TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PARTIE ESSIEU [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-07-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Field Artillery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- split-trail carriage
1, fiche 1, Anglais, split%2Dtrail%20carriage
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- split trail carriage 2, fiche 1, Anglais, split%20trail%20carriage
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A gun carriage with two trails, each of which is attached to the axle or the bottom carriage near the wheels. 3, fiche 1, Anglais, - split%2Dtrail%20carriage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
split-trail carriage: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 1, Anglais, - split%2Dtrail%20carriage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Artillerie de campagne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- affût biflèche
1, fiche 1, Français, aff%C3%BBt%20bifl%C3%A8che
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Affût de canon comportant deux flèches, toutes deux fixées à l'essieu ou à la partie inférieure de l'affût, près des roues. 2, fiche 1, Français, - aff%C3%BBt%20bifl%C3%A8che
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
affût biflèche : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignation uniformisée par Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 1, Français, - aff%C3%BBt%20bifl%C3%A8che
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cañones (Ejército de tierra)
- Artillería de campaña
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cureña con mástil biflecha
1, fiche 1, Espagnol, cure%C3%B1a%20con%20m%C3%A1stil%20biflecha
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Wheels (Mechanical Components)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hub
1, fiche 2, Anglais, hub
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- nave 2, fiche 2, Anglais, nave
correct
- wheel hub 3, fiche 2, Anglais, wheel%20hub
à éviter, pléonasme
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The [usually] cyclindrical central part of a wheel. 4, fiche 2, Anglais, - hub
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hub: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 2, Anglais, - hub
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Roues (Composants mécaniques)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- moyeu
1, fiche 2, Français, moyeu
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- moyeu de roue 2, fiche 2, Français, moyeu%20de%20roue
à éviter, pléonasme, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie centrale de la roue que traverse l'axe ou l'essieu autour duquel elle tourne. 3, fiche 2, Français, - moyeu
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
moyeu :terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 2, Français, - moyeu
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ruedas (Componentes mecánicos)
- Equipo rodante y suspensión (Ferrocarriles)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cubo
1, fiche 2, Espagnol, cubo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- buje 2, fiche 2, Espagnol, buje
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pieza de la rueda que lleva interiormente el buje y en la que se fijan exteriormente los rayos o bien la pieza de chapa gruesa que la mantiene fija en el centro de la llanta. 3, fiche 2, Espagnol, - cubo
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Cubo de la rueda. 4, fiche 2, Espagnol, - cubo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-07-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ground clearance
1, fiche 3, Anglais, ground%20clearance
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- clearance 2, fiche 3, Anglais, clearance
correct
- road clearance 3, fiche 3, Anglais, road%20clearance
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The distance between the ground and the lowest point of the centre part of the vehicle. 4, fiche 3, Anglais, - ground%20clearance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The centre part is that part contained between two planes parallel to and equidistant from the longitudinal median plane (of the vehicle) and separated by a distance which is 80 % of the least distance between points on the inner edges of the wheels on any one axle. 4, fiche 3, Anglais, - ground%20clearance
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
ground clearance: term and definition standardized by ISO in 1978. 5, fiche 3, Anglais, - ground%20clearance
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
ground clearance: term proposed by the World Road Association. 5, fiche 3, Anglais, - ground%20clearance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- garde au sol
1, fiche 3, Français, garde%20au%20sol
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- dégagement 2, fiche 3, Français, d%C3%A9gagement
correct, nom masculin
- dégagement au-dessus du sol 3, fiche 3, Français, d%C3%A9gagement%20au%2Ddessus%20du%20sol
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Distance entre le plan d’appui et le point le plus bas de la partie centrale du véhicule. 4, fiche 3, Français, - garde%20au%20sol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La partie centrale est la partie du véhicule située entre deux plans parallèles et au plan longitudinal médian(du véhicule) symétriques par rapport à ce plan, et distants de 80 % de la distance minimale entre les surfaces intérieures des roues d’un même essieu du véhicule. 4, fiche 3, Français, - garde%20au%20sol
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
garde au sol : terme et définition normalisés par l’ISO en 1978. 5, fiche 3, Français, - garde%20au%20sol
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
garde au sol : terme proposé par l’Association mondiale de la route. 5, fiche 3, Français, - garde%20au%20sol
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
- Suspensión (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- altura libre al suelo
1, fiche 3, Espagnol, altura%20libre%20al%20suelo
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-11-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- overhang 1, fiche 4, Anglais, overhang
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- porte-à-faux
1, fiche 4, Français, porte%2D%C3%A0%2Dfaux
nom masculin, invariable
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Distance en mm de la partie extrême avant d’un véhicule par rapport au centre de l'essieu avant, [=porte-à-faux avant], respectivement de la distance en mm de la partie arrière extrême d’un véhicule par rapport au centre de l'essieu arrière, [=porte-à-faux arrière]. 1, fiche 4, Français, - porte%2D%C3%A0%2Dfaux
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ses faibles porte-à-faux sont des atouts non négligeables en position délicate. 1, fiche 4, Français, - porte%2D%C3%A0%2Dfaux
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- voladizo
1, fiche 4, Espagnol, voladizo
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-10-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- brake system
1, fiche 5, Anglais, brake%20system
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The brake system slows or stops a car ... today's cars have brakes on all four wheels. There are two kinds of brakes: (1) drum brakes and (2) disk brakes. 2, fiche 5, Anglais, - brake%20system
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
An example of a hydraulic system is the brake system in a modern passenger car. 3, fiche 5, Anglais, - brake%20system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- organes de freinage
1, fiche 5, Français, organes%20de%20freinage
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les organes de freinage comprennent toujours une partie mobile, solidaire des roues et une partie fixe, solidaire soit de l'essieu, soit du châssis. Au moment du freinage, la partie fixe est appliquée fortement sur la partie mobile 1, fiche 5, Français, - organes%20de%20freinage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- sistema de frenos
1, fiche 5, Espagnol, sistema%20de%20frenos
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- load carrying axle
1, fiche 6, Anglais, load%20carrying%20axle
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- supporting axle 1, fiche 6, Anglais, supporting%20axle
correct
- bearing axle 1, fiche 6, Anglais, bearing%20axle
correct
- carrying axle 1, fiche 6, Anglais, carrying%20axle
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Set of wheels mounted symmetrically on the same axle beam to support a portion of the load. 1, fiche 6, Anglais, - load%20carrying%20axle
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
All of the components located between the suspension and the ground are included in the load-carrying axle, which can be powered, steering or self-steering. 1, fiche 6, Anglais, - load%20carrying%20axle
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- dead axle
- truck axle
- dead beam axle
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- essieu porteur
1, fiche 6, Français, essieu%20porteur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de roues disposées symétriquement sur une même poutre d’essieu, destiné à supporter une partie de la charge. 1, fiche 6, Français, - essieu%20porteur
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Un essieu porteur comprend tout ce qui se trouve entre la suspension et le sol; il peut être moteur, directeur, autovireur. 1, fiche 6, Français, - essieu%20porteur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- eje de carga
1, fiche 6, Espagnol, eje%20de%20carga
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de ruedas dispuestas simétricamente en un mismo brazo del eje que sirve para soportar una parte de la carga. 1, fiche 6, Espagnol, - eje%20de%20carga
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Incluyen todo lo que se encuentra entre la suspensión y el suelo y pueden ser motores de dirección o independientes. 1, fiche 6, Espagnol, - eje%20de%20carga
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-09-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electrical Equipment (Motor Vehicles)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- height sensor
1, fiche 7, Anglais, height%20sensor
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- body height sensor 2, fiche 7, Anglais, body%20height%20sensor
correct
- vehicle height sensor 2, fiche 7, Anglais, vehicle%20height%20sensor
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Optical sensor located on the lower part of the vehicle body or on the suspension axles, measuring body height relative to the ground. 2, fiche 7, Anglais, - height%20sensor
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Vehicle trim height is noted by height sensors. They are used to note changes in the load on the vehicle and allow the suspension to compensate for it, maintaining the ideal body height. In addition to noting load changes within the vehicle and compensating for them, some height sensors are used to inform the suspension module of road ondulations (such as railroad tracks). In addition to vehicle height, the module requires input signals to indicate which part of the vehicle needs a height correction. One sensor, located in the front of the rear axle detects load changes in the luggage compartment and passenger rear seats. The remaining two sensors are positioned at each front wheel to detect driver and passenger seat loads. 2, fiche 7, Anglais, - height%20sensor
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An additional height sensor may be located in the wheel arch, measuring body height, but this time relative to the wheel, playing the role of a body displacement sensor. 2, fiche 7, Anglais, - height%20sensor
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Équipement électrique (Véhicules automobiles)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- capteur de hauteur
1, fiche 7, Français, capteur%20de%20hauteur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- détecteur de hauteur du véhicule 1, fiche 7, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20hauteur%20du%20v%C3%A9hicule
correct, nom masculin
- détecteur de hauteur 1, fiche 7, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20hauteur
correct, nom masculin
- sonde de hauteur 1, fiche 7, Français, sonde%20de%20hauteur
correct, nom féminin
- capteur de hauteur de caisse 1, fiche 7, Français, capteur%20de%20hauteur%20de%20caisse
correct, nom masculin
- capteur de niveau 1, fiche 7, Français, capteur%20de%20niveau
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Capteur optique placé sur la partie inférieure de la carrosserie ou sur les essieux de suspension mesurant la hauteur de la caisse par rapport au sol. 1, fiche 7, Français, - capteur%20de%20hauteur
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La hauteur de suspension est mesurée par les capteurs de hauteur. Ces capteurs permettent de déceler les variations de charge, dont la suspension doit tenir compte pour maintenir la hauteur caractéristique de la carosserie. En plus de mesurer les variations de charge du véhicule et de permettre à la suspension de les compenser, certains capteurs de hauteur informent le module de commande des irrégularités de la route(comme c'est le cas lorsque la voiture traverse un passage à niveau). En plus de la hauteur du véhicule, le module exige d’autres signaux pour lui indiquer quelle partie de la voiture exige une correction de hauteur. Un capteur, situé en avant de l'essieu arrière, mesure les variations de charge dans le coffre et au niveau des sièges arrière. Les deux autres capteurs sont situés au niveau de chaque roue avant, pour mesurer la charge supportée par le siège du conducteur et le siège du passager. 1, fiche 7, Français, - capteur%20de%20hauteur
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
On peut aussi trouver un capteur de hauteur supplémentaire dans le passage de roue, mesurant la hauteur de la caisse, mais par rapport à la roue cette fois, jouant ainsi le rôle d’un capteur de débattement de caisse. 1, fiche 7, Français, - capteur%20de%20hauteur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-10-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- departure angle
1, fiche 8, Anglais, departure%20angle
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- angle of departure 2, fiche 8, Anglais, angle%20of%20departure
correct
- rear incidence angle 3, fiche 8, Anglais, rear%20incidence%20angle
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The greatest angle between the horizontal plane and planes tangential to the static loaded rear wheel tires, such that no point of the vehicle behind the axle lies below these planes and that no part rigidly attached to the vehicle lies below these planes. 1, fiche 8, Anglais, - departure%20angle
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transport routier
Fiche 8, La vedette principale, Français
- angle d’attaque arrière
1, fiche 8, Français, angle%20d%26rsquo%3Battaque%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- angle de porte-à-faux arrière 1, fiche 8, Français, angle%20de%20porte%2D%C3%A0%2Dfaux%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
- angle de sortie 2, fiche 8, Français, angle%20de%20sortie
correct, nom masculin
- angle de dégagement 2, fiche 8, Français, angle%20de%20d%C3%A9gagement
correct, nom masculin
- angle de fuite 3, fiche 8, Français, angle%20de%20fuite
correct, nom masculin
- angle de surplomb arrière 4, fiche 8, Français, angle%20de%20surplomb%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Angle formé par l’horizontale et une droite reliant le point milieu de contact pneu-sol et le porte-à-faux arrière d’un véhicule. 1, fiche 8, Français, - angle%20d%26rsquo%3Battaque%20arri%C3%A8re
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
Angle maximal auquel un véhicule peut sortir d’une pente; il se mesure de l’arrière du véhicule au pneu arrière au niveau du sol. 2, fiche 8, Français, - angle%20d%26rsquo%3Battaque%20arri%C3%A8re
Record number: 8, Textual support number: 3 DEF
Angle maximal entre le plan d’appui et les plans tangents aux pneus des roues arrière, en charge statique, tel qu'aucun point du véhicule en arrière du dernier essieu ne soit situé en dessous de ces plans et qu'aucune partie rigide du véhicule ne soit située en dessous de ces plans. 4, fiche 8, Français, - angle%20d%26rsquo%3Battaque%20arri%C3%A8re
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 1, fiche 8, Français, - angle%20d%26rsquo%3Battaque%20arri%C3%A8re
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-10-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- camel hump
1, fiche 9, Anglais, camel%20hump
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Upwardly arched section of a side rail, situated at the rear axle, which allows greater vertical wheel travel for a vehicle with a dropped chassis frame. 1, fiche 9, Anglais, - camel%20hump
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- voûte de longeron
1, fiche 9, Français, vo%C3%BBte%20de%20longeron
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Partie cintrée d’un longeron incurvé vers le haut, située à l'emplacement de l'essieu arrière, et permettant un large débattement des roues sur un véhicule à cadre de châssis surbaissé. 1, fiche 9, Français, - vo%C3%BBte%20de%20longeron
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- arco del larguero
1, fiche 9, Espagnol, arco%20del%20larguero
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Parte curvada hacia arriba de un larguero, a la altura del eje trasero, que deja amplio espacio para las ruedas en un vehículo con bastidor rebajado. 1, fiche 9, Espagnol, - arco%20del%20larguero
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- raised front axle
1, fiche 10, Anglais, raised%20front%20axle
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Front axle having an axle beam with a raised central section, resulting in a higher ground clearance. 1, fiche 10, Anglais, - raised%20front%20axle
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Camionnage
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- essieu avant surélevé
1, fiche 10, Français, essieu%20avant%20sur%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Essieu avant dont la poutre comporte une partie centrale surélevée, permettant une garde au sol plus importante. 1, fiche 10, Français, - essieu%20avant%20sur%C3%A9lev%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- eje delantero subido
1, fiche 10, Espagnol, eje%20delantero%20subido
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Eje delantero con la parte central de la camisa más alta para darle mayor distancia del suelo. 1, fiche 10, Espagnol, - eje%20delantero%20subido
Fiche 11 - données d’organisme interne 1987-10-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- half-wagon 1, fiche 11, Anglais, half%2Dwagon
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 11, La vedette principale, Français
- demi-wagon
1, fiche 11, Français, demi%2Dwagon
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Partie d’un wagon qui peut être réunie à un élément identique par l'intermédiaire d’un essieu commun. 2, fiche 11, Français, - demi%2Dwagon
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L’assemblage des deux demi-wagons est réalisé par le support d’essieu central au moyen de deux vis Parker formant pivot et vissées dans deux supports de la caisse.(RMF 7504 no147 p.202) chemin de fer modélisme. 3, fiche 11, Français, - demi%2Dwagon
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-07-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- axle part 1, fiche 12, Anglais, axle%20part
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- partie d'essieu 1, fiche 12, Français, partie%20d%27essieu
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1984-03-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- articulated axle
1, fiche 13, Anglais, articulated%20axle
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- articulated beam axle 2, fiche 13, Anglais, articulated%20beam%20axle
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... the steering for a (fork) truck can be powered or mechanical. However, in order for the wheels to turn there has to be a steering axle. Several types are available, but the one most frequently used is the articulated axle that is quite similar to a car axle. The steering axle is pivoted in the center so it can ride over bumps ... This axle is the only one that has springs or is cushioned; ... 1, fiche 13, Anglais, - articulated%20axle
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Chariots de manutention
Fiche 13, La vedette principale, Français
- essieu articulé
1, fiche 13, Français, essieu%20articul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Essieux articulés. [...] Dans le cas de roues indépendantes, l'essieu arrière rigide ne peut pas être maintenu dans sa forme primitive. Les trompettes de pont sont alors articulées et la partie groupant le couple conique-différentiel est directement rattachée à la carrosserie et appelée pont suspendu. Le carter groupant ces organes est fixé à la carrosserie par des supports élastiques [...] 1, fiche 13, Français, - essieu%20articul%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :