TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EXTRACTION MINERAI [47 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-07-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Production (Economics)
- Precious Stones (Mining)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- diamond mine
1, fiche 1, Anglais, diamond%20mine
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... any work or undertaking that is designed or is used, or has been used, in connection with a mining or milling activity to produce a diamond or an ore from which a diamond may be produced. 2, fiche 1, Anglais, - diamond%20mine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Production (Économie)
- Exploitation de pierres précieuses
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mine de diamants
1, fiche 1, Français, mine%20de%20diamants
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage ou entreprise qui est conçu ou qui est ou a été utilisé dans le cadre d’activités d’extraction ou de préparation du minerai visant à produire un diamant ou un minerai à partir duquel un diamant peut être produit [...] 2, fiche 1, Français, - mine%20de%20diamants
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mineral concentrator
1, fiche 2, Anglais, mineral%20concentrator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mineral concentrator: an item in the "Mining and Mineral Harvesting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 2, Anglais, - mineral%20concentrator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- concentrateur de minerai
1, fiche 2, Français, concentrateur%20de%20minerai
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
concentrateur de minerai : objet de la classe «Outils et équipement d’exploitation minière et d’extraction minérale» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 2, Français, - concentrateur%20de%20minerai
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mineral crusher
1, fiche 3, Anglais, mineral%20crusher
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mineral crusher: an item in the "Mining and Mineral Harvesting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 3, Anglais, - mineral%20crusher
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- broyeur de minerai
1, fiche 3, Français, broyeur%20de%20minerai
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
broyeur de minerai : objet de la classe «Outils et équipement d’exploitation minière et d’extraction minérale» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 3, Français, - broyeur%20de%20minerai
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ore bag
1, fiche 4, Anglais, ore%20bag
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ore bag: an item in the "Mining and Mineral Harvesting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 4, Anglais, - ore%20bag
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sac
1, fiche 4, Français, sac
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- sac à minerai 1, fiche 4, Français, sac%20%C3%A0%20minerai
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
sac; sac à minerai : objets de la classe «Outils et équipement d’exploitation minière et d’extraction minérale» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 4, Français, - sac
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ore basket
1, fiche 5, Anglais, ore%20basket
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ore basket: an item in the "Mining and Mineral Harvesting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 5, Anglais, - ore%20basket
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- panier à minerai
1, fiche 5, Français, panier%20%C3%A0%20minerai
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
panier à minerai : objet de la classe «Outils et équipement d’exploitation minière et d’extraction minérale» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 5, Français, - panier%20%C3%A0%20minerai
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ore car
1, fiche 6, Anglais, ore%20car
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
one car: an item in the "Mining and Mineral Harvesting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 6, Anglais, - ore%20car
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- wagon à minerai
1, fiche 6, Français, wagon%20%C3%A0%20minerai
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
wagon à minerai : objet de la classe «Outils et équipement d’exploitation minière et d’extraction minérale» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 6, Français, - wagon%20%C3%A0%20minerai
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ore bin
1, fiche 7, Anglais, ore%20bin
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ore bin: an item in the "Mining and Mineral Harvesting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 7, Anglais, - ore%20bin
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- trémie à minerai
1, fiche 7, Français, tr%C3%A9mie%20%C3%A0%20minerai
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
trémie à minerai : objet de la classe «Outils et équipement d’exploitation minière et d’extraction minérale» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 7, Français, - tr%C3%A9mie%20%C3%A0%20minerai
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ore container
1, fiche 8, Anglais, ore%20container
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ore container: an item in the "Mining and Mineral Harvesting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 8, Anglais, - ore%20container
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- récipient à minerai
1, fiche 8, Français, r%C3%A9cipient%20%C3%A0%20minerai
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
récipient à minerai : objet de la classe «Outils et équipement d’exploitation minière et d’extraction minérale» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 8, Français, - r%C3%A9cipient%20%C3%A0%20minerai
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ore tray
1, fiche 9, Anglais, ore%20tray
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
one tray: an item in the "Mining and Mineral Harvesting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 9, Anglais, - ore%20tray
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bac à minerai
1, fiche 9, Français, bac%20%C3%A0%20minerai
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
bac à minerai : objet de la classe «Outils et équipement d’exploitation minière et d’extraction minérale» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 9, Français, - bac%20%C3%A0%20minerai
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-02-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Mining Engineering
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- mining engineer
1, fiche 10, Anglais, mining%20engineer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- mine engineer 2, fiche 10, Anglais, mine%20engineer
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Mining engineers work in mining and mineral extraction facilities. They are in charge of coordinating and supervising all the activities in the mine regarding digging, extracting, and transporting minerals out of the mine. Mining engineers specialize in designing, developing, and testing machines, techniques, and processes for harvesting geological material. 3, fiche 10, Anglais, - mining%20engineer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Génie minier
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ingénieur minier
1, fiche 10, Français, ing%C3%A9nieur%20minier
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- ingénieure minière 2, fiche 10, Français, ing%C3%A9nieure%20mini%C3%A8re
correct, nom féminin
- ingénieur des mines 3, fiche 10, Français, ing%C3%A9nieur%20des%20mines
correct, nom masculin
- ingénieure des mines 4, fiche 10, Français, ing%C3%A9nieure%20des%20mines
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Ingénieurs miniers. Les personnes de ce groupe de base dirigent des études géologiques ou y collaborent en vue de déterminer l'emplacement, les dimensions et l'accessibilité de gîtes métallifères et les méthodes les plus économiques d’extraction du minerai. Ces ingénieurs doivent surveiller et coordonner les activités des technologues, techniciens et autres travailleurs spécialisés. Les principaux domaines de spécialisation sont l'exploration, l'extraction, l'aménagement de mines et la sécurité. 5, fiche 10, Français, - ing%C3%A9nieur%20minier
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L’usage des termes «ingénieur des mines» et «ingénieur minier» est recommandé par l’Ordre des ingénieurs du Québec. 6, fiche 10, Français, - ing%C3%A9nieur%20minier
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Ingeniería de minas
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- ingeniero de minas
1, fiche 10, Espagnol, ingeniero%20de%20minas
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-03-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Underground Mining
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- monkey drift
1, fiche 11, Anglais, monkey%20drift
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A small drift driven in for prospecting purposes, or a cross-cut driven to an airway above the gangway. 1, fiche 11, Anglais, - monkey%20drift
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The word "monkey" prefixed to a technical term means small, thus: monkey chute, a small chute; monkey drift, a small drift, usually driven in for prospecting purposes. 1, fiche 11, Anglais, - monkey%20drift
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 11, La vedette principale, Français
- galerie chassante
1, fiche 11, Français, galerie%20chassante
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- galerie de chassage 2, fiche 11, Français, galerie%20de%20chassage
correct, nom féminin
- chassage 3, fiche 11, Français, chassage
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] dans l’industrie minière, «monkey» précédant un terme technique signifie petit. Un «monkey drift» est donc une galerie chassante (c’est-à-dire qui s’éloigne de la galerie principale) utilisée pour la prospection minière. 4, fiche 11, Français, - galerie%20chassante
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Les mineurs d’extraction et de préparation, mines souterraines, peuvent [...] manœuvrer des bennes minières, des chargeuses-transporteuses ou des chargeuses mécaniques afin de charger et transporter le minerai des galeries horizontales, des galeries chassantes et des passages verticaux jusqu'aux cheminées à minerai. 5, fiche 11, Français, - galerie%20chassante
Record number: 11, Textual support number: 3 CONT
Découvrez les bouveaux, les chassages, la taille, le charbon, le bruit des machines, le travail des hommes : vivez le temps d’une visite, l’univers à la fois dur et passionnant de nos «houyeux». 6, fiche 11, Français, - galerie%20chassante
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
mine à galeries chassantes 7, fiche 11, Français, - galerie%20chassante
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-04-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Steel
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- austenitic manganese steel
1, fiche 12, Anglais, austenitic%20manganese%20steel
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Hadfield manganese steel 2, fiche 12, Anglais, Hadfield%20manganese%20steel
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Austenitic steel (face-centered cubic structure) containing 11-14 percent manganese; resistant to shock and wear. 2, fiche 12, Anglais, - austenitic%20manganese%20steel
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Austenitic manganese steels are used in applications requiring high-impact abrasion resistance. Examples of their use are comminution equipment for mining and mineral processing, coal pulverisers for power generation, railway frogs for transportation, and shredder hammers for automotive recycling. Although these materials are brittle in their as-cast condition, their high toughness is obtained after a solution annealing and quenching heat treatment [solution heat treatment]. 3, fiche 12, Anglais, - austenitic%20manganese%20steel
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Acier
Fiche 12, La vedette principale, Français
- acier Hadfield
1, fiche 12, Français, acier%20Hadfield
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- acier austénitique au manganèse 2, fiche 12, Français, acier%20aust%C3%A9nitique%20au%20mangan%C3%A8se
correct, nom masculin
- acier au manganèse austénitique 2, fiche 12, Français, acier%20au%20mangan%C3%A8se%20aust%C3%A9nitique
nom masculin
- acier Hadfield au manganèse 3, fiche 12, Français, acier%20Hadfield%20au%20mangan%C3%A8se
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[...] alliage Fe-Mn-Cr-C [...] qui se caractérise par une phase austénique homogène [et] se durcit par transformation martensitique [...] 4, fiche 12, Français, - acier%20Hadfield
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L’acier Hadfield, non magnétique et très résistant à l’abrasion, contient 12 à 14 % de Mn et 1,25 % de C [...] 5, fiche 12, Français, - acier%20Hadfield
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Les aciers austénitiques au manganèse sont utilisés pour des applications exigeant une résistance élevée aux chocs et à l'abrasion. Ils servent entre autres à fabriquer du matériel de comminution pour l'extraction du minerai et le traitement des minéraux, des appareils de pulvérisation du charbon pour le secteur de la production d’électricité, des cœurs de croisement de voies ferrées dans le domaine du transport ainsi que des déchiqueteurs à marteaux pour le recyclage des pièces d’automobiles. Ces matériaux sont fragiles dans leur état brut de coulée, mais leur ténacité peut être grandement accrue en les soumettant à un traitement thermique de recuit de solution et de trempe [hypertrempe]. 2, fiche 12, Français, - acier%20Hadfield
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le terme acier au manganèse austénitique a été accepté par le Comité des lexiques des métiers (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 12, Français, - acier%20Hadfield
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Underground Mining
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Underground production and development miners
1, fiche 13, Anglais, Underground%20production%20and%20development%20miners
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Underground production and development miners drill, blast, operate mining machinery, and perform related duties to extract coal and ore in underground mines and to construct tunnels, passageways and shafts to facilitate mining operations. They are employed by coal, metal and non-metallic mineral underground mines and by specialized contractors in mine construction, shaft sinking and tunnelling. 1, fiche 13, Anglais, - Underground%20production%20and%20development%20miners
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
8231: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 13, Anglais, - Underground%20production%20and%20development%20miners
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Exploitation minière souterraine
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Mineurs/mineuses d’extraction et de préparation, mines souterraines
1, fiche 13, Français, Mineurs%2Fmineuses%20d%26rsquo%3Bextraction%20et%20de%20pr%C3%A9paration%2C%20mines%20souterraines
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les mineurs d’extraction et de préparation, mines souterraines, font des travaux de forage et de dynamitage, conduisent du matériel d’extraction et exécutent des tâches connexes pour extraire le charbon et le minerai des mines souterraines et pour construire des tunnels, des passages et des puits qui facilitent l'exploitation minière. Ils travaillent dans des mines souterraines de charbon et de minerais métallifères et non métallifères, ainsi que pour des entrepreneurs spécialisés en construction de mines, de puits et de tunnels. 1, fiche 13, Français, - Mineurs%2Fmineuses%20d%26rsquo%3Bextraction%20et%20de%20pr%C3%A9paration%2C%20mines%20souterraines
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
8231 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 13, Français, - Mineurs%2Fmineuses%20d%26rsquo%3Bextraction%20et%20de%20pr%C3%A9paration%2C%20mines%20souterraines
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Mining Wastes
- Economic Geology
- Petrography
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- dead ground
1, fiche 14, Anglais, dead%20ground
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- barren ground 1, fiche 14, Anglais, barren%20ground
correct
- barren rock 2, fiche 14, Anglais, barren%20rock
correct
- waste rock 3, fiche 14, Anglais, waste%20rock
correct
- waste 4, fiche 14, Anglais, waste
correct, nom
- mullock 4, fiche 14, Anglais, mullock
correct, Australie
- dead rock 5, fiche 14, Anglais, dead%20rock
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Barren or submarginal rock or ore that has been mined, but is not of sufficient value to warrant treatment and is therefore removed ahead of the milling processes. 6, fiche 14, Anglais, - dead%20ground
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Oxide facies are selected that are clearly segregated from silicate, carbonate or sulphide facies and other barren rocks ... 7, fiche 14, Anglais, - dead%20ground
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Déchets miniers
- Géologie économique
- Pétrographie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- stérile
1, fiche 14, Français, st%C3%A9rile
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- roche stérile 2, fiche 14, Français, roche%20st%C3%A9rile
correct, nom féminin
- déchets de roche 3, fiche 14, Français, d%C3%A9chets%20de%20roche
nom masculin, pluriel
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
stériles : Terres et roches improductives mêlées au minerai ou intercalées entre les filons et qu’il faut déblayer pour dégager le minerai. 4, fiche 14, Français, - st%C3%A9rile
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le terme de stériles désigne, pour tout mineur, la roche qui ne contient pas ou plus de minerai, ou trop peu pour en rendre l'exploitation rentable. Elle est stérile au sens premier du terme «qui ne produit pas», par opposition à «fertile», c'est donc une appellation liée à l'économie et non, comme on pourrait le penser par association d’idées, à la protection. Elle pourrait désigner dans l'industrie de l'extraction de l'uranium l'ensemble des résidus miniers et de traitement, comme ce serait le cas pour tout autre minerai traité sur place. Cependant, pour éviter la confusion, on préfère, pour l'uranium, réserver le terme de stériles aux roches déplacées pour permettre l'exploitation d’un gisement et dont la teneur est soit quasi nulle, soit trop faible pour qu'elles soient exploitables au cours du marché. 5, fiche 14, Français, - st%C3%A9rile
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Entre le minerai exploitable, et la roche complètement stérile se placent les roches un peu minéralisées mais inexploitables. 6, fiche 14, Français, - st%C3%A9rile
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
stérile : terme habituellement utilisé au pluriel. 7, fiche 14, Français, - st%C3%A9rile
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- stériles
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Escombros mineros
- Geología económica
- Petrografía
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- roca estéril
1, fiche 14, Espagnol, roca%20est%C3%A9ril
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-11-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- heap-leach method
1, fiche 15, Anglais, heap%2Dleach%20method
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- heap leaching 2, fiche 15, Anglais, heap%20leaching
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A process whereby gold is extracted by heaping broken ore on sloping impermeable pads and continually applying to the heaps a weak cyanide solution which dissolves the contained gold. 2, fiche 15, Anglais, - heap%2Dleach%20method
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The gold-laden solution is then collected for gold recovery. 2, fiche 15, Anglais, - heap%2Dleach%20method
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
Fiche 15, La vedette principale, Français
- méthode par lixiviation en tas
1, fiche 15, Français, m%C3%A9thode%20par%20lixiviation%20en%20tas
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- lixiviation en tas 2, fiche 15, Français, %20lixiviation%20en%20tas
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Procédé d’extraction de l'or où le minerai concassé est posé sur une cellule imperméable légèrement inclinée et est lessivé de façon continue par une solution diluée de cyanure qui dissout l'or contenu [...] 2, fiche 15, Français, - m%C3%A9thode%20par%20lixiviation%20en%20tas
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[...] la solution enrichie en or est ensuite recueillie et l’or, récupéré. 2, fiche 15, Français, - m%C3%A9thode%20par%20lixiviation%20en%20tas
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-06-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Extraction Procedures - Various (Mining)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- selective mining
1, fiche 16, Anglais, selective%20mining
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- specific mining 2, fiche 16, Anglais, specific%20mining
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A method of mining whereby ore of unwarranted high value is mined in such manner as to make the low-grade ore left in the mine incapable of future profitable extraction. 3, fiche 16, Anglais, - selective%20mining
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- abattage sélectif
1, fiche 16, Français, abattage%20s%C3%A9lectif
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- extraction sélective 2, fiche 16, Français, extraction%20s%C3%A9lective
voir observation, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Abattage séparé de zones de minerais de qualités différentes, assurant ainsi le contrôle de la qualité. 3, fiche 16, Français, - abattage%20s%C3%A9lectif
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Méthode de «minage contrôlé», par opposition à l'extraction en vrac, par laquelle on suit la veine du minerai en laissant dans la mine les teneurs auxquelles on ne s’intéresse pas.(Renseignements et équivalents obtenus d’un traducteur à Énergie, Mines et Ressources, Canada) 2, fiche 16, Français, - abattage%20s%C3%A9lectif
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-05-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Metals Treatment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- hydrometallurgy
1, fiche 17, Anglais, hydrometallurgy
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Hydrometallurgy is part of the field of extractive metallurgy involving the use of aqueous chemistry for the recovery of metals from ores, concentrates, and recycled or residual materials. 2, fiche 17, Anglais, - hydrometallurgy
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Traitements des métaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- hydrométallurgie
1, fiche 17, Français, hydrom%C3%A9tallurgie
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- métallurgie par voie humide 2, fiche 17, Français, m%C3%A9tallurgie%20par%20voie%20humide
correct, nom féminin
- métallurgie en phase aqueuse 3, fiche 17, Français, m%C3%A9tallurgie%20en%20phase%20aqueuse
proposition, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Extraction par hydrométallurgie. C'est un procédé de traitement des métaux par voie liquide, d’où le nom d’hydrometallurgie. Elle consiste à mettre en solution les différents métaux contenus dans un minerai ou un concentré afin de les séparer pour les valoriser. 4, fiche 17, Français, - hydrom%C3%A9tallurgie
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de metales
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- hidrometalurgia
1, fiche 17, Espagnol, hidrometalurgia
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-10-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Mining Operations
- Economic Geology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- minable
1, fiche 18, Anglais, minable
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- mineable 2, fiche 18, Anglais, mineable
correct
- workable 3, fiche 18, Anglais, workable
correct
- amenable to mining 4, fiche 18, Anglais, amenable%20to%20mining
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Capable of being mined (in any sense of the verb). 5, fiche 18, Anglais, - minable
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Minable coal, minable graphite, minable waters. 6, fiche 18, Anglais, - minable
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Coal is being found in mineable deposits in all parts of the world. 5, fiche 18, Anglais, - minable
Record number: 18, Textual support number: 3 CONT
Occasionally ..., laterites derived from basic or ultrabasic rock may be sufficiently rich in iron to be workable ... 3, fiche 18, Anglais, - minable
Record number: 18, Textual support number: 4 CONT
Orebody thicknesses, especially for the massive sulphide type deposits, range from 2 m to 60 m, a factor which, consistent with ore grades, has made many of them amenable to open pit mining methods ... 4, fiche 18, Anglais, - minable
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Géologie économique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- exploitable
1, fiche 18, Français, exploitable
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Se dit de quelque chose qui peut être exploité avec profit. 2, fiche 18, Français, - exploitable
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Des terres, des mines exploitables. Une industrie exploitable. 2, fiche 18, Français, - exploitable
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
L'épaisseur des amas minéralisés, surtout dans le cas des gîtes de sulfures massifs, varie entre 2 et 60 m; cet attribut lorsqu'il s’accompagne d’une uniformité de la teneur du minerai, rend un grand nombre de ces amas minéralisés exploitables par les méthodes d’extraction à ciel ouvert [...] 3, fiche 18, Français, - exploitable
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-12-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Extraction Procedures - Various (Mining)
- Underground Mining
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- pillar extraction
1, fiche 19, Anglais, pillar%20extraction
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- pillar mining 2, fiche 19, Anglais, pillar%20mining
correct
- pillar robbing 3, fiche 19, Anglais, pillar%20robbing
correct
- pillaring 2, fiche 19, Anglais, pillaring
correct
- pillar drawing 4, fiche 19, Anglais, pillar%20drawing
correct
- robbing pillars 2, fiche 19, Anglais, robbing%20pillars
- pulling pillars 2, fiche 19, Anglais, pulling%20pillars
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The recovery or working away of the pillars of coal which were left during the first operation of working ... 5, fiche 19, Anglais, - pillar%20extraction
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 19, La vedette principale, Français
- dépilage
1, fiche 19, Français, d%C3%A9pilage
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- exploitation des piliers 2, fiche 19, Français, exploitation%20des%20piliers
correct, nom féminin
- extraction des piliers 3, fiche 19, Français, extraction%20des%20piliers
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Phase de l'extraction souterraine, comportant l'abattage et l'enlèvement de la plus grande partie du minerai contenu dans les piliers. 3, fiche 19, Français, - d%C3%A9pilage
Record number: 19, Textual support number: 2 DEF
Opération principale de l’exploitation minière, qui comporte l’abattage et l’évacuation (déblocage) de la plus grande partie du minerai. (Une faible partie de ce minerai a déjà été enlevée lors des travaux préparatoires et dans la phase de reconnaissance, et parfois aussi dans une phase de traçage des panneaux). 4, fiche 19, Français, - d%C3%A9pilage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Distintos procedimientos de extracción (Explotación minera)
- Explotación minera subterránea
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- despilaramiento
1, fiche 19, Espagnol, despilaramiento
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- labor de rapiña 2, fiche 19, Espagnol, labor%20de%20rapi%C3%B1a
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Operación consistente en beneficiar los pilares de mineral que se habían dejado para sostener el techo de la mina en el curso de la primera fase de la explotación por galerías cruzadas. 3, fiche 19, Espagnol, - despilaramiento
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-08-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- amalgamation process
1, fiche 20, Anglais, amalgamation%20process
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- amalgamation 2, fiche 20, Anglais, amalgamation
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
... a method to extract gold and silver from ores. 3, fiche 20, Anglais, - amalgamation%20process
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Several metallurgical processes are used to extract silver from ores of other metals. In the amalgamation process, liquid mercury, which forms an amalgam with the silver, is added to the crushed ore. After the amalgam is washed out of the ore the mercury is removed by distillation, leaving metallic silver. 4, fiche 20, Anglais, - amalgamation%20process
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The ore is crushed and treated with mercury, in which the metal dissolves. The amalgam is heated and the mercury evaporates, leaving pure gold or silver. The process has been criticized as an environmental and occupational threat due to the extreme toxicity of mercury. 3, fiche 20, Anglais, - amalgamation%20process
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- amalgamation
1, fiche 20, Français, amalgamation
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- procédé d’amalgamation 1, fiche 20, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20d%26rsquo%3Bamalgamation
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Procédé d’extraction des métaux précieux et en particulier de l'or natif, contenu dans le minerai. 1, fiche 20, Français, - amalgamation
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le minerai finement broyé et mis en pulpe passe sur une couche de mercure pour former un amalgame. Cet amalgame donne, après un procédé pyrométallurgique, l’or et l’argent sous forme libre. 1, fiche 20, Français, - amalgamation
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
À cause de son effet néfaste sur l’environnement et de son taux de récupération relativement bas, le procédé d’amalgamation a été remplacé par la cyanuration. 1, fiche 20, Français, - amalgamation
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Preparación de los productos mineros
- Explotación de minerales (Metalurgia)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- amalgamación
1, fiche 20, Espagnol, amalgamaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Operación consistente en amalgamar el mercurio con un metal. 1, fiche 20, Espagnol, - amalgamaci%C3%B3n
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La amalgamación industrial puede tener uno de los dos objetos siguientes: extraer el oro o la plata de su ganga; combinar el mercurio con otro metal para formar una aleación. 1, fiche 20, Espagnol, - amalgamaci%C3%B3n
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-07-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Surface Mining
- Rights and Freedoms
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- small scale miner
1, fiche 21, Anglais, small%20scale%20miner
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Despite efforts to obtain legal recognition, these small-scale miners are still working without official permits. 1, fiche 21, Anglais, - small%20scale%20miner
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Exploitation minière à ciel ouvert
- Droits et libertés
Fiche 21, La vedette principale, Français
- mineur artisanal
1, fiche 21, Français, mineur%20artisanal
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
L'entreprise transforme du minerai en provenance de diverses mines des environs, tandis que l'extraction est effectuée par des mineurs artisanaux. 1, fiche 21, Français, - mineur%20artisanal
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-07-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- hydrometallurgy
1, fiche 22, Anglais, hydrometallurgy
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
... the science and technology of extracting and recovering metals chemically from ores by the use of aqueous solutions. 2, fiche 22, Anglais, - hydrometallurgy
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- hydrominéralurgie
1, fiche 22, Français, hydromin%C3%A9ralurgie
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- minéralurgie en phase aqueuse 2, fiche 22, Français, min%C3%A9ralurgie%20en%20phase%20aqueuse
proposition, nom féminin
- minéralurgie par voie humide 2, fiche 22, Français, min%C3%A9ralurgie%20par%20voie%20humide
proposition, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Techniques et procédés d’extraction des métaux contenus dans le minerai brut par dissolution en phase liquide. 3, fiche 22, Français, - hydromin%C3%A9ralurgie
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
C’est à la fois la science et les procédés et techniques qui en dérive, de l’extraction des métaux contenus dans les minerais bruts par dissolution dans une phase liquide. À ce titre, l’hydrominéralurgie est une branche de l’hydrométallurgie. 3, fiche 22, Français, - hydromin%C3%A9ralurgie
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2006-10-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- comminution
1, fiche 23, Anglais, comminution
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Comminution processes such as crushing and grinding constitute a significant proportion of capital and operating costs in mineral processing plants and are critical to the economic performance of most mining operations. 2, fiche 23, Anglais, - comminution
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Austenitic manganese steels are used in application requiring high-impact abrasion resistance [such as] comminution equipment for mining and mineral processing ... 3, fiche 23, Anglais, - comminution
Record number: 23, Textual support number: 3 CONT
CANMET has main areas of interest in the area of energy conservation in the industrial minerals sector; these are a) comminution, b) clay and brick kilns, c) use of supplementary cementitious [cementing] materials in concrete. 4, fiche 23, Anglais, - comminution
Record number: 23, Textual support number: 4 CONT
Raw material comminution. 5, fiche 23, Anglais, - comminution
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- comminution
1, fiche 23, Français, comminution
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[Opération qui] consiste à libérer le minéral (par exemple le sulfure de nickel, le sulfure de cuivre) du résidu (gangue) par des opérations de concassage et de broyage. 2, fiche 23, Français, - comminution
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les aciers austénitiques au manganèse sont utilisés pour des applications exigeant une résistance élevée aux chocs et à l'abrasion [telles que le] matériel de comminution pour l'extraction du minerai et le traitement des minéraux [...] 3, fiche 23, Français, - comminution
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Les principaux secteurs d’intérêt du CANMET dans le domaine des économies d’énergie concernent les minéraux industriels, ces secteurs sont : a) la comminution, b) les fours de régénération des terres et les fours à briques, c) l’utilisation d’ajouts cimentaires dans le béton. 4, fiche 23, Français, - comminution
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2006-06-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Lignite, Graphite and Coal Mining
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- coal mine
1, fiche 24, Anglais, coal%20mine
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- colliery 2, fiche 24, Anglais, colliery
correct
- coalpit 3, fiche 24, Anglais, coalpit
voir observation
- pit 3, fiche 24, Anglais, pit
voir observation
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Any and all parts of the property of a mining plant, on the surface or underground, which contributes, directly or indirectly under one management to the mining or handling of coal. 3, fiche 24, Anglais, - coal%20mine
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
In addition to the underground roadways, staple shafts, and workings, a coal mine includes all surface land in use, buildings, structures and works, preparation plants, etc. 3, fiche 24, Anglais, - coal%20mine
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
[Coalpit, pit]: Loosely speaking, a coal mine. Not commonly used by coal men, except in reference to surface mining where the workings may be known as a strip pit. 3, fiche 24, Anglais, - coal%20mine
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- coal pit
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
Fiche 24, La vedette principale, Français
- charbonnage
1, fiche 24, Français, charbonnage
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- houillère 2, fiche 24, Français, houill%C3%A8re
correct, nom féminin
- mine de charbon 3, fiche 24, Français, mine%20de%20charbon
correct, nom féminin
- mine de houille 3, fiche 24, Français, mine%20de%20houille
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Entreprise d’extraction et d’exploitation de la houille. 4, fiche 24, Français, - charbonnage
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
mine : Ensemble des galeries et installations d’extraction d’un minerai ou d’un combustible fossile. 5, fiche 24, Français, - charbonnage
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Explotación de lignito, grafito y carbón
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- hullera
1, fiche 24, Espagnol, hullera
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- mina de hulla 1, fiche 24, Espagnol, mina%20de%20hulla
correct, nom féminin
- mina de carbón 2, fiche 24, Espagnol, mina%20de%20carb%C3%B3n
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-05-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Ore Extraction and Transport
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- discharge point
1, fiche 25, Anglais, discharge%20point
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
conveyor: A mechancial contrivance ... which extends from a receiving point to a discharge point and conveys, transports, and transfers material between those points. 2, fiche 25, Anglais, - discharge%20point
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Extraction et transport du minerai
Fiche 25, La vedette principale, Français
- point d’extraction
1, fiche 25, Français, point%20d%26rsquo%3Bextraction
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[...] les chariots que tirent des chevaux glissent sur des rails entre le point d’extraction et le lieu d’embarquement du minerai sur des péniches. 2, fiche 25, Français, - point%20d%26rsquo%3Bextraction
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2005-10-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- recovery problem
1, fiche 26, Anglais, recovery%20problem
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Most of the zinc-lead-copper deposits are fine grained, which causes recovery problems during processing. 1, fiche 26, Anglais, - recovery%20problem
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- problème d’extraction
1, fiche 26, Français, probl%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bextraction
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La minéralisation de la plupart des gisements du groupe à zinc-plomb-cuivre montre un grain fin, ce qui donne lieu à des problèmes d’extraction durant le traitement du minerai. 1, fiche 26, Français, - probl%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bextraction
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2005-04-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Ore Extraction and Transport
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- haulage
1, fiche 27, Anglais, haulage
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- hauling 2, fiche 27, Anglais, hauling
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The horizontal transport of ore, coal, supplies, and waste. 3, fiche 27, Anglais, - haulage
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
As opposed to the vertical transport which is called "hoisting" 4, fiche 27, Anglais, - haulage
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Extraction et transport du minerai
Fiche 27, La vedette principale, Français
- roulage
1, fiche 27, Français, roulage
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Transport des matériaux par un engin qui roule sur le sol (camion) ou sur rail (wagon). 2, fiche 27, Français, - roulage
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Par extension, désigne tout type de transport du minerai entre la sortie du chantier et l'ouvrage d’extraction. 2, fiche 27, Français, - roulage
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Extracción y transporte de minerales
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- acarreo
1, fiche 27, Espagnol, acarreo
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2005-04-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Economic Geology
- Nickel and Cobalt Mining
- Radioactive Ores (Mining)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- mining grade
1, fiche 28, Anglais, mining%20grade
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Grade of ore diluted to mining width. 1, fiche 28, Anglais, - mining%20grade
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Mining grades [of nickel sulphide deposits] are generally about 1 to 3% Ni, but may be higher in some small deposits. 1, fiche 28, Anglais, - mining%20grade
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Géologie économique
- Mines de cobalt et de nickel
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- teneur à l’extraction
1, fiche 28, Français, teneur%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bextraction
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[...] teneur du minerai dilué en fonction de la largeur d’extraction. 1, fiche 28, Français, - teneur%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bextraction
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les teneurs à l’extraction [des gisements de sulfures de nickel] sont généralement de 1 à 3 % de Ni environ, mais elles peuvent être supérieures dans certains petits gisements. 1, fiche 28, Français, - teneur%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bextraction
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2005-02-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Mining Operations
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- mining width
1, fiche 29, Anglais, mining%20width
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The mining grades (i.e. grades of ore diluted to mining width) were on average 0.2% U, and the maximum average grade was as great as 0.4% U. 1, fiche 29, Anglais, - mining%20width
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Exploitation minière
Fiche 29, La vedette principale, Français
- largeur d’extraction
1, fiche 29, Français, largeur%20d%26rsquo%3Bextraction
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les teneurs à l'extraction(c'est-à-dire les teneurs du minerai dilué en fonction de la largeur d’extraction) s’élevaient en moyenne à 0, 2 % de U et la teneur maximale moyenne, à 0, 4 % de U. 1, fiche 29, Français, - largeur%20d%26rsquo%3Bextraction
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-07-08
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Ore Extraction and Transport
- Mining Equipment and Tools
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- haulage equipment
1, fiche 30, Anglais, haulage%20equipment
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- haulage vehicles 2, fiche 30, Anglais, haulage%20vehicles
correct, pluriel
- wheeled haulage vehicles 2, fiche 30, Anglais, wheeled%20haulage%20vehicles
pluriel
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Extraction et transport du minerai
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- véhicules de roulage
1, fiche 30, Français, v%C3%A9hicules%20de%20roulage
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- véhicules de transport 2, fiche 30, Français, v%C3%A9hicules%20de%20transport
correct, nom masculin, pluriel
- matériel de roulage 3, fiche 30, Français, mat%C3%A9riel%20de%20roulage
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le procédé d’extraction suppose le creusage de puits verticaux ou inclinés ou de galeries horizontales dans la zone minéralisée, le forage, le dynamitage, la collecte du minerai abattu et le levage ou transport de celui-ci vers la surface à l'aide d’ascenseurs ou de véhicules de roulage. 1, fiche 30, Français, - v%C3%A9hicules%20de%20roulage
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
Véhicules de transport de minerai. 2, fiche 30, Français, - v%C3%A9hicules%20de%20roulage
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-09-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- cyanide gas
1, fiche 31, Anglais, cyanide%20gas
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Some materials can react vigorously with water to rapidly produce gases which are deadly at low airborne concentrations. For example, sodium or potassium phosphide release phosphine gas when they contact water. Alkali metal cyanide salts, such as sodium or potassium cyanide, slowly release deadly hydrogen cyanide gas on contact with water. 2, fiche 31, Anglais, - cyanide%20gas
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
A respondent described the application of bioleaching in the mining industry and noted some of the cost issues and environmental precautions. ... For low-grade refractory gold ores, the technology involves bacterial breakdown of arsenopyrite ore to expose the gold followed by cyaniding for extraction purposes. A major environmental health issue here revolves on the control of acidity in the ore pile to eliminate the production of cyanide gas. 3, fiche 31, Anglais, - cyanide%20gas
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
Fiche 31, La vedette principale, Français
- cyanure gazeux
1, fiche 31, Français, cyanure%20gazeux
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
cyanure gazeux : Cette expression désigne le cyanure d’hydrogène (voir aussi cette fiche). 2, fiche 31, Français, - cyanure%20gazeux
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
L'un des répondants à décrit l'application de la biolixiviation dans l'exploitation minière et donné des précisions sur certains des coûts et certaines des précautions d’intérêt environnemental. [...] Pour les minerais aurifères réfractaires à faible teneur en or, le procédé fait intervenir la décomposition bactérienne de l'arsénopyrite, ce qui expose l'or, puis l'extraction par cyanuration. À cet égard, un problème environnemental d’envergure se pose, car il faut neutraliser l'acidité du tas de minerai pour empêcher la production de cyanure gazeux, ce qu'on obtient en élevant le pH du minerai(à environ 10) avant de le cyanurer. 3, fiche 31, Français, - cyanure%20gazeux
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- extraction separator
1, fiche 32, Anglais, extraction%20separator
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- pick-up type magnetic separator 2, fiche 32, Anglais, pick%2Dup%20type%20magnetic%20separator
- pickup-type magnetic separator 3, fiche 32, Anglais, pickup%2Dtype%20magnetic%20separator
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
.... Extraction Separator Accounting for Thermodynamic Non-idealities. 1, fiche 32, Anglais, - extraction%20separator
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- séparateur magnétique à extraction
1, fiche 32, Français, s%C3%A9parateur%20magn%C3%A9tique%20%C3%A0%20extraction
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- séparateur travaillant par extraction 2, fiche 32, Français, s%C3%A9parateur%20travaillant%20par%20extraction
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Séparateur dans lequel le champ magnétique est utilisé pour soulever les fragments magnétiques [...] 3, fiche 32, Français, - s%C3%A9parateur%20magn%C3%A9tique%20%C3%A0%20extraction
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Séparateurs travaillant par extraction. Ce sont principalement les séparateurs à bandes transversale et à disques. Ces séparateurs sont équipés d’une bande convoyeuse passant entre les deux pôles d’un électroaimant(entrefer) et, soit d’une bande se déplaçant sur la pièce polaire supérieure et transversalement à bande principale, soit d’un disque(denté) tournant au-dessus. L'alimentation du minerai se fait en couche mince(1 à 1, 5 mm) sur la bande convoyeuse. Les éléments magnétiques passant dans le système sont attirés par la pièce polaire supérieure et évacués sur le côté par la bande transversale ou le disque. 2, fiche 32, Français, - s%C3%A9parateur%20magn%C3%A9tique%20%C3%A0%20extraction
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Par opposition à «séparateur magnétique à déviation». 3, fiche 32, Français, - s%C3%A9parateur%20magn%C3%A9tique%20%C3%A0%20extraction
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-10-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Ore Extraction and Transport
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- underground haulage
1, fiche 33, Anglais, underground%20haulage
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The transportation of coal or mineral from the working face to the shaft bottom. 2, fiche 33, Anglais, - underground%20haulage
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Underground haulage. The ore recovered in stopes spread along an orebody is transported to an ore dump located close the hoisting shaft. Special haulage levels are prepared for longer lateral transfer; they commonly feature rail track installations with trains for ore transport. 3, fiche 33, Anglais, - underground%20haulage
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Haulage usually implies trams, tubs, or mine cars drawn by horses, locomotives or ropes, and electric or compressed-air haulage engines. Conveyors are not generally regarded as a haulage method. 2, fiche 33, Anglais, - underground%20haulage
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Extraction et transport du minerai
Fiche 33, La vedette principale, Français
- roulage souterrain
1, fiche 33, Français, roulage%20souterrain
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- traction souterraine 2, fiche 33, Français, traction%20souterraine
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
roulage : Tout type de transport du minerai entre la sortie du chantier et l'ouvrage d’extraction. 3, fiche 33, Français, - roulage%20souterrain
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 1999-03-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Mining Wastes
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- uranium mine tailings
1, fiche 34, Anglais, uranium%20mine%20tailings
correct, pluriel
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- uranium tailings 2, fiche 34, Anglais, uranium%20tailings
correct, pluriel
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
A facility for the disposal of radioactive prescribed substances, other than uranium tailings that result from mining activities and irradiated nuclear fuel ... 3, fiche 34, Anglais, - uranium%20mine%20tailings
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
See also "tailings" and "dead ground". 4, fiche 34, Anglais, - uranium%20mine%20tailings
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Déchets miniers
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- résidus de l’extraction minière de l’uranium
1, fiche 34, Français, r%C3%A9sidus%20de%20l%26rsquo%3Bextraction%20mini%C3%A8re%20de%20l%26rsquo%3Buranium
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- résidus miniers d’uranium 2, fiche 34, Français, r%C3%A9sidus%20miniers%20d%26rsquo%3Buranium
correct, nom masculin, pluriel
- résidus d’extraction d’uranium 3, fiche 34, Français, r%C3%A9sidus%20d%26rsquo%3Bextraction%20d%26rsquo%3Buranium
correct, nom masculin, pluriel
- résidus de l'extraction du minerai d’uranium 4, fiche 34, Français, r%C3%A9sidus%20de%20l%27extraction%20du%20minerai%20%20d%26rsquo%3Buranium
correct, nom masculin, pluriel
- résidus de mine d’uranium 5, fiche 34, Français, r%C3%A9sidus%20de%20mine%20d%26rsquo%3Buranium
correct, nom masculin, pluriel
- résidus d’uranium 6, fiche 34, Français, r%C3%A9sidus%20d%26rsquo%3Buranium
nom masculin, pluriel
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[...] les résidus de l’extraction minière de l’uranium, ou stériles, et surtout du traitement des minerais, constituent eux aussi, par leur volume et leur nature, un cas particulier. 7, fiche 34, Français, - r%C3%A9sidus%20de%20l%26rsquo%3Bextraction%20mini%C3%A8re%20de%20l%26rsquo%3Buranium
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Escombros mineros
- Centrales nucleares
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- residuos de minería del uranio
1, fiche 34, Espagnol, residuos%20de%20miner%C3%ADa%20del%20uranio
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- residuos de la minería del uranio 2, fiche 34, Espagnol, residuos%20de%20la%20miner%C3%ADa%20del%20uranio
correct, nom masculin, pluriel
- colas de minería del uranio 3, fiche 34, Espagnol, colas%20de%20miner%C3%ADa%20del%20uranio
correct, nom féminin, pluriel
- ganga de mina de uranio 4, fiche 34, Espagnol, ganga%20de%20mina%20de%20uranio
nom féminin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 1997-12-22
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Official Documents
- Ore Extraction and Transport
- Radioactive Ores (Mining)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- ore removal licence
1, fiche 35, Anglais, ore%20removal%20licence
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- ore removal permit 2, fiche 35, Anglais, ore%20removal%20permit
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Depending on their nature, pre-development activities at an exploration site may be licensed by the AECB, through either an Ore Removal Permit (ORP) or an Underground Exploration Permit (UEP). An ORP is required if there is removal of uranium or thorium in excess of 10 kilograms (kg) for the expressed purpose of their recovery or metallurgical testing. 2, fiche 35, Anglais, - ore%20removal%20licence
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Documents officiels
- Extraction et transport du minerai
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 35, La vedette principale, Français
- permis d’extraction de minerai
1, fiche 35, Français, permis%20d%26rsquo%3Bextraction%20de%20minerai
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Suivant la nature des activités préalables au développement, la CCEA peut délivrer soit un permis d’extraction de minerai [...], soit un permis d’exploration souterraine [...] Un permis d’extraction de minerai est requis pour l'extraction de plus de 10 kg d’uranium ou de thorium à des fins de récupération ou d’essais métallurgiques. 3, fiche 35, Français, - permis%20d%26rsquo%3Bextraction%20de%20minerai
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 1994-11-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Official Documents
- Ore Extraction and Transport
- Radioactive Ores (Mining)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- underground exploration permit
1, fiche 36, Anglais, underground%20exploration%20permit
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- UEP 1, fiche 36, Anglais, UEP
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Depending on their nature, pre-development activities at an exploration site may be licensed by the AECB, through either an Ore Removal Permit (ORP) or an Underground Exploration Permit (UEP). ... A UEP is required when significant excavation work is proposed, or when there is a likelihood of radiation exposure to persons or of environmental impact. 1, fiche 36, Anglais, - underground%20exploration%20permit
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Documents officiels
- Extraction et transport du minerai
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 36, La vedette principale, Français
- permis d’exploration souterraine
1, fiche 36, Français, permis%20d%26rsquo%3Bexploration%20souterraine
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Suivant la nature des activités préalables au développement, la CCEA peut délivrer soit un permis d’extraction de minerai [...], soit un permis d’exploration souterraine [...] Un permis d’exploration souterraine est requis pour tout travail d’excavation important ou lorsqu'il y a risque d’irradiation des personnes ou encore lorsque les travaux d’excavation ont des répercussions sur l'environnement. 1, fiche 36, Français, - permis%20d%26rsquo%3Bexploration%20souterraine
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 1994-11-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Mining Engineering
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- metallurgical testing
1, fiche 37, Anglais, metallurgical%20testing
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Depending on their nature, pre-development activities at an exploration site may be licensed by the AECB, through either an Ore Removal Permit (ORP) or an Underground Exploration Permit (UEP). An ORP is required if there is removal of uranium or thorium in excess of 10 kilograms (kg) for the expressed purpose of their recovery or metallurgical testing. 1, fiche 37, Anglais, - metallurgical%20testing
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Génie minier
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 37, La vedette principale, Français
- essais métallurgiques
1, fiche 37, Français, essais%20m%C3%A9tallurgiques
nom masculin, pluriel
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Suivant la nature des activités préalables au développement, la CCEA peut délivrer soit un permis d’extraction de minerai [...], soit un permis d’exploration souterraine [...] Un permis d’extraction de minerai est requis pour l'extraction de plus de 10 kg d’uranium ou de thorium à des fins de récupération ou d’essais métallurgiques. 1, fiche 37, Français, - essais%20m%C3%A9tallurgiques
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 1994-11-08
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Mining Operations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- decommissioning order
1, fiche 38, Anglais, decommissioning%20order
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Decommissioning Order. ... the Board or a designated officer may issue an order to decommission a mining facility without receiving an application thereof ... to any person who (a) removes ore at removal site .... 1, fiche 38, Anglais, - decommissioning%20order
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 38, La vedette principale, Français
- ordonnance de déclassement
1, fiche 38, Français, ordonnance%20de%20d%C3%A9classement
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Ordonnance de déclassement. [...] la Commission ou le fonctionnaire désigné émet une ordonnance pour le déclassement d’une installation minière sans qu'il y ait eu de demande à cet effet, solidairement à l'intention de la personne qui : a) extrait du minerai sur un site d’extraction [...] 1, fiche 38, Français, - ordonnance%20de%20d%C3%A9classement
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1993-02-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Ore Extraction and Transport
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- ore winning 1, fiche 39, Anglais, ore%20winning
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Extraction et transport du minerai
Fiche 39, La vedette principale, Français
- extraction de minerai
1, fiche 39, Français, extraction%20de%20minerai
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1991-12-20
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Foundry Practice
- Smelting (Metal Processing)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- primary smelter
1, fiche 40, Anglais, primary%20smelter
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
... lead releases from primary smelter operations.... 2, fiche 40, Anglais, - primary%20smelter
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Fonderie
- Fusion (Transformation des métaux)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- fonderie de première fusion
1, fiche 40, Français, fonderie%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
(...) alors que les principales fonderies de première fusion(à partir du minerai) sont souvent proches du lieu d’extraction, les fonderies de deuxième fusion sont dispersées dans tous les pays industrialisés. 2, fiche 40, Français, - fonderie%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
"métal ou alliage de première fusion" : (...) obtenu directement à partir du minerai. "Métal ou alliage de seconde fusion" : métal ou alliage refondu après lingotage de la première fusion. 2, fiche 40, Français, - fonderie%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1991-05-08
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- copper concentrate
1, fiche 41, Anglais, copper%20concentrate
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The product of the flotation operation in the extraction of copper from ores, consisting of copper and iron sulphide particles. 2, fiche 41, Anglais, - copper%20concentrate
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Like other red bed coppers, this [copper] deposit has a high metal/sulphur ratio ... This yields a copper concentrate low in sulphur which is very acceptable to present-day custom smelters faced with stringent anti-pollution legislation. 3, fiche 41, Anglais, - copper%20concentrate
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- concentré de cuivre
1, fiche 41, Français, concentr%C3%A9%20de%20cuivre
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Produit résultant de l'opération de flottation utilisée pour l'extraction du cuivre de son minerai et constitué de particules de sulfure de fer et de cuivre. 1, fiche 41, Français, - concentr%C3%A9%20de%20cuivre
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1990-05-14
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Mining of Organic Materials
- Radioactive Ores (Mining)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- radiation level 1, fiche 42, Anglais, radiation%20level
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Exploitation de matières organiques (Mines)
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- niveau de radiation
1, fiche 42, Français, niveau%20de%20radiation
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
La nature des sols, l'hydrogéologie, les niveaux de radiations et la répartition du minerai vont conditionner les méthodes d’extraction, simples adaptations des techniques actuelles ou innovations. 1, fiche 42, Français, - niveau%20de%20radiation
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1990-05-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Metals Mining
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- ore distribution 1, fiche 43, Anglais, ore%20distribution
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Mines métalliques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- répartition du minerai
1, fiche 43, Français, r%C3%A9partition%20du%20minerai
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La nature des sols, l'hydrogéologie, les niveaux de radiations et la répartition du minerai vont conditionner les méthodes d’extraction, simples adaptations des techniques actuelles ou innovations. 1, fiche 43, Français, - r%C3%A9partition%20du%20minerai
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1988-05-16
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- biometallurgy
1, fiche 44, Anglais, biometallurgy
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- biométallurgie
1, fiche 44, Français, biom%C3%A9tallurgie
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Utilisation de microorganismes dans le traitement d’un minerai pour l'extraction d’un métal. 1, fiche 44, Français, - biom%C3%A9tallurgie
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1985-09-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Education
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Mining (Common Core) 1, fiche 45, Anglais, Mining%20%28Common%20Core%29
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- Mining (Common Curriculum) 1, fiche 45, Anglais, Mining%20%28Common%20Curriculum%29
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Pédagogie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Extraction de minerai(tronc commun) 1, fiche 45, Français, Extraction%20de%20minerai%28tronc%20commun%29
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Titre de cours collégial. 1, fiche 45, Français, - Extraction%20de%20minerai%28tronc%20commun%29
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1985-06-25
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Refining of Metals
- Iron
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- iron tailing 1, fiche 46, Anglais, iron%20tailing
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Affinage des métaux
- Fer
Fiche 46, La vedette principale, Français
- résidu de fer
1, fiche 46, Français, r%C3%A9sidu%20de%20fer
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
partie rejetée ou inutilisée d’un minerai de fer, ou fer trouvé en petites quantités dans du minerai exploité avant tout pour l'extraction de quelque autre métal, par exemple, le minerai plombifère ou zincifère. 1, fiche 46, Français, - r%C3%A9sidu%20de%20fer
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1985-01-31
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Mining Operations
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- mineral recovery 1, fiche 47, Anglais, mineral%20recovery
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Exploitation minière
Fiche 47, La vedette principale, Français
- extraction optimale de minerai 1, fiche 47, Français, extraction%20optimale%20de%20minerai
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :