TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FERRAGE [17 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

hoof knife: an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

couteau de ferrage : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

Racetrack.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

Hippodrome.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Husbandry
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Metal Forging

Français

Domaine(s)
  • Élevage des chevaux
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Forgeage

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
CONT

Door furniture (British and Australian English) or Door hardware (North American English) refers to any of the items that are attached to a door or a drawer to enhance its functionality or appearance.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
DEF

Pièce métallique de ferrage et d’équipement des croisées, portes et volets : équerre de consolidation, organe de rotation(charnière, paumelle, penture...) et de condamnation(crémone, loquet, etc.).

CONT

Les ferrures jouèrent un rôle dans la décoration des portes, des meubles et des coffres, sous forme de pentures, de serrures, de charnières, de rinceaux, de fausses pentures.

OBS

ferrure : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • ferrures

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Building Hardware
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie du bâtiment
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Mise en place, sur les portes et fenêtres, des organes métalliques et ferrures de rotation (gonds, paumelles, pentures, pivots, etc.), de condamnation (crémones, espagnolettes, verrous, serrures, ferme-impostes, etc.) ou de consolidation (équerres).

PHR

Ferrage de porte, de fenêtre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Artículos de ferretería para la construcción
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2008-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2008-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2005-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Care Equipment (Farm equipment)
  • Horse Husbandry
OBS

Horseshoeing.

Français

Domaine(s)
  • Soins aux animaux (Matériel agricole)
  • Élevage des chevaux
OBS

Ferrage de chevaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo para el cuidado de los animales (Maquinaria agrícola)
  • Cría de ganado caballar
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
CONT

VDRL-80, 24 février, no 1731, p. 5. La section ferrage comprend trois équipes "ferrage" dont les agents sont appelés à travailler directement sur les véhicules; ils procèdent aux réparations des organes de choc et traction, des accessoires de châssis et de caisse.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1999-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

Vertical member running the full height of the door, to which the hinges are attached.

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
CONT

Montant. Élément vertical d’un ouvrage assemblé, tel que huisserie, bâti de porte, châssis, croisée, volet, grille, rampe, etc. On distingue les montants charniers, qui portent les ferrures et organes de rotation (charnières, paumelles) et les montants battants (ou de battement), qui portent les organes de fermeture (crémones, serrures, loquets...).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
DEF

Bastidor de una puerta o ventana al que van sujetas las bisagras.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1997-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Locks and Locksmithing
DEF

A device for holding closed a door, gate, or similar structure.

Français

Domaine(s)
  • Serrurerie
CONT

Ferrure. Désigne de façon générale les pièces métalliques utilisées pour le ferrage et l'équipement des croisées, portes et volets : ce sont les équerres de consolidation, et les organes de rotation(charnières, gonds, paumelles, pentures...) et de fermeture(crémones, loquets, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1997-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
CONT

Fenêtre oscillo-battante. Cette fenêtre peut s’ouvrir complètement sur son axe vertical et s’entrouvrir à soufflet sur son axe horizontal.

OBS

Oscillo-battant. Qualifie un châssis de fenêtre à double ferrage, permettant à la fois une ouverture par pivotement vertical, à la française, et une ouverture par basculement ou par projection.

Terme(s)-clé(s)
  • fenêtre oscillobattante

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1995-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Animals

Français

Domaine(s)
  • Animaux de ferme
DEF

Courroie ou lien fixé aux membres d’un animal domestique pour l'empêcher de ruer, pour gêner ses mouvements lors du ferrage ou d’une intervention chirurgicale, ou encore pour le maintenir dans un pâturage.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1994-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
OBS

This type of rod is best-suited for distance casting.

Français

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
OBS

Type de canne qui convient davantage aux lancers longs, car il propulse le leurre rapidement. De plus, le ferrage est plus solide.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1991-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
DEF

Tâche consistant à assembler les éléments de carrosserie d’une automobile.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1979-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Building Hardware
DEF

A floor hinge combining a spring for closing and a compression chamber in which the liquid escapes slowly, thus retarding the closing action to prevent slamming of the door.

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Quincaillerie du bâtiment
OBS

Les pivots à ressort sont employés pour les portes lourdes, à partir de 100 kg environ, car les charnières à ressort ou les ferme-porte sont alors insuffisants. Ces pivots comportent également un freinage par huile et se font, comme les charnières, à simple et à double action.

OBS

«pivot à ressort à frein hydraulique» : Pivots à ressort. Ils se font avec ou sans frein hydraulique permettant au vantail de revenir à sa position de fermeture sans oscillations inutiles. Dans le cas de ferrage par pivots à ressort, la porte repose sur le pivot encastré dans le sol.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :