TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ELEMENT BINAIRE [22 fiches]

Fiche 1 2024-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Computer Programs and Programming
DEF

... a specific type of tree data structure in which each node has at most two sub-trees, one left and one right.

CONT

Binary trees are often used for sorting information; each node of the binary search tree contains a key, with values less than that key added to one subtree and values greater than that key added to the other.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Dans un arbre binaire, chaque élément possède au plus deux éléments fils au niveau inférieur, habituellement appelés gauche et droit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
  • Programas y programación (Informática)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Biochemistry
CONT

... experimental studies have shown that inducibility and dynamic range can be tuned by changing the copy number of the plasmid encoding the transcription factor, mutating the transcription factors, changing the operator sequence, mutating the RNA polymerase, and reducing promoter crosstalk.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Biochimie
DEF

Fait de pouvoir induire une réaction biochimique.

CONT

Un autre élément important des techniques de l'embryon de souris, qui peut être incorporé dans les techniques transgéniques conventionnelles ou dans une combinaison binaire, est l'inductibilité.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
OBS

Le projet dénommé SIGMA(Système d’Imagerie Gamma à Masque Aléatoire) débuta dès 1983 sous la maîtrise d’œuvre du CNES [Centre national d’études spatiales], qui confia au CEA [Commissariat à l'énergie atomique et aux énergies alternatives] la réalisation de l'élément clef du télescope : la caméra à rayons gamma. [...] La finesse sans précédent de la caméra [braquée vers le centre de notre Galaxie] [...] n’ y confirma pas la présence d’un trou noir géant, mais découvrit une source gamma brillante décalée d’un degré par rapport au centre galactique. [...] Cette source est un système binaire constitué d’une étoile et d’un objet compact, probablement un trou noir.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Improvement and Fertilizer Management
DEF

A formula or mixture of fertilizer compounds such as nitrogen, phosphorus and potassium, in definite proportions.

CONT

... the fertilizer industry ... [has become] a chemical industry in which fertilizer materials are produced in large complex plants. ... the industry ... can look forward to increased demand for more customer service and "prescription" type fertilizers. This demand probably can be met best through the use of dry blends and fluid fertilizers which, in 1970, represented about 40% of all multinutrient fertilizers in the United States.

OBS

As opposed to single-ingredient fertilizer.

OBS

"Compound fertilizer" an "mixed fertilizer" are often used as synonyms even through there is a slight difference in meanings.

OBS

compound fertilizer: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Fumure et amélioration du sol
CONT

Classement d’après le nombre d’éléments fertilisants. On distingue :-les engrais simples, renfermant un seul élément fertilisant majeur;-les engrais composés, renfermant deux(engrais binaire) ou trois(engrais ternaire) éléments fertilisants, ou davantage.

CONT

Les engrais minéraux composés : engrais qui renferment deux ou plusieurs éléments fertilisants, obtenus par la voie chimique (engrais complexes) ou par la voie de mélange à sec de plusieurs engrais simples (engrais de mélange).

OBS

Les termes «engrais composés» et «engrais mélangés» sont souvent utilisés comme synonymes même s’il y a une nuance de sens entre les deux.

OBS

engrais composé : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Abono y mejoramiento del suelo
DEF

Abono mineral con varios nutrientes.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Informatics
DEF

A binary character that occupies a sign position and indicates the algebraic sign of the number represented by the numeral with which it is associated.

OBS

sign binary character: term and definition standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Informatique
DEF

Élément binaire occupant la position du signe et indiquant le signe algébrique à attribuer au nombre représenté par le numéral auquel il est associé.

OBS

élément binaire de signe : terme et définition normalisés par l'ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique(CNGI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
  • Informática
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Memories
DEF

A storage device in which each storage cell uses one core per binary character. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.]

OBS

one-core-per-bit storage; one-core-per-bit store: terms standardized by ISO.

OBS

one-core-per-bit storage: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

Français

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)
DEF

Mémoire magnétique dont chaque cellule de mémoire comporte un tore par élément binaire. [Définition normalisée par l'ISO et l'AFNOR et uniformisée par le CNGI. ]

OBS

mémoire à un tore par élément binaire : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique(CNGI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Memorias (Computadoras)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

A storage device in which each storage cell uses N-cores per binary character. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.]

OBS

N-core-per-bit storage: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

OBS

N-core-per-bit store: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Mémoire magnétique dont chaque cellule de mémoire comporte N tores par élément binaire. [Définition normalisée par l'ISO et uniformisée par le CNGI. ]

OBS

mémoire à N tores par élément binaire : terme normalisé par l'ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique(CNGI).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
DEF

A constituent element of data that may take either of two values or states.

OBS

binary element: term standardized by CSA and NATO.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
DEF

Élément constitutif d’une donnée pouvant prendre l’un ou l’autre de deux valeurs ou états distincts.

OBS

élément binaire : terme normalisé par la CSA et l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

Any binary element associated with a character signal or a block signal for the purpose of checking the absence of error within the character or block.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Bit associé à un caractère ou à un bloc et permettant de contrôler l’absence d’erreurs au sein de ce caractère ou de ce bloc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Cualquier elemento binario asociado con una señal de carácter o una señal de bloque con el fin de comprobar la ausencia de error dentro del carácter o del bloque.

OBS

bito de verificación: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2008-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Telecommunications Transmission
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Video Technology
DEF

A data element represented in the bit stream and used by the decoding process to scale the dequantization.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Transmission (Télécommunications)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Vidéotechnique
DEF

Élément de données représenté dans le train binaire et utilisé par le processus de décodage pour déterminer la mise à l'échelle lors de la déquantification.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gráficos de computadora
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Técnicas y equipo audiovisuales
  • Técnicas de video
Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2006-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
09.05.20 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

unit of modulation rate equal to the number of signal elements per second where all such elements are of equal length and each element represents one or more bits

OBS

For some modems operating at or above 1200 bit/s the modulation rate, expressed in bauds, is usually less than the bit rate because more than one bit is conveyed per signal element.

OBS

baud: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
09.05.20 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

unité de rapidité de modulation égale au nombre d’éléments de signal transmis en une seconde lorsque les éléments sont d’égale durée et chaque élément représente un ou plusieurs bits

OBS

Pour certains modems fonctionnant à 1200 bit/s ou plus, la rapidité de modulation exprimée en bauds est généralement inférieure au débit binaire parce que plusieurs bits sont acheminés par élément de signal.

OBS

baud : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995].

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2003-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Powder Metallurgy
DEF

A compound of an element (other than hydrogen, oxygen, nitrogen or chlorine) with carbon.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Métallurgie des poudres
DEF

Combinaison binaire de carbone avec un autre élément.

OBS

Les carbures métalliques sont utilisés dans la fabrication des outils de coupe.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Metalurgia del polvo
DEF

Combinación de carbono con otro elemento, sobre todo con metales.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2003-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Memories

Français

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Memorias (Computadoras)
DEF

Memoria en la que cada dígito binario se representa por dos núcleos magnéticos.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2002-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
DEF

A sequence of bits, occurring between the last bit of the control field and the first bit of the frame check sequence.

OBS

The information field contents are not interpreted at the link level.

OBS

information field; INFO: term and abbreviation standardized by AFNOR.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Séquence d’éléments binaires, insérée entre le dernier élément binaire du champ de commande et le premier élément binaire de la séquence de contrôle de trame.

OBS

Le contenu du champ d’information n’est pas interprété au niveau liaison.

OBS

champ d’information; INFO : terme, abréviation et définition normalisés par l’AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Internet y telemática
DEF

Secuencia de bits insertada entre el último bit del campo de control y el primer bit de la secuencia de verificación de trama.

CONT

Los contenidos del campo de información no se interpretan en el nivel de enlace.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2002-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
DEF

The probability that a received bit be inverted with respect to the corresponding bit sent.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
DEF

Probabilité pour qu'un élément binaire reçu soit inversé par rapport à l'élément binaire émis correspondant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
DEF

Probabilidad de que un bit recibido se invierta con respecto al bit enviado correspondiente.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2002-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
  • Computer Programs and Programming
DEF

The mode of operation of a synchronous computer, in which the starting of each operation is clock-controlled.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Mode de fonctionnement d’un ordinateur synchrone selon lequel l'instant d’émission de chaque signal représentant un élément binaire est réglé sur une base de temps donnée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas operativos (Soporte lógico)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Modo (modalidad) operativo en el que cada acción está comenzada por un reloj.

OBS

Es lo contrario de operación asíncrona (asynchronous operation).

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2001-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
OBS

carbide: A compound of an element, usually a metal, with carbon.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
OBS

carbure : Combinaison binaire de carbone avec un autre élément.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1998-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
DEF

To skip past the first item from a list of things.

CONT

"Shall we cdr down the agenda?" Silly.

OBS

Generalized from the LISP operation on binary tree structures, which returns a list consisting of all but the first element of its argument.

OBS

In the form cdr down, to trace down a list of elements.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
DEF

Sauter le premier article d’une liste.

CONT

Pouvons-nous cdr down [consulter] l’agenda?

OBS

Généralisation d’une opération en LISP sur les structures arborescentes binaire. Cette opération renvoie une liste intégrale à l'exception du premier élément de son argument.

OBS

Dans la forme cdr down, examiner, consulter une liste d’éléments.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1997-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Steel
DEF

In an alloy system exhibiting a eutectic, any alloy whose composition has an excess of alloying element compared with the eutectic composition and whose equilibrium microstructure contains some eutectic structure.

Français

Domaine(s)
  • Acier
DEF

Alliage binaire dont la teneur en élément d’addition est supérieure à celle de l'eutectique et dont la microstructure est formée en partie par de l'eutectique.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1996-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Reproduction
  • Electronic Publishing
OBS

of an illustration into pixels by a scanner

Français

Domaine(s)
  • Production graphique
  • Éditique
CONT

Le traitement d’illustrations impose, comme celui des textes, une numérisation. L'opération est plus complexe que la simple affectation d’un nombre binaire à chaque signe typographique. Elle implique la décomposition des sujets en points fictifs quadrangulaires-en «pixels»(pour picture element, en français élément d’image)-, dont l'ordre de grandeur, inférieur au seuil de visibilité, est le centième de millimètre et à chacun desquels est attribué un nombre binaire caractérisant son degré de noirceur.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1993-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Codes (Software)
DEF

Output of the highest position of adder.

CONT

(In the internal operation of a microprocessor,) the carry bit stores the arithmetic carry, i.e., the ninth bit, which may be generated during an arithmetic operation. It is the overflow of the 8-bit result. ... The carry is used as a spill-out during the shift and rotate operations.

Français

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
DEF

Élément binaire d’état qui sert à transférer, lors d’une opération d’addition en double précision, la retenue du mot de poids faible vers celui de poids fort.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1988-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Improvement and Fertilizer Management
OBS

See the records for "ammonium nitrate", "ammonium nitrate fertilizer" and "multinutrient fertilizer".

Français

Domaine(s)
  • Fumure et amélioration du sol
OBS

Le terme français "nitrate d’ammoniaque", que la source IATAR-F donne comme équivalent du terme anglais "ammonium nitrate", nous paraît douteux. L’équivalent juste est "nitrate d’ammonium".

OBS

(...) les nitrates jouent comme engrais un rôle très important (...). Les principaux nitrates utilisés sont : (...) le nitrate d’ammonium, dosant 35 % d’azote mi-ammoniacal, mi-nitrique, employé dans la fabrication d’engrais composés (...).

OBS

On distingue :-les engrais simples, renfermant un seul élément fertilisant majeur;-les engrais composés, renfermant deux(engrais binaire) ou trois(engrais tertiaire) éléments fertilisants, ou davantage.(...) Les engrais minéraux composés(...) renferment deux ou plusieurs éléments fertilisants, obtenus par la voie chimique(engrais complexes) ou par la voie de mélange à sec de plusieurs engrais simples(engrais de mélange).

OBS

L’expression "engrais mélangé" nous paraît douteuse. Pour être correcte, il faudrait qu’elle soit au pluriel ("engrais mélangés), où elle signifierait que plusieurs engrais ont été mélangés ensemble. Un engrais tout seul ne peut pas être mélangé.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :