TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ORDINATEUR BANDES [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-02-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tape-oriented computer 1, fiche 1, Anglais, tape%2Doriented%20computer
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ordinateur à bande
1, fiche 1, Français, ordinateur%20%C3%A0%20bande
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ordinateur à bandes 1, fiche 1, Français, ordinateur%20%C3%A0%20bandes
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- computadora que trabaja con cintas
1, fiche 1, Espagnol, computadora%20que%20trabaja%20con%20cintas
nom féminin, Amérique latine
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- ordenador que trabaja con cintas 1, fiche 1, Espagnol, ordenador%20que%20trabaja%20con%20cintas
nom masculin, Espagne
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Satellite Telecommunications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- infrared band
1, fiche 2, Anglais, infrared%20band
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The band of electromagnetic wavelengths lying between the extreme of the visible (approximately 0.70 micrometer) and the shortest microwaves (approximately 100 micrometers). 2, fiche 2, Anglais, - infrared%20band
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Satellite derived remote sensed images are representations of the variation in intensity of electromagnetic energy reflected from the Earth's surface. The specific image produced is determined by the wavelength of the electromagnetic energy that is being sensed, and the physical properties of the matter that reflects the energy. Aerial photographs use only the visible portion of the electromagnetic spectrum (5 x 107 metres = .5 microns), whereas Landsat TM and SPOT images record the Earth's reflectivity at seven different wavelengths in the visible and infrared range, and radar images record the reflectivity of wavelengths in the non-visible range of 1 to 10 cm (microwaves). 3, fiche 2, Anglais, - infrared%20band
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
infrared band: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 2, Anglais, - infrared%20band
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Télécommunications par satellite
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bande infrarouge
1, fiche 2, Français, bande%20infrarouge
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bande de spectre électromagnétique qui s’étend du visible le plus éloigné (infrarouge proche) aux hyperfréquences les plus proches (infrarouge lointain). 2, fiche 2, Français, - bande%20infrarouge
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une composition en couleurs vraies ne pourra jamais rendre que l'information enregistrée pour les bandes bleues, vertes et rouges. Cependant, la plupart des satellites sont équipés de capteurs qui sont également sensible à des types de lumière invisibles pour l'homme(comme par exemple la lumière infrarouge ou ultraviolette). [En] bande infrarouge [.. ] tout comme pour les autres types de lumière, le capteur mesure la lumière infrarouge de chaque pixel. Pour chaque pixel, un nombre donné correspond à la lumière infrarouge. Plus le nombre est élevé, plus la proportion de lumière infrarouge mesurée est importante. Ainsi, les nombres mesurés pour l'eau par le satellite seront radicalement différents des nombres se rapportant aux forêts. De même, les prairies réfléchissent des quantités de lumière infrarouge différentes de celles réfléchies par les forêts, même si leur couleur(le vert) est identique. Lorsque nous transposerons ces nombres en images via l'ordinateur, la couleur des prairies sera différente de celle des forêts. Parfois, la différence est telle que les valeurs IR mesurées sur des arbres feuillus malades diffèrent de celles mesurées sur les arbres sains. 3, fiche 2, Français, - bande%20infrarouge
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bande infrarouge : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 2, Français, - bande%20infrarouge
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- banda infrarroja
1, fiche 2, Espagnol, banda%20infrarroja
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-08-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- autoloader
1, fiche 3, Anglais, autoloader
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- auto loader 2, fiche 3, Anglais, auto%20loader
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A computer peripheral that contains many optical discs or magnetic tapes that can be run one after the other at will. 3, fiche 3, Anglais, - autoloader
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- magasin de chargement automatique
1, fiche 3, Français, magasin%20de%20chargement%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- autochargeur 2, fiche 3, Français, autochargeur
correct, nom masculin
- chargeur automatique 3, fiche 3, Français, chargeur%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Périphérique d’ordinateur qui peut contenir plusieurs disques optiques compacts ou bandes magnétiques et qui permet de passer de l'un à l'autre à volonté. 4, fiche 3, Français, - magasin%20de%20chargement%20automatique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cargador automático
1, fiche 3, Espagnol, cargador%20autom%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-12-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electronics
- Computer Peripheral Equipment
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sound synthesizer
1, fiche 4, Anglais, sound%20synthesizer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- audio synthesizer 2, fiche 4, Anglais, audio%20synthesizer
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[In] a sound synthesizer composite sounds are assembled by the programmer and/or computer from sound elements, usually musical tones. In this way artificial sound is synthesized from its elemental components, not simply played back from a previous recording. 3, fiche 4, Anglais, - sound%20synthesizer
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
synthesizer: An electronic instrument which combines simple elements to generate more complex entities; examples are frequency synthesizer and sound synthesizer. 4, fiche 4, Anglais, - sound%20synthesizer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Électronique
- Périphériques (Informatique)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- synthétiseur de son
1, fiche 4, Français, synth%C3%A9tiseur%20de%20son
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- synthétiseur de sons 2, fiche 4, Français, synth%C3%A9tiseur%20de%20sons
correct, nom masculin
- synthétiseur audio 3, fiche 4, Français, synth%C3%A9tiseur%20audio
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le synthétiseur de sons permet de faire réaliser par la machine une version sonore - actuellement encore de mauvaise qualité - d’une production écrite libre de l’apprenant. 2, fiche 4, Français, - synth%C3%A9tiseur%20de%20son
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Le synthétiseur de sons permet [...] de générer les messages sonores demandés par le programme, par exemple les réponses des apprenants, même si elles sont fausses et n’ont pas été anticipés par l’auteur. Dans le domaine de l’éducation musicale, la synthèse des sons et des notes est très au point. 2, fiche 4, Français, - synth%C3%A9tiseur%20de%20son
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
L'enseignement assisté par ordinateur. [...] La plupart des terminaux employés [...] sont constitués d’un écran cathodique de visualisation et d’un clavier de machine à écrire. À cette structure de base peuvent être couplés des supports audiovisuels très divers, dont le déclenchement est dirigé par l'ordinateur lui-même. Il peut s’agir d’un passeur de diapositives à accès très rapide, d’un projecteur de microfiches, d’un écran de télévision, d’un passeur de bandes sonores ou d’un synthétiseur de son. 1, fiche 4, Français, - synth%C3%A9tiseur%20de%20son
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-01-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Computer Programs and Programming
- Computer Hardware
- Cinematography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Video Toaster
1, fiche 5, Anglais, Video%20Toaster
marque de commerce
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Toaster can take a TV picture and spin it, flip it, change all its colours or zoom in on part of it. It can add titles which can cast shadows and tumble across the screen... 1, fiche 5, Anglais, - Video%20Toaster
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Source(s): <a href="http://www.omnipresence.com/Amiga/Hardware/VideoToaster_arti" title="http://www.omnipresence.com/Amiga/Hardware/VideoToaster_arti">http://www.omnipresence.com/Amiga/Hardware/VideoToaster_arti</a> cle.html 1, fiche 5, Anglais, - Video%20Toaster
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Programmes et programmation (Informatique)
- Matériel informatique
- Cinématographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- carte Video Toaster
1, fiche 5, Français, carte%20Video%20Toaster
non officiel, marque de commerce, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La carte Video Toaster est fabriquée par la société américaine NewTek et est utilisée dans l'industrie cinématographique et télévisuelle. Elle est insérée dans l'ordinateur pour permettre l'édition de bandes vidéo. 1, fiche 5, Français, - carte%20Video%20Toaster
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-04-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
- Applications of Automation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- decatizing calender
1, fiche 6, Anglais, decatizing%20calender
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Automatisation et applications
Fiche 6, La vedette principale, Français
- calandre de décatissage
1, fiche 6, Français, calandre%20de%20d%C3%A9catissage
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Calandre de décatissage. Séchoir sous tension nod. 300 pour maille tubulaire, du type convoyeur à bandes, nouvelle version; générateur d’air chaud à brûleur et zone de refroidissement avec aspiration d’air, ce qui favorise la stabilité dimensionnelle. Ligne de finissage pour tricot tubulaire modèle 212 avec séchoir à bande convoyeuse et avec compactage en sortie. Rame de séchage et de relaxation Montirama modèle 205/Suprema pour tricot tubulaire ouvert équipée d’une zone de thermofixage et d’une zone de compactage. Calandre de compactage à feutre sans fin modèle 218 et cylindre chauffé par le système Monti breveté. Calandre de thermo-impression et de contrecollage modèle 226 contrôlée par ordinateur. 1, fiche 6, Français, - calandre%20de%20d%C3%A9catissage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1990-12-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- machine-readable records management
1, fiche 7, Anglais, machine%2Dreadable%20records%20management
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- gestion des documents lisibles par machine
1, fiche 7, Français, gestion%20des%20documents%20lisibles%20par%20machine
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des activités consistant à rationaliser le traitement des documents dont les éléments d’information sont inscrits en code lisible par machine tels que les langages d’ordinateur, les enregistrements sur bandes magnétiques les disques, tambours et autres supports spéciaux de manière à assurer le contrôle, l'entretien, l'emmagasinage et la destruction de ces documents d’une manière efficace. 1, fiche 7, Français, - gestion%20des%20documents%20lisibles%20par%20machine
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1988-03-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Electronic Publishing
- Informatics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- generation two
1, fiche 8, Anglais, generation%20two
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- second generation 1, fiche 8, Anglais, second%20generation
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éditique
- Informatique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- deuxième génération
1, fiche 8, Français, deuxi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
De 1958 à 1964, ordinateur réalisé au moyen des transistors : Philco S-2000, IBM 7080 et 7090, CDC 1604, Univac 1107, Burroughs B 5000, English Electric KDF 9, Ferranti Atlas, Stretch d’IBM et LARC d’Univac. Mémoire centrale plus rapide, avènement des mémoires à couche mince, bonne fiabilité, mémoires de 32Ko et de 64Ko, temps d’addition de 5 microsecondes réduit à une microseconde, utilisation répandue des bandes magnétiques, introduction des disques et des gros tambours, les systèmes des moniteurs sont courants, largement exploités «en salle fermée». Age d’or des langages Fortran II et IV, Algol, Cobol et des langages polyvalents, avènement des mémoires à accès direct et des piles, avènement de la transmission de données par lignes téléphoniques. 1, fiche 8, Français, - deuxi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tape data processing 1, fiche 9, Anglais, tape%20data%20processing
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- traitement-bandes 1, fiche 9, Français, traitement%2Dbandes
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les bandes magnétiques de traitement permettent le traitement-bandes sur l'ordinateur 1, fiche 9, Français, - traitement%2Dbandes
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-06-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tape processing 1, fiche 10, Anglais, tape%20processing
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
tape-processing simultaneity: A feature of some computer systems whereby reading or writing of data can be carried out on all the tape units at the same time, while the central processing unit continues to process data. 2, fiche 10, Anglais, - tape%20processing
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- traitement-bandes
1, fiche 10, Français, traitement%2Dbandes
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(informatique) "Les bandes magnétiques de traitement permettent le traitement-bandes sur l'ordinateur considéré, donc la duplication et le tri" 1, fiche 10, Français, - traitement%2Dbandes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1984-09-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Office-Work Organization
- Records Management (Management)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- machine readable records management program
1, fiche 11, Anglais, machine%20readable%20records%20management%20program
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A Machine Readable Records Management program is that continuing activity for the control, maintenance, storage and disposal of those records whose informational content is in machine readable code, such as computer languages, and recorded on magnetic tapes, discs, drums, or on other special media. Also included is the preservation of those instructions necessary to use the records and translate them into language understood by people. 1, fiche 11, Anglais, - machine%20readable%20records%20management%20program
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Appendix A, first page. 2, fiche 11, Anglais, - machine%20readable%20records%20management%20program
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organisation du travail de bureau
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- programme de gestion des documents lisibles par machine 1, fiche 11, Français, programme%20de%20gestion%20des%20documents%20lisibles%20par%20machine
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Activité permanente relative au contrôle, à l'entretien, à l'emmagasinage et à la destruction de documents dont les éléments d’information sont inscrits en code lisible par machine, tel que les langages d’ordinateur, les enregistrements sur bandes magnétiques, disques, tambours ou autres supports spéciaux. Cette définition comprend également la conservation des instructions nécessaires à l'utilisation des documents et à leur traduction dans une langue comprise par le commun des mortels. 1, fiche 11, Français, - programme%20de%20gestion%20des%20documents%20lisibles%20par%20machine
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- error-free tape 1, fiche 12, Anglais, error%2Dfree%20tape
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
E.the master tape and the correction tape are then merged to produce a third, -- which drives a Photon phototypesetting machine. 1, fiche 12, Anglais, - error%2Dfree%20tape
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bande définitive 1, fiche 12, Français, bande%20d%C3%A9finitive
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- bande finale 1, fiche 12, Français, bande%20finale
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
E. le travail de l'ordinateur consiste à confronter les [bandes qui lui sont remises pour en extraire une--, ] justifiée et corrigée(...) Cette bande finale est [utilisable suivant plusieurs directions. [1--] 1, fiche 12, Français, - bande%20d%C3%A9finitive
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :