TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EXCLUSION TEMPORAIRE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- deferral
1, fiche 1, Anglais, deferral
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Individuals disqualified from donating blood are known as "deferred" donors. 1, fiche 1, Anglais, - deferral
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- exclusion
1, fiche 1, Français, exclusion
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le tableau [...] indique certains des critères qui peuvent entraîner l'exclusion permanente ou temporaire(12 mois, 6 mois ou 3 mois) du donneur. 1, fiche 1, Français, - exclusion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inyecciones, intubación y transfusiones (Medicina)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- exclusión
1, fiche 1, Espagnol, exclusi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El criterio de exclusión de un donante podrá basarse únicamente en el valor de la hemoglobina o del hematocrito indistintamente. 1, fiche 1, Espagnol, - exclusi%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-06-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- suspension
1, fiche 2, Anglais, suspension
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Temporary expulsion of a student from his/her school, college or university. 2, fiche 2, Anglais, - suspension
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- exclusion temporaire
1, fiche 2, Français, exclusion%20temporaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- renvoi temporaire 2, fiche 2, Français, renvoi%20temporaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans l'enseignement du second degré, le conseil de discipline peut prononcer selon la gravité des faits : 1) l'avertissement avec inscription au dossier; 2) l'exclusion temporaire de l'établissement; 3) l'exclusion définitive de l'établissement. 3, fiche 2, Français, - exclusion%20temporaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-11-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Labour and Employment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- employed
1, fiche 3, Anglais, employed
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- employed person 1, fiche 3, Anglais, employed%20person
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A person who, during the reference period of the Labour Force Survey, did any work at all excluding housework or other maintenance or repairs around the home and volunteer work, or was absent from his or her job or business because of own temporary illness or disability, vacation or labour dispute at the place of work, or was absent for other reasons. 1, fiche 3, Anglais, - employed
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Labour Force Survey, Statistics Canada. 1, fiche 3, Anglais, - employed
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Travail et emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- personne occupée
1, fiche 3, Français, personne%20occup%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, au cours de la période de référence de l'Enquête sur la population active, a fait un travail quelconque, à l'exclusion des travaux ménagers, des travaux d’entretien ou des réparations dans son propre logement et du travail bénévole, ou était temporairement absente de son travail ou de l'entreprise à cause d’un conflit de travail, d’une maladie ou d’une incapacité temporaire, de vacances, ou encore pour d’autres raisons. 1, fiche 3, Français, - personne%20occup%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Enquête sur la population active, Statistique Canada. 1, fiche 3, Français, - personne%20occup%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Trabajo y empleo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- empleado
1, fiche 3, Espagnol, empleado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- persona empleada 2, fiche 3, Espagnol, persona%20empleada
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-01-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Peace-Keeping Operations
- War and Peace (International Law)
- International Relations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Framework for a Cessation of Hostilities within the Sarajevo Temporary Exclusion Zone 1, fiche 4, Anglais, Framework%20for%20a%20Cessation%20of%20Hostilities%20within%20the%20Sarajevo%20Temporary%20Exclusion%20Zone
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Opérations de maintien de la paix
- Guerre et paix (Droit international)
- Relations internationales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Cadre pour la cessation des hostilités dans la zone d’exclusion temporaire autour de Sarajevo
1, fiche 4, Français, Cadre%20pour%20la%20cessation%20des%20hostilit%C3%A9s%20dans%20la%20zone%20d%26rsquo%3Bexclusion%20temporaire%20autour%20de%20Sarajevo
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Operaciones de mantenimiento de la paz
- Guerra y paz (Derecho internacional)
- Relaciones internacionales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Marco para una cesación de las hostilidades dentro de la zona temporal de exclusión de Sarajevo
1, fiche 4, Espagnol, Marco%20para%20una%20cesaci%C3%B3n%20de%20las%20hostilidades%20dentro%20de%20la%20zona%20temporal%20de%20exclusi%C3%B3n%20de%20Sarajevo
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-01-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Field Hockey
- Handball
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- temporary suspension
1, fiche 5, Anglais, temporary%20suspension
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 2, fiche 5, Anglais, - temporary%20suspension
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Hockey sur gazon
- Handball
Fiche 5, La vedette principale, Français
- exclusion temporaire
1, fiche 5, Français, exclusion%20temporaire
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 1, fiche 5, Français, - exclusion%20temporaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Hockey sobre hierba
- Balonmano
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- exclusión temporal
1, fiche 5, Espagnol, exclusi%C3%B3n%20temporal
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- temporary exclusion
1, fiche 6, Anglais, temporary%20exclusion
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 2, fiche 6, Anglais, - temporary%20exclusion
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 6, La vedette principale, Français
- exclusion temporaire
1, fiche 6, Français, exclusion%20temporaire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l’immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, fiche 6, Français, - exclusion%20temporaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :