TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FIXER CONDITIONS [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Prostheses
- The Eye
- Packaging
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- accelerated shelf-life study
1, fiche 1, Anglais, accelerated%20shelf%2Dlife%20study
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A stability study designed to increase the rate of chemical or physical degradation of a product by using exaggerated storage conditions (e.g. temperature, humidity) to determine kinetic degradation parameters to predict a tentative expiration dating period. 1, fiche 1, Anglais, - accelerated%20shelf%2Dlife%20study
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
accelerated shelf-life study: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 1, Anglais, - accelerated%20shelf%2Dlife%20study
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Prothèses
- Oeil
- Emballages
Fiche 1, La vedette principale, Français
- étude en accéléré de la durée de conservation
1, fiche 1, Français, %C3%A9tude%20en%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9%20de%20la%20dur%C3%A9e%20de%20conservation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Étude de stabilité conçue de sorte à augmenter la vitesse de dégradation physique ou chimique d’un produit en exagérant les conditions de stockage(par exemple la température et l'humidité), afin de déterminer des paramètres cinétiques de dégradation qui permettront de fixer une date de péremption provisoire. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9tude%20en%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9%20de%20la%20dur%C3%A9e%20de%20conservation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
étude en accéléré de la durée de conservation : terme normalisé par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 1, Français, - %C3%A9tude%20en%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9%20de%20la%20dur%C3%A9e%20de%20conservation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-11-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Market Prices
- Market Structure (Trade)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- seller's market
1, fiche 2, Anglais, seller%27s%20market
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sellers' market 2, fiche 2, Anglais, sellers%27%20market
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A condition within an industry or geographic area where the demand for a product or service exceeds the supply ... 3, fiche 2, Anglais, - seller%27s%20market
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Morphologie des marchés (Commerce)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- marché favorable au vendeur
1, fiche 2, Français, march%C3%A9%20favorable%20au%20vendeur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- marché vendeur 2, fiche 2, Français, march%C3%A9%20vendeur
correct, nom masculin
- marché à la hausse 3, fiche 2, Français, march%C3%A9%20%C3%A0%20la%20hausse
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Situation qui existe dans une industrie ou une région lorsque la demande est supérieure à l’offre. 3, fiche 2, Français, - march%C3%A9%20favorable%20au%20vendeur
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un marché est dit «vendeur» quand sa structure permet aux vendeurs de fixer eux-mêmes les conditions de l'acte d’achat. Pour des produits dont la demande est plus forte que l'offre [...] le marché est un marché vendeur. 4, fiche 2, Français, - march%C3%A9%20favorable%20au%20vendeur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Precios (Comercialización)
- Estructura del mercado (Comercio)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- mercado favorable al vendedor
1, fiche 2, Espagnol, mercado%20favorable%20al%20vendedor
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- mercado de vendedores 2, fiche 2, Espagnol, mercado%20de%20vendedores
correct, nom masculin
- mercado de demanda 3, fiche 2, Espagnol, mercado%20de%20demanda
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Mercado en el que los vendedores pueden imponer sus precios, en presencia de un exceso de demanda. 4, fiche 2, Espagnol, - mercado%20favorable%20al%20vendedor
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-09-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Legal System
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- reasonable condition
1, fiche 3, Anglais, reasonable%20condition
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- reasonable term 2, fiche 3, Anglais, reasonable%20term
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The person by whom a record or other thing is produced ... is entitled, at any reasonable time and subject to such reasonable conditions as may be imposed by the commissioner, to inspect the record or other thing. 1, fiche 3, Anglais, - reasonable%20condition
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
reasonable condition; reasonable term: terms usually used in the plural. 3, fiche 3, Anglais, - reasonable%20condition
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- reasonable conditions
- reasonable terms
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Théorie du droit
Fiche 3, La vedette principale, Français
- condition raisonnable
1, fiche 3, Français, condition%20raisonnable
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La personne qui produit un document ou une autre chose [...] est autorisée à inspecter ce document ou cette autre chose à toute heure convenable et aux conditions raisonnables que peut fixer le commissaire. 2, fiche 3, Français, - condition%20raisonnable
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
condition raisonnable : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 3, Français, - condition%20raisonnable
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- conditions raisonnables
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-05-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Composite Conference 1, fiche 4, Anglais, Composite%20Conference
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
While each conference can act independently of the others, it is the general practice in establishing a new level of world-wide fares, rates and conditions for all Conferences to meet at the same time, and in the same place, in the form of a Composite Conference. 1, fiche 4, Anglais, - Composite%20Conference
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Conférence plénière
1, fiche 4, Français, Conf%C3%A9rence%20pl%C3%A9ni%C3%A8re
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Bien que chaque Conférence puisse agir indépendamment des autres, il est de pratique courante lorsqu'il s’agit de fixer un niveau tarifaire nouveau, sur le plan mondial, ainsi que les conditions qui s’y rattachent, que toutes les Conférences se réunissent en même temps et en un même lieu pour former une Conférence Plénière. 1, fiche 4, Français, - Conf%C3%A9rence%20pl%C3%A9ni%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-04-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Wind Energy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- offshore wind energy
1, fiche 5, Anglais, offshore%20wind%20energy
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The kinetic energy from wind and its potential development at some distance from shore, as opposed to land-based wind energy. 2, fiche 5, Anglais, - offshore%20wind%20energy
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
On the day that the UK Government announced a major expansion in offshore wind energy which could power some 4 million homes by 2010, the British Wind Energy Association (BWEA) reveals new opinion poll figures showing strong support for the Government's renewable energy plans and confirming the popularity of wind power. 3, fiche 5, Anglais, - offshore%20wind%20energy
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Énergie éolienne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- énergie éolienne en mer
1, fiche 5, Français, %C3%A9nergie%20%C3%A9olienne%20en%20mer
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- énergie éolienne offshore 2, fiche 5, Français, %C3%A9nergie%20%C3%A9olienne%20offshore
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Énergie cinétique des courants éoliens et exploitation éventuelle de cette dernière au large des côtes, par opposition à l’énergie éolienne captée sur la terre ferme. 3, fiche 5, Français, - %C3%A9nergie%20%C3%A9olienne%20en%20mer
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
On estime que le Royaume-Uni a une ressource de vent en mer très importante. Aussi bien qu'être situés sur la terre, la possibilité de mettre des parcs d’éoliens en mer, où des vents puissants soufflent systématiquement, est maintenant à l'étude. L'énergie éolienne en mer implique de fixer fermement les bases des éoliennes sur le fond de la mer et à s’assurer que les turbines peuvent résister aux conditions régnantes, qui sont beaucoup plus hostiles que celles sur la terre. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9nergie%20%C3%A9olienne%20en%20mer
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Le développement de l’énergie éolienne offshore offre la possibilité d’éviter la plupart des impacts importants des éoliennes installées à terre - grandes surfaces de terrain nécessaires pour l’espacement des éoliennes. 4, fiche 5, Français, - %C3%A9nergie%20%C3%A9olienne%20en%20mer
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Aujourd’hui on développe l’éolienne offshore. Cette technique consiste à placer les éoliennes au large des côtes où le vent est plus fort mais aussi plus stable. Autre avantage, la visibilité des éoliennes s’en trouve réduite. 5, fiche 5, Français, - %C3%A9nergie%20%C3%A9olienne%20en%20mer
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Trademarks (Law)
- Foreign Trade
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- assignment of trademark
1, fiche 6, Anglais, assignment%20of%20trademark
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- trademark assignment 2, fiche 6, Anglais, trademark%20assignment
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Assignment of trademark ... An assignment is the legal transfer of ownership of any property such as a trademark or copyright from the owner to another party, who then becomes the new owner. 2, fiche 6, Anglais, - assignment%20of%20trademark
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
To be effective, a trademark assignment must include the transfer of the goodwill accrued in the assigned mark beyond mere assignment of the mark itself. 2, fiche 6, Anglais, - assignment%20of%20trademark
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- assignment of trade-mark
- trade-mark assignment
- assignment of trade mark
- assignment of mark
- mark assignment
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Marques de commerce (Droit)
- Commerce extérieur
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cession de marque de commerce
1, fiche 6, Français, cession%20de%20marque%20de%20commerce
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- cession de marque 2, fiche 6, Français, cession%20de%20marque
correct, nom féminin
- cession de marque de fabrique 3, fiche 6, Français, cession%20de%20marque%20de%20fabrique
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les Membres pourront fixer les conditions de la concession de licences et de la cession de marques de fabrique ou de commerce, étant entendu que la Concession de licences obligatoires pour les marques ne sera pas autorisée et que le titulaire d’une marque de fabrique ou de commerce enregistrée aura le droit de la céder sans qu'il y ait nécessairement transfert de l'entreprise à laquelle la marque appartient. 4, fiche 6, Français, - cession%20de%20marque%20de%20commerce
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans les contextes qui s’appliquent seulement aux fabricants, le terme «cession de marque de fabrique» s’emploie car «marque de fabrique» désigne la marque qui est apposée par le fabricant d’un produit. 5, fiche 6, Français, - cession%20de%20marque%20de%20commerce
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le terme général «marque» s’emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce». 5, fiche 6, Français, - cession%20de%20marque%20de%20commerce
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Marcas de comercio (Derecho)
- Comercio exterior
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cesión de marca
1, fiche 6, Espagnol, cesi%C3%B3n%20de%20marca
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-03-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- set terms and conditions
1, fiche 7, Anglais, set%20terms%20and%20conditions
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fixer les conditions
1, fiche 7, Français, fixer%20les%20conditions
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-02-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Animal Husbandry
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- custom feeding
1, fiche 8, Anglais, custom%20feeding
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Any] arrangement when a member agrees to pay a feedlot, or another producer, to feed or care for association cattle on the member's behalf, either through cash payment or in the form or through a cow lease agreement. 2, fiche 8, Anglais, - custom%20feeding
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A written agreement should be utilized for the protection of both the livestock owner and the custom feeder ... Agreements should specify performance guidelines, marketing and fee & payment arrangements. 3, fiche 8, Anglais, - custom%20feeding
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Élevage des animaux
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- engraissement à façon
1, fiche 8, Français, engraissement%20%C3%A0%20fa%C3%A7on
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- engraissement à forfait 2, fiche 8, Français, engraissement%20%C3%A0%20forfait
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
On entend par engraissement à façon le fait de confier des animaux [...] à un [engraisseur] qui les loge, les soigne et les nourris avec du fourrage. 3, fiche 8, Français, - engraissement%20%C3%A0%20fa%C3%A7on
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'engraissement du bétail à forfait doit faire l'objet d’une entente écrite afin d’assurer la protection du propriétaire du bétail et de l'engraisseur à forfait [...] Les contrats doivent fixer les conditions sur les soins et l'alimentation des bovins, les dispositions concernant la mise en marché ainsi que les modalités relatives à la rémunération des services et aux paiements. 4, fiche 8, Français, - engraissement%20%C3%A0%20fa%C3%A7on
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-01-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Finance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- grant
1, fiche 9, Anglais, grant
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- subsidy 2, fiche 9, Anglais, subsidy
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A gift made by a government or by a corporation (as an educational or charitable foundation) to a beneficiary on the condition that certain terms be accepted or certain engagements fulfilled. 3, fiche 9, Anglais, - grant
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In futherance of the objects of this Act, the Minister may, with the approval of the Governor in Council, make grants to any agency, organization or institution that is carrying on activities in the field of fitness or amateur sport. 4, fiche 9, Anglais, - grant
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The beneficiary may be a specific institution, a corporation, or even an individual; the gift may be a sum of money, but when the government is the benefactor, it is often a tract of land or a valuable franchise ... 3, fiche 9, Anglais, - grant
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Give, pay a grant. 5, fiche 9, Anglais, - grant
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Finances
Fiche 9, La vedette principale, Français
- subvention
1, fiche 9, Français, subvention
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- octroi 2, fiche 9, Français, octroi
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Soutien financier accordé à une entreprise, à un particulier ou à une collectivité par l’État ou une collectivité publique [subvention publique (government grant)] ou encore par un autre organisme [subvention privée (private grant)], par exemple une association caritative. 3, fiche 9, Français, - subvention
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La subvention est accordée à la discrétion de l'organisme subventionneur. Il en établit lui-même le bénéficiaire et le montant et peut fixer des conditions à satisfaire. 2) On distingue, selon leur destination, trois types de subventions : la subvention d’équilibre(balancing subsidy), la subvention d’exploitation(operating grant), appelée aussi subvention de fonctionnement, et la subvention d’investissement(capital grant), appelée aussi subvention d’équipement. 3, fiche 9, Français, - subvention
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le terme subside, parfois employé sous l’influence de l’anglais pour rendre subsidy, a un sens plus large lorsqu’il désigne une somme versée à un particulier ou à un groupement soit à titre d’aide ou de subvention, soit en rémunération de services. 2) Le mot octroi au sens de subvention est une impropriété à éviter. 3, fiche 9, Français, - subvention
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
On ne reconnaît aujourd’hui au mot «octroi» que la signification suivante : «Action d’accorder quelque chose». Il n’y a donc pas lieu de l’employer au sens de «chose accordée» et d’en faire ainsi un synonyme du mot «subvention». 2, fiche 9, Français, - subvention
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Verser une subvention. 4, fiche 9, Français, - subvention
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- subvención
1, fiche 9, Espagnol, subvenci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Transferencias, generalmente de las administraciones públicas a las empresas, o a las familias o instituciones sin fines de lucro, destinadas a enjugar pérdidas, fomentar actividades que impulsen el crecimiento económico, mantener el nivel de la demanda global, hacer posible la venta a precios políticos de ciertos servicios públicos, sostener el poder adquisitivo de agentes de la producción (agricultores, etcétera). 2, fiche 9, Espagnol, - subvenci%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-02-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- flex option
1, fiche 10, Anglais, flex%20option
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- customisable option 1, fiche 10, Anglais, customisable%20option
correct
- flexible exchange option 1, fiche 10, Anglais, flexible%20exchange%20option
correct
- flexible option 1, fiche 10, Anglais, flexible%20option
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 10, La vedette principale, Français
- option sur mesure
1, fiche 10, Français, option%20sur%20mesure
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- option flexible 1, fiche 10, Français, option%20flexible
correct, nom féminin
- option boursière sur mesure 1, fiche 10, Français, option%20boursi%C3%A8re%20sur%20mesure
correct, nom féminin
- option boursière flexible 1, fiche 10, Français, option%20boursi%C3%A8re%20flexible
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Option négociée sur un marché organisé, pour laquelle on permet à l'acheteur de fixer lui-même, selon ses besoins, la quantité ou le montant du sous-jacent, le mode d’exercice, le prix d’exercice et l'échéance, de sorte que l'option possède des caractéristiques sur mesure, plutôt que d’être assortie des conditions traditionnellement standardisées des options boursières. 1, fiche 10, Français, - option%20sur%20mesure
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-05-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- lead underwriting
1, fiche 11, Anglais, lead%20underwriting
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The agent's Marketing Underwriter is a multi-disciplined insurance professional with all lines underwriting authority who will call on the agent to solicit new commercial accounts and serve as ... lead underwriting contact. 1, fiche 11, Anglais, - lead%20underwriting
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 11, La vedette principale, Français
- apérition
1, fiche 11, Français, ap%C3%A9rition
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Fonction exercée par une entreprise d’assurance qui joue à l'égard de l'assuré et des tiers le rôle de chef de file des coassureurs, consistant lors de la création du contrat à fixer les conditions de garantie et à rédiger la police d’assurance, puis, par délégation totale ou partielle des coassureurs, et pour leur compte, à assumer tout ou partie de la gestion du contrat. 1, fiche 11, Français, - ap%C3%A9rition
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
apérition : terme normalisé par l’AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR. 2, fiche 11, Français, - ap%C3%A9rition
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-05-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- lead underwriting services
1, fiche 12, Anglais, lead%20underwriting%20services
correct, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
We have found two complex monopoly situations to exist. The first concerns the supply of lead underwriting services at standard fees and is in favour of lead underwriters who use those fees. The second concerns the supply of sub-underwriting services at standard fees and is in favour of lead underwriters, brokers and sub-underwriters who use those fees. 1, fiche 12, Anglais, - lead%20underwriting%20services
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 12, La vedette principale, Français
- apérition
1, fiche 12, Français, ap%C3%A9rition
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Opérations exécutées par une entreprise d’assurance pour exercer la fonction [...] de l'entreprise qui joue à l'égard de l'assuré et des tiers le rôle de chef de file des coassureurs, consistant lors de la création du contrat à fixer les conditions de garantie et à rédiger la police d’assurance, puis, par délégation totale ou partielle des coassureurs, et pour leur compte, à assumer tout ou partie de la gestion du contrat. 1, fiche 12, Français, - ap%C3%A9rition
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
apérition : terme normalisé par l’AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR. 2, fiche 12, Français, - ap%C3%A9rition
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- adjudication 1, fiche 13, Anglais, adjudication
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- award 2, fiche 13, Anglais, award
nom
- awarding 3, fiche 13, Anglais, awarding
nom
- allocation 4, fiche 13, Anglais, allocation
à éviter
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Strictly speaking, the French term "adjudication" has no equivalent in English since it refers to a rigid tendering system that has no counterpart in English-speaking countries. 5, fiche 13, Anglais, - adjudication
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 13, La vedette principale, Français
- adjudication
1, fiche 13, Français, adjudication
correct, nom féminin, France
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- adjudication administrative 2, fiche 13, Français, adjudication%20administrative
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Mode de conclusion des marchés publics attribuant automatiquement la commande à celui des entrepreneurs qui consent le prix le plus bas, après une mise en concurrence préalable des candidats. 3, fiche 13, Français, - adjudication
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec l’appel d’offres. 4, fiche 13, Français, - adjudication
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Procédure de passation des marchés. 83.(D/cr. numéro 66-888 du 28 novembre 1966.) Les marchés peuvent être passés soit par adjudication ou sur appel d’offres, au choix de la personne responsable du marché, soit sous forme de marchés de gré à gré, dans les cas visés aux articles 65, 74, 104 et 105. Marchés par adjudication. 84. Les marchés par adjudication comportent obligatoirement : 1° La publicité de l'ouverture des soumissions et de l'attribution provisoire du marché; 2° L'attribution du marché, s’il a été reçu au moins une soumission répondant aux conditions de l'adjudication; 3° L'attribution du marché au soumissionnaire le moins-disant. La personne responsable du marché doit fixer un prix maximum au-delà duquel aucune attribution ne peut être prononcée. L'adjudication peut être ouverte ou restreinte. 5, fiche 13, Français, - adjudication
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- adjudicación
1, fiche 13, Espagnol, adjudicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-10-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- granting of authority
1, fiche 14, Anglais, granting%20of%20authority
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Governor in Council may make regulations prescribing the terms and conditions governing the granting and revocation of authority under section 2 and generally may make regulations for carrying the purposes and provisions of this Act into effect. 1, fiche 14, Anglais, - granting%20of%20authority
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- authority granting
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- octroi des habilitations
1, fiche 14, Français, octroi%20des%20habilitations
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le gouverneur en conseil peut, par règlement, fixer les conditions régissant l'octroi et le retrait des habilitations prévues par l'article 2 et, de façon générale, prendre toute mesure d’application de la présente loi. 1, fiche 14, Français, - octroi%20des%20habilitations
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- octroi d’autorité
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-10-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- revocation of authority
1, fiche 15, Anglais, revocation%20of%20authority
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- revocation of powers 2, fiche 15, Anglais, revocation%20of%20powers
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Governor in Council may make regulations prescribing the terms and conditions governing the granting and revocation of authority under section 2 and generally may make regulations for carrying the purposes and provisions of this Act into effect. 1, fiche 15, Anglais, - revocation%20of%20authority
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- authority revocation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- retrait des habilitations
1, fiche 15, Français, retrait%20des%20habilitations
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le gouverneur en conseil peut, par règlement, fixer les conditions régissant l'octroi et le retrait des habilitations prévues par l'article 2 et, de façon générale, prendre toute mesure d’application de la présente loi. 1, fiche 15, Français, - retrait%20des%20habilitations
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-08-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Legal System
- Special-Language Phraseology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- prescription of assessment periods
1, fiche 16, Anglais, prescription%20of%20assessment%20periods
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Prescription of information and assessment periods. ... Regulations made under paragraph (1)(c), (d) or (g) may prescribe information, dates or periods in respect of a living organism in terms of (a) whether or not the living organism is a member of a group of living organisms established by regulations made under paragraph (1)(a); (b) the purposes for which the living organism is manufactured or imported; or (c) the conditions under which and the circumstances in which the living organism is manufactured or imported. 1, fiche 16, Anglais, - prescription%20of%20assessment%20periods
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 16, Anglais, - prescription%20of%20assessment%20periods
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- détermination des délais
1, fiche 16, Français, d%C3%A9termination%20des%20d%C3%A9lais
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Détermination des renseignements et délais. [...] Les règlements d’application des alinéas(1) c), d) ou g) peuvent déterminer les renseignements ou fixer les dates ou délais selon : a) soit la présence de l'organisme dans un groupe d’organismes désigné en application de l'alinéa(1) a) ;b) soit l'usage en vue duquel l'organisme est fabriqué ou importé; c) soit les conditions dans lesquelles, et les modalités selon lesquelles, il est fabriqué ou importé. 1, fiche 16, Français, - d%C3%A9termination%20des%20d%C3%A9lais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l’environnement. 2, fiche 16, Français, - d%C3%A9termination%20des%20d%C3%A9lais
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-11-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- prescribe conditions
1, fiche 17, Anglais, prescribe%20conditions
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- prescribe a condition
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- fixer des conditions
1, fiche 17, Français, fixer%20des%20conditions
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- fixer une condition
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1991-10-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- portable dry chemical extinguisher
1, fiche 18, Anglais, portable%20dry%20chemical%20extinguisher
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- portable dry chemical fire extinguisher 2, fiche 18, Anglais, portable%20dry%20chemical%20fire%20extinguisher
proposition
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... when an existing platform is used only for stored products excluding any Class I flammable liquids, the protection may optionally be given by providing one portable dry chemical extinguisher per tank car or truck loading or unloading positions.... 1, fiche 18, Anglais, - portable%20dry%20chemical%20extinguisher
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
See records "portable fire extinguisher" and "dry chemical extinguisher". 2, fiche 18, Anglais, - portable%20dry%20chemical%20extinguisher
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- extincteur à poudre mobile
1, fiche 18, Français, extincteur%20%C3%A0%20poudre%20mobile
proposition, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La présente norme a pour objet de fixer les conditions auxquelles doit satisfaire un extincteur à poudre(...) Elle s’applique uniquement aux extincteurs à poudre entrant dans le domaine d’application de la norme NF S 61-901 "Extincteurs mobiles-Généralités". 2, fiche 18, Français, - extincteur%20%C3%A0%20poudre%20mobile
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Voir les fiches "extincteur mobile" et "extincteur à poudre". 1, fiche 18, Français, - extincteur%20%C3%A0%20poudre%20mobile
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1991-04-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Market Prices
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- monopolistic price 1, fiche 19, Anglais, monopolistic%20price
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- prix monopole
1, fiche 19, Français, prix%20monopole
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Prix d’un produit ou d’un service dont la fabrication, la prestation ou la vente se trouve dans une situation de non-concurrence. 1, fiche 19, Français, - prix%20monopole
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
C'est le cas lorsqu'une entreprise, publique ou privée, contrôle une part si importante du marché qu'il lui est possible, dans une large mesure, de fixer les prix et les conditions commerciales. 1, fiche 19, Français, - prix%20monopole
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1985-12-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- insoluble anhydrite 1, fiche 20, Anglais, insoluble%20anhydrite
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- anhydrite insoluble
1, fiche 20, Français, anhydrite%20insoluble
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Sulfate de calcium pratiquement anhydre susceptible de fixer de l'eau dans les conditions générales d’emploi des plâtres sans adjonction de catalyseur ni obligation de mouture très fine. 1, fiche 20, Français, - anhydrite%20insoluble
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1985-12-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Brushes and Brush Manufacturing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- sweeping tip 1, fiche 21, Anglais, sweeping%20tip
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The dimensions of the sweeping tip of the brooms are approximate only. (paragraph 4 p. 2). 1, fiche 21, Anglais, - sweeping%20tip
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Brosserie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- partie travaillante
1, fiche 21, Français, partie%20travaillante
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La présente norme a pour objet de fixer les conditions d’emploi de certaines dénominations de poils ou fibres utilisés dans le garnissage constituant la partie travaillante des articles de brosserie : balais, balais brosse(...).(AFNOR, B90-002) 1, fiche 21, Français, - partie%20travaillante
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1980-11-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- residual unbalance 1, fiche 22, Anglais, residual%20unbalance
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- déséquilibre résiduel 1, fiche 22, Français, d%C3%A9s%C3%A9quilibre%20r%C3%A9siduel
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Dans certains cas, il s’avère nécessaire de fixer une valeur du déséquilibre résiduel des ensouples d’ourdissoir. En général, un degré de qualité(...) conviendra, à moins que des conditions particulières n’ imposent un autre degré de qualité qui sera alors précisé. 1, fiche 22, Français, - d%C3%A9s%C3%A9quilibre%20r%C3%A9siduel
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :