TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
IMAGE COMPOSEE [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-02-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- immersive room
1, fiche 1, Anglais, immersive%20room
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In general, an immersive room is a room configured with one or more content devices and a number of sensors, and which may include significant local computing power. 1, fiche 1, Anglais, - immersive%20room
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
immersive room: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 2, fiche 1, Anglais, - immersive%20room
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Salles et installations de spectacles
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- salle immersive
1, fiche 1, Français, salle%20immersive
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- salle d’immersion 2, fiche 1, Français, salle%20d%26rsquo%3Bimmersion
correct, nom féminin
- visio-salle 3, fiche 1, Français, visio%2Dsalle
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les dimensions de la salle immersive étant du même ordre de grandeur que celles de la chapelle, l’immersion est de très satisfaisante, ce qui est encore renforcé par la qualité photo des textures, et l’utilisation de lunettes stéréoscopiques avec tracking. 4, fiche 1, Français, - salle%20immersive
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Une salle immersive(ou visio-salle) est une interface de visualisation composée principalement d’une station graphique puissante, et d’un ensemble de vidéo-projecteurs […] permettant l'affichage d’une image à haute résolution sur grand écran, plat ou semi-cylindrique. Elle permet ainsi à quelques dizaines de personnes de regarder simultanément des images de synthèse générées en temps réel. 3, fiche 1, Français, - salle%20immersive
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Salas e instalaciones para espectáculos
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sala de inmersión
1, fiche 1, Espagnol, sala%20de%20inmersi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- sala inmersiva 2, fiche 1, Espagnol, sala%20inmersiva
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Sala de inmersión. Es una sala panorámica en la que un sistema de 3 videoproyectores de alta definición crean una imagen de 160° de apertura (el campo de visión humano), en un diámetro de 8 metros. También se realizó la instalación sonora, que contribuye a espacializar el sonido. Un sistema de infrasonidos instalado en cada asiento reproduce las sensaciones de choque y vibraciones, durante todo el recorrido. A los telespectadores se les proporcionan gafas para que obtengan una visión en relieve de muy alta calidad. 3, fiche 1, Espagnol, - sala%20de%20inmersi%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Reprography
- Photography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- toner image
1, fiche 2, Anglais, toner%20image
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- powder image 2, fiche 2, Anglais, powder%20image
correct
- visible pigment image 2, fiche 2, Anglais, visible%20pigment%20image
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Electrostatic copying. ... the charged image is formed on the surface of a metal drum coated with selenium. The image is made visible by the application of a plastic powder, called toner, that has been given the opposite electrical charge and is thus attracted to the charged image on the drum. The toner image is then transferred to plain, uncoated paper by the attraction of another opposite charge placed behind the paper. The toner is fused onto the paper by heat to produce a permanent image. 1, fiche 2, Anglais, - toner%20image
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Reprographie
- Photographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- image révélée
1, fiche 2, Français, image%20r%C3%A9v%C3%A9l%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- image poudreuse 2, fiche 2, Français, image%20poudreuse
correct, nom féminin
- image fragile 3, fiche 2, Français, image%20fragile
correct, nom féminin
- image composée de pigments colorés 4, fiche 2, Français, image%20compos%C3%A9e%20de%20pigments%20color%C3%A9s
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Procédés électrostatiques. La projection optique de l’image se fait sur un cylindre de sélénium [...] Dans sa rotation, le cylindre (ou tambour) subit les divers traitements ci-après [...] : - Charge électrostatique dans l’obscurité par effet Coronna. - Projection optique d’une bande étroite de l’image de l’original, créant une image latente sur le cylindre. - Dépôt et répartition d’une poudre colorante sur l’image latente. - Transfert de l’image révélée sur un papier copie qu’on chargera d’électricité de signe contraire pour y attirer la poudre fixée sur le cylindre. 1, fiche 2, Français, - image%20r%C3%A9v%C3%A9l%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-10-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Computer Display Technology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- electronic flight instrument system
1, fiche 3, Anglais, electronic%20flight%20instrument%20system
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- EFIS 1, fiche 3, Anglais, EFIS
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- electronic flight instruments system 2, fiche 3, Anglais, electronic%20flight%20instruments%20system
correct, uniformisé
- EFIS 3, fiche 3, Anglais, EFIS
correct, uniformisé
- EFIS 3, fiche 3, Anglais, EFIS
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The EFIS, which employs four large displays, presents vital information to the crew in an uncluttered format, simplifying cockpit scan and thereby reducing pilot workload and fatigue. 4, fiche 3, Anglais, - electronic%20flight%20instrument%20system
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Electronic flight instrument system (EFIS). The EFIS contains four large liquid crystal displays (LCD) AFDs [adaptive flight displays]. The two outboard AFDs are composite color displays strapped to function as PFDs [primary flight displays]. The PFD replaces a conventional attitude direction indicator (ADI), horizontal situation indicator (HSI), altitude indicator (ALI), airspeed indicator (ASI), vertical speed indicator (VSI) and mach speed indicator (MSI). 4, fiche 3, Anglais, - electronic%20flight%20instrument%20system
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
electronic flight instruments system; EFIS: term and abbreviation officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 5, fiche 3, Anglais, - electronic%20flight%20instrument%20system
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
electronic flight instruments system; EFIS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 3, Anglais, - electronic%20flight%20instrument%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système d’instruments de vol électroniques
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binstruments%20de%20vol%20%C3%A9lectroniques
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- EFIS 1, fiche 3, Français, EFIS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- système EFIS 2, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20EFIS
correct, nom masculin
- ensemble d’instruments électroniques de vol 3, fiche 3, Français, ensemble%20d%26rsquo%3Binstruments%20%C3%A9lectroniques%20de%20vol
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le système EFIS, qui compte quatre grands écrans d’affichage, présente les renseignements essentiels à l’équipage dans un format optimal, ce qui simplifie la consultation des instruments de bord tout en réduisant la charge de travail et la fatigue du pilote. 2, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binstruments%20de%20vol%20%C3%A9lectroniques
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Le système d’instruments de vol électroniques(EFIS) comprend quatre grands écrans adaptatifs de présentation en vol(AFD) à affichage à cristaux liquides(ACL). Les deux AFD périphériques sont des écrans à image en couleur composée configurés pour servir d’écrans de vol principaux(PFD). Ces écrans remplacent des instruments traditionnels comme l'indicateur directeur d’assiette(ADI), l'indicateur de situation horizontale(HSI), l'indicateur d’altitude(ALI), l'anémomètre(ASI), l'indicateur de vitesse verticale(VSI) et le machmètre(MSI). 2, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binstruments%20de%20vol%20%C3%A9lectroniques
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
système d’instruments de vol électroniques; EFIS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton) et par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binstruments%20de%20vol%20%C3%A9lectroniques
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sistema electrónico de instrumentos de vuelo
1, fiche 3, Espagnol, sistema%20electr%C3%B3nico%20de%20instrumentos%20de%20vuelo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- EFIS 1, fiche 3, Espagnol, EFIS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sistema electrónico de instrumentos de vuelo; EFIS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - sistema%20electr%C3%B3nico%20de%20instrumentos%20de%20vuelo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-01-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- vector image
1, fiche 4, Anglais, vector%20image
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- object-oriented graphic 2, fiche 4, Anglais, object%2Doriented%20graphic
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- image vectorielle
1, fiche 4, Français, image%20vectorielle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- image orientée objet 2, fiche 4, Français, image%20orient%C3%A9e%20objet
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Image composée d’objets dessinées(lignes ou courbes) par opposition aux objets par points(bitmap) [...] 2, fiche 4, Français, - image%20vectorielle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La typographie et le dessin au trait sont des exemples d’éléments orientés objet. 2, fiche 4, Français, - image%20vectorielle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-02-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Intaglio Printing
- Legal Documents
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- latent image
1, fiche 5, Anglais, latent%20image
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A hidden image formed within a relief image which is composed of line structures which vary in direction and profile resulting in the hidden image appearing at predetermined viewing angles, most commonly achieved by intaglio printing. 1, fiche 5, Anglais, - latent%20image
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Impression en creux (héliogravure)
- Documents juridiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- image latente
1, fiche 5, Français, image%20latente
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Image cachée formée au sein d’une image en relief, qui est composée de structures linéaires de direction et de profil variables, faisant apparaître l'image cachée sous des angles de vision préalablement déterminés. 1, fiche 5, Français, - image%20latente
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cette image est le plus souvent réalisée en taille douce. 1, fiche 5, Français, - image%20latente
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-11-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Video Technology
- Cinematography
- Informatics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- frame frequency
1, fiche 6, Anglais, frame%20frequency
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- frame rate 2, fiche 6, Anglais, frame%20rate
correct
- picture frequency 1, fiche 6, Anglais, picture%20frequency
correct, normalisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The number of complete images (frames) per second displayed, recorded, or transmitted. 3, fiche 6, Anglais, - frame%20frequency
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
picture frequency; frame frequency: terms standardized by the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 6, Anglais, - frame%20frequency
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Vidéotechnique
- Cinématographie
- Informatique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fréquence d’image
1, fiche 6, Français, fr%C3%A9quence%20d%26rsquo%3Bimage
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- fréquence de trames 2, fiche 6, Français, fr%C3%A9quence%20de%20trames
correct, voir observation, nom féminin
- fréquence d’images complètes 3, fiche 6, Français, fr%C3%A9quence%20d%26rsquo%3Bimages%20compl%C3%A8tes
nom féminin, moins fréquent
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
La fréquence de trames d’un appareil décrit le nombre de fois qu’il crée une image complète à l’écran chaque seconde. 4, fiche 6, Français, - fr%C3%A9quence%20d%26rsquo%3Bimage
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La fréquence de trames d’un téléviseur décrit le nombre de fois qu’il crée une image complète à l’écran chaque seconde. Les fréquences de trames de la TVN varient de 24 trames par seconde à 60 trames par seconde dans certains cas et parfois même jusqu’à 120 trames par seconde (la fréquence de trames est quelquefois désignée par le mot hertz ou « Hz » comme dans 60 Hz ou 120 Hz). La plupart des téléviseurs numériques et à haute définition ont une fréquence de trames de 60 trames par seconde. 5, fiche 6, Français, - fr%C3%A9quence%20d%26rsquo%3Bimage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre les termes «trame» et «image», puisqu'une image est composée de deux trames. 6, fiche 6, Français, - fr%C3%A9quence%20d%26rsquo%3Bimage
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
fréquence d’image : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale. 6, fiche 6, Français, - fr%C3%A9quence%20d%26rsquo%3Bimage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Radioelectricidad)
- Técnicas de video
- Cinematografía
- Informática
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- frecuencia de imagen
1, fiche 6, Espagnol, frecuencia%20de%20imagen
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Número de imágenes transmitidas en un segundo por un sistema de televisión. 1, fiche 6, Espagnol, - frecuencia%20de%20imagen
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-11-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Video Technology
- Cinematography
- Informatics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- frames per second
1, fiche 7, Anglais, frames%20per%20second
correct, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- fps 2, fiche 7, Anglais, fps
correct, pluriel
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- frames/second 3, fiche 7, Anglais, frames%2Fsecond
correct, pluriel
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The unit of measurement of the frame rate of a moving image. 4, fiche 7, Anglais, - frames%20per%20second
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A standard movie, which is also known as motion picture, can be defined as a sequence of several scenes. A scene is then defined as a sequence of several seconds of motions recorded without interruption. A scene usually has at least three seconds. A movie in the cinema is shown as a sequence of still pictures, at a rate of 24 images per second. Similarly, a TV [television] broadcast consists of a transmission of 30 frames per second ..., 25 frames per second ... or anything from 5 to 30 frames per second for typical videos in the Internet. 5, fiche 7, Anglais, - frames%20per%20second
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Always in the plural. 6, fiche 7, Anglais, - frames%20per%20second
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- frames-per-second
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Vidéotechnique
- Cinématographie
- Informatique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- images par seconde
1, fiche 7, Français, images%20par%20seconde
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- images/seconde 2, fiche 7, Français, images%2Fseconde
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure correspondant au nombre d’images affichées en une seconde par un dispositif. 3, fiche 7, Français, - images%20par%20seconde
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Plus le nombre d’images est élevé, plus l’animation semble fluide. 3, fiche 7, Français, - images%20par%20seconde
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La vitesse des mouvements que nous voyons à l’écran résulte du rapport entre la cadence de prise de vues et la cadence de projection. Toutes deux s’expriment en images par seconde. À l’époque du muet, les films étaient tournés à des cadences différentes, généralement entre 16 et 20 images par seconde. 4, fiche 7, Français, - images%20par%20seconde
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
S’emploie toujours au pluriel. 5, fiche 7, Français, - images%20par%20seconde
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Il ne faut pas confondre les termes «trame par seconde» et «image par seconde», puisqu'une image est composée de deux trames. 5, fiche 7, Français, - images%20par%20seconde
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- images-par-seconde
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-05-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Remote Sensing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- composite colour image
1, fiche 8, Anglais, composite%20colour%20image
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- composite color image 2, fiche 8, Anglais, composite%20color%20image
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An image obtained by combining a number of monochrome images of a given scene, to each of which an appropriate colour is assigned. 3, fiche 8, Anglais, - composite%20colour%20image
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
composite colour image: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 8, Anglais, - composite%20colour%20image
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Télédétection
Fiche 8, La vedette principale, Français
- image en couleur composée
1, fiche 8, Français, image%20en%20couleur%20compos%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- image composite couleurs 2, fiche 8, Français, image%20composite%20couleurs
à éviter, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Image en couleur qui résulte de la combinaison d’images monochromes d’une même scène. 3, fiche 8, Français, - image%20en%20couleur%20compos%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le terme image composite a des sens différents selon le domaine d’emploi (cinéma, photographie, télévision en couleur). 4, fiche 8, Français, - image%20en%20couleur%20compos%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
image en couleur composée : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 5, fiche 8, Français, - image%20en%20couleur%20compos%C3%A9e
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- image en couleurs composées
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- rasterization
1, fiche 9, Anglais, rasterization
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
rendering technique that produces a display image composed of pixels 1, fiche 9, Anglais, - rasterization
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
rasterization: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 9, Anglais, - rasterization
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tramage
1, fiche 9, Français, tramage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
rendu qui produit une image composée de pixels 1, fiche 9, Français, - tramage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
tramage : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 9, Français, - tramage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-07-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- rasterization
1, fiche 10, Anglais, rasterization
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A rendering technique that produces a display image composed of pixels. 2, fiche 10, Anglais, - rasterization
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 3, fiche 10, Anglais, - rasterization
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tramage
1, fiche 10, Français, tramage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Rendu qui produit une image composée de pixels. 1, fiche 10, Français, - tramage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 10, Français, - tramage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-05-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Computer Display Technology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- raster graphics
1, fiche 11, Anglais, raster%20graphics
correct, pluriel, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Computer graphics in which a display image is composed of an array of pixels arranged in rows and columns. 2, fiche 11, Anglais, - raster%20graphics
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
raster graphics: term standardized by ISO/IEC and CSA. 3, fiche 11, Anglais, - raster%20graphics
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Infographie
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- infographie par quadrillage
1, fiche 11, Français, infographie%20par%20quadrillage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Infographie où une image est composée de pixels disposés en lignes et en colonnes. 2, fiche 11, Français, - infographie%20par%20quadrillage
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
infographie par quadrillage : terme normalisé par l’ISO/CEI et la CSA. 3, fiche 11, Français, - infographie%20par%20quadrillage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- gráficos de exploración
1, fiche 11, Espagnol, gr%C3%A1ficos%20de%20exploraci%C3%B3n
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Técnica de codificación de gráficos de computadora (ordenador). 2, fiche 11, Espagnol, - gr%C3%A1ficos%20de%20exploraci%C3%B3n
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La técnica de gráficos de exploración, representa una imagen como miles de puntos los cuales integran el área de visualización. 2, fiche 11, Espagnol, - gr%C3%A1ficos%20de%20exploraci%C3%B3n
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-05-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Computer Programs and Programming
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Picture Description Instruction
1, fiche 12, Anglais, Picture%20Description%20Instruction
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- PDI 1, fiche 12, Anglais, PDI
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Graphics instructions within a high level computer language. 2, fiche 12, Anglais, - Picture%20Description%20Instruction
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The PDI instructions are contained in eight-bit words and comply with present data network standards. 2, fiche 12, Anglais, - Picture%20Description%20Instruction
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A PDI is composed of OP code followed by one or more operations and (constitutes) an executable picture drawing or control command. The PDI (forms the basis) of the Telidon geometric coding scheme. 3, fiche 12, Anglais, - Picture%20Description%20Instruction
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Infographie
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- instruction de description de l’image
1, fiche 12, Français, instruction%20de%20description%20de%20l%26rsquo%3Bimage
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- IDI 2, fiche 12, Français, IDI
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Commande composée d’un code d’opération suivi d’aucun, d’un ou de plusieurs opérandes, qui constituent une instruction exécutable de dessin ou de commande de l'image. 3, fiche 12, Français, - instruction%20de%20description%20de%20l%26rsquo%3Bimage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-06-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- recept
1, fiche 13, Anglais, recept
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- image composée
1, fiche 13, Français, image%20compos%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-05-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- object-oriented graphics
1, fiche 14, Anglais, object%2Doriented%20graphics
correct, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A type of image composed of mathematically described objects and parths, sometimes called vectors. 1, fiche 14, Anglais, - object%2Doriented%20graphics
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- images orientées-objet
1, fiche 14, Français, images%20orient%C3%A9es%2Dobjet
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- images vectorisées 1, fiche 14, Français, images%20vectoris%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Type d’image composée d’objets et de chemins décrits mathématiquement parfois appelés vecteurs. 1, fiche 14, Français, - images%20orient%C3%A9es%2Dobjet
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1992-11-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Micrographics
- Television (Radioelectricity)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- high definition image
1, fiche 15, Anglais, high%20definition%20image
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Infographie
- Micrographie
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- image de haute définition
1, fiche 15, Français, image%20de%20haute%20d%C3%A9finition
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- image TVHD 2, fiche 15, Français, image%20TVHD
correct, nom féminin
- image HD 2, fiche 15, Français, image%20HD
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Image de télévision haute définition qui comporte au mieux un million de points lumineux et au moins 1 125 lignes à l’écran. Elle représente entre 5 à 8 fois plus de données qu’une image traditionnelle. 2, fiche 15, Français, - image%20de%20haute%20d%C3%A9finition
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] Sur un écran de station de travail de 200 X 2000, il resterait les trois quarts de l’écran pour visualiser des informations de textes et de graphiques. Le convertisseur fonctionnerait dans l’autre sens, en transformant des graphiques en image HD. 2, fiche 15, Français, - image%20de%20haute%20d%C3%A9finition
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
[...] En partant de l’image HD, le codeur ne prend en compte qu’un point sur deux, afin de limiter le débit de transmission, puis dévie les points restants en quatre trames. En Muse, ces quatre trames sont transmises successivement [...]. 2, fiche 15, Français, - image%20de%20haute%20d%C3%A9finition
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Dans sa version européenne, l'image TVHD à diffuser est composée de 1 259 lignes de 1 440 points. Elle est définie par une seule trame régénérée 50 fois par seconde. 2, fiche 15, Français, - image%20de%20haute%20d%C3%A9finition
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1991-12-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- picture element
1, fiche 16, Anglais, picture%20element
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Smallest item of information which can be resolved by a television systems. It is a function of the number of lines in each picture, and the band width of the video signal. 1, fiche 16, Anglais, - picture%20element
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- point d’image
1, fiche 16, Français, point%20d%26rsquo%3Bimage
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- point-image 2, fiche 16, Français, point%2Dimage
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
En télévision cathodique, élément le plus réduit dans la définition de l’image considérée au point de vue de l’analyse électronique. 1, fiche 16, Français, - point%20d%26rsquo%3Bimage
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le point d’image est défini comme la fraction de la ligne d’exploration que balaie un point du spot pendant la durée d’une demi-période de la fréquence de coupure. 1, fiche 16, Français, - point%20d%26rsquo%3Bimage
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
À la loupe, la reproduction d’une photographie dans un journal apparaît composée de petits points plus ou moins noirs, disposés selon des lignes parallèles [...] Ce même principe a été utilisé pour restituer une image monochrome(en noir et blanc) sur un écran de télévision; ces points-images sont également souvent disposés suivant des lignes parallèles, et la luminance de chacun d’eux dépend de celle du point de l'objet qu'ils représentent. 2, fiche 16, Français, - point%20d%26rsquo%3Bimage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1986-01-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Photography
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- monochrome image 1, fiche 17, Anglais, monochrome%20image
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- grey image 1, fiche 17, Anglais, grey%20image
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A thermal image with a blending of grey tones from darker to light but without the presence of any isotherms. 1, fiche 17, Anglais, - monochrome%20image
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Photographie
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- image monochromatique
1, fiche 17, Français, image%20monochromatique
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- image grise 1, fiche 17, Français, image%20grise
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Image thermique composée d’un mélange de teintes grises allant du très sombre au clair mais sans isothermes. 1, fiche 17, Français, - image%20monochromatique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :