TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FEO [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-09-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Orthodontics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- headgear
1, fiche 1, Anglais, headgear
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An appliance worn outside of the mouth to provide traction for growth modification and tooth movement. 2, fiche 1, Anglais, - headgear
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The headgear attaches to the head using a chin strap, neck strap, or head strap. It then attaches to the teeth using [two] rubber bands that connect the headgear to hooks on the teeth. 2, fiche 1, Anglais, - headgear
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Orthodontie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- force extra-orale
1, fiche 1, Français, force%20extra%2Dorale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FEO 2, fiche 1, Français, FEO
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- force extra-buccale 2, fiche 1, Français, force%20extra%2Dbuccale
correct, nom féminin
- FEB 2, fiche 1, Français, FEB
correct, nom féminin
- FEB 2, fiche 1, Français, FEB
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Appareil porté à l’extérieur de la bouche qui procure une traction pour modifier la croissance et le mouvement des dents. 3, fiche 1, Français, - force%20extra%2Dorale
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La force extra-orale se fixe à la tête à l’aide d’une mentonnière, d’une sangle de cou ou d’une sangle de tête. Elle est ensuite fixée aux dents à l’aide de deux élastiques qui relient le harnais aux crochets sur les dents. 3, fiche 1, Français, - force%20extra%2Dorale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ortodoncia
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- arco extraoral
1, fiche 1, Espagnol, arco%20extraoral
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- aparato extraoral 2, fiche 1, Espagnol, aparato%20extraoral
correct, nom masculin
- aparato de tracción extraoral 2, fiche 1, Espagnol, aparato%20de%20tracci%C3%B3n%20extraoral
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El aparato extraoral, conocido también como arco extraoral, es [un] dispositivo que un dentista puede recomendar para corregir una mordida mal alineada. 2, fiche 1, Espagnol, - arco%20extraoral
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lepidocrocite
1, fiche 2, Anglais, lepidocrocite
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A ruby red to reddish brown mineral ... consisting of an iron oxide hydroxide that is an important constituent of some iron ores and often occurs with goethite. 2, fiche 2, Anglais, - lepidocrocite
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: FeO(OH) 3, fiche 2, Anglais, - lepidocrocite
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lépidocrocite
1, fiche 2, Français, l%C3%A9pidocrocite
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Minéral (oxyde de fer hydraté) du système cristallin orthorhombique, se présentant en cristaux rouge sang, en association avec la limonite, dans les minerais de fer. 2, fiche 2, Français, - l%C3%A9pidocrocite
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique :FeO(OH) 3, fiche 2, Français, - l%C3%A9pidocrocite
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- lepidocrocita
1, fiche 2, Espagnol, lepidocrocita
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Óxido de hierro [...] parecido a la goethita [que] cristaliza en el sistema ortorrómbico y se encuentra en forma de masas fibrosas de color rojo. 1, fiche 2, Espagnol, - lepidocrocita
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: FeO(OH) 2, fiche 2, Espagnol, - lepidocrocita
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-10-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Festivals & Events Ontario
1, fiche 3, Anglais, Festivals%20%26%20Events%20Ontario
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- FEO 2, fiche 3, Anglais, FEO
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Festivals & Events Ontario (FEO) was established in 1987 as an association devoted to the growth and stability of the festival and event industry in Ontario. 3, fiche 3, Anglais, - Festivals%20%26%20Events%20Ontario
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Festivals & Events Ontario
1, fiche 3, Français, Festivals%20%26%20Events%20Ontario
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- FEO 2, fiche 3, Français, FEO
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-10-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- original equipment manufacturer
1, fiche 4, Anglais, original%20equipment%20manufacturer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- OEM 2, fiche 4, Anglais, OEM
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... a company that [produces] items, usually hardware or component parts, to be marketed under another company's brand. 3, fiche 4, Anglais, - original%20equipment%20manufacturer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fabricant d’équipement d’origine
1, fiche 4, Français, fabricant%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20d%26rsquo%3Borigine
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- FEO 2, fiche 4, Français, FEO
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- fabricant d’équipement informatique d’origine 3, fiche 4, Français, fabricant%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20informatique%20d%26rsquo%3Borigine
correct, nom masculin
- fabricant d’équipements d’origine 4, fiche 4, Français, fabricant%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipements%20d%26rsquo%3Borigine
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Constructeur dont les matériels peuvent être inclus dans des systèmes commercialisés par un autre constructeur. 5, fiche 4, Français, - fabricant%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20d%26rsquo%3Borigine
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- fabricante de equipos originales
1, fiche 4, Espagnol, fabricante%20de%20equipos%20originales
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- OEM 2, fiche 4, Espagnol, OEM
correct, nom masculin
- FEO 3, fiche 4, Espagnol, FEO
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- fabricante del equipo original 4, fiche 4, Espagnol, fabricante%20del%20equipo%20original
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Firma que incorpora los productos de otra compañía (por ejemplo, microprocesadores, programática, etc.) a sus propios productos, con el propósito de reventa. 5, fiche 4, Espagnol, - fabricante%20de%20equipos%20originales
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fabricante de equipos originales; FEO: término y abreviatura extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 4, Espagnol, - fabricante%20de%20equipos%20originales
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-10-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Industrial Establishments
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- original equipment manufacturer
1, fiche 5, Anglais, original%20equipment%20manufacturer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- OEM 2, fiche 5, Anglais, OEM
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... a company whose goods are used as components in the products of another company ... 3, fiche 5, Anglais, - original%20equipment%20manufacturer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Établissements industriels
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fabricant d’équipement d’origine
1, fiche 5, Français, fabricant%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20d%26rsquo%3Borigine
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- FEO 2, fiche 5, Français, FEO
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- fabricant d’équipements d’origine 3, fiche 5, Français, fabricant%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipements%20d%26rsquo%3Borigine
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Entreprise spécialisée dans la fabrication […] de pièces ou d’équipement entrant dans la construction ou l’assemblage des produits […] d’une société. 3, fiche 5, Français, - fabricant%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20d%26rsquo%3Borigine
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-02-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- forcible entry operation
1, fiche 6, Anglais, forcible%20entry%20operation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- FEO 2, fiche 6, Anglais, FEO
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
forcible entry operation; FEO: designations standardized by NATO. 3, fiche 6, Anglais, - forcible%20entry%20operation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- opération de pénétration par la force
1, fiche 6, Français, op%C3%A9ration%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20par%20la%20force
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- FEO 2, fiche 6, Français, FEO
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
opération de pénétration par la force; FEO : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 6, Français, - op%C3%A9ration%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20par%20la%20force
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Smelting of Metal
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pyritic smelting
1, fiche 7, Anglais, pyritic%20smelting
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- oxidizing smelting 2, fiche 7, Anglais, oxidizing%20smelting
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Blast furnace smelting of sulphide copper ores, in which heat is partly supplied by oxidation of iron sulphide. 3, fiche 7, Anglais, - pyritic%20smelting
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- oxidising smelting
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fusion (Métallurgie générale)
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fusion pyritique
1, fiche 7, Français, fusion%20pyritique
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Fusions possibles au W. J. [four water-jacket. ] fusion pyritique, très rare, qui s’opère avec très peu de coke(1 à 3 %), la chaleur résultant de l'oxydation de grosses masses de pyrites en SO2 et FeO, et de la scorification des bases(FeO surtout) par SiO2 libre; le réglage de l'air permet de contrôler simultanément l'indice de la scorie et la teneur de la matte; [...] 1, fiche 7, Français, - fusion%20pyritique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans les formules S02 et Si02, le chiffre 2 s’écrit en indice. 2, fiche 7, Français, - fusion%20pyritique
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- fusion pyriteuse
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- iron(II) oxide
1, fiche 8, Anglais, iron%28II%29%20oxide
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- ferrous oxide 1, fiche 8, Anglais, ferrous%20oxide
ancienne désignation, à éviter
- CI 77489 2, fiche 8, Anglais, CI%2077489
- natural wuestite 2, fiche 8, Anglais, natural%20wuestite
à éviter
- iron monooxide 2, fiche 8, Anglais, iron%20monooxide
à éviter
- iron monoxide 3, fiche 8, Anglais, iron%20monoxide
à éviter
- iron oxide 2, fiche 8, Anglais, iron%20oxide
à éviter
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The monoxide of iron FeO obtained as a readily oxidizable black powder (as by heating ferrous oxalate) which is used as a catalyst, a glass colorant and in the steel industry. 4, fiche 8, Anglais, - iron%28II%29%20oxide
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- oxyde de fer(II)
1, fiche 8, Français, oxyde%20de%20fer%28II%29
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- oxyde ferreux 2, fiche 8, Français, oxyde%20ferreux
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Composés du fer. Il en existe deux séries principales : les composés ferreux, où le fer est divalent, et les composés ferriques, où il est trivalent. L'oxyde ferreux FeO, noir, est obtenu par réduction de l'oxyde ferrique à haute température. 3, fiche 8, Français, - oxyde%20de%20fer%28II%29
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- óxido ferroso
1, fiche 8, Espagnol, %C3%B3xido%20ferroso
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- óxido de hierro 2, fiche 8, Espagnol, %C3%B3xido%20de%20hierro
nom masculin
- óxido de hierro negro 3, fiche 8, Espagnol, %C3%B3xido%20de%20hierro%20negro
nom masculin
- monóxido de hierro 4, fiche 8, Espagnol, mon%C3%B3xido%20de%20hierro
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Propiedades: polvo negro; p.e 5,7; p.f. 1420°C; insoluble en agua, soluble en ácidos. Obtención: preparado del oxalato por calentamiento, pero el producto suele contener algo de óxido férrico. Peligros: Tolerancia (como humo); 10mg por metro cúbico de aire. Precauciones de transporte: (CG) peligroso cuando está caliente. 5, fiche 8, Espagnol, - %C3%B3xido%20ferroso
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Según sean sus valencias, el hierro da dos familias de compuestos: compuestos ferrosos [...] si el hierro es bivalente; compuestos férricos [...] si es trivalente. El óxido férrico o sesquióxido constituye el colcótar. El óxido ferroso o protóxido FeO se obtiene por reducción del anterior. 6, fiche 8, Espagnol, - %C3%B3xido%20ferroso
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
El óxido ferroso se obtiene calentando el oxalato ferroso en ausencia de aire [...] Es inestable incluso a temperatura ambiente; al calor, se descompone rápidamente en hierro y Fe3[subíndice]O4[subíndice]. 7, fiche 8, Espagnol, - %C3%B3xido%20ferroso
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- iron(II) diiron(III) oxide
1, fiche 9, Anglais, iron%28II%29%20diiron%28III%29%20oxide
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- triiron tetraoxide 1, fiche 9, Anglais, triiron%20tetraoxide
correct
- black iron oxide 2, fiche 9, Anglais, black%20iron%20oxide
à éviter
- black rouge 2, fiche 9, Anglais, black%20rouge
à éviter
- ferroferric oxide 2, fiche 9, Anglais, ferroferric%20oxide
à éviter
- ferrosoferric oxide 3, fiche 9, Anglais, ferrosoferric%20oxide
à éviter
- ferroso-ferric oxide 4, fiche 9, Anglais, ferroso%2Dferric%20oxide
à éviter
- iron(III) oxide 5, fiche 9, Anglais, iron%28III%29%20oxide
à éviter
- iron(II,III) oxide 3, fiche 9, Anglais, iron%28II%2CIII%29%20oxide
à éviter
- iron oxide 5, fiche 9, Anglais, iron%20oxide
à éviter
- magnetic iron oxide 6, fiche 9, Anglais, magnetic%20iron%20oxide
à éviter
- magnetic oxide 7, fiche 9, Anglais, magnetic%20oxide
à éviter
- magnetic oxide of iron 8, fiche 9, Anglais, magnetic%20oxide%20of%20iron
à éviter
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A black magnetic iron oxide found in nature as magnetite, also obtained synthetically (as from iron by heating in steam or from a ferrous salt and an alkali by precipitation and oxidation), and used chiefly as a pigment and a polishing compound but also as a catalyst, in magnetic inks, in metallurgy, in ferrites for the electronic industry and in coatings for magnetic tapes. 9, fiche 9, Anglais, - iron%28II%29%20diiron%28III%29%20oxide
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: Fe304 9, fiche 9, Anglais, - iron%28II%29%20diiron%28III%29%20oxide
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- oxyde de fer(II) et de difer(III)
1, fiche 9, Français, oxyde%20de%20fer%28II%29%20et%20de%20difer%28III%29
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- tétraoxyde de trifer 1, fiche 9, Français, t%C3%A9traoxyde%20de%20trifer
correct, nom masculin
- fer oxydulé 2, fiche 9, Français, fer%20oxydul%C3%A9
à éviter, nom masculin
- oxyde de fer magnétique 3, fiche 9, Français, oxyde%20de%20fer%20magn%C3%A9tique
à éviter, nom masculin
- oxyde ferrosoferrique 4, fiche 9, Français, oxyde%20ferrosoferrique
à éviter, nom masculin
- oxyde magnétique de fer 5, fiche 9, Français, oxyde%20magn%C3%A9tique%20de%20fer
à éviter, nom masculin
- oxyde salin 6, fiche 9, Français, oxyde%20salin
à éviter, nom masculin
- oxyde salin de fer 7, fiche 9, Français, oxyde%20salin%20de%20fer
à éviter, nom masculin
- oxyde magnétique 8, fiche 9, Français, oxyde%20magn%C3%A9tique
à éviter, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Composés du fer. [...] L’oxyde magnétique Fe3O4, ou oxyde salin, constitue la pierre d’aimant naturelle; on l’obtient artificiellement par combustion du fer ou par action de la vapeur d’eau. C’est une poudre noire qu’on peut considérer comme une combinaison des deux autres oxydes [ferreux et ferrique]. 9, fiche 9, Français, - oxyde%20de%20fer%28II%29%20et%20de%20difer%28III%29
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
oxyde de fer : ce terme désigne chacun des composés du fer avec l'oxygène, comme l'oxyde ferreux(FeO), l'oxyde ferrique(Fe2O3), et l'oxyde ferrosoferrique(Fe3O4). 10, fiche 9, Français, - oxyde%20de%20fer%28II%29%20et%20de%20difer%28III%29
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : Fe3O4 10, fiche 9, Français, - oxyde%20de%20fer%28II%29%20et%20de%20difer%28III%29
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-06-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Clay Working Methods (Ceramics)
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- reduction
1, fiche 10, Anglais, reduction
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Copper is a strong flux which can make a glaze more glossy. At cone 8 and above, copper is volatile and can jump from pot to pot. Copper generally gives green in oxidation and red in reduction. 1, fiche 10, Anglais, - reduction
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Reduction produces various colour effects in crockery. 2, fiche 10, Anglais, - reduction
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Génie chimique
- Techniques de la céramique
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- réduction
1, fiche 10, Français, r%C3%A9duction
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L’expérience montre que certains oxydes de métaux sont des colorants céramiques, c’est à dire que leur poudre mélangée à une pâte ou un émail apporte une couleur au produit cuit. Voici quelques exemples des oxydes les plus courants et les couleurs qu’ils donnent à un émail cuit en oxydation : cobalt (bleu), cuivre (vert, bleu), manganèse (brun, violet), fer (jaunâtre, rougeâtre, verdâtre), chrome (vert, jaune, rouge), nickel (brun, verdâtre, gris), et il en existe d’autres (uranium, titane, vanadium,… ). […] Lorsque la quantité d’oxyde ajouté à l’émail est trop élevée, on peut obtenir des teintes nouvelles, par exemples, des teintes métallisées, par saturation. La température et l’atmosphère (réduction ou oxydation) de cuisson ont une influence sur la couleur donnée par un oxyde. La couleur de l’oxyde mélangé à l’émail (ou à la pâte) cru est souvent très différente de la couleur après cuisson. 2, fiche 10, Français, - r%C3%A9duction
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
[…] l'oxyde ferrique(Fe2O3) ou oxyde de fer rouge peut produire des verts, des noirs ou des bleus lorsqu'il subit les effets de la réduction. Ces couleurs sont dues à sa transformation en oxyde ferreux(FeO). Ces réactions s’opèrent au delà de 900°C. Les glaçures «Céladon» sont des glaçures colorées à l'oxyde de fer cuites sous atmosphère réductrice. La transformation de l'oxyde ferrique en oxyde ferreux donne sa teinte vert-bleu à la glaçure, sinon elle serait jaune. 3, fiche 10, Français, - r%C3%A9duction
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-03-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- pentacarbonyliron
1, fiche 11, Anglais, pentacarbonyliron
correct, voir observation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- carbonyl iron 2, fiche 11, Anglais, carbonyl%20iron
correct
- iron carbonyl 1, fiche 11, Anglais, iron%20carbonyl
correct
- iron pentacarbonyl 3, fiche 11, Anglais, iron%20pentacarbonyl
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
pentacarbonyliron: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 4, fiche 11, Anglais, - pentacarbonyliron
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Also known under the commercial designation UN 1994. 5, fiche 11, Anglais, - pentacarbonyliron
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C5FeO5 6, fiche 11, Anglais, - pentacarbonyliron
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pentacarbonylfer
1, fiche 11, Français, pentacarbonylfer
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- fer carbonyle 2, fiche 11, Français, fer%20carbonyle
correct, nom masculin
- fer pentacarbonyle 3, fiche 11, Français, fer%20pentacarbonyle
correct, nom masculin
- fer-pentacarbonyle 4, fiche 11, Français, fer%2Dpentacarbonyle
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
pentacarbonylfer : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 11, Français, - pentacarbonylfer
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C5sub>FeO5</sub> 5, fiche 11, Français, - pentacarbonylfer
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- hierro pentacarbonilo
1, fiche 11, Espagnol, hierro%20pentacarbonilo
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Líquido móvil amarillo. Soluble en níquel tetracarbonilo y en disolventes orgánicos. Soluble con descomposición en ácidos y álcalis, insoluble en agua. Tóxico. Inflamable. 1, fiche 11, Espagnol, - hierro%20pentacarbonilo
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C5FeO5 2, fiche 11, Espagnol, - hierro%20pentacarbonilo
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-02-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- basic oxide
1, fiche 12, Anglais, basic%20oxide
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A metallic oxide that is a base, or that forms a hydroxide when combined with water, such as sodium oxide to sodium hydroxide. 2, fiche 12, Anglais, - basic%20oxide
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Basic oxides are all metallic oxides, but there is a great variation in the degree of basicity ... There is a gradual transition from basic to acidic oxides and certain oxides, as aluminum oxide, show both acidic and basic properties. 3, fiche 12, Anglais, - basic%20oxide
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- oxyde basique
1, fiche 12, Français, oxyde%20basique
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Corps provenant de la déshydratation d’une base; ex. CaO, FeO, BeO, ThO2, Cr2O3. 2, fiche 12, Français, - oxyde%20basique
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La théorie de Lewis explique l’action de certains corps non hydrogénés sur les indicateurs colorés [...] Ainsi, elle explique la formation des sels par fusion d’un oxyde acide avec un oxyde basique : SiO2 + 2 CaO [=] Ca2SiO4, acide + base [=] sel. 3, fiche 12, Français, - oxyde%20basique
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
En raison de leur formule, les bases précédentes (Na2O, CaO) sont également nommées hydroxydes des métaux correspondants. [...] Il leur correspond en général, par perte d’eau, un oxyde dit «oxyde basique» du métal. 4, fiche 12, Français, - oxyde%20basique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- óxido básico
1, fiche 12, Espagnol, %C3%B3xido%20b%C3%A1sico
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Óxido que forma un hidróxido si se combina con el agua y que puede neutralizar sustancias ácidas. 1, fiche 12, Espagnol, - %C3%B3xido%20b%C3%A1sico
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-02-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- goethite
1, fiche 13, Anglais, goethite
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- göthite 2, fiche 13, Anglais, g%C3%B6thite
correct
- xanthosiderite 3, fiche 13, Anglais, xanthosiderite
correct
- allcharite 3, fiche 13, Anglais, allcharite
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A yellowish, reddish, or brownish-black orthorhombic mineral [which] is trimorphous with lepidocrocite and akaganéite. 3, fiche 13, Anglais, - goethite
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Goethite is the commonest constituent of many forms of natural rust or of limonite, and it occurs especially as a weathering product in the gossans of sulfide-bearing ore deposits. 3, fiche 13, Anglais, - goethite
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Goethite: [Etymology:] named after the poet and philosopher Goethe. 4, fiche 13, Anglais, - goethite
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: alpha-Fe+3O(OH) 4, fiche 13, Anglais, - goethite
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
The word "alpha" must be replaced by the corresponding Greek letter. 4, fiche 13, Anglais, - goethite
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- goethite
1, fiche 13, Français, goethite
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- göthite 2, fiche 13, Français, g%C3%B6thite
correct, nom féminin
- xanthosidérite 3, fiche 13, Français, xanthosid%C3%A9rite
correct, nom féminin
- allcharite 2, fiche 13, Français, allcharite
nom féminin, vieilli
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Oxyde naturel hydraté de fer [...] orthorhombique, qui peut être un constituant de la limonite. 4, fiche 13, Français, - goethite
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Étymologie : en l’honneur du poète Goethe. 5, fiche 13, Français, - goethite
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : alpha-Fe+3O(OH) 5, fiche 13, Français, - goethite
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Le mot «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante. 5, fiche 13, Français, - goethite
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Entrada(s) universal(es) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- goethita
1, fiche 13, Espagnol, goethita
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Óxido de hierro [...] que cristaliza en el sistema rómbico bipiramidal; sus pequeños cristales pardos se encuentran agrupados en forma de haces. 1, fiche 13, Espagnol, - goethita
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: alpha-Fe+3O(OH) 2, fiche 13, Espagnol, - goethita
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-06-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- iron oxide
1, fiche 14, Anglais, iron%20oxide
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- iron oxyde 2, fiche 14, Anglais, iron%20oxyde
moins fréquent
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A generic term which encompasses several natural or synthetic oxides or hydrated oxides of iron, such as iron(II) oxide, having the formula FeO, diiron trioxide or iron(III) oxyde, having the formula Fe2O3, and triiron tetraoxide or iron(II) diiron(III) oxide, having the formula Fe3O4. 3, fiche 14, Anglais, - iron%20oxide
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- oxyde de fer
1, fiche 14, Français, oxyde%20de%20fer
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Chacun des composés du fer avec l’oxygène. 2, fiche 14, Français, - oxyde%20de%20fer
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Par exemple : oxyde de fer(II), de formule FeO, trioxyde de difer ou oxyde de fer(III), de formule Fe2O3, tétraoxyde de trifer ou oxyde de fer(II) et de fer(III), de formule Fe3O4. 3, fiche 14, Français, - oxyde%20de%20fer
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La réduction des oxydes de fer par le carbone constitue la première opération fondamentale de la sidérurgie. 4, fiche 14, Français, - oxyde%20de%20fer
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-10-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Olympic Legacy Coaching
1, fiche 15, Anglais, Olympic%20Legacy%20Coaching
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- OLC 1, fiche 15, Anglais, OLC
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Fonds des entraîneurs olympiques
1, fiche 15, Français, Fonds%20des%20entra%C3%AEneurs%20olympiques
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- FEO 1, fiche 15, Français, FEO
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-02-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- ferrocarbonatite
1, fiche 16, Anglais, ferrocarbonatite
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A ferroan calcite to ankerite calcite carbonatite that is strongly enriched in some or all of REEs, Ba, Mn, Fe, Zn, F, and U, with possible lower limits of 1.0% MnO, 5000 ppm REEs, and 5000 ppm Ba. 1, fiche 16, Anglais, - ferrocarbonatite
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
This rock type is very rare, but is the main source for mineralization of these elements in carbonatites. Ferrocarbonatites usually have FeO + Fe2O3>MgO. 1, fiche 16, Anglais, - ferrocarbonatite
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ferrocarbonatite
1, fiche 16, Français, ferrocarbonatite
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Carbonatite ferrugineuse à calcite ou à ankérite-calcite fortement enrichie en ÉTR (certains ou tous), Ba, Mn, Fe, Zn, F et U, avec limites inférieures possibles de 1,0 % de MnO, 5 000 ppm d’ÉTR et 5 000 ppm de Ba. 1, fiche 16, Français, - ferrocarbonatite
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ce type de roche est très rare mais constitue la principale source de minéralisation de ces éléments dans les carbonatites. Les ferrocarbonatites ont généralement des teneurs de FeO + Fe2O3 + MnO > MgO. 1, fiche 16, Français, - ferrocarbonatite
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-02-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- magnesiocarbonatite
1, fiche 17, Anglais, magnesiocarbonatite
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Magnesiocarbonatite contains >50% carbonatite minerals and has MgO>FeO + Fe2O3 + MnO ... 1, fiche 17, Anglais, - magnesiocarbonatite
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- magnésiocarbonatite
1, fiche 17, Français, magn%C3%A9siocarbonatite
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La magnésiocarbonatite renferme >50 % de carbonates et des teneurs de MgO > FeO + FeO2</sub>O3 + MnO [...] 1, fiche 17, Français, - magn%C3%A9siocarbonatite
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-12-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Petrography
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- A'KF diagram
1, fiche 18, Anglais, A%27KF%20diagram
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- AKF diagram 2, fiche 18, Anglais, AKF%20diagram
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A triangular diagram showing the chemical character of a metamorphic rock in which the three components plotted are A = Al2O3 + Fe2O3 + (CaO + Na2O, K = K2O, and F = FeO + MgO + MnO. 3, fiche 18, Anglais, - A%27KF%20diagram
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Pétrographie
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- diagramme A’KF
1, fiche 18, Français, diagramme%20A%26rsquo%3BKF
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- diagramme A’.F.K. 2, fiche 18, Français, diagramme%20A%26rsquo%3B%2EF%2EK%2E
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Pour les roches magmatiques, les roches métamorphiques, et leurs minéraux, on utilise communément :[...] le diagramme A’KF avec ;A’=(Al2O3 + Fe2O2-(Na2O+ K2O + CaO’), où CaO’ représente le calcium lié aux silicates; K=K2O; F=MgO + MnO + FeO. 1, fiche 18, Français, - diagramme%20A%26rsquo%3BKF
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Dans le diagramme A’.F.K., le sommet A’ représente la fraction alumineuse qui n’est liée ni à Na-K ni au calcium des silicates (CaO’) alors que le sommet K est K2O et qu’en F restent les ferromagnésiens. 2, fiche 18, Français, - diagramme%20A%26rsquo%3BKF
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-10-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Various Metal Ores
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Lac Tio deposit
1, fiche 19, Anglais, Lac%20Tio%20deposit
correct, Québec
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Lac Tio deposit near Lac Allard, Quebec ... is the only titanium-iron deposit ... mined in Canada at present. [It] is a flat-lying irregular tabular intrusive mass, 1100 m long and 1000 m wide, which is estimated to contain more than 125 million tonnes of ore averaging 32% TiO2 as ilmenite and 36% FeO. 1, fiche 19, Anglais, - Lac%20Tio%20deposit
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- gisement de Lac Tio
1, fiche 19, Français, gisement%20de%20Lac%20Tio
correct, nom masculin, Québec
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Au Québec, le gisement de Lac Tio, situé à proximité du lac Allard [...] est le seul gisement de titane-fer [...] actuellement exploité au Canada. [Il] consiste en une masse intrusive tabulaire de forme irrégulière reposant à l'horizontale, de 1 100 m de longueur sur 1 000 m de largeur qui, selon les estimations, renfermerait plus de 125 Mt de minerai présentant une teneur moyenne en TiO2, sous forme d’ilménite, de 32 % et une teneur en FeO de 36 %. 1, fiche 19, Français, - gisement%20de%20Lac%20Tio
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :