TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FIXATION ATTACHES [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- elastic fastening system
1, fiche 1, Anglais, elastic%20fastening%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système de fixation à attaches élastiques
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20fixation%20%C3%A0%20attaches%20%C3%A9lastiques
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des composants utilisés pour retenir les rails aux traverses en béton, en acier ou en bois, au moyen d’éléments élastiques. 1, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20fixation%20%C3%A0%20attaches%20%C3%A9lastiques
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le crapaud Pandrol est l’un de ces systèmes de fixation des rails. 1, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20fixation%20%C3%A0%20attaches%20%C3%A9lastiques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-11-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- absorbing aid
1, fiche 2, Anglais, absorbing%20aid
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Suspenders and fasteners for urine absorbing aids including: snibs, pants, belts. 1, fiche 2, Anglais, - absorbing%20aid
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ISO code: 09 30 09. 2, fiche 2, Anglais, - absorbing%20aid
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- produit absorbant
1, fiche 2, Français, produit%20absorbant
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Fixation et attaches pour produits absorbants et protections incluant culottes de caoutchouc, culottes, ceintures. 1, fiche 2, Français, - produit%20absorbant
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Code ISO : 09 30 09. 2, fiche 2, Français, - produit%20absorbant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-12-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Building Hardware
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- over-the-top tie
1, fiche 3, Anglais, over%2Dthe%2Dtop%20tie
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- over the top tie 2, fiche 3, Anglais, over%20the%20top%20tie
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Two types of ties are needed: An over the top tie, which keeps the unit from overturning, and a frame tie, which prevents the unit from being blown off its supports. For maximum protection, use both over the top ties and frame ties to secure mobile homes between 10 and 14 feet wide. 2, fiche 3, Anglais, - over%2Dthe%2Dtop%20tie
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
In order to protect a mobile home properly against both overturning moment and sliding force, two types of ties are recommended: over-the-top ties, and frame ties ... The number of over-the-top and frame ties required for a given design gust speed depends on a number of variables, particularly the length and width of the mobile home, size and type of tie-down cables or strapes, soil conditions and holding power of ground anchors. 3, fiche 3, Anglais, - over%2Dthe%2Dtop%20tie
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
Fiche 3, La vedette principale, Français
- attache supérieure
1, fiche 3, Français, attache%20sup%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de fixation pour maison mobile (bande métallique qui entoure la maison, toit et côtés) qui fixe la maison au sol, à une structure de béton. Ce dispositif empêche la maison de "s’envoler" lors de grands vents, d’ouragans. Surtout utilisé en Nouvelle-Écosse et en Floride. 2, fiche 3, Français, - attache%20sup%C3%A9rieure
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On recommande d’utiliser deux types d’attaches, c'est-à-dire des attaches supérieures et des attaches de châssis, pour protéger les maisons mobiles contre le moment de renversement et la force de glissement [...] Le nombre d’attaches supérieures et d’attaches de châssis nécessaire à une vitesse de rafale de calcul donnée est fonction de nombreux facteurs, plus précisément la longueur et la largeur de la maison mobile, la dimension et le type de câbles ou de bandes de fixation, les conditions du sol et la force de retenue des ancrages. 1, fiche 3, Français, - attache%20sup%C3%A9rieure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-12-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Anti-pollution Measures
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- vibrating isolation material
1, fiche 4, Anglais, vibrating%20isolation%20material
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Performance ratings of damping materials, duct linings, vibration isolation materials and devices, etc., are available from various sources. 1, fiche 4, Anglais, - vibrating%20isolation%20material
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Mesures antipollution
Fiche 4, La vedette principale, Français
- matériau antivibratile
1, fiche 4, Français, mat%C3%A9riau%20antivibratile
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] l’utilisation de matériaux antivibratiles convenables est [...] à recommander entre les cloisons et le sol sur lequel elles reposent. Le but principal d’un tel procédé est, d’une part d’assurer une très bonne étanchéité, d’autre part d’éviter la transmission des vibrations par les cloisons [...] 1, fiche 4, Français, - mat%C3%A9riau%20antivibratile
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
antiviratile : qualifie le mode de fixation des équipements bruyants ou vibrants lorsqu'ils sont désolidarisés ou isolés des structures par des attaches souples : colliers, fourreaux, patins, semelles, blocs de caoutchouc(silent blocks), etc. 2, fiche 4, Français, - mat%C3%A9riau%20antivibratile
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1989-10-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Financial Institutions
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- credit card pricing
1, fiche 5, Anglais, credit%20card%20pricing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Institutions financières
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fixation des coûts attachés à l'utilisation des cartes de crédit
1, fiche 5, Français, fixation%20des%20co%C3%BBts%20attach%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27utilisation%20des%20cartes%20de%20cr%C3%A9dit
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1988-08-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- wheelchair restraint
1, fiche 6, Anglais, wheelchair%20restraint
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Wheelchair restraint (includes clamps, tie-downs, harnesses). 2, fiche 6, Anglais, - wheelchair%20restraint
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fixations de fauteuils roulants
1, fiche 6, Français, fixations%20de%20fauteuils%20roulants
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fixation de fauteuils roulants(comprend les systèmes de fixation avec colliers de serrage, points d’attaches ou courroies). 1, fiche 6, Français, - fixations%20de%20fauteuils%20roulants
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1981-07-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- combined harness 1, fiche 7, Anglais, combined%20harness
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
a harness system in which a common set of straps provides retention of the parachute and also, by a series of attachments, restraint within the seat. 1, fiche 7, Anglais, - combined%20harness
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 7, La vedette principale, Français
- harnais combiné
1, fiche 7, Français, harnais%20combin%C3%A9
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
un système de harnais, dans lequel un jeu ordinaire de lanières permet la fixation du parachute et également, par une série d’attaches, la fixation au siège. 1, fiche 7, Français, - harnais%20combin%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- fastener attachment area 1, fiche 8, Anglais, fastener%20attachment%20area
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fixation des attaches
1, fiche 8, Français, fixation%20des%20attaches
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
cône karman, carénage. 1, fiche 8, Français, - fixation%20des%20attaches
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :