TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GEOCOMPOSITE [2 fiches]

Fiche 1 2012-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • Nonwoven Textiles
  • Man-Made Construction Materials
DEF

An assembled material using at least one geotextile or geotextile-related product among the components and used in geotechnical and civil engineering applications.

OBS

geocomposite: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Nontissés (Industries du textile)
  • Matériaux de construction artificiels
DEF

Assemblage de matériaux utilisant au moins un géotextile ou apparenté géotextile parmi les composants, utilisés dans le domaine de la géotechnique et du génie civil.

OBS

géocomposite : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Textiles técnicos
  • Tejidos no tejidos
  • Materiales de construcción artificiales
DEF

Material compuesto por uno o más geotextiles y otro geosintético.

CONT

Existen diferentes tipos de geosintéticos: los geotextiles, las geomembranas, geomallas, georedes, geoceldas, geomantas, biomantas y la combinación de ellos: los geocompuestos.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • Man-Made Construction Materials
  • Soil Mechanics (Engineering)

Français

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Matériaux de construction artificiels
  • Mécanique des sols
CONT

Géotextiles composites. Nous rassemblerons donc, sous ce type, tous les géotextiles constitués par des associations judicieuses de géotextiles «simples» : tissé, non tissé, tricoté, fil, film, etc. Les possibilités d’association sont multiples et elles visent essentiellement à renforcer les caractéristiques d’ensemble du géotextile composite; caractéristiques globales qu’aucun géotextile simple ne pourrait posséder.

OBS

Les termes «géotextile simple» et «géotextile élémentaire» s’opposent à «géotextile composite», en anglais «geocomposite».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :