TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ELEMENT ACTIF [100 fiches]

Fiche 1 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

A capital asset that lacks physical substance, e.g. goodwill, patents, copyrights, trademarks, leaseholds, mineral rights.

OBS

Compare with "tangible asset".

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Valeur immobilisée qui n’a pas d’existence physique, par exemple les brevets d’invention, les droits d’auteur, les marques de commerce, les droits miniers, les procédés secrets de fabrication, les frais de premier établissement, les frais de développement capitalisés et l’écart d’acquisition.

OBS

En droit, il existe des biens immatériels, par exemple les créances et les titres, qui ne constituent pas en comptabilité des éléments d’actif incorporel. En Belgique, les frais de premier établissement ne constituent pas des immobilisations incorporelles et ils doivent faire l’objet d’une rubrique distincte dans le bilan.

OBS

immobilisation incorporelle : terme retenu par la Commission de terminologie et de néologie économique et financière du gouvernement français.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
DEF

Activo cuyo valor reside en los derechos que su posesión confiere al propietario, y que no representa una reclamación contra un individuo o un negocio. Ejemplo de activos intangibles en el balance son los derechos de propiedad literaria, los arrendamientos, las mejoras a los arrendamientos, las franquicias, las patentes, las marcas de fábrica, las fórmulas, las licencias, los gastos de organización y el crédito mercantil.

OBS

activo inmaterial: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Information Theory
  • Internet and Telematics
DEF

An active element within a subsystem.

OBS

Cooperation between entities in a layer is controlled by one or more protocols.

OBS

entity: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

Français

Domaine(s)
  • Théorie de l'information
  • Internet et télématique
DEF

Élément actif d’un sous-système.

OBS

La coopération entre les entités d’une même couche obéit à un ou plusieurs protocoles.

OBS

entité : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teoría de la información
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Government Accounting
Terme(s)-clé(s)
  • payroll accruals set-up

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Comptabilité publique
OBS

ACCRUAL(au singulier) :Élément de passif(charge à payer) ou élément d’actif(produit à recevoir) auquel correspond une charge ou un produit qui n’ a pas fait l'objet d’une sortie ou d’une rentrée de fonds. Le plus souvent, les éléments de cette nature sont comptabilisés en fin d’exercice au moyen d’écritures de régularisation pour respecter le principe de l'indépendance des exercices ainsi que celui du rapprochement des produits et des charges.

OBS

Source(s) : Dictionnaire de la comptabilité et de la gestion financière; Institut canadien des comptables agréés, édition de 1994.

Terme(s)-clé(s)
  • enregistrement d’écritures de régularisation concernant la paie

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Financial and Budgetary Management
Terme(s)-clé(s)
  • automated year end accruals process

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

Le terme anglais «accrual»(au singulier) :Elément de passif(charge à payer) ou élément d’actif(produit à recevoir) auquel correspond une charge ou un produit qui n’ a pas fait l'objet d’une sortie ou d’une rentrée de fonds. Le plus souvent, les éléments de cette nature sont comptabilisés en fin d’exercice au moyen d’écritures de régularisation pour respecter le principe de l'indépendance des exercices ainsi que celui du rapprochement des produits et des charges.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Information Processing (Informatics)
CONT

... if an image from a photoshoot is used in a social media campaign that raises awareness of an upcoming event and drives registration, that image would be considered a digital asset. However, if a rough screenshot is sent in a one-off email to a potential client, the image itself has minimal long-term value and would likely would not be considered a digital asset.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Actif constitué par des données numériques, dont la propriété ou le droit d’usage est un élément du patrimoine d’une personne physique ou morale.

CONT

Ces biens numériques ont trois caractéristiques très différentes des produits précédents. Ils sont virtuellement gratuits, parfaits et instantanés. Cela signifie que le coût d’une copie additionnelle d’un bien numérique est pratiquement nul; chaque copie est une réplique identique et parfaite de l’original, et toutes les copies peuvent être distribuées n’importe où dans le monde instantanément ou à la vitesse de la lumière.

OBS

Un actif numérique peut être un contenu multimédia, un logiciel ou sa licence d’utilisation, ou encore un cyberjeton.

OBS

actif numérique : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 15 janvier 2021.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de existencias y materiales
  • Tratamiento de la información (Informática)
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2018-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • National and International Economics
DEF

The conversion of an asset into cash or cash equivalents.

PHR

monetization options

PHR

sustained monetization

PHR

video monetization

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Économie nationale et internationale
DEF

Conversion d’un élément d’actif(par exemple un titre) en liquidités ou équivalents, sans vraiment en transférer la propriété réelle.

PHR

monétisation systématique

PHR

options de monétisation

PHR

monétisation de vidéo

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
  • Economía nacional e internacional
CONT

[...] la monetización de la moneda de plata, es decir, que la moneda de plata sea de curso legal y [...] que entre en circulación.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Accounting
DEF

[Assets] being used in the conduct of the business, or in production, including materials, equipment, machinery, etc.

OBS

active assets: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Terme(s)-clé(s)
  • active asset
  • revenue-producing asset

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Comptabilité
OBS

éléments d’actif productifs de revenu : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Terme(s)-clé(s)
  • élément d’actif productif de revenu

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

An asset of which the existence, value, and ownership depend upon the occurrence or nonoccurrence of a specified event or upon the performance or nonperformance of a specified act ...

OBS

contingent asset: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Actif potentiel résultant d’événements passés et dont l’existence ne sera confirmée que par la survenance ou la non-survenance d’un ou plusieurs événements futurs incertains qui échappent en partie au contrôle de l’entité, par exemple une action en justice intentée par l’entité et dont le résultat est incertain.

OBS

Les actifs éventuels ne sont pas comptabilisés dans les états financiers puisque cela pourrait conduire à la comptabilisation de produits qui ne seront jamais réalisés. Lorsque la réalisation des produits est quasiment certaine, l’actif correspondant n’est pas un actif éventuel et, dans ce cas, il est approprié de le comptabiliser.

OBS

actif éventuel : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
DEF

Activos formados por valores cuya exigibilidad o realización dependen de una condición, o por el valor de los bienes que se encuentran en disputa y cuya posesión definitiva está sujeta a la resolución o fallo de las autoridades judiciales.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
CONT

It should be noted that a write-down of an asset (e.g. write-off of a loan) takes the form of a budgetary transaction, i.e. is charged to the deficit.

Terme(s)-clé(s)
  • writedown of an asset

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
CONT

Il faut noter que la réduction de la valeur d’un élément d’actif(radiation d’un prêt) prend la forme d’une opération budgétaire, c'est-à-dire que la somme est imputée sur le déficit.

OBS

Réduction de la valeur d’un seul actif.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Family Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
OBS

avoir la propriété d’un élément d’actif; être propriétaire d’un élément d’actif : termes tirés du Mini-lexique du partage des biens et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2016-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Trusts (common law)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des fiducies (common law)
OBS

On peut aussi employer «de la fiducie» ou «en fiducie» au lieu de fiduciaire, selon le contexte.

OBS

élément d’actif fiduciaire : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2016-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Coils and Windings (Electrical Components)
  • Audio Technology
CONT

The coil that is attached to the diaphragm of a moving-coil loudspeaker and moves through the air gap between the pole pieces due to interaction of the fixed magnetic field with that associated with the audio-frequency current flowing through the voice coil.

Français

Domaine(s)
  • Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
  • Électroacoustique
DEF

Bobine qui se déplace dans l'entrefer de l'aimant d’un transducteur électrodynamique(microphone, haut-parleur), et qui en constitue l'élément mécanique actif.

CONT

[...] on distingue nettement la bobine mobile (il s’agit d’un haut-parleur électrodynamique) et le cône associé qui rayonne vers l’extérieur.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2015-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)
DEF

An asset that is not a family asset.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
DEF

Élément d’actif qui ne constitue pas un élément d’actif familial.

OBS

élément d’actif commercial : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2015-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
OBS

élément d’actif matrimonial : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2015-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
OBS

élément d’actif prématrimonial : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2015-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
OBS

élément d’actif non matrimonial : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2015-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
OBS

élément d’actif familial : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2015-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

One configurable piece of information used by an email service and an email client to assist in identifying the sender of email.

OBS

It is made available through the address book and the active directory.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Élément d’information configurable utilisé par un service de courriel ou un client de courriel pour aider à identifier l'expéditeur et qui est disponible par l'intermédiaire du carnet d’adresses et du répertoire actif.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2015-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
OBS

élément d’actif non familial : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2015-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
OBS

élément d’actif exclu : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2013-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
OBS

Unhedged (i.e., a liability exists in the long or short term, which is not covered by a corresponding position).

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Se dit d’un élément d’actif ou de passif, constaté ou non, d’une position sur instrument financier, ou encore d’une opération prévue, qui n’ a fait l'objet d’aucune couverture permettant de réduire ou d’éliminer un risque couru à l'égard de cet élément, cette position ou cette opération.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
OBS

Dicho de realizar una operación mercantil: Sin que los contratantes tengan disponible lo que es objeto de ella.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2013-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Accounting
  • Customs and Excise
DEF

Source of wealth with continuing benefit for future periods, expressed, for accounting purposes, in terms of its cost, or other value, such as current or replacement cost and reflected in a balance sheet.

OBS

Examples are cash, investments, claims against others (receivables), materials, supplies, goods in process of manufacture or held for sale, land, buildings, machinery, tools and other plant assets, prepaid expenses, purchased goodwill, patents, and trademarks.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Comptabilité
  • Douanes et accise
DEF

De façon générale, bien, créance ou autre valeur appartenant en propre à une personne physique ou morale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
  • Contabilidad
  • Aduana e impuestos internos
DEF

[...] total de los bienes materiales, créditos y derechos de una persona, de una sociedad, de una corporación, de una asociación, de una sucesión o de una empresa cualquiera.

CONT

[...] activos están en la forma de terreno, planta, inventarios de equipo, gastos pagados con anticipación, efectivo, cuentas por cobrar, etc.

OBS

A menudo, se usa la forma plural para este concepto.

OBS

El término valor patrimonial se utilisa más en la forma plural.

OBS

Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Terme(s)-clé(s)
  • valores patrimoniales
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2012-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
DEF

A component of a set of tangible or intangible structures that is an asset or resource considered valuable by a community or society as a whole.

OBS

Examples of tangible infrastructure include buildings, telecommunications antennae and cables, electrical facilities and roads. Examples of intangible infrastructure include a country's economic infrastructure, a new technology as well as scientific, medical or technical knowledge in a given field of specialization.

OBS

infrastructure: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
DEF

Élément faisant partie d’un ensemble de structures tangibles ou intangibles qui représente un actif ou une ressource ayant une valeur pour une collectivité ou pour la société prise dans son ensemble.

OBS

Les infrastructures tangibles comprennent les bâtiments, les antennes et les câbles de télécommunications, les installations électriques et les routes. Les infrastructures intangibles comprennent les infrastructures économiques d’un pays, les nouvelles technologies ainsi que les connaissances scientifiques, médicales ou techniques dans un domaine particulier.

OBS

infrastructure : terme habituellement utilisé au pluriel.

OBS

infrastructure : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Terme(s)-clé(s)
  • infrastructures

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2012-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
DEF

Number that uniquely identifies an asset in the system.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
DEF

Numéro qui sert à identifier de façon unique un élément d’actif dans le système

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2012-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Economics
  • Financial and Budgetary Management
OBS

business assets; assets of a business: terms generally used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • business asset
  • asset of a business

Français

Domaine(s)
  • Économie de l'entreprise
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

éléments d’actif d’une entreprise : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • élément actif d’une entreprise

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2011-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
  • Finance
  • Copyright, Patent and Trademark Law
DEF

An unrecorded intangible asset of a business when the business has value to a prospective purchaser in excess of the sum of its net identifiable assets.

OBS

Goodwill is frequently related to factors such as a favourable record of management performance or relations with customers, employees or creditors. The prospective purchaser anticipates earning power in excess of that attributable to net identifiable assets.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Finances
  • Propriété industrielle et intellectuelle
DEF

Excédent de la valeur globale d’une entreprise à une date donnée, sur la juste valeur attribuée aux éléments identifiables de son actif net à cette date.

CONT

La survaleur est un élément d’actif incorporel qui tire sa source des bonnes relations de l'entreprise avec ses clients, de la qualité de ses ressources humaines, d’un emplacement favorable, de sa réputation et de nombreux autres facteurs qui permettent à l'entreprise de réaliser des bénéfices supérieurs à la normale.

OBS

Au Canada, on a longtemps utilisé le terme «achalandage» pour rendre le terme anglais «goodwill» même si, par définition, l’achalandage ne désigne que l’ensemble de la clientèle attirée par l’emplacement d’une entreprise.

OBS

L’expression «fonds commercial» est la seule retenue par le référentiel comptable français.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
  • Finanzas
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
DEF

Conjunto de bienes inmateriales, tales como clientela, nombre o razón social y otros de naturaleza análoga, que implican valor para una empresa.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2011-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • Government Accounting
DEF

An international currency created by the International Monetary Fund (IMF), and allocated to countries participating in its Special Drawing Account.

OBS

As an asset, SDRs represent the value of the rights owned by Canada to purchase currencies of other countries participating in the IMF's Special Drawing Account, thereby representing a supplement to Canada's other official international reserves. As a liability, SDRs represent Canada's liability to the IMF in the event of: -the cancellation of SDRs previously allocated to Canada; -the termination of Canada's participation in the Special Drawing Account; or -the liquidation of the Special Drawing Account by the IMF.

OBS

special drawing rights; SDRs: Officially approved by the Study Group on Accounting Terminology. (SGAT).

Terme(s)-clé(s)
  • SDR
  • special drawing right

Français

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Comptabilité publique
DEF

Monnaie internationale créée par le Fonds monétaire international (FMI) et allouée aux pays qui participent à son Compte de tirage spécial.

OBS

En tant qu'élément d’actif, les DTS représentent la valeur des droits, acquis par le Canada, d’acheter des devises d’autres pays participant au Compte de tirage spécial du FMI, droits qui représentent un supplément aux autres devises officielles du Canada. En tant qu'élément de passif, les DTS représentent l'engagement du Canada envers le FMI dans les éventualités suivantes :-l'annulation de DTS antérieurement alloués au Canada;-le retrait de la participation du Canada au Compte de tirage spécial; ou-la suppression, par le FMI, du Compte de tirage spécial.

OBS

droits de tirage spéciaux; DTS : Termes uniformisés par le GETC, Groupe d’étude de la terminologie comptable.

Terme(s)-clé(s)
  • droit de tirage spécial

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía nacional e internacional
  • Contabilidad pública
DEF

Unidad monetaria cuyo valor se basa en un total de 16 monedas mundiales, incluido el dólar, y es usada para transacciones financieras entre los miembros del Fondo Monetario Internacional.

CONT

La actividad de los DEG disipó el temor de la posible escasez de liquidez internacional y además aseguró el aumento de un activo monetario internacional semejante al oro.

OBS

derechos especiales de giro; DEG: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Terme(s)-clé(s)
  • derecho especial de giro
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2011-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Government Accounting
CONT

Except for assets denominated in foreign currencies, all asset balances and transactions must be recorded in the accounts and disclosed in the financial statements at cost.

PHR

disclose, record at cost.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Comptabilité publique
DEF

Expression utilisée pour signifier que la valeur à laquelle l'élément d’actif a été porté dans les états financiers correspond à son coût historique.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 - données d’organisme externe 2011-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
26.01.12 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<open systems interconnection> active element within a subsystem

OBS

Cooperation between entities in a layer is controlled by one or more protocols.

OBS

entity: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-26:1993].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
26.01.12 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<interconnexion de systèmes ouverts> élément actif d’un sous-système

OBS

La coopération entre les entités d’une même couche obéit à un ou plusieurs protocoles.

OBS

entité : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-26:1993].

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2011-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Glass
  • Prosthetic Dentistry
  • Bones and Joints
DEF

A bioactive implant material used in the repair of [teeth and] bone defects.

CONT

Silicon, calcium, sodium and phosphorus, the elements contained in bioactive glass, are released, but only if the proper mixture is used. Minerals are then added to the surrounding surfaces to form a hydroxyl apatite (HA) layer that resembles the mineral structure of the bone tissue. At the same time, this facilitates regeneration of bony tissue and this contributes towards accelerating the healing process.

OBS

bioglass: originally a trademark name that is now used as a common name.

OBS

Since "bio-glass" is a shortened form of "biological glass", it cannot be a spelling variant of "bioglass."

Français

Domaine(s)
  • Sortes de verre
  • Dentisterie prothétique
  • Os et articulations
DEF

Verre où une partie de la silice est remplacée par les composants naturels de l’os ou de la dent, ce qui favorise la formation de liaisons chimiques entre le verre et l’os ou la dent.

CONT

Les verres bioactifs ont la propriété de se lier à l’os vivant. La condition essentielle pour la création de ce lien est la formation in vivo d’une couche d’apatite à la surface du matériau.

CONT

Le Bioglass 45S5 de Hench, qui contient en plus des 3 composantes de nos verres du phosphore, est connu pour être actuellement le bioverre le plus actif. Il a été étudié dans les mêmes conditions comme élément de comparaison. À sa surface, de l'apatite cristallisée commence à se former au bout de 12 heures. Ce verre est donc légèrement plus bioactif que les composés du système ternaire étudié.

PHR

Couche de, film de bioverre.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2011-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Biochemistry
Universal entry(ies)
C23H39O17N7P3S
formule, voir observation
DEF

A coenzyme, derived principally from the metabolism of glucose and fatty acids, that takes part in many biological acetylation reactions, [and that is] oxidized in the Krebs cycle.

OBS

Chemical formula: C23H39O17N7P3S

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Biochimie
Entrée(s) universelle(s)
C23H39O17N7P3S
formule, voir observation
DEF

Produit de la glycolyse anaérobie qui, par la suite, est oxydé en gaz carbonique (CO2) dans le cycle de Krebs, [et qui constitue un] important intermédiaire du métabolisme des glucides, des lipides et des protéines.

CONT

Le coenzyme A sert de pourvoyeur en acides carboxyliques. La liaison des acides au coenzyme A facilite le transfert vers d’autres groupements. La conjugaison à l'acétate pour former l'acétate actif(acétyl CoA), avec une liaison à haute énergie, joue un rôle très important. Ce précurseur du cholestérol constitue un élément régulateur du système hormonal stéroïdien.

OBS

Formule chimique : C23H39O17N7P3S

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Bioquímica
Entrada(s) universal(es)
C23H39O17N7P3S
formule, voir observation
OBS

Fórmula química: C23H39O17N7P3S

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2011-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

A claim against another party, that is increasing with the passage of time or the rendering of service but is not yet enforceable.

OBS

[An accrued asset] arises from the sale of services (including the use of money) that at the date of accounting have been only partly performed, are not yet billable and have not been paid for.

Terme(s)-clé(s)
  • accrued assets

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Droit à l’obtention future d’une somme d’argent (par exemple des intérêts à recevoir) ou d’autre bien, qu’une entité acquiert avec le passage du temps ou au fur et à mesure qu’elle fournit un service.

OBS

Bien que [le droit à recevoir] ne puisse pas encore être exercé, il constitue un élément d’actif et il est comptabilisé en fin d’exercice même s’il n’ a pas encore donné lieu à une rentrée de fonds.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
Conserver la fiche 32

Fiche 33 2010-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Government Accounting
DEF

Cash in hand or balances in the bank or a claim to money which is immediately available.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Comptabilité publique
DEF

Liquidités ou autre élément d’actif donnant droit de recevoir des liquidités, dont le montant est déterminé ou déterminable par contrat ou autrement, par exemple la caisse, un compte client ou un placement en obligations.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
  • Contabilidad pública
Conserver la fiche 33

Fiche 34 2010-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Financial and Budgetary Management
DEF

An evaluation of the future net cash flow using present values, the two methods of calculations are as follows: 1. The yield method - the internal rate of return in the form of a percentage. 2. Net present value in which the discount rate is chosen and the answer is in money form.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Montant obtenu par l'actualisation mathématique des rentrées et des sorties de fonds afférentes, par exemple, à un investissement, qui permet de déterminer sa rentabilité en tenant compte de la valeur temporelle de l'argent et, dans le cas d’un élément d’actif ou de passif, de calculer la valeur qu'il convient d’attribuer à cet élément.

OBS

flux monétaire actualisé : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • flux monétaires actualisés

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
  • Gestión presupuestaria y financiera
DEF

Valor actualizado a un determinado momento y con un cierto tipo de interés de un conjunto de cobros y pagos futuros.

OBS

flujo monetario descontado: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Terme(s)-clé(s)
  • flujo financiero actualizado
  • flujo monetario actualizado
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2010-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Government Accounting
DEF

An item in the financial statements whose amount is not fixed.

OBS

Examples are inventories, plant assets, capital stock, and owner's equity.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Comptabilité publique
DEF

Élément [...] des états financiers qui constitue soit un actif non monétaire, soit un passif non monétaire.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2010-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

[An] asset (such as equipment, inventory, land, or plant) which does not have a fixed exchange value to cash, but whose value depends on economic conditions.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Élément d’actif dont la valeur exprimée en unités monétaires est variable, par exemple les stocks, un placement en actions ou une immobilisation corporelle ou incorporelle.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2010-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
DEF

An auditing process consisting of observing an asset, a procedure or operation on the entity's premises.

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
DEF

Procédé de vérification qui consiste à observer un élément d’actif, une procédure ou une opération dans les locaux de l'entité.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2010-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Government Accounting
DEF

A balance-sheet term for minor assets not classifiable under other usual headings; its amount is generally a small fraction ... of total assets.

Terme(s)-clé(s)
  • other asset

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Comptabilité publique
DEF

Section de l’actif du bilan où l’on retrouve les éléments d’actif qui ne peuvent être classés dans une section particulière.

Terme(s)-clé(s)
  • autre actif
  • autre élément d’actif
  • autre valeur active
  • actif divers

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2010-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
  • Financial and Budgetary Management
DEF

Fully paid capital stock reacquired by the issuing company through gift, purchase, or otherwise, and available for resale or cancellation.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Actions déjà émises qu’une société rachète sur le marché en vue de les annuler ou de les revendre.

OBS

Les actions ainsi rachetées ne constituent pas un élément d’actif pour l'entreprise qui les détient et, lorsque celle-ci a l'intention de les revendre, les actions rachetées figurent généralement à leur coût d’acquisition en déduction des capitaux propres.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
  • Gestión presupuestaria y financiera
DEF

Acciones en manos de la propia sociedad o de una filial. Se origina en muchas ocasiones por la necesidad de comprar acciones en la bolsa para mantener la cotización. A veces se intenta colocar en bolsas extranjeras o en operaciones específicas.

OBS

acciones en cartera; autocartera: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2009-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
OBS

passive assets; non-operating assets; redundant assets: terms usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • passive asset
  • non-operating asset
  • redundant asset

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Biens appartenant à l’entité qui ne sont pas mis directement à contribution dans l’exploitation.

OBS

L’expression «actifs excédentaires» est celle qui est privilégiée en français au Canada dans le domaine de l’évaluation d’entreprises.

OBS

actifs excédentaires; actifs hors exploitation; biens hors exploitation; éléments d’actif hors exploitation : termes habituellement utilisés au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • actif hors exploitation
  • bien hors exploitation
  • actif excédentaire
  • élément d’actif hors exploitation

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2009-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Taxation
DEF

In the United States, a difference between the carrying value of an asset or liability for tax purposes and the amount of that asset or liability as reported in an organization's financial statements, that will result in amounts entering into the organization's tax return in future years when the item is expected to be sold or otherwise settled and removed from the financial statements.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Fiscalité
DEF

Aux États-Unis, élément de la différence constatée entre l'assiette fiscale d’un actif ou d’un passif et sa valeur comptable selon les états financiers(ou comptes) qui donnera lieu, au cours des exercices futurs, à des montants imposables ou déductibles au moment du recouvrement ou du règlement de la valeur comptable de l'actif ou du passif.

OBS

Les écarts temporels sont plutôt rattachés au bilan alors que les écarts temporaires sont plus étroitement rattachés à l’état des résultats (ou compte de résultat). Outre les écarts temporaires, les écarts temporels comprennent d’autres écarts entre l’assiette fiscale d’un actif ou d’un passif et sa valeur comptable. Ces autres écarts résultent, par exemple, de la modification de la valeur comptable des actifs et des passifs par suite d’un regroupement d’entreprises comptabilisé selon la méthode de l’achat pur et simple, ou encore des effets des variations des taux de change sur l’équivalent en monnaie étrangère de la valeur comptable, libellée dans la monnaie de présentation des états financiers (ou comptes), des actifs non monétaires des établissements étrangers intégrés.

OBS

Au Canada, on distinguait jusqu’en 1996 le «timing difference», défini dans les normes canadiennes et alors appelé en français «écart temporaire» et le «temporary difference», défini dans les normes des États-Unis et alors appelé en français «écart temporel». Lorsque la notion de «temporary difference» a été adoptée au Canada et a évincé celle de «timing difference», on a conservé en français l’expression «écart temporaire» pour désigner le «temporary difference». On peut également distinguer l’ancienne notion de la nouvelle en opposant les expressions «écart temporaire-résultats» et «écart temporaire-bilan.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2008-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Financial Accounting
CONT

Non-contractual contingencies (e.g., litigation contingencies) that are "more likely than not" (greater than 50% probability) to give rise to an asset or liability must be recognized at their acquisition-date fair value.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Comptabilité générale
DEF

Critère appliqué pour décider qu'un élément, par exemple un actif d’impôts futurs(ou différés), doit être constaté, fondé sur l'appréciation que les chances qu'un fait(ou événement) se produise sont plus élevées que les chances qu'il ne se produise pas(plus de 50 % des chances).

OBS

Dans les normes comptables internationales, le mot clé pour exprimer ce critère est l’adjectif probable (probable en anglais).

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2008-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

Loss arising from a situation where the fair market value of an asset is lower than its net book value.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Perte résultant du fait que la juste valeur d’un actif devient inférieur à sa valeur comptable nette.

OBS

Dans une comptabilité au coût historique, il y a lieu de distinguer les moins-values latentes, les moins-values potentielles ou les moins-values non réalisées qui, en comptabilité, sont généralement constatées en application de la règle du prudence et les moins-values réalisées, qui sont enregistrées lors de la sortie d’un élément d’actif du patrimoine par voie de cession, échange, mise au rebut, sinistre, fusion, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2008-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Government Accounting
DEF

Item included in the assets section of a balance sheet of an entity ... that is written off (depreciated) over more than one accounting period.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Comptabilité publique
DEF

Élément que l'entité doit porter au débit d’un compte d’actif plutôt que d’un compte de résultats.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2008-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
CONT

A complete round of ammunition consists of all the necessary components to fire a weapon once. For an artillery round this includes the projectile, fuze, shell case, propellant, and primer.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
CONT

L'étui [...] sert d’emballage étanche pour la poudre et l'amorce, d’obturateur de chambre, et d’élément actif dans les opérations d’alimentation de l'arme.

CONT

La balle est un des constituants d’une cartouche, amorce, étui ou douille.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
CONT

Componentes y piezas de munición: elemento o elementos de repuesto específicamente concebidos para una munición incluidos la bala o proyectil, casquillo o vaina y carga de proyección como pólvora o propelente, cápsula o cebo.

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2008-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Financial and Budgetary Management
DEF

Recognition of ... a revenue and the related ... asset that is caused by an accounting event, frequently by the passage of time, and that is not signaled by an explicit cash transaction.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Élément d’actif auquel correspond un produit au titre de biens ou de services qui ont été vendus ou fournis, mais qui n’ ont pas été encaissés, facturés ou n’ ont pas encore fait l'objet d’un accord formalisé avec le client ou le débiteur.

OBS

Le plus souvent, les produits à recevoir sont comptabilisés en fin d’exercice au moyen d’écritures de régularisation pour respecter le principe de l’indépendance des exercices qui implique le rapprochement (ou rattachement à l’exercice) des produits et des charges.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
  • Gestión presupuestaria y financiera
Conserver la fiche 46

Fiche 47 2008-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Finance
DEF

Unrestricted cash or other asset that, in the normal course of operations, is expected to be converted into cash or consumed in the production of income within one year or within the normal operating cycle when that is longer than a year.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Finances
DEF

Moyen financier qu’une entité peut utiliser sans restriction pour son exploitation ou son fonctionnement, ainsi que tout autre actif, qui dans le cours normal des activités, sera converti en argent, vendu ou consommé d’ici un an.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2008-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Cooling and Ventilating Systems
  • Centrifugal Pumps
DEF

The rotating member of a turbine, blower, fan, axial or centrifugal pump, or mixing apparatus.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes de refroidissement et de ventilation
  • Pompes centrifuges
CONT

La roue est l'élément actif du ventilateur; c'est elle qui apporte l'énergie au fluide véhiculé par le ventilateur. Elle lui fournit cette énergie sous deux formes : en le mettant en vitesse ce qui revient à augmenter sa pression dynamique et en augmentant sa pression statique essentiellement par l'effet de la force centrifuge.

OBS

Le terme «roue à aubes» a été uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes.

Terme(s)-clé(s)
  • roue de ventilateur centrifuge
  • roue de ventilateur hélicoïde
  • roue de ventilateur axial

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Systemas de enfriamiento y ventilación
  • Bombas centrífugas
DEF

Parte giratoria de los motores y los generadores eléctricos.

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2007-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
  • Pensions and Annuities
DEF

The cost of acquisition of an asset of a pension fund, including all direct costs associated with the acquisition, before any external financing.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Pensions et rentes
DEF

Le coût d’acquisition d’un élément d’actif d’un fonds de pension, y compris tous les coûts directs associés à l'acquisition, avant tout financement extérieur.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2007-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • National Accounting
CONT

Non-financial assets are entities, over which ownership right are enforced by institutional units, individually or collectively and from which economic benefits may be derived by their owners by holding them, or using them over a period of time that consist of tangible assets, both produced and non-produced, and most intangible assets for which no corresponding liabilities are recorded.

Terme(s)-clé(s)
  • non-financial assets

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Comptabilité nationale
CONT

L’actif non financier est un actif dont la vie économique s’étend au-delà de la période de comptabilité et comprend les immobilisations, les stocks matières consommables, ainsi que les charges reportées et les paiements anticipés.

Terme(s)-clé(s)
  • actifs non financiers

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2007-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

To adjust downward the recorded amount of an asset or liability for reasons other than the occurrence of a transaction.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Enregistrer la perte de valeur ou la moins-value d’un élément d’actif avant qu'elle ne soit réalisée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
OBS

El valor contable de un activo.

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2007-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Diminution de la juste valeur d’un élément d’actif, que l'on prévoit devoir être de longue durée en raison des circonstances, par exemple, dans le cas d’un placement à long terme, lorsque l'entité émettrice a subi des pertes importantes ou connaît des difficultés de trésorerie et des problèmes de continuité d’exploitation depuis plusieurs années.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2007-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Accounting
DEF

A claim or other asset of a bank or of its subsidiaries which is with a resident irrespective of currency.

OBS

See the section "Pre-inspection Requirement" in CMFCB.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Comptabilité
DEF

Créance ou autre élément d’actif de la banque ou de ses filiales sur ses résidents, que ce soit en monnaie canadienne ou en monnaie étrangère.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Contabilidad
Conserver la fiche 53

Fiche 54 2007-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

To record an increase in the book value of an asset, not represented by an outlay of cash or other property or an inflow of capital.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Enregistrer la plus-value latente d’un élément d’actif en débitant le compte où figure cet élément et en créditant la même somme à titre d’écart de réévaluation.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2007-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

Expenses not otherwise classified.

Terme(s)-clé(s)
  • general expense

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Charges ou frais ne se rattachant à aucune fonction particulière et qu’il est impossible ou peu pratique de classer dans une catégorie donnée.

OBS

En France et en Belgique, le terme «frais généraux» s’emploie surtout en fiscalité pour désigner les frais qui n’ entraînent pas l'existence d’un nouvel élément d’actif dans l'entreprise. Sont déductibles des bénéfices imposables les frais généraux qui sont justifiés et qui ont trait à la gestion de l'entreprise. Les frais ainsi déductibles sont énumérés dans le «Code général des impôts».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
Conserver la fiche 55

Fiche 56 2006-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Compte dans lequel figure la moins-value qu'un élément d’actif(par exemple les comptes clients ou les stocks) a pu subir.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2006-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
DEF

The assertion that the financial statements contain all data required for a fair presentation of information, i.e. there are no unrecorded assets, liabilities or transactions.

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
DEF

L'une des assertions contenues dans les états financiers dont l'auditeur cherche à confirmer la validité, à savoir qu'aucun élément d’actif ou de passif ni aucune opération n’ a été omis.

OBS

Par exemple, pour apprécier l’intégralité des comptes clients, il faut recueillir suffisamment d’éléments probants pour s’assurer que tous les biens vendus et tous les services fournis ont été facturés, et que toutes les factures impayées sont incluses dans les comptes clients.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2006-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Government Accounting
CONT

Write-off during the period should be charged to the Allowance for Impairment account and recorded in the appropriate section of the account depending upon the type of allowances previously established in relation to the asset written off. In the event that no allowances or insufficient individual allowances were previously established, the write-off or the excess of the write-off over established allowances should be charged to group allowances.

CONT

All amounts written off should be charged directly to the Allowance for Credit Losses and recorded the appropriate section of the account depending upon the type of provisions previously established relating to the asset written-off.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Comptabilité publique
CONT

Les montants radiés au cours de la période doivent être imputés à la PCD [provision pour créances douteuses], puis consignés à la section pertinente du compte, selon le type de provision établie antérieurement à l'égard de l'élément d’actif radié. Si aucune provision n’ a été établie ou si les provisions individuelles antérieures étaient insuffisantes, le montant radié ou l'excédent sur les provisions établies doit être imputé aux provisions collectives.

CONT

Tous les montants radiés doivent être imputés directement au compte des réserves pour créances irrécouvrables et inscrits dans la section appropriée du compte selon le genre de provisions créées antérieurement relativement à l’actif radié.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2006-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
DEF

A formal record of an asset, liability, ownership interest, revenue, or expense, in which the effects of operations or transactions are indicated in terms of money or some other unit of measurement.

PHR

establishment, maintenance, scope of an account

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Tableau où figurent sous forme de débits et de crédits, le plus souvent en unités monétaires, les mouvements enregistrés au cours d’une période donnée, c'est-à-dire les effets des opérations et autres faits économiques sur un élément particulier de l'actif, du passif ou des capitaux propres de l'entité(compte de bilan), ou encore sur un produit ou une charge de la période(compte de résultats ou compte de gestion).

OBS

Un compte distinct est tenu pour chaque élément particulier. Le tableau est séparé en deux parties : la partie gauche est appelée débit (Dt) et la partie droite, crédit (Ct). Pour chaque compte, un côté est affecté aux augmentations et l’autre aux diminutions de l’élément qu’il a pour fonction d’enregistrer.

OBS

D’une manière plus générale, le compte est une unité de classement et d’enregistrement des écritures comptables ou des éléments de la nomenclature comptable.

PHR

création, ouverture, tenue, portée d’un compte

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
DEF

Conjunto de varias partidas o asientos que al final se suman o restan.

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2006-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Financial and Budgetary Management
DEF

An amount set up to recognize the diminution in value of a recorded financial asset, because it is either partially or totally unrecoverable or recoverable only through future appropriations.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Montant estimatif dont on a réduit le solde d’un élément d’actif ayant perdu de la valeur et qui est constaté dans un compte de contrepartie de l'élément d’actif en cause.

OBS

Le poste présentant ce montant peut aussi porter le nom de «moins-value» ou de «dépréciation».

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 - données d’organisme externe 2005-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Radioactive Contamination
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

Barrier of radiation-absorbing material, such as lead, concrete, etc., used to reduce radiation hazards.

Français

Domaine(s)
  • Pollution par radioactivité
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Écran fait de matériaux qui absorbent les rayonnements ionisants potentiellement nocifs. [Terme et définition normalisés par l’Office de la langue française.]

CONT

Les filtres à très haute efficacité sont l'élément actif de la dernière barrière de protection du public vis-à-vis des aérosols radioactifs.

OBS

barrière : Enveloppe à caractéristiques (étanchéité et résistance) spécifiées pour les conditions de fonctionnement normal et/ou pour certaines autres conditions de fonctionnement, destinée avec les systèmes qui lui sont associés, à confiner les produits dangereux vis-à-vis du personnel, du public et de l’environnement.

PHR

Barrière de protection biologique, multiple.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contaminación por radioactividad
  • Protección contra la radiación
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Conserver la fiche 61

Fiche 62 2004-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
DEF

Activo que no genera ingresos tales como los activos fijos (terrenos, edificios, equipo).

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2004-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
DEF

The value at which an asset has been recorded in the accounting records less any portion amortized or treated as an expense or loss.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Valeur attribuée à un élément d’actif ou de passif, diminuée de la partie passée en charges à titre d’amortissement ou de perte.

OBS

La somme ainsi passée en charges s’appelle fraction amortie de la valeur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
DEF

Valor contable después de amortización.

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2004-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
Conserver la fiche 64

Fiche 65 2004-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
OBS

Compare to "loss in value."

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Dans une comptabilité au coût historique, profit résultant de l'accroissement de la valeur réelle d’un élément d’actif par rapport à sa valeur comptable, c'est-à-dire le coût historique du bien en question diminué, le cas échéant, des amortissements constatés.

OBS

Il y a lieu de distinguer les «plus-values latentes», «potentielles» et «non réalisées» qui ne sont généralement pas constatées en comptabilité et les «plus-values réalisées» comptabilisées lors de la sortie d’un élément d’actif du patrimoine par voie de cession, d’échange, de fusion, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
Conserver la fiche 65

Fiche 66 2004-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
CONT

"Sales proceeds" are the assets received and/or to be received by the transferor that represent the fair value of the transferred asset on the date of transfer. [Office of the Superintendent of Financial Institutions].

OBS

The portion of the sales proceeds not received in cash on the date of transfer is typically reflected as the present value of certain estimated interest cash flows to be received in the future from the transferred asset. The receivable representing this portion of the sales proceeds would be equivalent to the present value of the net spread less the present value of the provision for the expected losses under recourse provisions and where the transferee is a SPV (Special Purpose Vehicle), the present value of the estimated operating costs related to the transferred asset. Higher than expected principal prepayments can result in a subsequent reduction of this receivable. [Office of the Superintendent of Financial Institutions].

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
CONT

Le produit de la vente constitue les éléments d’actif que le cédant a reçus ou doit recevoir qui représentent la juste valeur de l’actif cédé à la date de cession. [Bureau du surintendant des institutions financières].

OBS

La partie du produit de la vente qui n’ est pas en espèces à la date de la cession correspond habituellement à la valeur actuelle de certains flux monétaires estimatifs provenant de l'actif cédé à recevoir à une date ultérieure. Le débiteur représentant cette partie du produit équivaut à l'excédent de la valeur actualisée de la marge nette sur les intérêts sur la valeur actualisée de la provision pour pertes anticipées en vertu des dispositions relatives au recours et, lorsque le cessionnaire est un FCC(Fonds commun de créances), la valeur actualisée des coûts d’exploitation estimatifs de l'élément d’actif cédé. Des remboursements anticipés plus élevés que prévu du principal peuvent donner lieu à la réduction subséquente de ce débiteur. [Bureau du surintendant des institutions financières].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
Conserver la fiche 66

Fiche 67 2004-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Fluctuations

Français

Domaine(s)
  • Fluctuations économiques
DEF

Se dit d’un instrument d’actif ou de passif, constaté ou non, d’une position sur un instrument financier, ou encore d’une opération prévue, qui fait l'objet d’une couverture permettant de se prémunir contre un certain risque couru à l'égard de cet élément, de cette position ou de cette opération.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2004-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Loans
  • Government Accounting
  • Foreign Trade
DEF

Written promise to repay a debt, evidenced by an acceptance, promissory note, or bill of exchange.

Terme(s)-clé(s)
  • instrument of debt
  • proof of indebtedness

Français

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Prêts et emprunts
  • Comptabilité publique
  • Commerce extérieur
DEF

Titre négociable représentant le droit du créancier d’exiger le remboursement d’une somme d’argent et l’obligation du débiteur de rembourser cette somme.

OBS

«Titre de créance» s’emploie lorsqu'il s’agit d’un «élément d’actif». «Instrument d’emprunt» s’emploie lorsqu'il s’agit d’un «élément de passif». On parle donc de «titre d’emprunt» pour l'«emprunteur» et «titre de créance» pour le «créancier».

Terme(s)-clé(s)
  • preuve de créance

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
  • Préstamos
  • Contabilidad pública
  • Comercio exterior
DEF

Promesa escrita de pagar una deuda instrumentada en una letra de cambio, giro, bono, etc.

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2004-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
DEF

A measurement of interest rate risk exposure based on price risk and reinvestment risk.

OBS

Price risk is the chance that interest rates will rise, reducing the market value of an investment; reinvestment risk is the chance that interest rates will fall, so that cash flows from the original instrument can only be reinvested at a lower rate than they had been earning. Obviously, price risk and reinvestment risk move in opposite directions. The decline in the price of a bond in relation to a change in interest rates can be tied directly to the duration of the bond.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
DEF

Mesure du risque de taux d’intérêt d’un instrument financier correspondant à la vie moyenne exprimée en années des flux dégagés par cet instrument (intérêts et capital), actualisés au taux en vigueur sur le marché à la date des calculs.

CONT

La duration permet d’évaluer à quel point le coût d’un élément d’actif, de passif ou hors bilan est sensible aux fluctuations mineures des taux d’intérêt en indiquant par un simple chiffre le niveau d’exposition de l'institution au risque de taux. Cette valeur numérique correspond à la durée moyenne jusqu'à l'échéance des mouvements de trésorerie.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2004-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Devices
DEF

Those components in a circuit which have gain, or direct current flow, such as SCRs transistors, thyristors, or tunnel diodes.

OBS

They change the basic character of an applied electrical signal by rectification, amplification, switching, etc.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs électroniques
DEF

Unité fonctionnelle élémentaire entrant dans la constitution des circuits électroniques.

OBS

Un composant actif, de façon générale, sert à produire, à amplifier ou à transformer des signaux. Il est en communication avec au moins deux sources d’énergie, dont l’une sert à moduler le flux en provenance des autres.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2003-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Placement of Concrete
  • General Scientific and Technical Vocabulary
DEF

The total space existing between the particles in a given volume of granular material.

CONT

In standard, dense concrete it is necessary to have enough cement paste to fill the voids in the aggregate.

Français

Domaine(s)
  • Mise en place du béton
  • Vocabulaire technique et scientifique général
DEF

Espace total existant entre les particules dans un volume donné de matière granulaire.

CONT

La pâte de ciment(élément actif) enrobe les granulats(éléments inertes en principe) et remplit les vides existant entre eux.

OBS

vide : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aplicación del hormigón
  • Vocabulario técnico y científico general
Conserver la fiche 71

Fiche 72 2003-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
  • Corporate Economics
OBS

Compare with "realized".

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Économie de l'entreprise
DEF

Se dit d’un profit afférent à un élément d’actif(ou à un élément de passif) dont la valeur comptable est inférieure(ou supérieure) à sa valeur réelle.

OBS

Si le profit en question ne résulte pas d’une opération avec un tiers, le principe de prudence interdit généralement de le comptabiliser.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
  • Economía empresarial
Conserver la fiche 72

Fiche 73 2003-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Dépenses qui n’ ont d’autre objet que de maintenir un élément d’actif immobilisé dans de bonnes conditions d’utilisation.

OBS

L'entretien ne confère pas un surplus de valeur à l'élément d’actif qu'il concerne et n’ augmente pas sa durée de vie. Les frais de réparation et d’entretien doivent être rattachés aux exercices au cours desquels les travaux sont exécutés. Dans certains cas, il peuvent faire l'objet de provisions pour pertes et charges.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
Conserver la fiche 73

Fiche 74 2003-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
OBS

See the section "OSFI Quarterly Supplemental Report" in the Manual of Reporting Forms and Instructions for the Chartered Banks.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Gain provenant d’une opération qui donne lieu à une augmentation d’un élément d’actif à valeur vénale connue ou, dans un sens plus restreint, à une augmentation des liquidités. A comparer avec unrealized profit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
Conserver la fiche 74

Fiche 75 2001-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
CONT

Valuation of non-marketable assets.

OBS

non-marketable assets: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • non marketable asset
  • nonmarketable assets

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
CONT

Évaluations d’éléments d’actif non-vendables.

OBS

éléments d’actif non-vendable : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • élément d’actif non-vendable

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2001-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

However, as the department will eventually recover this amount from Canada Customs and Revenue Agency (CCRA) they should record it as an asset in "13392 GST/HST Refundable advance accounts".

OBS

GST/HST: Goods and Services Tax/Harmonized Sales Tax

Terme(s)-clé(s)
  • GST-HST refundable advance account

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

Toutefois, comme ce montant lui sera remboursé par l'Agence des douanes et du revenu du Canada(ADRC), le ministère doit l'inscrire comme un élément d’actif dans «13392 Comptes des avances remboursables de la TPS/TVH».

OBS

TPS/TVH : taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée

Terme(s)-clé(s)
  • compte des avances remboursables de la TPS-TVH
  • comptes des avances remboursables de la TPS-TVH
  • comptes des avances remboursables de la TPS/TVH

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2001-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Operations (Air Forces)
CONT

BAE Systems has delivered the first production Directional Infra Red Countermeasures (DIRCM) anti-missile protection turret. The system is being fitted to transport aircraft and helicopters in service with American and British armed forces and will protect the aircraft from infra red heat-seeking missiles by jamming the seeker ... DIRCM is a revolutionary protection system, which is designed to detect the launch of a heat-seeking missile, determine if it is a threat and track its flight, before defeating its seeker head with an emission of infra red energy. The missile loses its lock on the target and very quickly veers off its course and is destroyed.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Opérations (Forces aériennes)
CONT

Essayé sur AH-64A. Si le Guitar-350 affiche de hautes performances, c'est qu'il a été conçu dès le départ dans l'optique de le compléter d’une tourelle de type DIRCM. L'élément actif de cette tourelle stabilisée est une lampe à arc dont les séquences de fonctionnement sont pilotées par un calculateur de technique de brouillage dans le but de saturer les autodirecteurs des missiles attaquants et de les dévier de leur trajectoire. [...] le meilleur emplacement de cette tourelle se situait au sommet de l'hélicoptère, juste derrière le rotor principal, pour avoir le minimum d’angles morts vis-à-vis de missiles qui attaquent en principe par l'arrière.

Terme(s)-clé(s)
  • tourelle DIRCM

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2001-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
  • Phraseology
Terme(s)-clé(s)
  • jointly owned asset
  • joint asset

Français

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
  • Phraséologie
Terme(s)-clé(s)
  • biens possédés en commun

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2001-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Government Accounting
OBS

See the section "Assets and Liabilities" in the Manual of Reporting Forms and Instructions for the Chartered Banks.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Comptabilité publique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
  • Contabilidad pública
Terme(s)-clé(s)
  • activo en moneda extranjera
Conserver la fiche 79

Fiche 80 2000-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Air Pollution
  • Radioactive Contamination
  • Nuclear Waste Materials
OBS

See also "aerosol".

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
  • Pollution par radioactivité
  • Déchets nucléaires
CONT

Filtres à très haute efficacité(THE). Les filtres à très haute efficacité sont l'élément actif de la dernière barrière de protection du public vis-à-vis des aérosols radioactifs. Protégée par son étage de préfiltration, la filtration THE est caractérisée par une efficacité élevée(le rendement d’épuration doit être supérieur ou égal à 99, 95 % pour la fraction la plus pénétrante du spectre granulométrique des aérosols à épurer située autour de 0, 2 microns).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contaminación del aire
  • Contaminación por radioactividad
  • Desechos nucleares
Conserver la fiche 80

Fiche 81 2000-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
  • Government Accounting
CONT

Asset Accounting is a sub-ledger accounting module in Financial Accounting, in which all business activities for fixed assets are recorded. The Asset Accounting (FI-AA) component is used for managing and supervising fixed assets with SAP R/3 System. Financial Accounting serves as a subsidiary ledger to the FI General Ledger, providing detailed information on transactions involving fixed assets. As a result of the integration system, FI-AA transfers data directly to and from other systems i.e., it is possible to post from the Materials Management (MM) component directly to FI-AA. When an asset is purchased or produced in-house, it can directly post the invoice receipt or goods receipt, or the withdrawal from the warehouse, to assets in FI-AA. At the same time, it can pass on depreciation and interest directly to Financial Accounting (FI) and Cost Accounting (CO). From the Plant Maintenance (PM) component, it can settle maintenance activities that require capitalization to assets.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
  • Comptabilité publique
CONT

La Comptabilité des immobilisations est un module comptable de tiers en comptabilité financière, où sont enregistrées toutes les activités commerciales pour l'actif immobilisé. La composante de la comptabilité d’immobilisations(FI-AA) sert à administrer et à superviser l'actif immobilisé avec le système R/3 SAP. La Comptabilité financière sert de livre auxiliaire au grand livre FI, en fournissant des renseignements détaillés sur les transactions se rapportant à l'actif immobilisé. Comme conséquence du système d’intégration, FI-AA transfère les données directement à d’autres systèmes et à partir d’autres systèmes : il est possible de faire des reports de la composante de gestion des articles(MM) directement dans FI-AA. Lorsqu'on achète ou qu'on produit un élément d’actif à l'interne, le système peut reporter directement l'entrée de factures ou de marchandises dans l'actif de FI-AA. Entre-temps, il peut transférer directement l'amortissement et les intérêts de comptabilité financière(FI) et de comptabilité analytique(CO). À partir de la composante de maintenance(PM), il peut régler les activités d’entretien qui doivent être capitalisées.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2000-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
DEF

The use of computers on board an aircraft to adjust the flying controls in flight so that the wing flexes to accommodate turbulence in the air.

Français

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
CONT

Sur un avion comme le Rafale, le système de commandes de vol électriques est étroitement lié à la configuration aérodynamique, et il est l'élément clé de ses performances dans tout le domaine de vol. Son pilotage fait appel au «contrôle actif généralisé» qui, en clair, signifie qu'il repose sur l'utilisation de trois chaînes numériques redondantes et d’une chaîne électrique analogique de secours couplée au système de navigation et d’attaque(SNA) [...]

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2000-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Construction
  • Masonry Materials
DEF

A mixture of cement and water, hardened or unhardened.

CONT

The cement and water react chemically to form cement paste, which binds the aggregate particles together to form a rock-like material.

Français

Domaine(s)
  • Bétonnage
  • Matériaux de maçonnerie
DEF

Pâte résultant du malaxage de ciment et d’eau.

CONT

la pâte de ciment(élément actif) enrobe les granulats(éléments inertes-en principe) et ramollit les vides existant entre eux : c'est un lubrifiant et une colle.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2000-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
CONT

Blocks of shares of unique assets.

Français

Domaine(s)
  • Bourse

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2000-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1999-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
DEF

In financial institutions, a provision that was not separately disclosed in the balance sheet because it had been either applied against an asset or grouped with liabilities and whose transfers from or to income account are not disclosed in the income statement.

OBS

Compare with "secret reserve".

Français

Domaine(s)
  • Finances
DEF

Provision établie par un établissement financier et qui ne figure pas comme telle dans le bilan parce qu'elle a été retranchée de la valeur attribuée à un élément d’actif ou parce qu'elle faisait partie du passif sans qu'il en soit expressément mention.

OBS

Les virements qui avaient pour objet de créer ou d’éliminer ces provisions ne figuraient pas non plus dans l’État des résultats (ou compte de résultat).

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1999-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
OBS

Compare with «realized».

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Se dit d’une perte afférente à un élément d’actif(ou à un élément de passif) dont la valeur comptable est supérieure(ou inférieure) à sa valeur réelle.

OBS

En vertu du principe de prudence, une telle perte est généralement comptabilisée par anticipation, même si elle ne découle d’aucune opération avec un tiers, dès lors qu’il est probable qu’elle se matérialisera un jour.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1999-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
OBS

Compare with «permanent decline in value».

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Diminution de la valeur réelle d’un élément d’actif dont on ne prévoit pas qu'elle sera durable. Par exemple, dans le cas de placements à long terme, certaines baisses de valeur peuvent être attribuables à un mouvement général du marché.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1999-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange

Français

Domaine(s)
  • Bourse
DEF

Valeurs mobilières (généralement des actions ou des parts sociales) qui constituent pour leur titulaire un placement à long terme, qui lui assurent une influence plus ou moins grande sur une société et qui lui confèrent le droit de participer aux bénéfices de cette société et à sa gestion.

OBS

Ces valeurs constituent un élément de l'actif à long terme si elles ne sont pas destinées à être vendues. À la clôture de chaque exercice, l'évolution de la valeur mathématique des titres de participation(quote-part de la situation nette qu'ils représentent) et des plus-values ou des moins-values latentes pouvant affecter cette valeur doit faire l'objet d’un examen. Les diminutions constatées par rapport à la valeur historique des titres en question doivent, en principe, faire l'objet d’une «réduction de valeur» ou d’une «provision pour dépréciation» si ces diminutions ont un caractère permanent.

Terme(s)-clé(s)
  • titre de participation
  • titre participatif

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1999-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
DEF

Price at which an agent is willing to buy or sell a particular asset.

CONT

Deregulation of the banking industry in the mid-1980's led to a surge in demand for credit which led to an overheating of asset prices.

OBS

Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Terme(s)-clé(s)
  • asset prices

Français

Domaine(s)
  • Finances
DEF

Prix proposé par un agent pour l’achat ou la vente d’un actif déterminé.

CONT

La déréglementation de l’industrie bancaire, au milieu des années 80, a engendré un essor de la demande de crédit qui a donné lieu à une flambée du prix des éléments d’actif.

OBS

Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial.

Terme(s)-clé(s)
  • prix d’un élément d’actif

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
DEF

Precios al que un agente está dispuesto a comprar y vender un determinado activo.

CONT

En países con mercados financieros y de valores bien establecidos, los movimientos relativos de los precios de los activos pueden ser particularmente útiles para identificar las causas; se parte del supuesto de que la situación de sustituibilidad entre activos nacionales y extranjeros y movilidad del capital entre países es menos que perfecta.

OBS

precio de los activos: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1998-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Appréciation de la valeur réelle d’un élément d’actif par rapport à sa valeur comptable que l'on avait antérieurement dépréciée en raison des circonstances.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1998-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
Terme(s)-clé(s)
  • performing asset

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
Terme(s)-clé(s)
  • élément d’actif productif
  • actif productif

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
Terme(s)-clé(s)
  • activo productivo
Conserver la fiche 92

Fiche 93 1997-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
  • Life Insurance
CONT

Moving average market methods: comprise those accounting methods that reflect change in market values of portfolio investments in the balance sheet and income statement gradually over a period of years on a rational and systematic basis (e.g., simple average, weighted average, declining balance).

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Assurance sur la vie
DEF

Méthode de comptabilisation à la valeur marchande qui consiste à tenir compte des variations de la valeur marchande d’un élément d’actif, par exemple un portefeuille de placements, en le comptabilisant à une valeur qui reflète la moyenne des justes valeurs d’une certaine période, par exemple cinq ans. Cette méthode permet de constater les variations de la valeur marchande par répartition sur un certain nombre d’exercices, d’une façon rationnelle et systématique, et de refléter ainsi les tendances à long terme du marché.

CONT

Méthodes de la moyenne mobile des valeurs marchandes : méthodes comptables permettant de comptabiliser les variations de la valeur marchande des placements de portefeuille au bilan et à l’état des résultats graduellement sur un certain nombre d’exercices, d’une façon rationnelle et systématique (par exemple, méthode de la moyenne simple, méthode de la moyenne pondérée ou méthode du solde dégressif).

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1997-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Translation (General)
  • Financial and Budgetary Management
  • Loans
CONT

It should be noted that a write-down of an asset (e.g. write-off of a loan) takes the form of a budgetary transaction, i.e. is charged to the deficit.

Terme(s)-clé(s)
  • write off of a loan
  • loan write off

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Traduction (Généralités)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Prêts et emprunts
CONT

Il faut noter que la réduction de la valeur d’un élément d’actif(radiation d’un prêt) prend la forme d’une opération budgétaire, c'est-à-dire que la somme est imputée sur le déficit.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1997-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Vacuum Tubes (Electronics)
CONT

The Presence line stage preamp uses two 6DJ8's in the line section, and two of the glowing 0A2's to regulate the power supply.

Terme(s)-clé(s)
  • tube line stage
  • tube-line stage
  • line stage preamp

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Tubes et lampes (Électronique)
OBS

étage : Ensemble constitué par un élément actif(tube électronique ou transistor) avec ses circuits de liaison.

OBS

Un étage est constitué par un ou plusieurs transistors (ou tubes électroniques) et par les composants nécessaires aux différents circuits de ces éléments.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1997-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Economics
OBS

Terms and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Économique
OBS

Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1997-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
Terme(s)-clé(s)
  • non inventory asset

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1997-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Government Accounting
DEF

Any existing or future debt due or becoming due by the Crown.

PHR

assignment of a Crown debt; Crown debt assignment

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Comptabilité publique
DEF

Créance existante ou future, échue ou à échoir, sur sa Majesté.

OBS

Dette s’emploie lorsqu'il s’agit d’un élément de passif; créance s’emploie lorsqu'il s’agit d’un élément d’actif.

CONT

Les charges se définissent comme étant les dettes de l’État contractées envers des organismes et des particuliers de l’extérieur par suite de faits et d’opérations comptabilisés à la date de clôture des comptes.

PHR

cession d’une dette de l’État.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1996-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
  • Government Accounting
DEF

The quantifiable attribute of an item to be measured in accounting.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Comptabilité publique
DEF

Caractéristique quantifiable d’un élément à mesurer en comptabilité. Ainsi, le coût historique et le coût de remplacement sont deux caractéristiques mesurables d’un élément d’actif.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1996-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Market Prices
OBS

Term and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Prix (Commercialisation)
OBS

Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :