TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MITRAILLEUSE CALIBRE 5 56 MM [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1993-01-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- 5.56 mm machine-gun
1, fiche 1, Anglais, 5%2E56%20mm%20machine%2Dgun
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mitrailleuse en calibre 5,56 mm
1, fiche 1, Français, mitrailleuse%20en%20calibre%205%2C56%20mm
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1989-09-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Six-Pak machine-gun
1, fiche 2, Anglais, Six%2DPak%20machine%2Dgun
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Trade name of a 5.56 mm calibre electric Gatling-type machine-gun. See "Gatling gun". 1, fiche 2, Anglais, - Six%2DPak%20machine%2Dgun
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mitrailleuse Six-Pak
1, fiche 2, Français, mitrailleuse%20Six%2DPak
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Appellation commerciale d’une mitrailleuse de type Gatling, de calibre de 5, 56 mm. Voir "mitrailleuse Gatling". 2, fiche 2, Français, - mitrailleuse%20Six%2DPak
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 1, fiche 2, Français, - mitrailleuse%20Six%2DPak
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-11-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Minimi machine-gun
1, fiche 3, Anglais, Minimi%20machine%2Dgun
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The 5.56 mm machine-gun is made by the Fabrique Nationale, in Belgium. 2, fiche 3, Anglais, - Minimi%20machine%2Dgun
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mitrailleuse Minimi
1, fiche 3, Français, mitrailleuse%20Minimi
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La mitrailleuse, de calibre 5, 56 mm, est produite par la Fabrique Nationale, de Belgique. 2, fiche 3, Français, - mitrailleuse%20Minimi
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :