TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
JOINT RAINURE [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Finish Carpentry
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- housed joint
1, fiche 1, Anglais, housed%20joint
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- dado joint 2, fiche 1, Anglais, dado%20joint
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Joint in which the end of a piece of timber is assembled in a groove across the grain in another piece of timber 3, fiche 1, Anglais, - housed%20joint
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Menuiserie
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- joint enclavé
1, fiche 1, Français, joint%20enclav%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- assemblage à encastrement 2, fiche 1, Français, assemblage%20%C3%A0%20encastrement
nom masculin
- assemblage à embrèvement 3, fiche 1, Français, assemblage%20%C3%A0%20embr%C3%A8vement
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Joint dans lequel l'extrémité d’une pièce de bois d’œuvre est assemblée dans une rainure en travers du grain d’une autre pièce de bois d’œuvre. 4, fiche 1, Français, - joint%20enclav%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stopped dado joint
1, fiche 2, Anglais, stopped%20dado%20joint
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- stopped housed joint 2, fiche 2, Anglais, stopped%20housed%20joint
proposition
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A construction that is similar to that of the regular joint except that the cutout ends a short distance from the front edge (or edges) of the dadoed member. The corner of the inserted member is cut away to overlap this distance. 1, fiche 2, Anglais, - stopped%20dado%20joint
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- assemblage à entaille arrêtée
1, fiche 2, Français, assemblage%20%C3%A0%20entaille%20arr%C3%AAt%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- joint enclavé arrêté 1, fiche 2, Français, joint%20enclav%C3%A9%20arr%C3%AAt%C3%A9
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Assemblages à entaille [...] complète ou arrêtée. C’est le procédé classique d’assemblage entre une planche et un montant [...] Entaille arrêtée : Le principe est le même que pour l’entaille complète, sauf que l’entaille s’arrête non loin du champ avant du montant. L’angle avant de la pièce transversale est découpé pour s’adapter au montant. 2, fiche 2, Français, - assemblage%20%C3%A0%20entaille%20arr%C3%AAt%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
housed joint-joint enclavé :Joint dans lequel l'extrémité d’une pièce de bois d’œuvre est assemblée dans une rainure en travers du grain d’une autre pièce de bois d’œuvre. 3, fiche 2, Français, - assemblage%20%C3%A0%20entaille%20arr%C3%AAt%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
- Interior Covering Materials
- Floors and Ceilings
- Walls and Partitions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- come
1, fiche 3, Anglais, come
nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- comys 2, fiche 3, Anglais, comys
nom
- coom 2, fiche 3, Anglais, coom
nom
- coomb 2, fiche 3, Anglais, coomb
- comb 2, fiche 3, Anglais, comb
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... wood parquetry and inlaid or with the addition of other materials such as come, resin, leather ... 3, fiche 3, Anglais, - come
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
come: The radicle of barley or other grain which in malting is allowed to develop to a certain point, and is then dried up by the process of roasting, and afterwards separated from the malt. 2, fiche 3, Anglais, - come
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- comes
- cooms
- coombs
- combs
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
- Revêtements intérieurs
- Planchers et plafonds
- Murs et cloisons
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grain d’orge
1, fiche 3, Français, grain%20d%26rsquo%3Borge
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On appelle lambris un revêtement de menuiserie, de stuc, de marbre sur les murs [...] Les lambris traditionnels sont obtenus par juxtaposition de lames ou «frisettes» chanfreinées en bois massif, fixées sur le support par clouage ou agrafage [...] Le parement peut être orné de mouchettes, grains d’orge, élégie etc. 2, fiche 3, Français, - grain%20d%26rsquo%3Borge
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Frisette et lambris parés pour la pose. [...] Les lames sont profilées selon différents modèles offrant une petite rainure en grain d’orge(en V profond de 2 mm environ), une petite boursouflure «mouchette», un joint creux au carré «élégi», ou des formes arrondies diverses rappelant les chalets de différentes parties du monde. 3, fiche 3, Français, - grain%20d%26rsquo%3Borge
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Lambris pin des landes. [...] Longueur : 2 m, profil mouchette ou grain d’orge, épaisseur 10 mm. 4, fiche 3, Français, - grain%20d%26rsquo%3Borge
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-11-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Finish Carpentry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- feather
1, fiche 4, Anglais, feather
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- batten strip 2, fiche 4, Anglais, batten%20strip
uniformisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A wooden batten placed in a groove between two boards to reinforce the joint and to prevent the infiltration of dust. 1, fiche 4, Anglais, - feather
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
batten strip: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 4, Anglais, - feather
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Menuiserie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- couvre-joint
1, fiche 4, Français, couvre%2Djoint
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Languette de bois libre placée dans une rainure entre deux planches pour renforcer le joint et empêcher la poussière de s’infiltrer. 2, fiche 4, Français, - couvre%2Djoint
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des couvre-joints. 3, fiche 4, Français, - couvre%2Djoint
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
couvre-joint : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 4, Français, - couvre%2Djoint
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- couvre joint
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-10-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- joggle joint
1, fiche 5, Anglais, joggle%20joint
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In masonry, or stonework, a joint in which a projection on one member fits into a recess in another member, to prevent lateral movement. 2, fiche 5, Anglais, - joggle%20joint
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- assemblage à crémaillère
1, fiche 5, Français, assemblage%20%C3%A0%20cr%C3%A9maill%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- joint à crémaillère 2, fiche 5, Français, joint%20%C3%A0%20cr%C3%A9maill%C3%A8re
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En maçonnerie, joint où la saillie d’un membre s’ajuste dans une rainure d’un autre membre, pour en empêcher le déplacement latéral. 3, fiche 5, Français, - assemblage%20%C3%A0%20cr%C3%A9maill%C3%A8re
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Albañilería
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- unión por cremallera
1, fiche 5, Espagnol, uni%C3%B3n%20por%20cremallera
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- crush strip
1, fiche 6, Anglais, crush%20strip
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- bead 1, fiche 6, Anglais, bead
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In casting, an indentation in the parting line of a pattern plate that ensures that cope and drag will have good contact by producing a ridge of sand that crushes against the other surface of the mold or core. 1, fiche 6, Anglais, - crush%20strip
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cordon d’écrasement
1, fiche 6, Français, cordon%20d%26rsquo%3B%C3%A9crasement
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Rainure pratiquée sur la plaque modèle et sur les portées de noyaux pour obtenir un cordon en relief sur le joint du moule et les portées. 2, fiche 6, Français, - cordon%20d%26rsquo%3B%C3%A9crasement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-07-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- felt wiper
1, fiche 7, Anglais, felt%20wiper
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Wipers are used to clean and lubricate the exposed portions of piston shafts. They prevent dirt from entering the system and help protect the piston shaft against scoring. Wipers may be either the metallic or the felt type. They are sometimes used together, with the felt wiper installed behind the metallic wiper. 2, fiche 7, Anglais, - felt%20wiper
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 7, La vedette principale, Français
- joint feutre
1, fiche 7, Français, joint%20feutre
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dans ce cas, le joint feutre est constitué uniquement de lanières placées directement dans les rainures du palier, après avoir été immergées pendant quelques minutes dans de l’huile chaude. 2, fiche 7, Français, - joint%20feutre
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Les boîtiers jusqu'à 300 mm sont généralement fournis avec un joint feutre à usage général. La rainure pour joint en feutre est également adaptée pour recevoir les joints presse-étoupe pour hautes températures, les joints d’étanchéité à lèvres en caoutchouc ou les plaques d’obturation appropriées. 3, fiche 7, Français, - joint%20feutre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-06-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- valve bonnet
1, fiche 8, Anglais, valve%20bonnet
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The removable cover or top of the valve body (attached by screws). The bonnet assembly may include the valve trim. 2, fiche 8, Anglais, - valve%20bonnet
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- chapeau de vanne
1, fiche 8, Français, chapeau%20de%20vanne
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le chapeau de vanne scellé fournit une deuxième zone de confinement des fluides de traitement en cas de défaillance de la membrane. Un bouchon de vidange avec rainure en «V» fait office de détecteur de fuite et empêche l'échappement du fluide de traitement dans l'atmosphère. En outre, la tige du chapeau de vanne est automatiquement remplacée par une tige en acier inoxydable et un joint en EDPM installé sur l'emplacement des plaquettes à doigts. Les chapeaux de vanne scellés sont disponibles pour toutes les vannes manuelles et automatiques. 2, fiche 8, Français, - chapeau%20de%20vanne
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-06-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Rough Carpentry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- V-grooved joint
1, fiche 9, Anglais, V%2Dgrooved%20joint
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- V grooved joint
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Charpenterie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- joint à rainure en V
1, fiche 9, Français, joint%20%C3%A0%20rainure%20en%20V
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-01-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- gasket rail
1, fiche 10, Anglais, gasket%20rail
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Deep bosses for the pan bolts are cast into the pan rail of the block, and the pan rail is machined for flatness to mate properly with the oil-pan gasket and the pan's gasket rail. 1, fiche 10, Anglais, - gasket%20rail
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- rainure de joint
1, fiche 10, Français, rainure%20de%20joint
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Section en U dans laquelle on insère un joint d’étanchéité. 1, fiche 10, Français, - rainure%20de%20joint
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1981-12-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Victaulic coupling 1, fiche 11, Anglais, Victaulic%20coupling
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
FIST. coupling pipe (...) Victaulic This coupling consists of a metal housing bolted in place over a resilient sealing ring. [It is] self-sealing and automatically leakproof (...) (Catalogue Grinnell 52-C, 195 p. 446). 1, fiche 11, Anglais, - Victaulic%20coupling
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 11, La vedette principale, Français
- joint Victaulic 1, fiche 11, Français, joint%20Victaulic
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
ETNS 78 no 286 p. 17, Ce joint(...) convient aux tubes acier, noir ou galvanisé à l'inoxydable, à l'aluminium. La rainure d’extrémité des tubes se fait par machine spéciale. [On l'utilise] pour les tuyaux à extrémités rainurées.(ITTR-76, p. F62). 1, fiche 11, Français, - joint%20Victaulic
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- box joint 1, fiche 12, Anglais, box%20joint
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- joint enclenché 1, fiche 12, Français, joint%20enclench%C3%A9
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- joint à rainure 1, fiche 12, Français, joint%20%C3%A0%20rainure
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Finish Carpentry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- feather-joint 1, fiche 13, Anglais, feather%2Djoint
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Menuiserie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- joint à languette et rainure
1, fiche 13, Français, joint%20%C3%A0%20languette%20et%20rainure
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
dans le cas d’une planche méplate 1, fiche 13, Français, - joint%20%C3%A0%20languette%20et%20rainure
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :