TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

HOP [19 fiches]

Fiche 1 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Sociology
  • Social Movements
  • Music (General)
DEF

... a form of popular culture which started among young black people in the United States in the [1970s,] it includes rap music and graffiti art.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie urbaine
  • Mouvements sociaux
  • Musique (Généralités)
DEF

Mouvement culturel apparu en Amérique du Nord au début des années 1970, se manifestant notamment par la pratique du rap, un style vestimentaire particulier, et l’art du graffiti.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología urbana
  • Movimientos sociales
  • Música (Generalidades)
DEF

[...] movimiento cultural urbano impulsado en los años setenta por jóvenes afroamericanos y asociado normalmente a la música rap [...]

OBS

hiphop: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el sustantivo "hiphop", escrito en una sola palabra y sin necesidad de resalte, es la adaptación al español del inglés "hip hop".

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Dental Services (Military)
DEF

A static medical treatment facility having more than 25 beds, the function of which is to provide diagnostic, therapeutic and preventive medical care on an in-patient and out-patient basis for Canadian Forces personnel and other entitled individuals as designated by the Minister.

OBS

hospital; hosp: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
DEF

Installation fixe de soins médicaux comportant plus de 25 lits et dont le rôle consiste à assurer les diagnostics et les soins préventifs et thérapeutiques aux malades hospitalisés et aux malades externes faisant partie du personnel des Forces canadiennes ainsi qu’à d’autres personnes autorisées conformément aux instructions du Ministre.

OBS

hôpital; hôp : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Servicios médico y dental (Militar)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Dental Services (Military)
  • Combat Support
CONT

Tactical evacuation is really a continuum of movement from imminent danger of the battlefield to the safety of the rear echelon and a continuum of care from very limited stabilization while under fire to the sophisticated care of a field surgical hospital.

OBS

field surgical hospital; fd surg hosp: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
  • Soutien au combat
OBS

hôpital chirurgical de campagne; hôp chir C : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2020-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Dental Services (Military)
  • Combat Support
CONT

Field hospitals are non-fixed and range in capacity from 60 to 500 beds.

OBS

field hospital; fd hosp: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
  • Soutien au combat
CONT

Les hôpitaux de campagne ne sont pas fixes et comptent entre 60 et 500 lits.

OBS

hôpital de campagne; hôp C : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

hôpital de campagne; Hôp de C : désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Servicios médico y dental (Militar)
  • Apoyo en combate
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Health Institutions
  • Medical and Dental Services (Military)
DEF

A hospital that provides a wide range of health care services rather than only one type of specialty care.

Français

Domaine(s)
  • Établissements de santé
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
CONT

L’hôpital général est celui où on traite toutes sortes de maladies. Le terme hôpital général s’oppose à l’hôpital spécialisé.

OBS

hôpital général; hôp. gen. : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2018-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Dental Services (Military)
  • Military Organization

Français

Domaine(s)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
  • Organisation militaire
OBS

détachement d’hôpital de campagne; dét hôp C : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Dance
DEF

[An] acrobatic form of dancing.

OBS

... that acrobatic form of dancing born in the South Bronx section of New York in which the dancer often spins on his head or his back or his hands - is not for the faint-hearted or brittle-boned, as some health officials are warning.

Français

Domaine(s)
  • Danse
DEF

Forme de danse inspirée des traditions africaine et sud-américaine(notamment le capoeira), pratiquée dans les rues de New York depuis les années 70 et popularisée notamment grâce au film «Flashdance»(ainsi que le notoire «Wild Styles», film culte de la planète hip hop).

CONT

L’origine du break dancing : les gangs, aux États-Unis, fatiguées de se battre, s’accordent une trève (break) et tiennent un concours de danse pour déterminer quel groupe a les meilleurs danseurs. (Georges-Hébert Germain à l’émission «Coup d’œil» du 8 février 1984, Radio-Canada.) Les séquences retransmises lors de cette émission nous ont montré un (ou des) danseur(s) évoluant sur place, les spectateurs faisant cercle autour de lui. Il se meut rapidement, d’une contorsion à l’autre, pivotant tantôt sur une main ou un coude comme s’il était d’un banc de piano, tantôt le faisant sur un pied, le reste du tronc enroulé autour de la jambe servant de pivot. L’exécution demande l’habileté et la flexibilité d’un gymnaste. Il faut parier que tout comme le rock, le give et le twist, le break dancing ou break dance, ou tout simplement «le break», conservera ce nom dans toutes les langues.

Terme(s)-clé(s)
  • smurf

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Urban Studies
CONT

The Global Urban Sustainable Solutions Exchange (GUSSE, www.gusse.org) is an online place where the world will collectively discuss, review and apply the best ideas for sustainable cities. It’s like an Amazon.com for urban solutions: you can browse, get recommendations, share and pick up ideas. GUSSE’s purpose is to serve the needs of urban professionals.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Urbanisme
CONT

L'Échange global de solutions urbaines durables(Global Urban Sustainability Solutions Exchange(GUSSE)) constitue un autre moyen de mettre en œuvre le Programme pour l'habitat. C'est une sorte d’Amazon. com pour les solutions urbaines, c'est-à-dire une collectivité en ligne permettant de fureter, d’obtenir des recommandations et de passer en revue et de communiquer les meilleures idées au monde. Nous avons collaboré toute l'année avec des spécialistes des questions urbaines et de l'apprentissage en ligne afin de produire une version d’«essai». Des solutions comme les méthodes de transformation des déchets en énergie et le hip hop pour le changement social ont été incluses dans ce cyberespace. Nous avons demandé à des spécialistes(représentants d’ONG, chercheurs, urbanistes, ingénieurs, gens d’affaires, concepteurs) de se joindre à cette séance pour faire passer le système GUSSE au stade suivant. Une tribune d’experts sera suivie de discussions en petits groupes, où les participants mettront à l'essai le site pilote et formuleront des suggestions pour la prochaine version du GUSSE, une version de travail qui sera encore mieux adaptée et plus utile.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Roller Skating and Skateboarding
  • Skiing and Snowboarding

Français

Domaine(s)
  • Patin à roulettes et planche à roulettes
  • Ski et surf des neiges
DEF

Saut avec la planche, en repliant les jambes et en tenant les bords du plateau avec les mains.

CONT

Les «sauts de grenouilles». Ce sont des sauts effectués jambes repliées en tenant la planche entre les deux mains.

CONT

Skate hop ou Bunny hop(saut avec la planche). Il convient de s’accroupir tout en roulant, de prendre à chaque extrémité sa planche puis de sauter en la tenant bien [...]

OBS

skate-hop; bunny hop : anglicismes au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2006-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Dental Services (Military)

Français

Domaine(s)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Skiing and Snowboarding
CONT

Slow Skiing Zones have been designated for high traffic areas to slow skiers and snowboarders down when approaching a busy intersection of trails or nearing lift-loading areas when slower speeds make a safer experience.

CONT

All skiers must be aware and obey signs posted around the lift loading and unloading areas and along the towpath.

Français

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Espace, dans une station de ski, où aboutissent les pistes et où sont groupés les départs des remontées mécaniques.

CONT

Cet espace plat ou de très faible pente, situé si possible aux abords immédiats de la station pour des raisons de commodité et d’animation, a été baptisé "grenouillère" (L’aménagement touristique de la montagne, 1972, tome A, p. 65).

CONT

Vous traversez le village et hop, vous voici au pied du téléphérique, sur la genouillère, au pied des pistes.

CONT

[...] préparez-vous à une ambiance de fou lors de la journée mais aussi lors des animations de soirée, avec vin chaud sur la grenouillère à la Mongie puis grosse soirée le soir sur le Mongie.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2001-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Air Transport
OBS

List of ICAO Bodies.

OBS

Dissolved.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Transport aérien
OBS

Répertoire des organes de l’OACI.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Transporte aéreo
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2000-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Reproduction
DEF

A writer signature with marker or spray paint.

OBS

found in Longman Register of New Words, 1989.

Français

Domaine(s)
  • Production graphique
DEF

Signature stylisée (et souvent reproduite en pochoir) comme type de graffiti; mode venue des États-Unis, avec son propre vocabulaire.

OBS

Dans le milieu hip hop, la signature(le tag) se limite généralement à une ou deux couleurs et est difficilement déchiffrables pour les non-initiés.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1996-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

programme dans le cadre de la SNAP de 1985

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1996-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
OBS

enterprise systems

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1993-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
CONT

The role of Hop Stunt Viroid on apricot, peach, plum and pears trees needs further clarification.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1990-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

Theme of Canada's Fitweek, May 25 to June 3, 1990.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1987-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Dance
DEF

a jitterbug dance originating in Harlem and later developing many local variants of tap steps, two=steps, balance and grapevine.

DEF

a lively dance for couples, popular in the early 1930's.

OBS

after C.A. Lindbergh's ("Lindy's") transatlantic "hop".

Français

Domaine(s)
  • Danse

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
OBS

(DVA hospitals)

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

adapté après discussion, hôp. r. h. etc. juillet 1970)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :