TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PARTIE ENCASTREE [5 fiches]

Fiche 1 2015-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Placement of Concrete
  • Steel
CONT

An indication should be given as to whether the bars are top bars or bottom bars and whether they are main bars or distribution bars.

Français

Domaine(s)
  • Mise en place du béton
  • Acier
CONT

On peut [...] disposer à la partie supérieure de la dalle à l'extrémité encastrée, des barres longitudinales ou chapeaux s’étendant sur environ 1/5 de la portée de la dalle.

CONT

Dans le ferraillage d’armature d’une poutre en béton, le chapeau désigne l’armature longitudinale supérieure, en général disposée dans l’axe des appuis.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Walls and Partitions
  • Foundation Engineering
DEF

A type of retaining wall which is stabilized by the heavy mass of soil retained.

CONT

A cantilever wall is formed of three cantilever beams: stem, toe projection, and heel projection. Reinforcing steel is required in all members. The simplest form is used in low walls.

Terme(s)-clé(s)
  • cantilever retaining wall

Français

Domaine(s)
  • Murs et cloisons
  • Technique des fondations
CONT

[...] mur cantilever en béton armé qui, doté d’une base élargie encastrée à la partie supérieure du sol de fondation, fonctionne sous l'effet d’une partie du poids du remblai; un mur cantilever peut d’ailleurs être considéré comme un ouvrage poids si l'on y inclut le poids du remblai compris entre le mur et la verticale [...] passant par l'extrémité arrière de la semelle [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing Machines
CONT

Overlock safety stitch, seam width 5-6mm, semi submerged assembly, fragment chute ...

Français

Domaine(s)
  • Machines à coudre
DEF

Modèle de machine à coudre(machine monobloc ou machine à plateau surélevé) dont la partie inférieure est encastrée dans la table du bâti.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1992-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Nuclear Science and Technology
DEF

parts that are in their final location at the time of concrete placing and are permanently anchored in the concrete containment structure.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Sciences et techniques nucléaires
DEF

Parties qui occupent leur position définitive au moment du coulage du béton et qui sont fixées en permanence dans l’enveloppe de confinement en béton.

OBS

pièces métalliques.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1992-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Fences and Enclosures
  • Landscape Architecture
CONT

Brick pillars may be placed between wooden fence panels to produce a solid and attractive, though somewhat expensive, combination fence and wall.

Français

Domaine(s)
  • Enceintes et clôtures
  • Architecture paysagère
CONT

Les clôtures mixtes allient les avantages du béton et ceux du grillage. Elles constituent une protection efficace et s’effacent dans le paysage. Leur hauteur est au minimum de 1 m. Elle peut atteindre 2, 50 m et plus dans le cas de clôture défensive. Ces clôtures comportent toujours une partie pleine au niveau du sol ou légèrement encastrée dans ce dernier, la partie supérieure étant du grillage, des fils ou des barbelés, le tout maintenu par des poteaux.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :