TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LCEE [21 fiches]

Fiche 1 2019-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Environmental Management
  • Environmental Law
OBS

The year is part of the short title of this Act.

OBS

Canadian Environmental Assessment Act, 2012: short title.

OBS

An Act respecting the environmental assessment of certain activities and the prevention of significant adverse environmental effects: long title.

OBS

CEAA 2012: This abbreviation is used but is not official.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Environmental Assessment Act
  • CEAA

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Gestion environnementale
  • Droit environnemental
OBS

L’année fait partie du titre abrégé de cette loi.

OBS

Loi canadienne sur l’évaluation environnementale (2012) : titre abrégé.

OBS

Loi concernant l’évaluation environnementale de certaines activités et visant à prévenir les effets environnementaux négatifs importants : titre intégral.

OBS

LCEE 2012 : Bien que cette abréviation soit utilisée, elle n’ est pas officielle.

Terme(s)-clé(s)
  • Loi canadienne sur l’évaluation environnementale
  • LCEE

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries and Oceans Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Environmental Management
  • Environmental Law
OBS

Canadian Environmental Assessment Act: short title.

OBS

An Act to establish a federal environmental assessment process: long title.

OBS

The acronym CEAA is used but is not official.

OBS

The Canadian Environmental Assessment Act is repealed.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Gestion environnementale
  • Droit environnemental
OBS

Loi canadienne sur l’évaluation environnementale : titre abrégé.

OBS

Loi de mise en œuvre du processus fédéral d’évaluation environnementale : titre intégral.

OBS

Bien que l'acronyme LCEE soit utilisé, il n’ est pas officiel.

OBS

La Loi canadienne sur l’évaluation environnementale est abrogée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Gestión del medio ambiente
  • Derecho ambiental
Terme(s)-clé(s)
  • Ley Canadiense sobre Evaluación Ambiental
  • Ley canadiense sobre la evaluación ambiental
Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2009-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Environmental Studies and Analyses
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

Asset Management, form AAFC/AAC6029-e. The form number ends with "e" in English and "f" in French.

OBS

Form used at Agriculture and Agri-Food Canad

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Études et analyses environnementales
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
OBS

Gestion des biens, formulaire AAFC / AAC6029a-f. Le numéro de formulaire se termine par «f» en français et «e» en anglais.

OBS

Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2006-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Rail Transport
OBS

Transport Canada’s Rail Safety Engineering Branch is responsible for safety standards and monitoring audit and inspection programs of railway infrastructure including tracks, bridges, trespassing (access control), road crossings, railway signal systems and wayside safety devices. The branch is also responsible for identifying crossing safety improvements under the Grade Crossing Improvement Program, the elimination of train whistling in communities, and for ensuring the conduct of environmental assessments as required under the Canadian Environment Assessment Act (CEAA).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Transport par rail
OBS

Transports Canada. La Direction de l'ingénierie est responsable des normes de sécurité et des programmes de surveillance de l'infrastructure ferroviaire incluant les voies, les ponts, les intrusions(contrôle de l'accès), les franchissements routiers, les systèmes de signalisation ferroviaire et l'équipement de sécurité sur le bord de la voie. La Direction est aussi responsable de l'identification des améliorations à apporter à la sécurité aux passages à niveau selon le Programme d’amélioration des passages à niveau, de l'élimination du sifflement du train dans les localités et de la conduite des évaluations environnementales comme l'exige la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale(LCÉE).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2005-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Environmental Law
  • Environmental Studies and Analyses
OBS

CEAA: Canadian Environmental Assessment Act.

Terme(s)-clé(s)
  • Environmental Assessment Report

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Droit environnemental
  • Études et analyses environnementales
OBS

LCEE : Loi canadienne sur l'évaluation environnementale.

Terme(s)-clé(s)
  • Rapport d’évaluation environnementale

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2005-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Mining Wastes
  • Radioactive Ores (Mining)
CONT

Uranium Recycle Project. Cameco is seeking approval for remilling two recyclable products from the Blind River refinery and Port Hope conversion facilities in Ontario, at its Key Lake operation in northern Saskatchewan. This approval would constitute a change to the mill feed component of the Key Lake operation. The purpose of remilling is to recover the uranium content of the uranium bearing products which are in a dry powdered form similar to the material that is fed into one stage of the milling process called the "leach circuit." The recyclable products contain approximately 4% uranium and would be used to produce the licensed capacity of some 28 million pounds of U3O8. The majority of the uranium in these recyclable products is from Saskatchewan mines.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets miniers
  • Minerais radioactifs (Mines métalliques)
CONT

Un projet de recyclage de sous-produits uranifères provenant de la raffinerie et des usines de conversion de Cameco à Key Lake fait présentement l'objet d’un examen préalable aux termes de la LCEE [Loi canadienne sur l'évaluation environnementale].

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2004-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

CNSC staff explained that the proposed activities were previously assessed under the federal environmental assessment process and that the mitigation measures were largely implemented.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Selon le personnel de la CCSN, une évaluation environnementale de la poursuite des activités de surveillance et de maintien de l'établissement de Midwest aux termes de la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale(LCÉE) n’ est pas exigée parce que les activités proposées ont déjà fait l'objet d’une évaluation environnementale fédérale et que les mesures d’atténuation voulues ont été largement appliquées.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2004-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations
  • Environmental Management
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

... the NLA [Nuclear Liability Act] does not require the conduct of a panel review, or any other type of environmental assessment under the CEAA as a prerequisite for designation of a nuclear installation under the NLA.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion
  • Gestion environnementale
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

À cet égard, la Commission a établi que, compte tenu des exigences de la LRN et de la LCÉE [Loi canadienne sur l'évaluation environnementale], la LRN [Loi sur la responsabilité nucléaire] ne prévoit pas l'établissement d’une commission d’examen [...]

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2004-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • General Vocabulary
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The CMD on processes for handling CEAA (Canadian Environmental Assessment Act) at the CNSC went out for external comment on Friday February 28, 2003.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Vocabulaire général
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le CMD sur la façon d’appliquer la LCEE(Loi canadienne sur l'évaluation environnementale) à la CCSN a été publié le vendredi 28 février 2003, aux fins de commentaires de l'extérieur.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2004-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Staff, noting that the establishment of Environmental Assessment (EA) Guidelines is part of the process under the CEAA [Canadian Environmental Assessment Act], presented the Panel with proposed EA Guidelines for the Port Hope and Port Granby Long-Term Low-Level Radioactive Waste Management Projects for the Panel's confirmation (the EA Guidelines were attached to CMDs 02-M52 and 02-M53).

Français

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le personnel observe que l'établissement de lignes directrices sur l'évaluation environnementale fait partie du processus décrit dans la LCEE [Loi canadienne sur l'évaluation environnementale] et soumet à la confirmation de la Formation les lignes directrices sur l'EE proposées pour les projets de gestion à long terme des déchets de faible activité de Port Hope et de Port Granby(les lignes directrices sur l'EE sont jointes aux CMD 02-M52 et CMD 02-M53).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2004-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The Commission notes that the project was the subject of a screening environmental assessment, carried out pursuant to the CEAA [Canadian Environmental Assessment Act] prior to the issuance of the Construction Licence in 2000. The screening environmental assessment addressed all life-cycle states of the CLSI [Canadian Light Source Incorporated] facility, including construction, commissioning, operation and decommissioning.

Terme(s)-clé(s)
  • life cycle state

Français

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La Commission note que le projet a fait l'objet d’un examen environnemental préalable aux termes de la LCÉE [Loi canadienne sur l'évaluation environnementale] avant la délivrance du permis de construction en 2000. Cet examen a porté sur toutes les étapes du cycle de vie de l'installation de CLS [Centre canadien de rayonnement synchrotron incorporé], y compris la construction, la mise en service, l'exploitation et le déclassement.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2003-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Water Pollution
CONT

The aim of the EC Shellfish Hygiene Directive (91/492/EEC) is to protect consumers of shellfish. It classifies shellfish harvesting areas according to the quality of shellfish populations. The classification determines the conditions under which shellfish harvested from those waters can be offered for sale. Shellfish from Class A waters can be sold direct for consumption, but shellfish from Class B or C waters must be cleansed by relaying in cleaner water for varying lengths of time or, in the case of class C, heat treated. Waters below Class C are prohibited for Shellfish harvesting.

Français

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Pollution de l'eau
CONT

Les clovisses des Consortiums de Gestion Pêche Mollusques Bivalves de Pesaro, Rimini et Ancona sont pêchées dans des eaux de classe A, c’est-à-dire qu’ils proviennent de zones où les clovisses sont microbiologiquement et chimiquement saines.

CONT

En ce qui concerne les eaux douces, la qualité sanitaire s’est également améliorée; la conformité était de 91,1 % en 1995 contre 65 % en 1983. Les eaux de catégorie A sont cependant, en proportion, moins nombreuses que pour les eaux marines.

CONT

LCÉE [Loi canadienne sur l'évaluation environnementale]. Projets de niveau II. Région du Yukon. [...] Projet hydroélectrique du lac Aishihik. [...] Demande : Permis d’utilisation des eaux de catégorie A.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Environmental Management
OBS

A Joint Monitoring Program (JMP) was established precisely to determine whether or not CEAA [Canadian Environmental Assessment Act] was exerting negative impacts on competitiveness. Undertaken jointly by the CEA Agency [Canadian Environmental Assessment Agency] and Industry Canada, with the participation of Natural Resources Canada, this one-year program was designed to collect comments on any problems encountered by proponents; to carry out a competitiveness study to establish the actual cost of the environmental assessment process to proponents; and to document the benefits of the process to both environmental protection and the promotion of environmental technologies. Launched on 1 April 1995, the JMP was terminated on 31 March 1996.

Terme(s)-clé(s)
  • Joint Monitoring Programme

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion environnementale
OBS

Le Programme conjoint de surveillance(PCS) de l'ACEE [Agence canadienne d’évaluation environnementale] et d’Industrie Canada(avec la participation de Ressources naturelles Canada) a précisément été conçu pour déterminer si la LCEE [Loi canadienne sur l'évaluation environnementale] avait une influence néfaste sur la compétitivité des entreprises canadiennes. Il s’agit d’un programme d’un an, qui avait pour objectif de recueillir des commentaires sur tous les problèmes constatés par les promoteurs, de mener une étude sur la compétitivité permettant d’établir le coût réel du processus d’évaluation environnementale pour les promoteurs et enfin de calculer les avantages du processus, tant pour la protection de l'environnement que pour la promotion des technologies vertes. Le PCS a été lancé le 1er avril 1995 et il a pris fin le 31 mars 1996.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme de suivi conjoint

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Environmental Management
CONT

For each proposed project, the contractor shall prepare a Feasibility Report and a Canadian Environmental Assessment Act (CEAA) Checklist.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Gestion environnementale
OBS

L'entrepreneur doit préparer pour chaque projet une étude de faisabilité et un aide-mémoire en vertu de la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale(LCEE).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2000-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Like a lease, a licence granted on a federal property may have required the prior application of the CEAA. Although the licensor need not conduct the assessment, it must review the assessment and base its decision on that report.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

À l'instar du bail, la licence concédée sur un bien fédéral peut avoir exigé au préalable l'application de la LCEE. Si le concédant n’ a pas besoin de mener l'évaluation, il doit en prendre connaissance et fonder sa décision sur ce rapport.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1999-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Fisheries and Oceans Canada. (CEAA) Canadian Environmental Assessment Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Pêches et Océans Canada. LCEE «Loi canadienne sur l'évaluation environnementale».

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1997-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Administration fédérale
OBS

LCEE.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1996-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Environmental Law

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Droit environnemental
OBS

Directive ministérielle concernant la LCEE [Loi canadienne sur l'évaluation environnementale].

Terme(s)-clé(s)
  • Guide d’Environnement Canada sur la Loi canadienne sur l’évaluation environnementale

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1996-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Environmental Law
Terme(s)-clé(s)
  • Department of the Environment Handbook: Departmental Guidance for the Canadian Environmental Assessment Act
  • Departmental Guidance for the Canadian Environmental Assessment Act
  • DOE Handbook

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Droit environnemental
Terme(s)-clé(s)
  • Manuel de la Loi canadienne sur l’évaluation environnementale du ministère de l’Environnement
  • Guide du ministère concernant la Loi canadienne sur l’évaluation environnementale

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1993-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Ecology (General)

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Écologie (Généralités)
OBS

Source : «La Loi canadienne sur l’évaluation environnementale : Le point sur la réglementation», juin 1992

Espagnol

Conserver la fiche 21

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :