant à rendre hommage aux survivantes et aux survivants des pensionnats autochtones et à toutes les vies et les communautés touchées par le système des pensionnats autochtones au Canada. Chaque élément représenté sur le drapeau a été soigneusement choisi par des survivantes et des survivants de tout le Canada qui ont été consultés lors de la création du drapeau.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2023-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Air Space Control
  • Airborne Forces
OBS

The E‑3A Component is NATO's only operational unit, making it unique in military history. Its mission is to provide aircraft and trained aircrews to deliver a surveillance and/or control platform whenever directed by the NAEW&C [NATO Airborne Early Warning & Control Force] Force Commander.

OBS

NATO E-3A Component; E-3A: designations to be used by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Contrôle de l'espace aérien
  • Forces aéroportées
OBS

Composante E-3A de l’OTAN : désignation d’usage obligatoire à l’OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2023-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • General Conduct of Military Operations
CONT

... the adoption of active electronically scanned array (AESA) [has improved the radiofrequency front end of radars.] Each element of the AESA is a transmit/receive ... module, which gives access to element control of the array. The AESA can create multiple beams using sub-arrays, which decreases the scan time of radar and allows the AESA to perform multiple functions at once, i.e. track while scanning with multiple beams.

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Conduite générale des opérations militaires
CONT

[...] l'adoption des ensembles actifs de balayage électronique(AESA) [a apporté des améliorations à la partie frontale des radiofréquences du radar. ] Chaque élément de l'AESA est un module d’émission et de réception [...] qui donne accès au contrôle des éléments du réseau. L'AESA peut créer plusieurs faisceaux à l'aide de sous-faisceaux, ce qui réduit le temps de balayage du radar et permet à l'AESA d’exécuter plusieurs fonctions à la fois, c.-à-d. effectuer un suivi tout en effectuant un balayage avec plusieurs faisceaux.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2023-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Sonar and Underwater Detection (Military)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Acoustics (Physics)
CONT

One radar that has gained popularity due to its ability to scan a large field of view is the phased array radar (PAR). [One] traditional PAR [is] known as a passive electronically scanned array (PESA). In the PESA, a single transmitter generates a high-powered signal that is transmitted through individual antenna elements. Each transmit element has an associated computer-controlled phase shifter ... that creates a directional beam by adding a phase shift to the signal from each element. The narrow beam is sequentially steered through the field of view by changing the phase at each element.

Français

Domaine(s)
  • Sonar et détection sous-marine (Militaire)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Acoustique (Physique)
CONT

Un radar qui a gagné en popularité en raison de sa capacité à balayer un grand champ de vision est le radar à commande de phase. [...] un radar à commande de phase traditionnelle [est appelé] ensemble passif de balayage électronique(PESA). Dans le PESA, un seul émetteur génère un signal de grande puissance qui est transmis par des éléments d’antenne individuels. Chaque élément d’émission est associé à un déphaseur [...] commandé par ordinateur qui crée un faisceau directionnel en ajoutant un décalage de phase au signal de chaque élément. Le faisceau étroit est dirigé séquentiellement à travers le champ de vision en changeant la phase à chaque élément.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2023-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
DEF

A measure of the apparent extent that a feed or nutrient is digested, usually expressed as a percentage of the amount consumed.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
DEF

Mesure, habituellement exprimée en pourcentage de la quantité consommée, de l'aptitude apparente d’un aliment ou d’un élément nutritif à être digéré.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Alimentación animal (Agricultura)
Conserver la fiche 72

Fiche 73 2023-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

The component that is attached to the bottom edge of a trawl to withstand interaction with the seabed.

CONT

Different types of groundgears are used for bottom otter trawls depending on the type and topography of the seabed and species targeted. Groundgears may include heavy metal bobbins for rough ground in deep water, rubber discs of various sizes for a softer seabed, a light chain wrapped on the fishing line, or even a bare fishing line with no protection when used over a smooth sandy bed in shallow waters ...

OBS

The term "footline" is sometimes used, but is usually reserved when referring to gillnets and entangling nets.

Terme(s)-clé(s)
  • foot-rope
  • ground-rope
  • ground gear
  • foot line
  • foot-line

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Élément fixé au bord inférieur d’un chalut pour résister à l'interaction avec le fond marin.

CONT

En fonction du type et de la topographie du fond marin et des espèces ciblées, les chaluts de fond à panneaux utilisent différents types de bourrelets. Les bourrelets peuvent être pourvus de diabolos en métal lourd sur les fonds accidentés en eaux profondes, de rondelles en caoutchouc de tailles variées pour les fonds marins plus meubles, d’une chaîne légère enroulée sur la ralingue, ou même d’une simple ralingue nue sans protection lorsque l’engin est utilisé sur un lit de sable lisse en eaux peu profondes [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 73

Fiche 74 2023-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Studies
  • Environment
DEF

The part of the environment formed and shaped by humans, including buildings, structures, landscaping, earth forms, roads, signs, trails, and utilities.

Français

Domaine(s)
  • Urbanisme
  • Environnement
CONT

L'environnement bâti se définit comme tout élément de l'environnement physique construit ou aménagé par l'être humain. Un environnement bâti propice à la santé favorise le développement de la communauté, l'épanouissement des individus et a des impacts connus sur la santé d’une population.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Urbanismo
  • Medio ambiente
DEF

Medio ambiente creado por el hombre.

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2023-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Management and Policy
  • Environmental Management
  • Environmental Economics
CONT

Environmentally sustainable agriculture is a key component of Canada's current overarching agricultural policy framework initiatives of the federal, provincial and territorial governments.

Français

Domaine(s)
  • Gestion et politique agricole
  • Gestion environnementale
  • Économie environnementale
CONT

L'agriculture écologiquement durable est un élément clé des initiatives actuelles du cadre stratégique pour l'agriculture des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2023-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
DEF

An identical change in pay for all employees in the group.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
CONT

Le principal élément en litige dans les conflits de travail recensés au Québec en 1997 concernait le rajustement général des salaires.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2023-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
  • Commercial Fishing
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Collaboration with the FAO
CONT

The "unit of certification" is the fishery for which ecolabelling certification is called for. The certification could encompass: the whole fishery, where a fishery refers to the activity of one particular gear-type or method leading to the harvest of one or more species; a sub-component of a fishery, for example a national fleet fishing a shared stock; or several fisheries operating on the same resources.

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
  • Pêche commerciale
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Collaboration avec la FAO
CONT

L'«unité de certification» est la pêche pour laquelle la certification est demandée. La certification peut porter sur : la pêche toute entière, lorsque ce terme désigne l'activité menée à l'aide d’un type d’engin ou d’une méthode particuliers conduisant à la capture d’une ou de plusieurs espèces, un élément d’une pêche, par exemple une flottille nationale pêchant dans un stock partagé; ou plusieurs pêches exploitant les mêmes ressources.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Geological Research and Exploration
  • Archaeology

Français

Domaine(s)
  • Recherches et prospections géologiques
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Élément longitudinal, qui, avec la quille, les carlingues et les serres, et avec les éléments transversaux, barrots et membrures, forme la charpente d’un navire ou d’une embarcation.

CONT

La bauquière soutient l’extrémité des barrots de pont.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
Conserver la fiche 79

Fiche 80 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Partie femelle fixe d’une ferrure dans laquelle pivote l'élément mâle ou aiguillot.

OBS

fémelot : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
Conserver la fiche 80

Fiche 81 2023-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
  • Spacecraft
CONT

A Mars landing is a landing of a spacecraft on the surface of Mars.

Français

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
  • Engins spatiaux
DEF

Atterrissage d’un engin spatial à la surface de Mars.

OBS

amarsissage : L'utilisation du néologisme «amarsissage» pour désigner l'atterrissage d’un engin spatial sur Mars est critiquée et jugée superflue par plusieurs auteurs, l'élément «atterrisage» faisant référence à tout sol, et non spécifiquement à la Terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lanzamiento y maniobras en el espacio
  • Naves espaciales
DEF

Acción de posarse en la superficie del planeta Marte.

OBS

amartizaje: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, en principio, no hay necesidad de crear nuevos términos para aludir a los aterrizajes en otros planetas u objetos astronómicos, pues "aterrizaje" no alude al planeta Tierra, sino al suelo. Sin embargo, en el uso han aparecido algunas palabras basadas en nombres propios específicos, como "alunizaje", a partir de Luna, y "amartizaje", del planeta Marte, ambas recogidas en la vigésima tercera edición del Diccionario de la lengua española.

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2023-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
CONT

Reciprocal procurement is a duty that is applied to a person or body that submits a bid in a government tender ... to cooperate industrially and/or to purchase in exchange for winning certain products or services ... at specific rates based on their bid.

PHR

federal reciprocal procurement

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
CONT

[Le] gouvernement a travaillé […] pendant longtemps afin d’établir des relations commerciales privilégiées pour les entreprises canadiennes, et l'approvisionnement réciproque est un élément essentiel de toute relation commerciale libre et équitable.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2023-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Establishments
  • Cells and Batteries
CONT

Tesla coined the phrase gigafactory to refer to factories producing electric batteries at a huge scale, primarily for use in electric vehicles (EVs) but also for a range of other renewable energy storage applications.

OBS

The "giga" part of the word relates to gigawatts, as the production capacity of the factories is typically expressed in gigawatt hours (GWh).

Terme(s)-clé(s)
  • giga factory

Français

Domaine(s)
  • Établissements industriels
  • Piles et accumulateurs
CONT

Inaugurée en 2016, la giga-usine produit ainsi le module de batteries, les solutions de stockage énergétique et la transmission des véhicules.

OBS

L'élément «giga» se rapporte aux gigawatts, car la capacité de production des giga-usines est généralement exprimée en gigawattheures(GWh).

Terme(s)-clé(s)
  • giga usine

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2023-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Software
DEF

An agreed upon specification or standard against which changes can be made.

CONT

A baseline should be changed only through formal change control procedures. ... A baseline can be created for a configuration, a process, or any other set of data. For example, a baseline can be used in [continuous] service improvement, to establish a starting point for planning improvements[; capacity] management, to document performance characteristics during normal operations[; configuration] management, to enable the IT [information technology] infrastructure to be restored to a known configuration if a change fails. [It is also] used for data capture, release or audit purposes.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Logiciels
DEF

Rapport ou métrique qui [sert] de point de départ[,] permettant d’évaluer un changement ou une progression.

CONT

[Une] base de référence [...] peut servir comme point de départ pour mesurer l'effet d’un plan d’amélioration de service[; une] base de référence [...] peut servir à mesurer l'évolution des performances dans le temps d’un service informatique[; une] configuration de référence peut servir comme élément d’un plan de retour arrière en permettant de restaurer l'infrastructure informatique, selon une configuration connue, si un changement ou une mise en production échoue.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2023-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Management Operations
CONT

A configuration baseline can be used as part of a back-out plan to enable the IT [information technology] infrastructure to be restored to a known configuration if a change or release fails.

OBS

A configuration baseline is formally agreed and is managed through the change management process. It is used as a basis for future builds, releases and changes.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Opérations de la gestion
CONT

Une configuration de référence peut servir comme élément d’un plan de retour arrière en permettant de restaurer l'infrastructure informatique, selon une configuration connue, si un changement ou une mise en production échoue.

OBS

Une configuration de référence est formellement convenue et gérée via le processus de gestion de changements. Elle est utilisée comme base pour les futurs constructions, mises en production et changements.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2023-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • The Heart
CONT

The main characteristic of postural orthostatic tachycardia syndrome (POTS) is tachycardia when standing, without a drop in blood pressure. Patients describe lightheadedness and palpitations when upright, particularly when standing, which sometimes leads to syncope.

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Cœur
CONT

Chez les patients ayant un STOP, typiquement, la pression artérielle lors du passage en position debout est maintenue(voire augmentée). L'élément cardinal dans le STOP est une augmentation excessive de la fréquence cardiaque, qui est associée à de multiples symptômes en position debout, qui s’améliorent avec la position allongée.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2023-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Disabled Sports
  • Sociology of persons with a disability
PHR

para badminton, para cycling, para sport, para swimming

Français

Domaine(s)
  • Sports adaptés
  • Sociologie des personnes handicapées
DEF

Se dit d’un sport pratiqué par une personne en situation de handicap pour la compétition ou le loisir.

OBS

para : La désignation «para», forme abrégée de «parallèle», est parfois employée comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, comme dans les termes «parasport» et «para-athlétisme», c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

PHR

équitation adaptée, escrime adaptée, hockey adapté, sport adapté

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2023-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Petroleum Reforming
  • Anti-pollution Measures
DEF

A refining process involving heat, pressure and catalysts in order to convert low octane naphtha from crude oil distillation into high-octane reformate, a premium component for gasoline blending and petrochemical feedstocks.

OBS

catalytic reforming: designation standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Reformage du pétrole
  • Mesures antipollution
DEF

Procédé de raffinage utilisant la chaleur, la pression et des catalyseurs pour convertir le naphte à faible indice d’octane obtenu de la distillation du pétrole brut en reformat à indice d’octane élevé, un élément primordial pour le mélange d’essence et les matières premières pétrochimiques.

OBS

reformage catalytique : désignation normalisée par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reformación del petróleo
  • Medidas contra la contaminación
Conserver la fiche 88

Fiche 89 2023-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Installation of Electrical Equipment
  • Security
DEF

The process of making a satisfactory electrical connection between the structure, including the metal skin, of an object or vehicle, and the mass of the earth, to ensure a common potential with the earth.

OBS

earthing: designation and definition standardized by NATO.

OBS

earthing; grounding: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

earthing; grounding: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission.

Français

Domaine(s)
  • Installation des équipements électriques
  • Sécurité
DEF

Réalisation d’une liaison électrique adaptée entre la structure d’un objet ou d’un véhicule, revêtement métallique compris, et la terre dans le but de porter l’ensemble au même potentiel que la terre.

CONT

La mise à la terre est un élément essentiel dans les installations électriques. Son rôle premier est d’assurer la sécurité des personnes et des équipements en cas de : défaut électrique; décharge statique; coup de foudre sur le réseau.

OBS

mise à la terre : Ne pas confondre avec la connexion directe avec la terre aussi désignée par ce terme.

OBS

mise à la terre : désignation et définition normalisées par l’OTAN.

OBS

mise à la terre : désignation uniformisée par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

OBS

mise à la terre : désignation normalisée par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalación de equipos eléctricos
  • Seguridad
DEF

Realización de una conexión eléctrica segura, entre la estructura de un objeto o vehículo, incluyendo la carcasa metálica y la tierra, para asegurar un potencial común con la tierra.

OBS

puesta a tierra: designación normalizada por la ISO en colaboración con la Comisión Electrotécnica Internacional.

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2023-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Administration
  • National and International Security
  • Police
OBS

Multinational Advisory Police Element; MAPE: designations to be used by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Administration militaire
  • Sécurité nationale et internationale
  • Police
OBS

Élément multinational de conseil en matière de police : désignation d’usage obligatoire à l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2023-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Optics
  • Computer Graphics
  • Photography
CONT

The compound holographic element is compact and easy to align. It can be used with broadband sources, generating a vortex beam with the same angular momentum for all wavelengths, and keeping the spatial and temporal profile when used with ultrashort laser pulses.

Français

Domaine(s)
  • Optique
  • Infographie
  • Photographie

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2023-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
DEF

An element in an electronic document that, when activated, directly leads the user from one place in the document to another place in the same document or to a different document.

CONT

Hyperlinks are what allow users to move from one page to a connected page on the World Wide Web. An "anchor" to the link is displayed on the page and can take the form of either text (hypertext) or multimedia (hypermedia).

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Élément d’un document électronique qui, lorsqu'il est activé, mène l'utilisateur ou l'utilisatrice vers un autre élément du document, ou à un document distinct.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Internet y telemática
DEF

Vínculo lógico establecido entre un archivo o documento hipertexto y otro documento o archivo, que suele activarse al seleccionar una palabra o imagen especialmente marcada en un lugar determinado de la pantalla.

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2023-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Instruments
  • Computer Graphics
  • Lasers and Masers
CONT

The loop conjugator can also be considered as an adaptive laser resonator with a holographic grating element formed by the self-intersecting beam. Such a system can produce output energy at least two orders of magnitude higher than a high-quality injecting pulse.

Français

Domaine(s)
  • Instruments d'optique
  • Infographie
  • Masers et lasers

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2023-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Communication and Information Management
DEF

Any fact or piece of knowledge about a subject or event, presented especially in written, oral, visual or audiovisual format.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Gestion des communications et de l'information
DEF

Tout fait ou élément de connaissance concernant un sujet ou un événement, présenté notamment sous forme écrite, orale, visuelle ou audiovisuelle.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2023-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Optics
  • Computer Graphics
  • Photography
CONT

Although the element … has its maximum efficiency at 800 [nanometres (nm)], this wavelength can be changed during the recording step, so it is possible to construct holographic elements adapted to a particular region of the spectrum.

Français

Domaine(s)
  • Optique
  • Infographie
  • Photographie

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2023-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

Processed, stored, or transmitted data.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Élément de connaissance susceptible d’être représenté à l'aide de conventions pour être conservé, traité ou communiqué.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Conocimiento concerniente a objetos, tales como hechos, eventos, cosas, procesos, o ideas incluyendo conceptos, que dentro de un cierto contexto tiene un significado particular.

OBS

En procesamiento de información.

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2023-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Submarines (Naval Forces)
OBS

The submarine element coordinator acts as principle advisor to AX [undersea warfare commander] for submarine matters when an SSN [nuclear submarine] is assigned in integrated in direct support (SSN DS) of the battlegroup. The SEC acts as executive agent to advise in planning and direction of SSN DS employment ... The SEC assists in preparation of submarine sections of operational tasking for USW [undersea warfare] elements.

OBS

submarine element coordinator; SEC: designations standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • submarine element co-ordinator

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sous-marins (Forces navales)
OBS

coordonnateur de l'élément sous-marin : désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2023-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Geography (General)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

[A] feature that increase the consequences of being caught in an avalanche.

CONT

Terrain traps that increase the risk of physical injury include trees, rocks, cliffs, and open water. Terrain traps that increase burial depth include gullies, flat sections, and crevasses.

OBS

terrain trap: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Géographie physique (Généralités)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

[...] élément qui fait en sorte que la gravité des conséquences augmente si quelqu'un est pris dans une avalanche.

CONT

Les pièges naturels qui augmentent les risques de blessure physique incluent les arbres, les rochers, les falaises et les plans d’eau. Les pièges naturels qui augmentent les risques d’ensevelissement profond incluent les ravines, les sections planes et les crevasses.

OBS

piège naturel : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2023-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Geography (General)
  • Land Forces
DEF

A distinctive and/or prominent physical aspect related to the ground being viewed or considered.

OBS

ground feature: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Géographie physique (Généralités)
  • Forces terrestres
DEF

Aspect physique distinctif ou saillant du terrain que l’on observe ou que l’on étudie.

OBS

élément distinct du terrain : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre.

OBS

trait caractéristique de terrain : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 - données d’organisme externe 2023-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

The deputy head or Chief Executive Officer of any portion of the public sector, or the person who occupies any other similar position, however called, in the public sector.

OBS

The Chief Executive for the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) is the Commissioner.

Terme(s)-clé(s)
  • Executive Chief

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Premier dirigeant d’un élément du secteur public ou titulaire d’un poste équivalent.

OBS

L’administrateur général de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) est le commissaire.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :