TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MINUTERIE ELECTRIQUE [3 fiches]

Fiche 1 2011-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1987-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Radiography (Medicine)
CONT

When the production of X-rays is automatically terminated after the integrated radiation exposure to a photocell or similar component behind the fluorescent screen is measured, there is incorporated in the timer's electrical circuitry ... a back-up or safety timer, with a maximum setting of 1 second, that will terminate the exposure in the event of phototimer failure ....

Français

Domaine(s)
  • Radiographie (Médecine)
CONT

Lorsque la production de rayons X se termine automatiquement après que l'exposition intégrée aux rayonnements a été mesurée grâce à une cellule photoélectrique ou à un dispositif semblable placé derrière l'écran fluorescent, le circuit électrique de la minuterie [est] muni(...) [d’une] minuterie de secours ou de sécurité, réglée à un maximum de 1 seconde pour mettre fin à l'exposition en cas de défectuosité de la photominuterie.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1986-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Small Household Appliances
CONT

Each [coffeemaker] has an electric timer which measures flow of coffee (or hot water) into serving decanter.

Français

Domaine(s)
  • Petits appareils ménagers
CONT

Chaque [cafetière] a une minuterie électrique qui mesure l'écoulement du café(ou eau chaude) dans la carafe de service.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :