TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

NORMALISATION CONVENTIONNELLE [4 fiches]

Fiche 1 2016-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Natural Gas and Derivatives
DEF

A correction to unity of the sum of raw (unprocessed) mole fractions in a complete analysis of natural gas by applying the same proportional adjustment to all measured components.

OBS

If in an analysis some components are not measured but instead are given a fixed mole fraction, then the normalization will be to unity less the total for the undetermined components.

OBS

conventional normalization; normalization: terms and definition standardized by ISO in 2014.

Terme(s)-clé(s)
  • conventional normalisation
  • normalisation

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Gaz naturel et dérivés
DEF

Correction à l’unité de la somme des fractions molaires brutes (non traitées) dans une analyse complète du gaz naturel en appliquant le même ajustement proportionnel à tous les constituants mesurés.

OBS

Si, dans une analyse, des constituants ne sont pas mesurés, mais qu’à la place est donnée une fraction molaire fixe, alors la normalisation sera à l’unité moins le total obtenu pour les constituants indéterminés.

OBS

normalisation conventionnelle; normalisation : termes et définition normalisés par l'ISO en 2014.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
OBS

The contract may be discharged by mutual agreement (they agreed to be bound, so they can agree not to be).

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
OBS

décharge conventionnelle : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Strength of Materials
  • Plastic Materials
DEF

The flexural stress at a deflection equal to 1.5 times the thickness of the specimen.

OBS

flexural stress at conventional deflection: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Terme(s)-clé(s)
  • conventional deflection flexural stress

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Résistance des matériaux
  • Matières plastiques
DEF

Contrainte de flexion à une flèche égale à 1,5 fois l’épaisseur de l’éprouvette.

OBS

contrainte de flexion à la flèche conventionnelle : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Resistencia de los materiales
  • Materiales plásticos
DEF

Esfuerzo de flexión con una deflexión igual a 1,5 veces el espesor del espécimen.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

[T]here is the common law principle of conventional, consensual, or agreed boundaries. While in a sense all boundaries arise from acceptance or agreement or convention, the expression "conventional boundary" has a special meaning. The concept of a conventional boundary, as between adjoining property owners, rests on the prerequisite that another, the true boundary line of division, cannot be found, that it is uncertain and undeterminable, that it is lost, and not merely that it is unknown because sufficient enquiries have not been made or surveys performed ... It would appear that there is no place for the admission of a conventional line where the true line is redeterminable on the evidence or the prescribed rules of the Act. ("Survey Law in Canada", 1989, p. 150).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

limite conventionnelle; ligne conventionnelle : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :