TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LIQUIDE DISPERSANT [13 fiches]

Fiche 1 2014-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
  • Rubber
DEF

[A type of] polymerization in which the monomer (gas, liquid or solid) is in a homogeneous phase without solvent or dispersing medium.

OBS

bulk polymerization; mass polymerization: terms and definition standardized by ISO [International Organization for Standardization].

Terme(s)-clé(s)
  • bulk polymerisation

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
  • Caoutchouc
DEF

Polymérisation au cours de laquelle le monomère(gaz, liquide ou solide) se trouve en phase homogène, sans solvant ni milieu dispersant.

OBS

polymérisation en masse : terme et définition normalisés par l’ISO [Organisation internationale de normalisation].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
  • Caucho
DEF

Polimerización en la cual el monómero (gas, líquido o sólido) está en una fase homogénea sin solvente o medio de dispersión.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C10H16
formule, voir observation
138-86-3
numéro du CAS
DEF

A chemical product which appears under the form of a colorless liquid with a lemonlike odor, is derived either from various essential oils, by close fractionation of wood turpentine or as a by-product in making synthetic camphor, and which is used as a solvent, in rubber compounding and reclaiming, as a dispersing agent, in paints, enamels, lacquers and varnishes, as a general wetting and dispersing agent, in printing inks, in perfumes, in flavors, in floor waxes and furniture polishes, in synthetic resins and polyterpenes.

OBS

1-methyl-4-(prop-1-en-2-yl)cyclohex-1-ene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

The prefixes "dl" and "p" must be italicized.

OBS

Chemical formula: C10H16

Terme(s)-clé(s)
  • a-limonene

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C10H16
formule, voir observation
138-86-3
numéro du CAS
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d’un liquide incolore, à odeur de citron, que l'on utilise comme aromatisant, agent dispersant, agent mouillant, solvant pour cires et vernis, dans les résines et les polyterpènes et en parfumerie.

CONT

[...] le pinène bicyclique s’isomérise en camphène bicycle, mais il peut donner également les monocycles que sont le dipentène, le terpinolène et le terpinène.

OBS

1-méthyl-4-(prop-1-én-2-yl)cyclohex-1-ène : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

p-mentha-1,8-diène : Le préfixe «p» s’écrit en italique.

OBS

alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s’écrire en italique.

CONT

Formule chimique : C10H16

Terme(s)-clé(s)
  • a-limonène

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C10H16
formule, voir observation
138-86-3
numéro du CAS
DEF

Líquido incoloro; olor a limón; miscible con alcohol; insoluble en agua. Inflamable. Tóxico.

OBS

Fórmula química: C10H16

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Refrigerating Machines and Appliances
DEF

A mixture of glycol and water used as refrigerating medium in cooling systems.

Français

Domaine(s)
  • Machines frigorifiques
DEF

Mélange d’eau et de glycol utilisé comme liquide frigoporteur dans les installations frigorifiques.

CONT

Glycols. Les fluides caloporteurs, tels que le Monoéthylèneglycol(MEG) et le Monopropylèneglycol(MPG) sont de plus en plus utilisés dans les grosses installations [...] Nous attirons votre attention sur le fait que les circuits d’eau glycolée doivent être propres avant la charge en liquide. Pour cela, nous vous conseillons d’utiliser du désoxydant pour les installations neuves et du dispersant pour nettoyer les canalisations des boues et autres particules sur les installations anciennes.

CONT

Une gamme dédiée à la gestion centralisée des installations frigorifiques. Autorisant une extension quasi sans limite, le système Adap Kool peut gérer des installations à eau glycolée, à détente directe ou même assurer la surveillance simple des températures et défauts.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Chemistry
OBS

Protegal TE™: A trademark of Protex.

Terme(s)-clé(s)
  • Protegal TE

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Chimie
OBS

Composition : Condensat d’oxyde d’éthylène. Caractères physiques :Liquide. Usages : Agent tensioactif(dispersant pour teinture à haute pression).

OBS

Protégal TEMC : Marque de commerce de la société Protex.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2008-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Building Ventilation
  • Occupational Health and Safety
DEF

The removal of contaminated air and its replacement with clean air from the general workplace area.

CONT

As used on an MSDS [material safety data sheet], general ventilation, also known as dilution ventilation, is the removal of contaminated air from the general area and the bringing in of clean air. This dilutes the amount of contaminant in the work environment. General ventilation is usually suggested for non-hazardous materials.

OBS

As opposed to local ventilation, which is specific air changing in the immediate air of a contamination source. An example of local ventilation is a laboratory fume hood.

Français

Domaine(s)
  • Ventilation (Construction)
  • Santé et sécurité au travail
CONT

Aux fins des FTSS [fiche technique sur la sécurité des substances], la ventilation générale, également connue sous le nom de ventilation par dilution, consiste à évacuer l’air contaminé d’une pièce et à le remplacer par de l’air frais, ce qui réduit la quantité de contaminant qui se trouve dans l’air du milieu de travail. La ventilation générale sert ordinairement dans les cas où il s’agit de substances non dangereuses.

OBS

Le terme «ventilation par dilution» nous parait très douteux, «dilution» signifiant l'action de délayer dans un liquide, ou encore de diminuer la force de quelque chose en la dispersant, la fragmentant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ventilación (Construcción)
  • Salud y seguridad en el trabajo
CONT

Ventilación general: conocida también como ventilación de dilución. Puede ser de dos tipos: ventilación de suministro de aire o ventilación de extracción.

CONT

Si los contaminantes generados en un lugar de trabajo han de ser controlados ventilando todo el recinto, hablamos de ventilación general.

CONT

La ventilación por dilución tiene por objeto mezclar al máximo el aire que se introduce mecánicamente con todo el aire ya existente, de modo que la concentración de un determinado contaminante sea los más uniforme posible en todo el espacio [...]

CONT

Evacuar los agentes cancerígenos en origen, mediante extracción localizada o, cuando ello no sea técnicamente posible, por ventilación general, en condiciones que no supongan un riesgo para la salud pública y el medio ambiente.

OBS

[Algunos autores aducen que,] aunque las expresiones ventilación general y ventilación por dilución se han considerado sinónimas durante muchos años, en la actualidad ya no es así, debido a una nueva estrategia de ventilación general: la ventilación por desplazamiento.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
DEF

A substance used to stabilize colloidal suspensions.

OBS

An example in the food industry is dioctyl sodium sulfosuccinate.

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
CONT

Un agent dispersant, comme le stéarate d’aluminium, agit rarement sur la tension superficielle du liquide auquel il est ajouté.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aditivos alimentarios
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Colloïde qui, après avoir été séparé de la phase liquide ne peut plus reprendre la forme colloïdale s’il est remis en présence du milieu dispersant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Magnetism
DEF

A colloidal suspension of ultramicroscopic magnetic particles in a carrier liquid, used as a lubricant or damping liquid.

Français

Domaine(s)
  • Magnétisme
DEF

Solution colloïdale de particules ferromagnétiques noyées dans un liquide, auquel on ajoute un agent dispersant afin d’éviter la floculation.

OBS

Lorsqu’on applique un champ magnétique au fluide, tous les petits aimants qui le constituent s’alignent parallèlement au champ : le fluide est aimanté.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Magnetismo
Conserver la fiche 8

Fiche 9 1992-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Anti-pollution Measures
CONT

A non-toxic chemical dispersant being developed by Merv Fingas of Environment Canada's Environmental Emergencies Technology Division (EETD) is being tested as a potential aid to the Exxon Valdez oilspill cleanup. The chemical formula would break up "mousse", an oil and seawater emulsion, and return the oil to a liquid state, making it easier to skim off the water. In April, Fingas went to Valdez, Alaska to test the "mousse eater" on the oil slick. ... When applied to the sample, the mousse-eater dispersed the mixture in 15 minutes.

Français

Domaine(s)
  • Mesures antipollution
CONT

Un agent dispersant chimique non toxique(...) est actuellement utilisé pour tenter de décontaminer les eaux polluées dues au déversement des produits pétroliers de la compagnie Exxon. Cette formule chimique a la propriété de décomposer la "mousse", une émulsion d’hydrocarbures dans l'eau de mer, où les hydrocarbures reviennent à l'état liquide, ce qui rend plus facile l'écumage de l'eau. En avril, Fingas est allé à Valdez pour mettre à l'essai le "mange-mousse" dans les zones recouvertes d’une nappe de pétrole.(...) Ajouté à l'échantillon, le "mange-mousse" a dispersé le mélange en 15 minutes.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1992-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Anti-pollution Measures
OBS

A non-toxic chemical dispersant being developed by Merv Fingas of Environment Canada's Environmental Emergencies Technology Division (EETD) is being tested as a potential aid to the Exxon Valdez oilspill cleanup. The chemical formula would break up "mousse", an oil and seawater emulsion, and return the oil to a liquid state, making it easier to skim off the water. In April, Fingas went to Valdez, Alaska to test the "mousse eater" on the oil slick.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Mesures antipollution
OBS

Un agent dispersant chimique non toxique(...) est actuellement utilisé pour tenter de décontaminer les eaux polluées dues au déversement des produits pétroliers de la compagnie Exxon. Cette formule chimique a la propriété de décomposer la "mousse", une émulsion d’hydrocarbures dans l'eau de mer, où les hydrocarbures reviennent à l'état liquide, ce qui rend plus facile l'écumage de l'eau. En avril, Fingas est allé à Valdez pour mettre à l'essai le "mange-mousse" dans les zones recouvertes d’une nappe de pétrole.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1992-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Anti-pollution Measures
CONT

A non-toxic chemical dispersant being developed by Merv Fingas of Environment Canada's Environmental Emergencies Technology Division (EETD) is being tested as a potential aid to the Exxon Valdez oilspill cleanup. The chemical formula would break up "mousse", an oil and seawater emulsion, and return the oil to a liquid state, making it easier to skim off the water. In April, Fingas went to Valdez, Alaska to test the "mousse eater" on the oil slick.

Français

Domaine(s)
  • Mesures antipollution
OBS

Un agent dispersant chimique non toxique(...) est actuellement utilisé pour tenter de décontaminer les eaux polluées dues au déversement des produits pétroliers de la compagnie Exxon. Cette formule chimique a la propriété de décomposer la "mousse", une émulsion d’hydrocarbures dans l'eau de mer, où les hydrocarbures reviennent à l'état liquide, ce qui rend plus facile l'écumage de l'eau. En avril, Fingas est allé à Valdez pour mettre à l'essai le "mange-mousse" dans les zones recouvertes d’une nappe de pétrole.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1989-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
  • Recipes
DEF

To combine two ingredients that normally don't mix in such away that they bind. Usually this is achieved with the help of a third ingredient. For example, oil and vinegar can be emulsified with the help of Dijon mustard when making a vinaigrette.

Français

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
  • Recettes de cuisine
OBS

émulsion : Préparation obtenue en dispersant un liquide dans un autre avec lequel il ne se mélange pas. La dispersion en minuscules gouttelettes d’un corps gras(huile, beurre) dans du vinaigre, de l'eau ou du jus de citron, donne une émulsion opaque, qui fouettée énergiquement, ne pourra rester stable et donner une préparation "unie" et lisse que si on lui ajoute un émulsifiant(...)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry

Français

Domaine(s)
  • Chimie

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :