TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MITRAILLEUSE BROWNING [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-02-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Browning machine-gun
1, fiche 1, Anglais, Browning%20machine%2Dgun
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BMG 2, fiche 1, Anglais, BMG
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A machine-gun used in many roles by several countries in the world, in .30-in (7.62 mm) and .50 in (12,7 mm) calibres. 3, fiche 1, Anglais, - Browning%20machine%2Dgun
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Browning machine gun
- Browning machinegun
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mitrailleuse Browning
1, fiche 1, Français, mitrailleuse%20Browning
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Mitrailleuse de calibre 7,62 mm ou 12,7 mm utilisée dans de nombreux pays du monde. 2, fiche 1, Français, - mitrailleuse%20Browning
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] la bonne vieille Browning .50 3, fiche 1, Français, - mitrailleuse%20Browning
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-06-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cut-off
1, fiche 2, Anglais, cut%2Doff
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Device that neutralizes the repeating mechanism of a firearm to make it fire single shot only. 1, fiche 2, Anglais, - cut%2Doff
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This device is found, on, for example, the bolt latch on a .50 Browning HMG, the bolt stop on a Ross rifle or the magazine cut-off on a Lee Enfield No. 1 Mk I rifle. 2, fiche 2, Anglais, - cut%2Doff
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 2, La vedette principale, Français
- arrêt de répétition
1, fiche 2, Français, arr%C3%AAt%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositif neutralisant le mécanisme de répétition d’une arme à feu pour tirer seulement en coup par coup. 1, fiche 2, Français, - arr%C3%AAt%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce dispositif est trouvé, par exemple, sur l'arrêtoir de culasse d’une mitrailleuse lourde Browning de calibre. 50 ou d’un fusil Ross, ou l'arrêt de répétition du magasin d’un fusil Lee Enfield N° 1 Mk I. 2, fiche 2, Français, - arr%C3%AAt%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
arrêt de répétition : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 2, Français, - arr%C3%AAt%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-09-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- spacer
1, fiche 3, Anglais, spacer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pièce d’espacement
1, fiche 3, Français, pi%C3%A8ce%20d%26rsquo%3Bespacement
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lexique-Mitrailleuse Browning. 2, fiche 3, Français, - pi%C3%A8ce%20d%26rsquo%3Bespacement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-08-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bushing nut 1, fiche 4, Anglais, bushing%20nut
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- écrou de guidage
1, fiche 4, Français, %C3%A9crou%20de%20guidage
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Lexique-Mitrailleuse Browning Manuel d’instruction de l'Infanterie QG de l'Armée canadienne 1, fiche 4, Français, - %C3%A9crou%20de%20guidage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-08-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Armour
- Weapon Systems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- buffer tube
1, fiche 5, Anglais, buffer%20tube
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Arme blindée
- Systèmes d'armes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tube amortisseur
1, fiche 5, Français, tube%20amortisseur
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Lexique-Mitrailleuse Browning Manuel d’instruction de l'Infanterie QG de l'Armée canadienne 2, fiche 5, Français, - tube%20amortisseur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-11-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- armour-piercing explosive incendiary round
1, fiche 6, Anglais, armour%2Dpiercing%20explosive%20incendiary%20round
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The round is made by Fabrique Nationale Herstal, in Belgium, to be used with the .50 Browning machine-gun fitted with the quick change barrel. 3, fiche 6, Anglais, - armour%2Dpiercing%20explosive%20incendiary%20round
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- armor piercing explosive incendiary
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 6, La vedette principale, Français
- munition perforante, explosive, incendiaire
1, fiche 6, Français, munition%20perforante%2C%20explosive%2C%20incendiaire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La munition est produite par la Fabrique Nationale Herstal S. A., de Belgique, et adaptée à la mitrailleuse. 50 Browning à changement rapide de canon. 3, fiche 6, Français, - munition%20perforante%2C%20explosive%2C%20incendiaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1991-05-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- monopod
1, fiche 7, Anglais, monopod
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- butt rest 1, fiche 7, Anglais, butt%20rest
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Adjustable leg support attached to the butt of some "automatic rifles" and light machine-guns to provide stability during firing and allow the weapon to be used on a fixed line of fire, e.g. FN model D Browning Automatic Rifle, French M1952 GPMG. 1, fiche 7, Anglais, - monopod
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 7, Anglais, - monopod
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 7, La vedette principale, Français
- béquille de crosse
1, fiche 7, Français, b%C3%A9quille%20de%20crosse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Patte réglable attachée à la crosse de certains fusils-mitrailleurs et mitrailleuses légères pour augmenter la stabilité lors du tir et permettre l'utilisation de l'arme en ligne fixe de tir, e. g. le fusil-mitrailleur Browning FN modèle D, la mitrailleuse polyvalente française modèle 1952. 1, fiche 7, Français, - b%C3%A9quille%20de%20crosse
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 7, Français, - b%C3%A9quille%20de%20crosse
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-05-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- systems of operation - automatic weapons
1, fiche 8, Anglais, systems%20of%20operation%20%2D%20automatic%20weapons
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Principles applied in the design of automatic weapons to recuperate some of the energy produced during firing and use it to operate the mechanism of the weapon. The following systems of operation are the most commonly used: a. gas operation, e.g. FN C1A1 rifle, FN C2A1 light automatic rifle, C6 general purpose machine-gun, C7 rifle, C8 carbine, and C9 light machine-gun; b. recoil operation, e.g. Browning 9 mm pistol and .50 in Browning heavy machine-gun; c. recoil/gas assisted operation, e.g. C5 Browning machine-gun; d. simple blowback operation, e.g. C1 9 mm sub-machine-gun; and e. delayed blowback operation, e.g. French FAMAS assault rifle. See also "blowback operation"; "delayed blowback operation"; "gas operation"; "recoil operation"; "recoil intensifier" and "simple blowback operation" for detailed description. 1, fiche 8, Anglais, - systems%20of%20operation%20%2D%20automatic%20weapons
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 8, Anglais, - systems%20of%20operation%20%2D%20automatic%20weapons
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 8, La vedette principale, Français
- principes de fonctionnement - armes automatiques
1, fiche 8, Français, principes%20de%20fonctionnement%20%2D%20armes%20automatiques
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Principes appliqués dans la conception des armes automatiques pour récupérer une partie de l'énergie produite durant le tir et l'utiliser pour actionner le mécanisme de l'arme. Les principes de fonctionnement suivants sont les plus couramment utilisés : a. par emprunt de gaz, e. g. le fusil FN C1A1, le fusil-mitrailleur FN C2A1, la mitrailleuse polyvalente C6, le fusil C7, la carabine C8 et la mitrailleuse légère C9; b. par recul, e. g. le pistolet Browning de 9 mm et la mitrailleuse lourde Browning de calibre. 50 po; c. par recul et amplification de recul, e. g. la mitrailleuse Browning C5; d. par culasse non calée, e. g. la mitraillette C1 de 9 mm; et e. par culasse non calée à ouverture retardée, e. g. le fusil d’assaut FAMAS français. Voir aussi «fonctionnement par culasse non calée»; «fonctionnement par culasse non calée à ouverture retardée»; «fonctionnement par refoulement des gaz»; «fonctionnement par emprunt de gaz», «fonctionnement par recul» et «amplificateur de recul» pour une description détaillée. 1, fiche 8, Français, - principes%20de%20fonctionnement%20%2D%20armes%20automatiques
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 8, Français, - principes%20de%20fonctionnement%20%2D%20armes%20automatiques
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-04-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- applied safety
1, fiche 9, Anglais, applied%20safety
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- manual safety 1, fiche 9, Anglais, manual%20safety
correct
- manually operated safety 1, fiche 9, Anglais, manually%20operated%20safety
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Device which allows the shooter to lock voluntarily the firing mechanism of a firearm. The following types are used: a. cross-bolt safety. Button located in the trigger guard or receiver and operated by pressure, e.g. C9 light machine-gun. Also called "push-button safety". b. half cock. Blocking position of the hammer away from the firing pin. See also "half cock". c. safety lever. Pivoting lever, e.g. 9 mm Browning pistol. d. sliding button safety. Button operated by a sliding motion. e. tang safety. Mounted on the receiver tang. f. wing safety. On bolt action rifles, usually mounted at the rear of the bolt assembly, and pivoting up and down at right angles to the axis of the bore in the manner of a bird's wing, e.g. C3 sniper rifle. Also called "leaf safety". NOTE. On most selective fire weapons, the fire selector usually incorporates the safety. 1, fiche 9, Anglais, - applied%20safety
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 9, Anglais, - applied%20safety
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 9, La vedette principale, Français
- sûreté
1, fiche 9, Français, s%C3%BBret%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant au tireur de verrouiller volontairement le mécanisme de mise de feu d’une arme à feu. Les types suivants sont utilisés : a. sûreté transversale. Bouton situé dans le pontet ou la carcasse et actionné par une pression, e. g. la mitrailleuse légère C9. Aussi appelée "sûreté à bouton-poussoir". b. demi-armé. Position de blocage du chien, à distance du percuteur. Voir aussi "demi-armé". c. levier de sûreté. Levier pivotant, e. g. le pistolet 9 mm Browning. d. sûreté coulissante. Bouton actionné par un mouvement coulissant. e. sûreté de queue de carcasse. Montée sur la queue de la carcasse. f. sûreté à drapeau. Sur les fusils à verrou, normalement montée à l'arrière de la culasse et pivotant de haut en bas, à angle droit par rapport à l'axe de l'âme, à la façon d’une aile d’oiseau, e. g. le fusil de tireur d’élite C3. NOTE. Sur la plupart des armes à feu à tir sélectif, la sûreté est à même le sélecteur de tir. 1, fiche 9, Français, - s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 9, Français, - s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1988-02-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Browning 1919A4 machine-gun
1, fiche 10, Anglais, Browning%201919A4%20machine%2Dgun
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Armscor has modified the Browing 1919A4 machine-gun to fire NATO 7.62x51 mm ammunition. 1, fiche 10, Anglais, - Browning%201919A4%20machine%2Dgun
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Browning 1919A4
- 1919A4 machine-gun
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mitrailleuse Browning 1919A4
1, fiche 10, Français, mitrailleuse%20Browning%201919A4
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Browning 1919A4
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1988-02-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Small Arms
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- MG-4
1, fiche 11, Anglais, MG%2D4
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A .30 inch machine-gun made by Armscor, in South Africa. 2, fiche 11, Anglais, - MG%2D4
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- MG4
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Armes légères
Fiche 11, La vedette principale, Français
- MG-4
1, fiche 11, Français, MG%2D4
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Version de la mitrailleuse Browning 1919A4 de calibre. 30, produite par la société sud-africaine Armscor. 2, fiche 11, Français, - MG%2D4
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- MG4
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1987-02-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- barrel plug 1, fiche 12, Anglais, barrel%20plug
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 12, La vedette principale, Français
- obturateur du canon
1, fiche 12, Français, obturateur%20du%20canon
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Lexique-Mitrailleuse Browning, Manuel d’instruction de l'Armée canadienne 1, fiche 12, Français, - obturateur%20du%20canon
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :