TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GAZELLE [20 fiches]

Fiche 1 2020-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Establishments
  • Corporate Economics
DEF

A high-growth company that has been increasing its revenues by at least 20% annually for four years or more, starting from a revenue base of at least $1 million.

CONT

The gazelles ... They are established businesses that are already posting outstanding sales growth. ... They have the necessary financial capacity and determination to commit to an intensive growth strategy. Most of them are in the manufacturing sector as well as the high value-added tertiary sector.

OBS

A gazelle company is said to have more than doubled its revenues over a four-year period and to be growing two or three times faster than other companies in the same sector.

Français

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux
  • Économie de l'entreprise
DEF

Entreprise à forte croissance qui augmente ses revenus d’au moins 20 % par année depuis quatre ans ou plus, en partant d’une base de revenu d’au moins 1 million de dollars.

CONT

Selon l’OCDE [Organisation de coopération et de développement économiques], les gazelles sont un sous-groupe des entreprises à forte croissance qui englobe des entreprises nées au plus cinq ans avant la fin de la période d’observation de trois ans. Les gazelles comptent des salariés depuis cinq ans au maximum; la croissance annuelle moyenne de leur effectif (ou de leur chiffre d’affaires) est supérieure à 20 % sur une période de trois ans, pour un effectif d’au moins dix employés au début de la période.

CONT

Les gazelles […] Ce sont des entreprises établies qui connaissent déjà une croissance hors norme de leurs ventes. […] Elles ont la capacité financière et la volonté nécessaires pour s’investir dans une stratégie de croissance intensive. Elles sont issues principalement du secteur manufacturier ainsi que du secteur tertiaire à forte valeur ajoutée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Establecimientos comerciales
  • Economía empresarial
CONT

Las empresas "gacela" son empresas que incrementan su valor en periodos cortos de tiempo.

CONT

Eurostat-OECD Manual on Business Demography Statistics (2008) define como "gacela" aquella empresa de alto crecimiento que no supera los cinco años de vida.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
Universal entry(ies)
DEF

A reddish-brown antelope, of eastern Africa, having a long, slender neck.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Antilope d’Afrique orientale, aux pattes et au cou très longs, appelée parfois «antilope-girafe», et qui se dresse sur ses pattes postérieures pour se nourrir aux branches d’arbre. Famille des bovidés.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
DEF

An extremely energetic or "pushing" person.

OBS

hustle: go or work quickly or with tireless energy.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
OBS

«Joueur rapide» serait à propos dans les sports d’équipe; «gazelle», dans les sports de course, surtout lorsque de longues distances sont en jeu; «lièvre», dans les sports où il y a déplacements sur un terrain limité.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Establishments
  • Corporate Economics
CONT

Promising businesses ... These are Québec businesses with characteristics similar to the gazelles. They represent the pool of Québec’s future gazelles and must fine-tune certain items to become fully-fledged gazelles.

Français

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux
  • Économie de l'entreprise
CONT

Les entreprises prometteuses [...] Ce sont des entreprises québécoises ayant des caractéristiques semblables aux gazelles. En fait, elles représentent le futur bassin des gazelles du Québec et doivent parfaire certains éléments pour devenir des gazelles à part entière.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Pastries
DEF

A crescent-shaped Moroccan pastry filled with ground almonds, orange flower water, cinnamon, and sugar, and rolled in confectioners' sugar.

OBS

Traditionally served with mint tea.

Français

Domaine(s)
  • Pâtisserie
DEF

Pâtisserie orientale en forme de croissant, faite de deux pâtes : d’une part, un mélange d’amandes mondées et pilées, de sucre, de beurre et d’eau de fleur d’oranger, que l’on roule en petites saucisses de la grosseur d’un doigt; d’autre part, une sorte de pâte à crêpes très souple et élastique, étirée soigneusement jusqu’à 2 ou 3 mm d’épaisseur.

CONT

Appelée «corne de gazelle» du fait de sa forme, cette pâtisserie porte en arabe le nom de «kaab el ghazal», ce qui signifie littéralement «cheville de gazelle».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
Universal entry(ies)
OBS

A mammal of the family Bovidae.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Mammifère de la famille des Bovidae.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2008-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
Universal entry(ies)
OBS

An African mammal of the family Bovidae.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Mammifère d’Afrique, de la famille des Bovidae.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2008-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
Universal entry(ies)
OBS

An Asian mammal of the family Bovidae.

OBS

The specific name means "full below the throat" and refers to the male having an enlargement of the neck and throat during the mating season.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
Entrée(s) universelle(s)
CONT

La gazelle à goitre(Gazella subgutturosa) [...] considérée quasi menacée, est aujourd’hui(2007) classée par l'UICN((International Union for Conservation of Nature and Natural Resources) dans la catégorie Vulnérable.

OBS

Mammifère de la famille des Bovidae.

OBS

Contrairement aux autres gazelles, généralement seul le mâle porte des cornes, mais dans certaines populations, les femelles en portent elles aussi.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2008-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
Universal entry(ies)
OBS

An African mammal of the family Bovidae.

OBS

It is named after explorer Joseph Thomson, and is often referred to as the "tommy". It is considered by some (e.g. Kingdon 1997) to be a subspecies of the red-fronted gazelle (Gazella rufifrons).

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Mammifère d’Afrique, de la famille des Bovidae.

OBS

La gazelle de Thomson est presque naine avec ses 60 centimètres au garrot. Elle a la taille et le poids d’un chevreuil pesant une vingtaine de kilos. Elle tire son nom de l'explorateur écossais Joseph Thomson.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2007-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
CONT

The steeplechase started at a funeral pace, the opening lap run in 70 seconds.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
CONT

Avec sa légèreté de gazelle, Hailé Gébreselassié ne court pas. Il efface le tartan. Il vole. L'amplitude de sa foulée, liée à l'élévation de ses genoux, et cette extraordinaire vélocité qui lui permet d’engloutir le 25e tour de piste d’un 10000 m en 50 secondes lui ont valu l'Olympe à deux reprises, quatre médailles d’or mondiales et deux records du monde.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2003-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Space Weapons
  • Missiles and Rockets

Français

Domaine(s)
  • Armes orbitales
  • Missiles et roquettes

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2002-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Instruments
  • Optics
  • Scientific Instruments
CONT

What are the major assemblies contained on each monocular of the AN/AVS-6 NVG? a. tilt, vertical, eye span and fore and aft; b. eyepiece, objective lens and pivot adjustment shelf; c. [good answer:] eyepiece, image intensifier, objective lens and monocular housing.

CONT

The Night Vision Goggle is used for reduced visibility operations. The AN/AVS-6, Aviator Night Vision Imaging System (ANVIS) is a system designed from the outset for aviators. ANVIS is a lightweight, self-contained, helmet mounted third generation image intensification system. The binocular consists of two identical monocular assemblies mounted on a pivot adjustment shelf (PAS).

Français

Domaine(s)
  • Instruments d'optique
  • Optique
  • Instruments scientifiques
OBS

pivot d’ajustement : terme proposé, sous toutes réserves, par inférence à partir des justifications reproduites ci-après.

OBS

La Gazelle est spécialement conçue pour la pratique des sports dynamiques, comme la course ou le vélo. Un pivot vertical, situé à l'intérieur du joint qui relie la branche à la monture, permet un ajustement confortable sur toutes les têtes. Les branches de la lunette viennent se serrer le long de la tête, ce qui assure une stabilité accrue. Le pont, partie sur laquelle la lunette repose sur le nez, est fait de silicone malléable, ce qui permet à l'utilisateur d’obtenir un meilleur ajustement.

OBS

L’ajustement de la distance entre les yeux sur pivot central, comme une paire de jumelles, est doux et facile à ajuster.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2000-12-28

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
OBS

fire-and-forget: term(s) extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Terme(s)-clé(s)
  • self-steering

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
CONT

Le combat aéromobile est forcément brutal et bref. Pour répondre à cette obligation du combat aérien moderne, le missile Mistral, monté sur Gazelle, obéit au principe du «tire et oublie». Doté d’un autodirecteur infrarouge, il est entièrement autonome après le tir, et l'appareil lanceur peut disparaître, sans attendre l'impact, ce qui lui assure une sécurité maximum en évitant la riposte ennemie.

OBS

en mode tiré et oublié; à guidage automatique; autonome après lancement : terme(s) tiré(s) du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève.

Terme(s)-clé(s)
  • autoguidé

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Industry
  • Leather Bags, Baggage and Satchels
DEF

antelope leather: A rare, soft, leather made from antelope skin.

OBS

antelope: An Animal inhabiting Africa and the Americas. The hairs are rigid and brittle, with a color ranging from grey to light brown. The leather is soft and light. The fur being very fragile and not very warm, it it primarily used as a decorative element.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du cuir
  • Maroquinerie et malleterie
DEF

Peau souple et fine dont la surface est brillante et veloutée qui provient d’une gazelle ou d’une antilope.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1996-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
DEF

A Malayo-Polynesian language spoken by the Tolai, an ethnic group living in New Britain, the largest island in the Bismarck Archipelago.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
DEF

Langue malayo-polynésienne parlée par les Tolai, peuple originaire de Papouasie et principalement établi dans la péninsule de la Gazelle, région est de la Nouvelle-Bretagne.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1991-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals

Français

Domaine(s)
  • Mammifères

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1986-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Skiing and Snowboarding
  • Sports Equipment Manufacture
CONT

... one of our torsion-box skis, the Karhu Gazelle Multigrade, did not fare well in our impact resistance test, allowing an entrance for moisture. Our technicians found soft, splintering wood under its chemically-treated areas.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Ski et surf des neiges
  • Fabrication des équipements sportifs
CONT

[...] l'un de nos skis à caisse de torsion, le Karhu Gazelle Multigrade n’ a pas été très bien coté à l'essai de résistance aux chocs, la blessure ayant admis l'humidité. Nos techniciens ont trouvé des éclisses de bois mou sous les surfaces traitées chimiquement.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1986-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
CONT

If you live on the West Coast, where transitional snows (those around the freezing point) are often present, you might like the Karhu Gazelle Multigrade, or the Peltonen Sigma.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
CONT

Sur la côte Ouest, où il y a souvent de la neige de transition(aux environs du point de congélation), vous aimerez peut-être le Karhu Gazelle Multigrade ou le Peltonen Sigma.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1986-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

gazelle: Any of a genus of small to medium-sized antelope of Africa and Asia, having a slender graceful body, long, thin legs, and lustrous eyes.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Coureur extrêmement rapide

OBS

gazelle : Mammifère ruminant du genre des antilopes, aux formes élégantes et légères, qui est propre à l'Afrique et à l'Asie.

OBS

On dit d’un(e) coureur(reuse) qu'il(elle) court comme une gazelle lorsqu'il(elle) allie l'élégance du style à la rapidité du pas de course.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1985-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)

Français

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :