TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PARTIE ENCASTREE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Steel
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- top bar
1, fiche 1, Anglais, top%20bar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- top 2, fiche 1, Anglais, top
nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An indication should be given as to whether the bars are top bars or bottom bars and whether they are main bars or distribution bars. 3, fiche 1, Anglais, - top%20bar
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Acier
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chapeau
1, fiche 1, Français, chapeau
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- armature en chapeau 2, fiche 1, Français, armature%20en%20chapeau
correct, nom féminin
- barre longitudinale 3, fiche 1, Français, barre%20longitudinale
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On peut [...] disposer à la partie supérieure de la dalle à l'extrémité encastrée, des barres longitudinales ou chapeaux s’étendant sur environ 1/5 de la portée de la dalle. 3, fiche 1, Français, - chapeau
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Dans le ferraillage d’armature d’une poutre en béton, le chapeau désigne l’armature longitudinale supérieure, en général disposée dans l’axe des appuis. 2, fiche 1, Français, - chapeau
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Foundation Engineering
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cantilever wall
1, fiche 2, Anglais, cantilever%20wall
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A type of retaining wall which is stabilized by the heavy mass of soil retained. 2, fiche 2, Anglais, - cantilever%20wall
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A cantilever wall is formed of three cantilever beams: stem, toe projection, and heel projection. Reinforcing steel is required in all members. The simplest form is used in low walls. 3, fiche 2, Anglais, - cantilever%20wall
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- cantilever retaining wall
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Technique des fondations
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mur cantilever
1, fiche 2, Français, mur%20cantilever
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] mur cantilever en béton armé qui, doté d’une base élargie encastrée à la partie supérieure du sol de fondation, fonctionne sous l'effet d’une partie du poids du remblai; un mur cantilever peut d’ailleurs être considéré comme un ouvrage poids si l'on y inclut le poids du remblai compris entre le mur et la verticale [...] passant par l'extrémité arrière de la semelle [...] 2, fiche 2, Français, - mur%20cantilever
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-05-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sewing Machines
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- semi submerged assembly 1, fiche 3, Anglais, semi%20submerged%20assembly
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- semi-raised mounting 2, fiche 3, Anglais, semi%2Draised%20mounting
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Overlock safety stitch, seam width 5-6mm, semi submerged assembly, fragment chute ... 1, fiche 3, Anglais, - semi%20submerged%20assembly
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Machines à coudre
Fiche 3, La vedette principale, Français
- montage semi-submergé
1, fiche 3, Français, montage%20semi%2Dsubmerg%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Modèle de machine à coudre(machine monobloc ou machine à plateau surélevé) dont la partie inférieure est encastrée dans la table du bâti. 1, fiche 3, Français, - montage%20semi%2Dsubmerg%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-12-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Nuclear Science and Technology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- embedded part
1, fiche 4, Anglais, embedded%20part
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
parts that are in their final location at the time of concrete placing and are permanently anchored in the concrete containment structure. 2, fiche 4, Anglais, - embedded%20part
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pièce noyée
1, fiche 4, Français, pi%C3%A8ce%20noy%C3%A9e
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- partie encastrée 2, fiche 4, Français, partie%20encastr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Parties qui occupent leur position définitive au moment du coulage du béton et qui sont fixées en permanence dans l’enveloppe de confinement en béton. 2, fiche 4, Français, - pi%C3%A8ce%20noy%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pièces métalliques. 1, fiche 4, Français, - pi%C3%A8ce%20noy%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
- Landscape Architecture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- combination fence and wall
1, fiche 5, Anglais, combination%20fence%20and%20wall
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- fence/wall 1, fiche 5, Anglais, fence%2Fwall
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Brick pillars may be placed between wooden fence panels to produce a solid and attractive, though somewhat expensive, combination fence and wall. 1, fiche 5, Anglais, - combination%20fence%20and%20wall
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
- Architecture paysagère
Fiche 5, La vedette principale, Français
- clôture mixte
1, fiche 5, Français, cl%C3%B4ture%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les clôtures mixtes allient les avantages du béton et ceux du grillage. Elles constituent une protection efficace et s’effacent dans le paysage. Leur hauteur est au minimum de 1 m. Elle peut atteindre 2, 50 m et plus dans le cas de clôture défensive. Ces clôtures comportent toujours une partie pleine au niveau du sol ou légèrement encastrée dans ce dernier, la partie supérieure étant du grillage, des fils ou des barbelés, le tout maintenu par des poteaux. 1, fiche 5, Français, - cl%C3%B4ture%20mixte
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :