TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FRITURE [69 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- prefrying
1, fiche 1, Anglais, prefrying
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pre-frying 2, fiche 1, Anglais, pre%2Dfrying
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pre-frying in the factory means that the potato product is partially cooked and that it is convenient and rapid to prepare in the kitchen before consumption. 2, fiche 1, Anglais, - prefrying
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- préfriture
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9friture
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Les produits frits] peuvent être obtenus à partir d’ingrédients frais ou surgelés, ayant souvent subi une préfriture. Cette préfriture consiste généralement en une friture rapide pour éviter toute action enzymatique avant l'étape de surgélation. Une deuxième étape de friture est ensuite nécessaire pour achever la cuisson. 2, fiche 1, Français, - pr%C3%A9friture
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- prefitura
1, fiche 1, Espagnol, prefitura
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un grupo de expertos del Instituto de Agroquímica y Tecnología de Alimentos (IATA) de Valencia [...] ha desarrollado un nuevo proceso de fabricación de alimentos rebozados congelados que evita la etapa de prefitura. 1, fiche 1, Espagnol, - prefitura
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Crustaceans
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- norway lobster
1, fiche 2, Anglais, norway%20lobster
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Norway lobster 2, fiche 2, Anglais, Norway%20lobster
correct
- Dublin prawn 3, fiche 2, Anglais, Dublin%20prawn
correct
- Dublin Bay prawn 4, fiche 2, Anglais, Dublin%20Bay%20prawn
correct
- scampi 5, fiche 2, Anglais, scampi
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A lobster ... of European seas resembling the American lobster but much slender. 6, fiche 2, Anglais, - norway%20lobster
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
scampi: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 7, fiche 2, Anglais, - norway%20lobster
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- deep-sea lobster
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Crustacés
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- homard de Norvège
1, fiche 2, Français, homard%20de%20Norv%C3%A8ge
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- langoustine 2, fiche 2, Français, langoustine
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Crustacé décapode marcheur, de la famille des Homaridés, du genre Nephrops, qui vit dans les fonds sablovaseux des eaux tempérées froides, entre 20 et 500 m, dans l’Atlantique, de la Norvège au Maroc et en Méditerranée, surtout en Adriatique. 3, fiche 2, Français, - homard%20de%20Norv%C3%A8ge
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans la cuisine italienne, l'expression «scampi fritti» désigne des queues de langoustines enrobées de pâte et passées à la grande friture. En français, dire : langoustines, langoustines frites, coquetel de langoustines. 4, fiche 2, Français, - homard%20de%20Norv%C3%A8ge
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
langoustine : appellation commerciale normalisée par l’OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 5, fiche 2, Français, - homard%20de%20Norv%C3%A8ge
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Crustáceos
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Pesca comercial
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cigala
1, fiche 2, Espagnol, cigala
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- magento 1, fiche 2, Espagnol, magento
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-08-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Fish
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pan-size fish
1, fiche 3, Anglais, pan%2Dsize%20fish
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any type of small fish that can be fried whole. 1, fiche 3, Anglais, - pan%2Dsize%20fish
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Poissons
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- poisson pour la friture
1, fiche 3, Français, poisson%20pour%20la%20friture
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tout type de poisson qui peut être frit entier. 2, fiche 3, Français, - poisson%20pour%20la%20friture
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le poisson pour la friture identifie toute une série de petits poissons généralement récoltés lorsqu'ils atteignent une taille adaptée à celle d’une poêle à frire ordinaire. Les poissons les plus adaptés sont les éperlans, les anchois et les vairons. 3, fiche 3, Français, - poisson%20pour%20la%20friture
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- frying kettle
1, fiche 4, Anglais, frying%20kettle
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
frying kettle: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 4, Anglais, - frying%20kettle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bassine à friture
1, fiche 4, Français, bassine%20%C3%A0%20friture
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bassine à friture : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 4, Français, - bassine%20%C3%A0%20friture
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- deep frying thermometer
1, fiche 5, Anglais, deep%20frying%20thermometer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
deep frying thermometer: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 5, Anglais, - deep%20frying%20thermometer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- thermomètre à friture
1, fiche 5, Français, thermom%C3%A8tre%20%C3%A0%20friture
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
thermomètre à friture : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 5, Français, - thermom%C3%A8tre%20%C3%A0%20friture
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fry basket
1, fiche 6, Anglais, fry%20basket
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
fry basket: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 6, Anglais, - fry%20basket
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- panier à friture
1, fiche 6, Français, panier%20%C3%A0%20friture
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
panier à friture : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 6, Français, - panier%20%C3%A0%20friture
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- crab cake
1, fiche 7, Anglais, crab%20cake
correct, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Fish cakes prepared from crab meat, bread crumbs, butter, eggs, seasoning. etc. and fried in deep fat. 1, fiche 7, Anglais, - crab%20cake
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- beignet de crabe
1, fiche 7, Français, beignet%20de%20crabe
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Préparés avec la chair du crabe, de la chapelure des œufs, un assaisonnement, etc. et frits à la grande friture. 1, fiche 7, Français, - beignet%20de%20crabe
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-01-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Recipes
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- jerked chicken
1, fiche 8, Anglais, jerked%20chicken
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Spicy hot chicken. 1, fiche 8, Anglais, - jerked%20chicken
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This expression probably comes from "jerkey" or "biltong", a South African form of dried meat. Cured and cut into thin strips, it is left to dry as a way of preserving the meat. 1, fiche 8, Anglais, - jerked%20chicken
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
- Plats cuisinés
Fiche 8, La vedette principale, Français
- poulet à la Jamaïcaine
1, fiche 8, Français, poulet%20%C3%A0%20la%20Jama%C3%AFcaine
proposition, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- poulet à la Jamaïquaine 1, fiche 8, Français, poulet%20%C3%A0%20la%20Jama%C3%AFquaine
proposition, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Poulet découpé en petits morceaux, épicé et cuit dans une friture. On cuit du bœuf et du porc de la même façon. Cette méthode d’apprêt est typiquement Jamaïcaine. 1, fiche 8, Français, - poulet%20%C3%A0%20la%20Jama%C3%AFcaine
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- charqui
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-01-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- onion rings
1, fiche 9, Anglais, onion%20rings
correct, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- French onion rings 2, fiche 9, Anglais, French%20onion%20rings
correct, pluriel
- French fried onions 3, fiche 9, Anglais, French%20fried%20onions
pluriel
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Rings of sliced onion coated with batter or crumbs and fried. 4, fiche 9, Anglais, - onion%20rings
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- rondelles d’oignon
1, fiche 9, Français, rondelles%20d%26rsquo%3Boignon
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- anneaux d’oignon 2, fiche 9, Français, anneaux%20d%26rsquo%3Boignon
correct, nom masculin, pluriel
- rondelles d’oignon frites 3, fiche 9, Français, rondelles%20d%26rsquo%3Boignon%20frites
correct, nom féminin, pluriel
- oignons frits à la française 4, fiche 9, Français, oignons%20frits%20%C3%A0%20la%20fran%C3%A7aise
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Tranches] d’oignons crues trempées dans la pâte à frire et cuites à grande friture. 5, fiche 9, Français, - rondelles%20d%26rsquo%3Boignon
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- aros de cebolla a la francesa
1, fiche 9, Espagnol, aros%20de%20cebolla%20a%20la%20francesa
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- aros de cebolla fritos 1, fiche 9, Espagnol, aros%20de%20cebolla%20fritos
correct, nom masculin, pluriel
- aros de cebolla 1, fiche 9, Espagnol, aros%20de%20cebolla
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- fish ball
1, fiche 10, Anglais, fish%20ball
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- fish croquette 2, fiche 10, Anglais, fish%20croquette
correct
- fishball 3, fiche 10, Anglais, fishball
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
croquette: A small often rounded mass consisting usually of minced meat, fish, or vegetable coated with egg and bread crumbs and deep-fried. 2, fiche 10, Anglais, - fish%20ball
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- croquette de poisson
1, fiche 10, Français, croquette%20de%20poisson
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- boulette de poisson 2, fiche 10, Français, boulette%20de%20poisson
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les croquettes sont façonnées en bouchon, en palet, en bâtonnet, en boule ou en rectangle. Elles sont généralement panées à l'anglaise, puis plongées dans une friture très chaude, qui permet de les saisir et les rend croquantes et dorées [...] 1, fiche 10, Français, - croquette%20de%20poisson
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- albóndiga de pescado
1, fiche 10, Espagnol, alb%C3%B3ndiga%20de%20pescado
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Bola que se hace de [...] pescado picado menudamente y trabado con ralladuras de pan, huevos batidos y especias, y que se come guisada o frita. 2, fiche 10, Espagnol, - alb%C3%B3ndiga%20de%20pescado
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
albóndiga de pescado; croqueta de pescado: términos utilizados generalmente en plural. 3, fiche 10, Espagnol, - alb%C3%B3ndiga%20de%20pescado
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
No confundir, en español, los términos "croqueta" y "albóndiga". "Croqueta" es una porción de masa hecha con cualquier alimento, la cual se fríe, mientras que "albóndiga" es una bola de carne o pescado con ralladura de pan que puede ser guisada o frita. 3, fiche 10, Espagnol, - alb%C3%B3ndiga%20de%20pescado
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- albóndigas de pescado
- croquetas de pescado
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-05-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biomass Energy
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- waste vegetable oil
1, fiche 11, Anglais, waste%20vegetable%20oil
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- WVO 1, fiche 11, Anglais, WVO
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Grease from a fryer which is filtered and used in modified diesel engines, or converted to biodiesel through the process of transesterification and used in any old diesel car. 2, fiche 11, Anglais, - waste%20vegetable%20oil
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Énergie de la biomasse
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- huile végétale usagée
1, fiche 11, Français, huile%20v%C3%A9g%C3%A9tale%20usag%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- HVU 2, fiche 11, Français, HVU
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Huile de friture filtrée utilisée pour alimenter les moteurs diésel modifiés ou convertie en biodiésel par transestérification lui permettant ainsi d’alimenter tous les vieux moteurs diésel. 3, fiche 11, Français, - huile%20v%C3%A9g%C3%A9tale%20usag%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-03-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- spinach croquette
1, fiche 12, Anglais, spinach%20croquette
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- croquette d’épinards
1, fiche 12, Français, croquette%20d%26rsquo%3B%C3%A9pinards
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
croquette : Mets composé d’aliments hachés et liés, panés à l'anglaise, puis frits à la grande friture. 2, fiche 12, Français, - croquette%20d%26rsquo%3B%C3%A9pinards
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- croqueta de espinacas
1, fiche 12, Espagnol, croqueta%20de%20espinacas
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
croqueta: término utilizado generalmente en plural. 2, fiche 12, Espagnol, - croqueta%20de%20espinacas
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-03-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- croquette
1, fiche 13, Anglais, croquette
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A type of food that has been puréed or bound with a thick sauce, made into small shapes, breaded, and fried. 2, fiche 13, Anglais, - croquette
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- croquette
1, fiche 13, Français, croquette
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Mets composé d’aliments hachés et liés, panés à l'anglaise, puis frits à la grande friture. 2, fiche 13, Français, - croquette
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- croqueta
1, fiche 13, Espagnol, croqueta
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Porción de masa hecha con un picadillo de jamón, carne, pescado, huevo, etcétera, que, ligado con besamel, se reboza en huevo y pan rallado y se fríe en aceite abundante. 2, fiche 13, Espagnol, - croqueta
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Suele tener forma redonda u ovalada. 2, fiche 13, Espagnol, - croqueta
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
croqueta: término utilizado generalmente en plural. 3, fiche 13, Espagnol, - croqueta
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-12-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- French fry
1, fiche 14, Anglais, French%20fry
correct, voir observation
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- french fry 2, fiche 14, Anglais, french%20fry
correct
- fry 3, fiche 14, Anglais, fry
correct, nom
- chip potato 4, fiche 14, Anglais, chip%20potato
correct
- chip 2, fiche 14, Anglais, chip
correct, nom
- french-fried potato 5, fiche 14, Anglais, french%2Dfried%20potato
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Potatoes that have been peeled or scrubbed, cut into fine fingers and fried in oil or fat. 6, fiche 14, Anglais, - French%20fry
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
French fries: The name does not come from the fact that their origin is French, but because the potatoes are "frenched" - cut into lengthwise strips. 2, fiche 14, Anglais, - French%20fry
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
French fry; french fry; fry; chip potato; chip; french-fried potato: terms usually used in the plural. 6, fiche 14, Anglais, - French%20fry
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- French fries
- french fried potatoes
- chip potatoes
- chips
- fries
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- frite
1, fiche 14, Français, frite
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- pomme de terre frite 1, fiche 14, Français, pomme%20de%20terre%20frite
correct, nom féminin
- pomme frite 2, fiche 14, Français, pomme%20frite
correct, nom féminin
- patate frite 3, fiche 14, Français, patate%20frite
correct, nom féminin, Canada, familier
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Pomme de terre coupée en bâtonnets et cuite en haute friture. 2, fiche 14, Français, - frite
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
frite; pomme de terre frite; pomme frite; patate frite : termes généralement utilisés au pluriel. 4, fiche 14, Français, - frite
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- frites
- pommes de terre frites
- pommes frites
- patates frites
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- papas fritas
1, fiche 14, Espagnol, papas%20fritas
correct, nom féminin, Argentine, Chili, Équateur, Mexique, Venezuela
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- patatas fritas 2, fiche 14, Espagnol, patatas%20fritas
correct, nom féminin, Espagne
- papas fritas a la francesa 3, fiche 14, Espagnol, papas%20fritas%20a%20la%20francesa
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Las papas o patatas están cortadas en forma de bastones. 4, fiche 14, Espagnol, - papas%20fritas
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-10-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Meats and Meat Industries
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- fry test
1, fiche 15, Anglais, fry%20test
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A test panel to determine acceptability of product. 1, fiche 15, Anglais, - fry%20test
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- épreuve de friture
1, fiche 15, Français, %C3%A9preuve%20de%20friture
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Un échange de vues a eu lieu sur l'utilisation de tests rapides au cours de l'inspection des viandes. On a cité notamment certains tests simples permettant de constater l'imperfection de la saignée, de déterminer la teneur en eau et le pH de la viande, ainsi que les épreuves d’ébullition et friture couramment pratiquées pour déceler les odeurs anormales. 1, fiche 15, Français, - %C3%A9preuve%20de%20friture
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- prueba de fritura
1, fiche 15, Espagnol, prueba%20de%20fritura
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-03-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- frying noise 1, fiche 16, Anglais, frying%20noise
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An undesired electric disturbance ... that tends to interfere with the normal reception ... It sounds like the noise caused by the act of cooking foods in hot fat oil. 1, fiche 16, Anglais, - frying%20noise
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- grésillement
1, fiche 16, Français, gr%C3%A9sillement
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- friture 1, fiche 16, Français, friture
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Bruits parasites continus qui rappellent le pétillement que produit la cuisson d’un corps gras, comme le bacon. 1, fiche 16, Français, - gr%C3%A9sillement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- deep-fried chicken
1, fiche 17, Anglais, deep%2Dfried%20chicken
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Deep-fat frying Chicken coated with egg and crumbs is best fried in deep fat. Cook in hot fat (370°F) at least 3 inches deep for 10 to 30 minutes, depending on size of pieces ... 2, fiche 17, Anglais, - deep%2Dfried%20chicken
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Fiche 17, La vedette principale, Français
- poulet frit
1, fiche 17, Français, poulet%20frit
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
En grande friture. 1, fiche 17, Français, - poulet%20frit
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Cooking Appliances
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- deep fryer
1, fiche 18, Anglais, deep%20fryer
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- deep fat fryer 2, fiche 18, Anglais, deep%20fat%20fryer
correct
- deep frier 3, fiche 18, Anglais, deep%20frier
correct
- deep fat frier 3, fiche 18, Anglais, deep%20fat%20frier
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
a utensil suitable for deep frying usually deep and often with a mesh or perforated compartment in which the food is exposed to the fat. 1, fiche 18, Anglais, - deep%20fryer
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- french fryer
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Appareils de cuisson des aliments
Fiche 18, La vedette principale, Français
- friteuse
1, fiche 18, Français, friteuse
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Appareil électrique remplaçant la traditionnelle bassine à friture. La friteuse se compose d’une cuve [...] d’un thermostat gradué [...] d’un couvercle [...] d’un panier d’égouttage [...] 1, fiche 18, Français, - friteuse
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-07-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- squash blossom
1, fiche 19, Anglais, squash%20blossom
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Flower of the squash plant that may be used in the preparation of certain foods especially in ethnic cuisine. 1, fiche 19, Anglais, - squash%20blossom
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Fiche 19, La vedette principale, Français
- fleur de courge
1, fiche 19, Français, fleur%20de%20courge
proposition, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Plant de type zucchini produisant de grandes fleurs pour la cuisine. Les fleurs mâles de cette variété sont plus grandes et intéressantes soit pour la friture ou comme assaisonnement dans certains plats. 1, fiche 19, Français, - fleur%20de%20courge
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-04-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Cooking Appliances
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- deep-frying kettle 1, fiche 20, Anglais, deep%2Dfrying%20kettle
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Appareils de cuisson des aliments
Fiche 20, La vedette principale, Français
- bassine à friture
1, fiche 20, Français, bassine%20%C3%A0%20friture
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-02-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- popover
1, fiche 21, Anglais, popover
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- pop-over 2, fiche 21, Anglais, pop%2Dover
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The American equivalent of an individual Yorkshire pudding (which see). It is made by preparing a creamy batter from flour, milk, egg and salt. This is then baked in well-greased earthenware pots in a hot oven until the mixture rises golden-brown high over the edges of the pots. 3, fiche 21, Anglais, - popover
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Usually written in the plural. 4, fiche 21, Anglais, - popover
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 21, La vedette principale, Français
- popover
1, fiche 21, Français, popover
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- pet de nonne 2, fiche 21, Français, pet%20de%20nonne
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La source Time-Life CUIMO-2F, 1974, Vol. 2 traduit le terme anglais popover par pet de nonne. Elle se trompe. Les pets-de-nonne sont des beignets cuits dans la grande friture(confirmé par SUPERCHEF(avec photo), LAGAS-F 1984 et Jehane Benoît(BENCU 1969). Cette dernière conserve le terme popovers dans son édition française. L'Office de la langue française recommande l'usage, en français, du terme anglais popover, sous toute réserve. 2, fiche 21, Français, - popover
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
La recette des popovers semble être identique à celle du Yorkshire pudding (également levé par la vapeur), sauf que la graisse végétale remplace la graisse de rôti, et que le Yorkshire pudding peut être fait dans un grand plat, tandis que les popovers se font dans des moules individuels. 2, fiche 21, Français, - popover
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2009-11-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Culinary Techniques
- Food Industries
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- par-frying
1, fiche 22, Anglais, par%2Dfrying
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- partial-frying 2, fiche 22, Anglais, partial%2Dfrying
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A cooking stage where the strips are cooked for about a minute and a half in oil that's a bit hotter than normal french fry cooking temperatures. 2, fiche 22, Anglais, - par%2Dfrying
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
In French fries cooking. 3, fiche 22, Anglais, - par%2Dfrying
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- par frying, partial frying, parfrying
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Techniques culinaires
- Industrie de l'alimentation
Fiche 22, La vedette principale, Français
- friture partielle
1, fiche 22, Français, friture%20partielle
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Pommes de terre pelées précuites [...] [La] friture partielle [...] permet d’allonger la durée de conservation au réfrigérateur et [de raccourcir] le temps de cuisson pour l'utilisateur final. 1, fiche 22, Français, - friture%20partielle
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2008-01-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- distinctly green
1, fiche 23, Anglais, distinctly%20green
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- DGR 2, fiche 23, Anglais, DGR
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The most common grading factors in Canada Canola were frost-damaged seed and distinctly green seed ... Distinctly green seeds indicate high amounts of chlorophyll, which makes cooking oil rancid. Chlorophyll must be extracted during processing. Chlorophyll from frost-damaged seeds is more difficult to remove than chlorophyll from immature seeds. 3, fiche 23, Anglais, - distinctly%20green
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 23, Anglais, - distinctly%20green
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
Fiche 23, La vedette principale, Français
- nettement vert
1, fiche 23, Français, nettement%20vert
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- DGR 2, fiche 23, Français, DGR
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le facteur de classement concernant les graines [d’oléagineux] nettement vertes est lié à la présence de chlorophylle, qui cause le rancissement de l'huile à friture. Il faut extraire la chlorophylle des graines durant la transformation. 3, fiche 23, Français, - nettement%20vert
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 23, Français, - nettement%20vert
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2007-01-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- akara
1, fiche 24, Anglais, akara
correct, Afrique
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A flavorful fried food from West Africa prepared from whipped and seasoned cowpea paste ... 1, fiche 24, Anglais, - akara
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Similar to hush puppies, the fried balls made from cornmeal popular in the southeastern U.S. 1, fiche 24, Anglais, - akara
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 24, La vedette principale, Français
- akara
1, fiche 24, Français, akara
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Pâte faite de farine de dolique, d’eau et cuite en grande friture. 1, fiche 24, Français, - akara
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
akara : terme utilisé dans les pays de l’Afrique de l’Ouest. 2, fiche 24, Français, - akara
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2005-06-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Spices and Condiments
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- sofrito 1, fiche 25, Anglais, sofrito
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Sofrito is a Spanish seasoning made with 100% virgin olive oil ... for meats, fish, turkey, lamb, chicken, beans, soups and fricassees. 1, fiche 25, Anglais, - sofrito
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Épices et condiments
Fiche 25, La vedette principale, Français
- sofrito
1, fiche 25, Français, sofrito
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- sauce sofrito 1, fiche 25, Français, sauce%20sofrito
nom féminin
- friture de légumes 1, fiche 25, Français, friture%20de%20l%C3%A9gumes
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La base des plats est le sofrito(ou «friture de légumes»). L'ail, l'oignon et la tomate sont frits dans l'huile d’olive pour faire une fondation aux plats. Puis le poivron et l'aubergine, cuits puis mélangés à ce sofrito font la «samfaina»-un accompagnement de légumes. 1, fiche 25, Français, - sofrito
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Especias y condimentos
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- sofrito
1, fiche 25, Espagnol, sofrito
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Condimento que se añade a un guiso, compuesto por diversos ingredientes fritos en aceite, especialmente cebolla o ajo entre otros. 1, fiche 25, Espagnol, - sofrito
Fiche 26 - données d’organisme interne 2004-06-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Radio Interference
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- interference
1, fiche 26, Anglais, interference
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- static 2, fiche 26, Anglais, static
correct
- atmospherics 1, fiche 26, Anglais, atmospherics
correct, Grande-Bretagne
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Confusion of radio signals, producing static, distortion of sound, etc. 3, fiche 26, Anglais, - interference
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Perturbations radio
Fiche 26, La vedette principale, Français
- friture
1, fiche 26, Français, friture
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- bruits parasites 2, fiche 26, Français, bruits%20parasites
correct, nom masculin, pluriel
- bruit de friture 3, fiche 26, Français, bruit%20de%20friture
correct, nom masculin
- parasites 4, fiche 26, Français, parasites
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Sorte de grésillement qui se produit par moments dans les appareils de téléphone ou de radio. 5, fiche 26, Français, - friture
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Perturbaciones radioeléctricas
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- ruido de contacto
1, fiche 26, Espagnol, ruido%20de%20contacto
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- ruido de fritura 1, fiche 26, Espagnol, ruido%20de%20fritura
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2004-06-08
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- cooking oil
1, fiche 27, Anglais, cooking%20oil
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A refined, bleached, and deodorized oil which has not been further processed to remove the higher melting point portions of the oil. 1, fiche 27, Anglais, - cooking%20oil
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Cooking oils tend to crystallize or set up semi-solid at temperatures much below about 70°F. For this reason, heating coils should be installed in storage tanks for cooking oils in contrast to salad oils where no heating coils are usually necessary. 1, fiche 27, Anglais, - cooking%20oil
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- huile à friture
1, fiche 27, Français, huile%20%C3%A0%20friture
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Ainsi les huiles à friture, qui sont destinées à permettre la cuisson jusqu'à 200 °C, doivent résister à l'oxydation et à la polymérisation; à cette fin elles doivent être très pauvres en acide linoléique. 2, fiche 27, Français, - huile%20%C3%A0%20friture
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Substancias grasas (Industria alimentaria)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- aceite de cocina
1, fiche 27, Espagnol, aceite%20de%20cocina
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- aceite de freir 2, fiche 27, Espagnol, aceite%20de%20freir
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2004-06-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- cooking fat
1, fiche 28, Anglais, cooking%20fat
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Rendered bacon fat, bacon grease, is often used as a cooking fat, especially in Southern U.S. cuisine. 1, fiche 28, Anglais, - cooking%20fat
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- graisse à frire
1, fiche 28, Français, graisse%20%C3%A0%20frire
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- friture 1, fiche 28, Français, friture
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Matière grasse qui sert à frire et qu’on garde ensuite pour le même usage. 1, fiche 28, Français, - graisse%20%C3%A0%20frire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2004-03-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- hush puppy
1, fiche 29, Anglais, hush%20puppy
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A small, unsweetened cake or ball of cornmeal dough freid in deep fat allegedly so called because such cakes were fed to dogs to keep them from begging for scraps while other dishes were cooked. 2, fiche 29, Anglais, - hush%20puppy
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 29, La vedette principale, Français
- galette «hush puppy»
1, fiche 29, Français, galette%20%C2%ABhush%20puppy%C2%BB
proposition, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Galette préparée avec un mélange de farine de maïs [...] que l'on fait cuire dans la friture [...]; les «hush puppies» sont servis avec du poisson frit dans le sud des États-Unis. 2, fiche 29, Français, - galette%20%C2%ABhush%20puppy%C2%BB
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-05-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Culinary Techniques
- Food Industries
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- frying
1, fiche 30, Anglais, frying
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A dry-heat cooking method in which foods are cooked in hot fat ... includes sautéing, stir-frying and deep-frying. 2, fiche 30, Anglais, - frying
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Techniques culinaires
- Industrie de l'alimentation
Fiche 30, La vedette principale, Français
- friture
1, fiche 30, Français, friture
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[Mode de] cuisson d’un aliment par immersion rapide dans un bain de matière grasse porté à un température élevée. 2, fiche 30, Français, - friture
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2002-08-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Food Industries
- Culinary Techniques
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- shallow frying
1, fiche 31, Anglais, shallow%20frying
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The cooking of food in a small amount of fat or oil in a shallow pre-heated pan or on a metal surface at a high temperature. 2, fiche 31, Anglais, - shallow%20frying
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The resulting product should be crispy and lightly browned with little evidence of fat. 3, fiche 31, Anglais, - shallow%20frying
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Techniques culinaires
Fiche 31, La vedette principale, Français
- friture plate
1, fiche 31, Français, friture%20plate
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2002-03-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- deep frying
1, fiche 32, Anglais, deep%20frying
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- deep fat 2, fiche 32, Anglais, deep%20fat
correct
- deep-fat frying 3, fiche 32, Anglais, deep%2Dfat%20frying
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Deep frying completely covers or submerges the food in melted shortening or oil. 4, fiche 32, Anglais, - deep%20frying
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Fiche 32, La vedette principale, Français
- friture
1, fiche 32, Français, friture
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- grande friture 2, fiche 32, Français, grande%20friture
correct, nom féminin
- friture en bain 3, fiche 32, Français, friture%20en%20bain
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Cuisson d’un aliment par immersion rapide dans un bain de matière grasse très chaud [...] 1, fiche 32, Français, - friture
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Frire consiste à cuire le poisson en grande friture, c'est-à-dire par immersion. 4, fiche 32, Français, - friture
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2001-09-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Radio Interference
- Telecommunications Transmission
- Electronic Circuits Technology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- contact noise
1, fiche 33, Anglais, contact%20noise
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- frying noise 2, fiche 33, Anglais, frying%20noise
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A circuit noise due, for example, to bad contracts in circuit conductors or automatic switches. 2, fiche 33, Anglais, - contact%20noise
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Perturbations radio
- Transmission (Télécommunications)
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- bruit de friture
1, fiche 33, Français, bruit%20de%20friture
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Perturbaciones radioeléctricas
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Tecnología de los circuitos electrónicos
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- ruido de contacto
1, fiche 33, Espagnol, ruido%20de%20contacto
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- ruido de fritura 1, fiche 33, Espagnol, ruido%20de%20fritura
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Ruido en el circuito provocado, por ejemplo, por malos contactos en los conductores del circuito o en los conmutadores automáticos. 1, fiche 33, Espagnol, - ruido%20de%20contacto
Fiche 34 - données d’organisme interne 2001-04-06
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- vegetable fat
1, fiche 34, Anglais, vegetable%20fat
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The fat obtained from different plants such as coconut, palm, soyabean etc. 2, fiche 34, Anglais, - vegetable%20fat
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- graisse végétale
1, fiche 34, Français, graisse%20v%C3%A9g%C3%A9tale
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les graisses et huiles végétales, extraites de graines oléagineuses et de fruits, sont utilisées principalement comme huile de table, huiles et graisses de friture, et pour la préparation de margarines et de graisses émulsionnables(«shortenings»). 2, fiche 34, Français, - graisse%20v%C3%A9g%C3%A9tale
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terme adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l’industrie laitière. 3, fiche 34, Français, - graisse%20v%C3%A9g%C3%A9tale
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-04-06
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- corn dog
1, fiche 35, Anglais, corn%20dog
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Created in 1942 by Texan Neil Fletcher for the State Fair, a corn dog is a FRANKFURTER or other sausage dipped in a heavy cornbread batter and fried or baked. Corn dogs are often served on a stick for easy eating. 2, fiche 35, Anglais, - corn%20dog
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
An american expression. The term Pogo (Trade Name) as it is commonly known in Canada is the equivalent of a corn dog. 3, fiche 35, Anglais, - corn%20dog
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Pogo
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 35, La vedette principale, Français
- saucisse sur bâtonnet
1, fiche 35, Français, saucisse%20sur%20b%C3%A2tonnet
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Saucisse enrobée de pâte faite de farine de maïs et cuite en grande friture. 1, fiche 35, Français, - saucisse%20sur%20b%C3%A2tonnet
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2000-08-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Ear, Nose and Larynx (Medicine)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- glottal fry
1, fiche 36, Anglais, glottal%20fry
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- vocal fry 1, fiche 36, Anglais, vocal%20fry
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Toneless "rattle" produced by the vocal cords. 1, fiche 36, Anglais, - glottal%20fry
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Oreille, nez et larynx (Médecine)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- grésillement
1, fiche 36, Français, gr%C3%A9sillement
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- friture vocale 2, fiche 36, Français, friture%20vocale
nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1999-09-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Food Additives
- Food Industries
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- anti-spattering agent
1, fiche 37, Anglais, anti%2Dspattering%20agent
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A chemical such as lecithin, sugar esters, etc., that is added to deep-frying fats in order to prevent droplet splash. 2, fiche 37, Anglais, - anti%2Dspattering%20agent
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- antispattering agent
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Industrie de l'alimentation
Fiche 37, La vedette principale, Français
- anti-éclaboussant
1, fiche 37, Français, anti%2D%C3%A9claboussant
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Produit(lécithine, esters de saccharose, etc.) ajouté aux huiles et graisses de friture afin d’éviter le rejaillissement de gouttelettes brûlantes. 1, fiche 37, Français, - anti%2D%C3%A9claboussant
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- antiéclaboussant
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1999-05-21
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- to cold marinate
1, fiche 38, Anglais, to%20cold%20marinate
correct, verbe
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- mariner à froid
1, fiche 38, Français, mariner%20%C3%A0%20froid
correct, locution verbale
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Mariner sans chauffage, ni friture. 2, fiche 38, Français, - mariner%20%C3%A0%20froid
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 3, fiche 38, Français, - mariner%20%C3%A0%20froid
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1998-09-28
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Radio Interference
- Electronic Circuits Technology
- Telecommunications Transmission
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- switching noise 1, fiche 39, Anglais, switching%20noise
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Perturbations radio
- Technologie des circuits électroniques
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- bruit de commutation et de friture
1, fiche 39, Français, bruit%20de%20commutation%20et%20de%20friture
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1998-09-24
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Food Industries
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Meats and Meat Industries
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- cold marinate
1, fiche 40, Anglais, cold%20marinate
correct, verbe
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
To marinate fish without heating, frying or cooking. 2, fiche 40, Anglais, - cold%20marinate
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- mariner à froid
1, fiche 40, Français, mariner%20%C3%A0%20froid
correct, verbe
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Mariner le poisson sans chauffage, friture ou cuisson. 2, fiche 40, Français, - mariner%20%C3%A0%20froid
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1997-04-15
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Household Utensils and Appliances (General)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- basting spoon
1, fiche 41, Anglais, basting%20spoon
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Our Best 7-Pc. stainless steel tool set incl.: fork, masher, turner, basting and slotted spoons, ladle, hanging rack. 1, fiche 41, Anglais, - basting%20spoon
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Équipement ménager (Généralités)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- cuiller à jus
1, fiche 41, Français, cuiller%20%C3%A0%20jus
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- cuiller à ragoût 1, fiche 41, Français, cuiller%20%C3%A0%20rago%C3%BBt
nom féminin
- cuiller à sauce 1, fiche 41, Français, cuiller%20%C3%A0%20sauce
nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
garniture 8 pièces acier chromé [...] : écumoire, cuiller à jus, spatule, pelle à friture, pelle à poisson, fourchette, louche et barre. 2, fiche 41, Français, - cuiller%20%C3%A0%20jus
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1994-10-01
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Household Utensils and Appliances
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- wire skimmer 1, fiche 42, Anglais, wire%20skimmer
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- strainer 2, fiche 42, Anglais, strainer
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Long-handled for lifting solids out of liquids and removing scum from stock. 3, fiche 42, Anglais, - wire%20skimmer
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
As noodles puff and expand, push them into the oil with a wire skimmer or slotted spoon ... When noodles stop crackling ..., remove with a strainer and drain on paper towels. 4, fiche 42, Anglais, - wire%20skimmer
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Équipement ménager
Fiche 42, La vedette principale, Français
- araignée à friture
1, fiche 42, Français, araign%C3%A9e%20%C3%A0%20friture
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- araignée 2, fiche 42, Français, araign%C3%A9e
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Écumoire ronde en fil de fer étamé, de diamètre variable, munie d’un long manche. Possédant une grande surface d’égouttage, elle sert à retirer les aliments du bain de friture. 2, fiche 42, Français, - araign%C3%A9e%20%C3%A0%20friture
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les sortir à l'aide d’une écumoire, araignée à friture(ou simplement du panier à friture) et les débarrasser sur une plaque garnie d’un linge ou d’un papier absorbant. 3, fiche 42, Français, - araign%C3%A9e%20%C3%A0%20friture
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1994-04-15
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Indian pakora
1, fiche 43, Anglais, Indian%20pakora
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- Indian fritter 2, fiche 43, Anglais, Indian%20fritter
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
fritter: a piece of fruit, vegetable, meat or fish covered with a batter and fried in deep fat. 2, fiche 43, Anglais, - Indian%20pakora
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- pakora
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 43, La vedette principale, Français
- beignet à l’Indienne
1, fiche 43, Français, beignet%20%C3%A0%20l%26rsquo%3BIndienne
correct, proposition, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Pakora est le nom Indien pour beignet. Il y a des «pakoras» aux légumes, aux fruits, au poisson, à la viande avec les épices du pays. C'est le principe du beignet; soit un morceau de fruit, de légume, de poisson trempé dans une pâte et cuit à grande friture. 1, fiche 43, Français, - beignet%20%C3%A0%20l%26rsquo%3BIndienne
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- pakora
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1994-03-17
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- heavy-duty cooking oil 1, fiche 44, Anglais, heavy%2Dduty%20cooking%20oil
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 44, La vedette principale, Français
- huile de friture très résistante
1, fiche 44, Français, huile%20de%20friture%20tr%C3%A8s%20r%C3%A9sistante
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- huile de cuisson très résistante 1, fiche 44, Français, huile%20de%20cuisson%20tr%C3%A8s%20r%C3%A9sistante
nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Dont le point de fusion est élevé. 1, fiche 44, Français, - huile%20de%20friture%20tr%C3%A8s%20r%C3%A9sistante
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1993-03-25
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- film batter-coating
1, fiche 45, Anglais, film%20batter%2Dcoating
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
It can be used on all types of coated products with major reduction of fat-absorption during frying. Their health food visual effect helps make value-added products more attractive. 1, fiche 45, Anglais, - film%20batter%2Dcoating
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 45, La vedette principale, Français
- enrobant-film
1, fiche 45, Français, enrobant%2Dfilm
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Les «Enrobants-films» peuvent être appliqués sur des produits enrobés et panés, en réduisant également de façon importante l'absorption de graisse à la friture. Ils rendent attractifs des produits à valeur ajoutée, en leur conférant un aspect diététique. 1, fiche 45, Français, - enrobant%2Dfilm
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1993-03-25
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- light-batter coating 1, fiche 46, Anglais, light%2Dbatter%20coating
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Griffith-Laboratories present a new range of batter-coatings called Gold. Panko Gold, a Japanese-type batter-coating, gives a "home-cooked" effect after baking, grilling or frying. Furthermore Griffith Laboratories are launching light-batter coatings ... A fine dry film is obtain, while dry application prevents pastiness from forming between coating and product ... 1, fiche 46, Anglais, - light%2Dbatter%20coating
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 46, La vedette principale, Français
- enrobant léger
1, fiche 46, Français, enrobant%20l%C3%A9ger
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Les laboratoires Griffith proposent la nouvelle gamme de chapelures Gold. Panko Gold, chapelure de type japonais, conserve son apparence «fait-maison» après cuisson au four, au grill, ou en friture.(...) En outre, Griffith lance les «Enrobants légers». 1, fiche 46, Français, - enrobant%20l%C3%A9ger
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1993-01-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Serving Dishes
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- cooking basket 1, fiche 47, Anglais, cooking%20basket
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Plats de service
Fiche 47, La vedette principale, Français
- panier à friture
1, fiche 47, Français, panier%20%C3%A0%20friture
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1991-12-18
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Pastries
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- frying screen
1, fiche 48, Anglais, frying%20screen
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Put the doughnut dough onto the frying screen before putting doughnuts into the oil. 1, fiche 48, Anglais, - frying%20screen
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Pâtisserie
- Outillage industriel
Fiche 48, La vedette principale, Français
- crible à friture
1, fiche 48, Français, crible%20%C3%A0%20friture
proposition, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Pour beignets. 1, fiche 48, Français, - crible%20%C3%A0%20friture
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1991-04-10
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- radio quality line 1, fiche 49, Anglais, radio%20quality%20line
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- radio-quality line 1, fiche 49, Anglais, radio%2Dquality%20line
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Radiodiffusion
Fiche 49, La vedette principale, Français
- ligne de qualité radiophonique
1, fiche 49, Français, ligne%20de%20qualit%C3%A9%20radiophonique
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Ligne téléphonique de haute qualité(sans friture ni interférence, etc....) 1, fiche 49, Français, - ligne%20de%20qualit%C3%A9%20radiophonique
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1989-04-24
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- quick fry
1, fiche 50, Anglais, quick%20fry
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- quick fried 1, fiche 50, Anglais, quick%20fried
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Fiche 50, La vedette principale, Français
- à friture rapide
1, fiche 50, Français, %C3%A0%20friture%20rapide
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- à friture éclair 1, fiche 50, Français, %C3%A0%20friture%20%C3%A9clair
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A friture éclair par analogie avec fermeture éclair. 1, fiche 50, Français, - %C3%A0%20friture%20rapide
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1986-06-16
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Kitchen Utensils
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- cruller pot 1, fiche 51, Anglais, cruller%20pot
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- cruller fryer 1, fiche 51, Anglais, cruller%20fryer
- cruller frier 2, fiche 51, Anglais, cruller%20frier
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Batterie de cuisine
Fiche 51, La vedette principale, Français
- bassine à friture
1, fiche 51, Français, bassine%20%C3%A0%20friture
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1986-06-16
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Household Articles - Various
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- cruller pot drainer 1, fiche 52, Anglais, cruller%20pot%20drainer
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Articles ménagers divers
Fiche 52, La vedette principale, Français
- égouttoir pour bassine à friture
1, fiche 52, Français, %C3%A9gouttoir%20pour%20bassine%20%C3%A0%20friture
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1986-06-06
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- lift-out element
1, fiche 53, Anglais, lift%2Dout%20element
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The Complete Frying Centre. ... Left-out Elements: Swing upward for ease of cleaning. 1, fiche 53, Anglais, - lift%2Dout%20element
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- élément à bascule
1, fiche 53, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20%C3%A0%20bascule
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le Centre complet de friture. [...] Éléments à bascule : Pour faciliter le nettoyage. 1, fiche 53, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20%C3%A0%20bascule
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1986-05-26
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- fryer tank 1, fiche 54, Anglais, fryer%20tank
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- frier tank 2, fiche 54, Anglais, frier%20tank
- fry pot 1, fiche 54, Anglais, fry%20pot
- grease container 1, fiche 54, Anglais, grease%20container
- fat container 1, fiche 54, Anglais, fat%20container
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Part of a deep fat fryer. 2, fiche 54, Anglais, - fryer%20tank
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- bassin de friture
1, fiche 54, Français, bassin%20de%20friture
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- récipient à graisse 1, fiche 54, Français, r%C3%A9cipient%20%C3%A0%20graisse
nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1986-05-22
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Household Articles - Various
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- deep-fat thermometer 1, fiche 55, Anglais, deep%2Dfat%20thermometer
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Articles ménagers divers
Fiche 55, La vedette principale, Français
- thermomètre à bain de friture
1, fiche 55, Français, thermom%C3%A8tre%20%C3%A0%20bain%20de%20friture
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- thermomètre à graisse 2, fiche 55, Français, thermom%C3%A8tre%20%C3%A0%20graisse
nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1986-05-21
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Household Articles - Various
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- candy thermometer
1, fiche 56, Anglais, candy%20thermometer
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Articles ménagers divers
Fiche 56, La vedette principale, Français
- thermomètre à sirop de sucre
1, fiche 56, Français, thermom%C3%A8tre%20%C3%A0%20sirop%20de%20sucre
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- thermomètre à sirop 2, fiche 56, Français, thermom%C3%A8tre%20%C3%A0%20sirop
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
La graduation est faite en degrés Celsius, suivant une échelle variable selon l'emploi envisagé : congélateur, sirop de sucre, bain de friture, etc. 1, fiche 56, Français, - thermom%C3%A8tre%20%C3%A0%20sirop%20de%20sucre
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1986-02-07
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- smelt-tomato fry 1, fiche 57, Anglais, smelt%2Dtomato%20fry
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- friture d’éperlans à la tomate
1, fiche 57, Français, friture%20d%26rsquo%3B%C3%A9perlans%20%C3%A0%20la%20tomate
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1986-02-07
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- smelt in deep fat 1, fiche 58, Anglais, smelt%20in%20deep%20fat
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- éperlan en pleine friture
1, fiche 58, Français, %C3%A9perlan%20en%20pleine%20friture
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1985-07-12
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Household Utensils and Appliances (General)
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- draining basket 1, fiche 59, Anglais, draining%20basket
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Équipement ménager (Généralités)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- panier à égoutter 1, fiche 59, Français, panier%20%C3%A0%20%C3%A9goutter
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- panier égouttoir 1, fiche 59, Français, panier%20%C3%A9gouttoir
- égouttoir à friture 1, fiche 59, Français, %C3%A9gouttoir%20%C3%A0%20friture
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
panier à égoutter en fil de fer étamé. Indispensable pour égoutter les aliments frits. 1, fiche 59, Français, - panier%20%C3%A0%20%C3%A9goutter
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1985-03-27
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Kitchen Utensils
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- fry kettle 1, fiche 60, Anglais, fry%20kettle
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
for deep-fat frying should have a high border so that food may be immersed in hot fat. 1, fiche 60, Anglais, - fry%20kettle
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Batterie de cuisine
Fiche 60, La vedette principale, Français
- bassine à friture
1, fiche 60, Français, bassine%20%C3%A0%20friture
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
La bassine à friture, en aluminium ou en acier inoxydable, est équipée d’un panier-égouttoir; elle existe en différentes tailles et à bords plus ou moins hauts, selon la quantité d’aliments à frire. 2, fiche 60, Français, - bassine%20%C3%A0%20friture
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Dans l'usage actuel, bassine à friture se dit du simple ustensile de cuisine;(...) 2, fiche 60, Français, - bassine%20%C3%A0%20friture
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1985-01-01
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- All I hear is static
1, fiche 61, Anglais, All%20I%20hear%20is%20static
Canada
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Tout ce que j’entends, c'est de la friture
1, fiche 61, Français, Tout%20ce%20que%20j%26rsquo%3Bentends%2C%20c%27est%20de%20la%20friture
proposition, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
pièce de théâtre commandée par le Musée national des sciences et de la technologie. 1, fiche 61, Français, - Tout%20ce%20que%20j%26rsquo%3Bentends%2C%20c%27est%20de%20la%20friture
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1983-10-25
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- batter-fried 1, fiche 62, Anglais, batter%2Dfried
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- cuisson en pleine friture 1, fiche 62, Français, cuisson%20en%20pleine%20friture
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
(Ex.--shrimp : crevettes en pleine friture). 1, fiche 62, Français, - cuisson%20en%20pleine%20friture
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1977-01-14
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- rissole
1, fiche 63, Anglais, rissole
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Minced meat or fish covered with pastry and fried in deep fat. 1, fiche 63, Anglais, - rissole
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Fiche 63, La vedette principale, Français
- rissole
1, fiche 63, Français, rissole
correct
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Petits morceaux de pâte feuilletée, renfermant de la viande ou du poisson hachés menu, que l'on cuit à grande friture. 1, fiche 63, Français, - rissole
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Japanese style deep fried shrimp 1, fiche 64, Anglais, Japanese%20style%20deep%20fried%20shrimp
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- crevettes en pleine friture, à la japonaise
1, fiche 64, Français, crevettes%20en%20pleine%20friture%2C%20%C3%A0%20la%20japonaise
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Household Utensils and Appliances
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- covered fryer 1, fiche 65, Anglais, covered%20fryer
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Équipement ménager
Fiche 65, La vedette principale, Français
- friture à couvercle 1, fiche 65, Français, friture%20%C3%A0%20couvercle
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Food Industries
- Household Utensils and Appliances (General)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- fry basket 1, fiche 66, Anglais, fry%20basket
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
fry kettle: (...) for deep-fat frying should have a high border so that food may be immersed in hot fat. Note --which permits lifting all foods above the fat used. 1, fiche 66, Anglais, - fry%20basket
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Équipement ménager (Généralités)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- panier à friture 1, fiche 66, Français, panier%20%C3%A0%20friture
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
comme les opérations de la friture sont diverses et souvent simultanées, il est bon d’avoir au moins deux de ces bassines(...) les ustensiles accessoires sont les grilles, les paniers et les écumoires à friture. 1, fiche 66, Français, - panier%20%C3%A0%20friture
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Household Utensils and Appliances (General)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- hanging rack 1, fiche 67, Anglais, hanging%20rack
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- tool rack 2, fiche 67, Anglais, tool%20rack
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Our best 7-PC. stainless steel tool set incl: fork, masher, turner, basting and slotted spoons, laddle, hanging rack. 1, fiche 67, Anglais, - hanging%20rack
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Équipement ménager (Généralités)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- barre de suspension
1, fiche 67, Français, barre%20de%20suspension
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- tringle de suspension 2, fiche 67, Français, tringle%20de%20suspension
nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Riche garniture en acier inox massif UGINOX [...] : 1 pelle à friture, 1 cuiller à ragoût, 1 écumoire, 1 cuiller à jus, 1 louche, 1 fourchette à viande avec barre de suspension. 1, fiche 67, Français, - barre%20de%20suspension
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Food Industries
- Household Utensils and Appliances (General)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- fry ladle 1, fiche 68, Anglais, fry%20ladle
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
fry kettle: ... for deep-fat frying should have a high border so that food may be immersed in hot fat. ... the -- makes it possible to lift only the pieces required for individual serving. 1, fiche 68, Anglais, - fry%20ladle
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Équipement ménager (Généralités)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- écumoire à friture 1, fiche 68, Français, %C3%A9cumoire%20%C3%A0%20friture
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
comme les opérations de la friture sont diverses et souvent simultanées, il est bon d’avoir au moins deux de ces bassines(...) les ustensiles accessoires sont les grilles, [et les écumoires à fritures. ] 1, fiche 68, Français, - %C3%A9cumoire%20%C3%A0%20friture
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- frying 1, fiche 69, Anglais, frying
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 69, La vedette principale, Français
- friture 1, fiche 69, Français, friture
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :