TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LIQUIDE SYNTHETIQUE [20 fiches]

Fiche 1 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Medical and Surgical Equipment
  • Microbiology and Parasitology
CONT

All Culture Broth. A. C. Broth is recommended to cultivate a wide variety of microorganisms and may be used as an unofficial sterility test medium. ... Composition: ascorbic acid (0.2 g/L), beef extract (3 g/L), dextrose (5 g/L), malt extract (3 g/L), proteose peptone (20 g/L).

OBS

AC broth does not have agar.

OBS

AC broth is used for cultivating a wide variety of microorganisms (aerobic, anaerobic and microaerophilic) and for the sterility testing of turbid or viscous solutions and other materials not containing mercurial preservatives. ... AC broth possesses growth-promoting properties for a wide variety of microorganisms. ... AC medium does not exhibit the toxicity shown by media containing sodium thioglycollate. ... AC broth is suitable for use in the detection of obligately aerobic contaminants in biologicals and other products. AC broth is also useful in the isolation and cultivation of many common pathogenic and saprophytic aerobes. The medium can be used to test the sterility of biologicals and solutions that do not contain mercurial preservatives. (Fluid thioglycollate medium should be employed for the sterility testing of solutions containing mercurial preservatives.)

OBS

Unlike agar-based mediums, broths are liquid.

OBS

all culture broth: For clarity, this term would be better hyphenated (all-culture broth).

OBS

AC broth: term taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Terme(s)-clé(s)
  • A.C. broth

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Microbiologie et parasitologie
OBS

Il s’agit d’un milieu de culture microbiologique nutritif liquide(un bouillon nutritif) d’utilisation générale(non sélectif), c.-à-d. qui sert à cultiver une large gamme de micro-organismes(bactéries aérobies, anaérobies ou micro-aérophiles). Il est empirique(on ne connaît pas sa composition avec précision puisqu'il n’ est pas purement synthétique). Celui qui est fabriqué par les laboratoires Sigma-Aldrich contient des peptones, des extraits de bœuf et de malt, ainsi que du dextrose, de l'acide ascorbique. Tous ces ingrédients offrent un milieu favorable à la croissance rapide des diverses bactéries. Ce milieu sert notamment à vérifier la stérilisation de solutions et de matériaux ne contenant aucun agent conservateur(antimicrobien) à base de mercure.

OBS

Un «milieu» de culture bactérienne peut être solide (appelé «gélose») ou liquide (appelé «bouillon»). Lorsque le milieu en question est à base d’agar, donc solide, il serait préférable d’indiquer «gélose». On pourrait alors parler de «gélose toutes cultures». Dans le cas du milieu de culture liquide (bouillon) équivalent (milieu sans agar), on pourrait parler de «bouillon toutes cultures».

OBS

bouillon AC : L’abréviation anglaise «AC» signifie «all culture», c’est-à-dire «toutes cultures».

OBS

Il convient de rappeler qu’il n’existe pas de milieu de culture universel, c’est-à-dire un milieu qui permet la croissance de toutes les bactéries. Les milieux d’usage général favorisent la croissance de bactéries qui n’ont pas d’exigence particulière.

OBS

bouillon AC : terme tiré d’un catalogue de compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Terme(s)-clé(s)
  • bouillon toute culture
  • bouillon A.C.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Painting (Arts)
CONT

Acrylic varnish is a mixture of acrylic polymers, solvents and water ... A good quality varnish will contain a high level of acrylic polymers as it is these that will produce the clear film that will help seal your artwork.

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Peinture (Arts)
CONT

Fabriqué à partir de résine synthétique, le vernis acrylique est un liquide transparent, à appliquer en couche finale sur le tableau, après son séchage complet. Le vernis protège contre les agressions de l'environnement(poussière, ultraviolets, pollution) ;sa teneur élevée en résine rend la surface peinte résistante à l'eau [...] et à l'abrasion [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Beverages
  • Chocolate and Confectionery
DEF

A hydrophilic substance, of natural or synthetic origin, used to increase the viscosity of liquids, as well as to facilitate the setting and maintain the stability of emulsions.

OBS

For example, starch, polyvinyl alcohol, etc. are used in bread-making, pastry, confectionery, candy.

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
  • Confiserie et chocolaterie
DEF

Produit hydrophile, d’origine naturelle ou synthétique, utilisé pour augmenter la viscosité d’un liquide et favoriser la prise ou le maintien des émulsions.

OBS

On peut citer la fécule, l’amidon, l’alcool polyvinylique, etc. employés en boulangerie, pâtisserie, confiserie.

Terme(s)-clé(s)
  • agent de consistance
  • agent d’épaississement
  • épaississeur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aditivos alimentarios
  • Bebidas
  • Productos de confitería y chocolatería
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Production
  • Natural Gas and Derivatives

Français

Domaine(s)
  • Production pétrolière
  • Gaz naturel et dérivés

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
CONT

The tocopherols are slightly viscous, pale yellow liquids freely soluble in most organic solvents. Both alpha-tocopheryl and alpha-tocopheryl acetate are freely soluble in vegetable oils, ethyl alcohol, chloroform, and acetone ...

CONT

... many USA infant formulas have added alpha-tocopheryl acetate ... Tables V.5 and V.6 illustrate stability trials of alpha-tocopheryl acetate added to cereal products.

OBS

The prefix "alpha" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

Terme(s)-clé(s)
  • a-tocopheryl acetate
  • a-tocopherol acetate

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
DEF

Produit dérivé de l'alpha-tocophérol naturel ou synthétique, constituant la préparation la plus utilisée de vitamine E, se présentant sous la forme d’un liquide huileux jaune, inodore, soluble dans l'alcool, insoluble dans l'eau, miscible aux huiles végétales, à l'acétone, à l'éther et au chloroforme.

OBS

Le préfixe «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s’écrire en italique.

Terme(s)-clé(s)
  • acétate de l’a-tocophéryle
  • acétate de l’a-tocophérol

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
  • Physics
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
  • Physique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
C5H10O2
formule, voir observation
CH3CH2CH2COOCH3
formule, voir observation
CH3CH2CH2C(O)OCH3
formule, voir observation
623-42-7
numéro du CAS
CONT

Methyl butyrate [is a] synthetic flavoring agent that occurs naturally in apples [and that is used] in fruit and rum flavorings for beverages, ice cream, candy, and baked goods.

OBS

n-: This prefix must be italicized.

OBS

Also known under the commercial designation UN 1237.

OBS

Chemical formula: C5H10O2 or CH3CH2CH2COOCH3 or CH3CH2CH2C(O)OCH3

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
C5H10O2
formule, voir observation
CH3CH2CH2COOCH3
formule, voir observation
CH3CH2CH2C(O)OCH3
formule, voir observation
623-42-7
numéro du CAS
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d’un liquide incolore, à odeur de pomme reinette, soluble dans l'alcool, l'éther, peu soluble dans l'eau, préparé par action de l'acide butyrique sur l'alcool méthylique en présence d’acide sulfurique, utilisé comme dissolvant pour l'éthylcellulose, en parfumerie et dans la fabrication du rhum synthétique.

OBS

n- : Ce préfixe s’écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C5H10O2 ou CH3CH2CH2CH2COOCH3 ou CH3CH2CH2C(O)OCH3

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
C5H10O2
formule, voir observation
CH3CH2CH2COOCH3
formule, voir observation
CH3CH2CH2C(O)OCH3
formule, voir observation
623-42-7
numéro du CAS
OBS

Líquido incoloro, poco soluble en agua, soluble en alcohol. Inflamable.

OBS

Fórmula química: C5H10O2 o CH3CH2CH2COOCH3 or CH3CH2CH2C(O)OCH3

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
C14H28O2
formule, voir observation
106-33-2
numéro du CAS
DEF

A chemical product which appears under the form of a colorless, oily liquid with a floral odor, is immiscible with water, miscible with alcohol, and is used as an artificial flavoring agent for beverages, ice cream, candy, liquors and pastry.

OBS

ethyl dodecanoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: C14H28O2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
C14H28O2
formule, voir observation
106-33-2
numéro du CAS
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d’un liquide incolore et huileux, à odeur de fleurs, non miscible à l'eau, miscible à l'alcool, que l'on utilise comme aromatisant synthétique pour les boissons, les crèmes glacées, les bonbons, les liqueurs et les pâtisseries.

OBS

dodécanoate d’éthyle : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C14H28O2

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C8H16O2
formule, voir observation
CH3(CH2)6COOH
formule, voir observation
124-07-2
numéro du CAS
DEF

A chemical compound which appears under the form of a combustible, colorless, oily liquid with a slight odor and a rancid taste, is slightly soluble in water, soluble in alcohol and ether, is derived from the saponification and subsequent distillation of coconut oil, and is used in the synthesis of various dyes, drugs, perfumes, antiseptics and fungicides, in ore separations and as a flavoring agent.

OBS

octanoic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

n-: This prefix must be italicized.

OBS

Chemical formula: C8H16O2 or CH3(CH2)6COOH

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C8H16O2
formule, voir observation
CH3(CH2)6COOH
formule, voir observation
124-07-2
numéro du CAS
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d’un liquide huileux, incolore, peu miscible à l'eau, miscible à l'alcool, obtenu par saponification de l'huile de coco ou par oxydation de l'octanol, utilisé comme aromatisant synthétique, dans la synthèse de différentes teintures et de médicaments, comme antiseptique et fongicide et pour la séparation des minerais.

OBS

acide octanoïque : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

n- : Ce préfixe s’écrit en italique.

CONT

Formule chimique : C8H16O2 ou CH3(CH2)6COOH

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C8H16O2
formule, voir observation
CH3(CH2)6COOH
formule, voir observation
124-07-2
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C8H16O2 o CH3(CH2)6COOH

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2010-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Food Additives
Universal entry(ies)
C6H4OHCHO
formule, voir observation
C7H6O2
formule, voir observation
90-02-8
numéro du CAS
DEF

Colorless, oily liquid or dark red oil; bitter-almond-like odor; burning taste ... Soluble in alcohol, ether and benzene; slightly soluble in water ... Uses: Analytical chemistry; perfumery (violet); synthesis of coumarin; ... flavoring.

CONT

Salicylaldehyde [is a] synthetic flavoring [used] for beverages, ice cream, ices ...

OBS

Chemical formulas: C6H4OHCHO or C7H6O2

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
C6H4OHCHO
formule, voir observation
C7H6O2
formule, voir observation
90-02-8
numéro du CAS
DEF

Liquide huileux d’origine synthétique, à odeur d’amandes amères. Miscible à l'alcool, peu miscible à l'eau.

OBS

Alimentation (arôme), parfumerie, chimie analytique.

OBS

Formules chimiques : C6H4OHCHO ou C7H6O2

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2010-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Grinding (Machine-Tooling)
  • Metal Finishing
  • Mineralogy
  • Lubrication Technology
DEF

A substance used for grinding, honing, lapping, superfinishing, polishing, pressure blasting, or barrel finishing.

CONT

Abrasive Materials. ... Abrasives are those hard materials used to shape, to surface, and to sharpen tools and other things. ... Naturally occurring abrasives in use include sand (quartz), garnet, emery, corundum, and diamond. Manufactured abrasives include alumina, silicon carbide, boron carbide, cubic boron nitride, and diamond.

Terme(s)-clé(s)
  • abrasives
  • abrasive materials
  • abradants

Français

Domaine(s)
  • Meulage (Usinage)
  • Finissage des métaux
  • Minéralogie
  • Tribologie
DEF

Substance minérale dure et tranchante capable d’arracher par frottement sous pression des petites particules d’un matériau.

CONT

Les abrasifs sont utilisés sous forme de grains, soit à l'état libre(sablage, polissage), soit incorporés à un liquide ou à une pâte(usage ménager), à du savon(dentifrice), soit agglomérés entre eux(abrasifs agglomérés), soit appliqués sur un support(abrasifs appliqués), soit encore incorporés dans un tissu synthétique non tissé(abrasifs incorporés). Ces abrasifs sont employés manuellement ou sur machine.

PHR

L’abrasif est en suspension.

PHR

Aplanir une surface au moyen d’une substance abrasive.

Terme(s)-clé(s)
  • substances abrasives
  • abrasifs

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Amoladura (Operación de mecanizado)
  • Acabado de metales
  • Mineralogía
  • Técnica de lubricación
DEF

Sustancia dura que sirve para raspar o roer otras materias con objeto de limpiar o alisar su superficie, rectificarla o labrarla de cualquier otra forma.

CONT

Los abrasivos naturales más comunes son silíceos (cuarzo, arena, asperón, sílice, trípoli, piedra pómez, etc.) o aluminosos (esméril, corindón, etc.).

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2006-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Crude Oil and Petroleum Products
CONT

A system and process are provided for converting a light hydrocarbon gas to a synthetic heavier hydrocarbon liquid.

OBS

light hydrocarbon gaz: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Pétroles bruts et dérivés
CONT

Le procédé selon l’invention présente l’avantage de conduire aux hydrocarbures liquides et à l’hydrogène gazeux, les hydrocarbures gazeux légers (éthane, propane, butane) étant recyclés.

CONT

L'invention a trait à un système ainsi qu'au procédé correspondant permettant de convertir du gaz d’hydrocarbure léger en hydrocarbure liquide synthétique plus lourd.

OBS

hydrocarbure gazeux léger : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2004-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Solid Fossil Fuels
  • Pollutants
DEF

The porous and highly reactive residue from carbonization of coal at low temperatures (450 to 700°).

CONT

The sulphur dioxide is absorbed on coal char.

CONT

This paper summarises the experimental and modelling work carried out for the variation of bed ignition temperature of a fluidized bed combustor with the char particle diameter and the fluidizing velocity. A lignite char was used and its reactivity was represented using data from Field (1967) and Turnbull and Davidson (1984).

Français

Domaine(s)
  • Combustibles fossiles solides
  • Agents de pollution
DEF

carbonisat(anglais :«char») : Produit de carbonisation de composé organique naturel ou synthétique qui, au cours de sa carbonisation, n’ est pas passé par un état fluide. L'absence de phase liquide fait que le carbonisat conserve fréquemment la forme du précurseur, bien que de taille plus petite.

CONT

La gazéification partielle à haute température qui suit la carbonisation, appelée «activation physique» : un matériau avec un haut contenu en carbone est soumis à une pyrolyse et fournit un résidu solide appelé carbonisat. Sa structure poreuse est rudimentaire, c’est pourquoi on applique un processus d’activation. De cette façon le carbonisat devient un «charbon activé».

CONT

On présente dans cet article un travail expérimental et de modélisation réalisé pour déterminer la variation de la température d’allumage du lit dans un combusteur à lit fluidisée en fonction du diamètre de particules du produit de carbonisation et de la vitesse de fluidisation. On a utilisé un charbon de lignite, dont la réactivité a été représentée à l’aide des données de Field (1967) et de Turnbill et Davidson (1984).

OBS

produit de carbonisation : Cette expression est une unité explicative et non une véritable unité terminologique, mais elle figure sur la fiche pour des raisons de commodité, parce que son emploi constitue une solution de traduction parfaitement acceptable.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2003-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

A secure landfill with a cover over the active cell was constructed ... with the following components beneath the landfill wastes ... : ... a leak detection and collection system below liner (synthetic drainage mat) ....

OBS

Source : National Guidelines for the Landfilling of Hazardous Waste, p. 37.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

La cellule à sécurité maximale permet d’assécher les matériaux contaminés enfouis à l'aide d’un système de collecte du lixiviat, minimisant ainsi les risques de migration de contaminants vers l'extérieur de la cellule. Ce système repose sur la première membrane synthétique [...] Cette première membrane est suivie du système de détection et de collecte des fuites qui permet, advenant l'infiltration de liquide dans ce système, de le détecter et de le récupérer.

OBS

Source : National Guidelines for the Landfilling of Hazardous Waste, Ajout de la section 4.7, Novembre 1989.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2003-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Biochemistry
CONT

Immobilization systems in which cells are trapped inside agarose or alginate beads have been more extensively studied than membrane entrapment systems. Among other factors; microencapsulation is cheaper.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Biochimie
CONT

[La méthode de cellules incluses est sans doute] la méthode d’immobilisation la plus couramment utilisée, tant pour les cellules viables que non viables. Il s’agit d’emprisonner des cellules dans un réseau rigide qui leur interdit d’envahir le milieu liquide tout en permettant la diffusion des substrats et des produits. Les supports sont des gels qui peuvent être de nature synthétique(polyacrylamide, polyuréthane [...] ou de nature biologique(polysaccharides extraits d’algues). [...] Il suffit [...] de mélanger une suspension cellulaire [...] avec de l'alginate de sodium à 2% de concentration finale et de verser ce mélange dans une solution riche en cations divalents(chlorure de calcium). La présence de ce cation entraînera une insolubilisation du gel immédiate par intraction ionique avec les groupements carboxyliques du polysaccharide. Des billes de taille standardisée(0, 5 à 4 mm de diamètre) sont ainsi réalisées. Ces billes pourront être utilisées dans un réacteur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
  • Bioquímica
Conserver la fiche 15

Fiche 16 1999-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
DEF

A synthetic liquid with ethereal odor, miscible with water and alcohol. It is used as a starch modifier and antibacterial agent and as a disinfectant for foods that contain meat.

CONT

The use of fumigants such as methyl bromide and epoxides (i.e., ethylene and propylene oxides) is important in the treatment of large volumes of foodstuffs to destroy insects.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Liquide d’origine synthétique à odeur d’éther, miscible à l'eau et à l'alcool, employé comme agent de modification de l'amidon et comme antibiotique et désinfectant pour les aliments à base de viande.

CONT

[...] par traitement au chlore [de l’éthylène ou du propylène] on obtient, après saponification à la chaux et distillation, des oxydes d’éthylène et de propylène, bases des glycols, des éthanolamines et des détergents [...]

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1999-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Printed Circuits and Microelectronics
  • Semiconductors (Electronics)
  • Industrial Techniques and Processes
DEF

Application of a coating by dipping an object into a vessel containing another material in suspension.

Français

Domaine(s)
  • Circuits imprimés et micro-électronique
  • Semi-conducteurs (Électronique)
  • Techniques industrielles
DEF

Enrobage d’un composant, notamment d’un condensateur, par trempage dans la matière isolante à l'état liquide, celle-ci étant généralement une résine synthétique.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1998-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Industry

Français

Domaine(s)
  • Industrie des plastiques
OBS

résine : Matière organique, naturelle ou synthétique, fusible ou liquéfiable (mais généralement non soluble dans l’eau), utilisée pour son aptitude à durcir et à «souder» des particules de diverses matières.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1997-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Metals Treatment
  • Lubrication Technology
CONT

Abrasives are used as bonded abrasives, as coated abrasives, or in the loose form. ... Loose abrasives are generally carried as a slurry with water- or oil-based carriers, sometimes with the addition of lubricants or inhibitors. ... Generally, loose abrasives are used for finer finishing or polishing operations or where abrasive cost is very low, such as for quartz-based abrasive.

Terme(s)-clé(s)
  • abrasive in the loose form

Français

Domaine(s)
  • Traitements des métaux
  • Tribologie
CONT

Les abrasifs sont utilisés sous forme de grains, soit à l'état libre(sablage, polissage), soit incorporés à un liquide ou à une pâte(usage ménager), à du savon(dentifrice), soit agglomérés entre eux(abrasifs agglomérés), soit appliqués sur un support(abrasifs appliqués), soit encore incorporés dans un tissu synthétique non tissé(abrasifs incorporés).

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1992-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Engineering Tests and Reliability

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
CONT

Appareils de contrôle des fibres. Vibroskop, appareil de mesure de la densité linéaire de fibres avec nouvelle possibilité unique de mesure des microfibres. Plage de mesure : 0, 2 à 2 000 dtex. Vibrodyn, appareil de mesure de la résistance et de l'allongement de fibres individuelles avec un nouveau logiciel donnant des possibilités d’ajustement des opérations de mesure. Vibrotex, appareil de mesure de la frisure de fibres individuelles incorporant un nouveau système informatisé de mesure et de sortie des résultats. Lister, instrument de mesure du temps de passage d’un liquide dans un non-tissé. Appareil de mesure de l'épaisseur d’un film synthétique avec nouveau système sensitif de mesure.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :