TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PARTIE ETOILES [16 fiches]

Fiche 1 2023-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • Space Physics
CONT

The main body of SagDIG shows a number of star-forming complexes that cover an appreciable fraction of the galaxy surface area. The presence of on-going star formation in a gas-rich galaxy such as this makes SagDIG an excellent laboratory ...

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Physique spatiale
CONT

La galaxie naine irrégulière du Sagittaire fait partie du Groupe local. SagDIG(«Sagittarius dwarf irregular galaxy») n’ est pas seulement petite, mais contient peu d’éléments plus lourds que l'hélium. Cette carence en éléments lourds de SagDIG pourrait signifier que cette galaxie est très jeune et que ses étoiles n’ ont pas encore eu le temps de produire des supernovae.

OBS

SagDIG : acronyme anglais signifiant «Sagittarius dwarf irregular galaxy».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Astronomy
CONT

The Big Dipper is not by itself a constellation. Although part of the constellation of the Great Bear (Ursa Major), the Big Dipper is an asterism that has been known by different names to different societies.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Astronomie
CONT

... la Grande Casserole. Ce regroupement d’étoiles sur la sphère céleste est sans doute une des rares choses qui a été vue et qui sera vue par les humains de chaque génération. Mais la Grande Casserole n’ est pas en soi une constellation. Elle est en fait un astérisme qui fait partie de la constellation de la Grande Ourse(Ursa Major).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Astronomy
OBS

In finding the nucleus of our galaxy we automatically locate the relative position of the sun.

Français

Domaine(s)
  • Astronomie
CONT

[...] la distribution des étoiles dans la Galaxie témoigne de deux tendances bien nettes : 1. forte concentration vers le plan galactique; 2. concentration vers le centre de la Galaxie. Cette dernière tendance se renforce à l'approche de la partie centrale appelée souvent «condensation galactique centrale» et parfois noyau.

CONT

On les appelle parfois noyaux galactiques. C’est une région très importante et relativement peu étudiée encore, dont la part de la masse galactique est faible et qui est constituée d’étoiles analogues à celles de la composante sphérique de la Galaxie.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
CONT

A lesion occurring as part of the aging process or as a result of venous obstruction. Branches of small superficial veins radiate from a central point. The vessels are bluish, whereas arterial spiders are bright red. Venous stars are more common in women. The predominant sites are the dorsum of the foot, the leg, the medial aspect of the thigh above the knee, the back of the neck.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
CONT

Lésion survenant avec l'ge ou à la suite d’une thrombose veineuse. Les branches des petites veines superficielles irradient à partir d’un point central. Les vaisseaux sont bleu tres, alors que les angiomes stellaires artériels sont rouge vif. Les étoiles veineuses sont plus fréquentes chez les femmes. Les sièges préférentiels sont le dos du pied, la jambe, la partie moyenne de la cuisse au-dessus du genou et la nuque.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

snow crystals: Ice crystals, mainly branched, sometimes star-shaped, which, isolated or forming agglomerations of flakes, constitute the solid particles of snow.

OBS

snow crystal: term usually used in the plural.

OBS

snow crystal: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • snow crystals

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

cristaux de neige : Cristaux de glace, en majeure partie ramifiés, parfois étoilés, qui, isolés ou agglomérés en flocons, constituent les particules solides de neige.

OBS

cristal de neige : terme habituellement utilisé au pluriel.

OBS

cristal de neige : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Terme(s)-clé(s)
  • cristaux de neige

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
DEF

cristales de nieve: Cristales de hielo, en su mayoría ramificados, a veces de forma estrellada que, aislados o formando copos, constituyen las partículas sólidas de nieve.

Terme(s)-clé(s)
  • cristales de nieve
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Astronomy
OBS

The "Perseus arm" was so named by Morgan because it contains the double cluster in Perseus. Outside the first arm, it passes about 2,100 parsecs from the sun. Emission nebulae are less conspicuous in this arm and probably would be difficult to trace in any arm outside it.

Français

Domaine(s)
  • Astronomie
OBS

Dans la partie de la Galaxie où se trouve le Soleil, il y a plusieurs bras spiraux le long desquels se situent les amas de jeunes étoiles et les nuages de gaz et de poussière interstellaire [...]. Les étoiles chaudes de l'Orion forment ce qu'on appelle le bras d’Orion, avec à son bord le Soleil. On a découvert deux autres bras, ceux de Persée, plus éloigné du centre galactique, et de Sagittaire qui se trouve plus près du centre.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2008-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Astrochemistry and Cosmochemistry
DEF

The low-density plasma between stars within a galaxy. More commonly known as the interstellar medium.

Français

Domaine(s)
  • Astrochimie et cosmochimie
CONT

Milieu interstellaire. L'espace entre les étoiles n’ est pas vide, comme on l'a cru longtemps, mais contient du gaz et des poussières qui forment une fraction substantielle de la masse de notre Galaxie et d’une partie des autres galaxies. Il existe même du gaz et peut-être des poussières entre les galaxies, au moins dans les amas de galaxies(matière extragalactique).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2005-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
Terme(s)-clé(s)
  • all star game

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Match annuel auquel participent certains des meilleurs joueurs des ligues américaine et nationale de baseball.

OBS

Pluriel : des matchs ou des matches.

OBS

matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2005-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
Terme(s)-clé(s)
  • all star game break
  • all star break

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Interruption au cours de la saison visant à permettre à quelques-uns des meilleurs joueurs des ligues américaine et nationale de s’affronter dans ce match annuel.

OBS

Pluriel : des matchs ou des matches.

OBS

matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2005-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
  • Games and Competitions (Sports)
DEF

In team sports, the selection of the league's best players at each position to make a team that will participate in a tournament, a championship or an all-star game.

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
DEF

En sports d’équipe, regroupement des meilleurs joueurs(de la ligue) à chacune des positions pour composer une équipe appelée à participer à un tournoi, à un championnat ou à une partie d’étoiles.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Counter-Measures (Military operations)
CONT

Moving beyond the ABM [Anti-Ballistic Missile] treaty means building an anti-missile shield to protect the United States missiles launched by so-called rogue states.

Terme(s)-clé(s)
  • antimissile shield
  • missile defense shield
  • missile-defense shield

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Contre-mesures (Opérations militaires)
CONT

Le bouclier antimissile de George W. Bush se veut une version plus réaliste que celui du président Ronald Reagan(projet «guerre des étoiles» de 1983), qui visait à instaurer une défense contre les missiles soviétiques et dont le dispositif devait être, en grande partie, basé dans l'espace. Bush veut plutôt compter sur des systèmes plus traditionnels basés au sol(tout comme l'ex-président Bill Clinton), mais aussi dans les airs et en mer.

OBS

La notion de défense anti-missiles désigne aujourd’hui un bouclier destiné à protéger les États-unis et leurs alliés contre des menaces de missiles balistiques intercontinentaux émanant d’États au comportement préoccupant comme l’Iran, l’Irak et la Coré du Nord. M. Bush a reconnu que le système d’interception à mi-course basé au sol défendu par l’ex-président Clinton, anciennement connu sous le nom de programme NMD (National Missile Defence) était le point de départ le plus viable.

Terme(s)-clé(s)
  • bouclier de défense anti-missile
  • bouclier de défense antimissiles
  • bouclier de défense anti-missiles

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2002-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

To take by preference from a number or group: pick out.

OBS

Used in amateur sports only. In professional sports, athletes are drafted to make up a regular team; only for special events, as an all-star game, will they be "selected".

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

Choisir les meilleurs athlètes, appelés à représenter leur ville, leur région, leur nation, dans une épreuve nationale ou internationale.

OBS

N'est utilisé que pour les sports amateurs. Dans les sports professionnels, on compose les équipes en «repêchant» des joueurs dépistés dans les ligues mineures ou inscrits sur la liste de repêchage d’autres équipes; cependant, les athlètes professionnels sont également «sélectionnés» pour faire partie d’équipe d’étoiles ou participer à des tournois à l'échelle internationale.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1999-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Astrochemistry and Cosmochemistry
  • Astronomy
CONT

Since hydrogen is the main constituent of the gas, we often characterize a region of interstellar space according to whether its hydrogen is neutral-an "H I region" - or ionized-an "H II region". The gas in the H II regions glows by the process of fluorescence. The light emitted from these regions of ionized gas consists largely of emission lines, so they are also called "emission nebulae".

Français

Domaine(s)
  • Astrochimie et cosmochimie
  • Astronomie
CONT

La partie restante relativement petite du milieu diffus entoure les étoiles chaudes qui l'ionisent par leur rayonnement. On y rapporte les nébuleuses diffuses, les champs d’hydrogène, les radiosources métriques. A la différence des premières, ces zones s’appellent régions H II.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1998-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

The act or process of selecting or the state of being selected.

OBS

In amateur sports, the picking-up of an athlete or the making-up of a team for a competition or a special event is called "selection". In professional sports, the selection of players to constitute a regular team is called "draft"; only for special events, as an all-star game, will the process be called "selection".

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

Choix des éléments appelés à participer à une épreuve (généralement internationale).

OBS

sélectionner (Sports et Jeux) : Choisir les candidats chargés de représenter une ville, une région, un pays, etc. dans une compétition.

OBS

On parle de «sélection» d’athlètes dans les sports amateurs seulement. Dans les sports professionnels, la formation des équipes régulières se fait par repêchage; cependant, lorsqu'il s’agit d’événements spéciaux comme une partie d’étoiles ou une série du genre «Coupe Canada», le choix des joueurs s’appelle également «sélection».

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1977-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Astronomy
OBS

The "Orion arm" was at first supposed to extend from Cygnus past Cepheus, Cassiopeia, Perseus, and Orion to Monoceros. It included the North America nebula, the Great Nebula in Orion, the Great Rift as part of its dark inner lining, and it passed near the sun.

Français

Domaine(s)
  • Astronomie
OBS

Dans la partie de la Galaxie où se trouve le Soleil, il y a plusieurs bras spiraux le long desquels se situent les amas de jeunes étoiles et les nuages de gaz et de poussière interstellaire(...). Les étoiles chaudes de l'Orion forment ce qu'on appelle le bras d’Orion, avec à son bord le Soleil.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1977-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Astronomy
OBS

The "Sagittarius arm" is rearer the center than the sun's distance. (...). Hydrogen emission is very strong from Sagittarius through Scorpius and into Norma. From there to the Southern Cross it is weak, suggesting a break in the spiral structure. The arm goes on with some interruptions through Carina and Canis Major to Monoceros.

Français

Domaine(s)
  • Astronomie
OBS

Dans la partie de la Galaxie où se trouve le Soleil, il y a plusieurs bras spiraux le long desquels se situent les amas de jeunes étoiles et les nuages de gaz et de poussière interstellaire(...) Les étoiles chaudes de l'Orion forment ce qu'on appelle le bras d’Orion, avec à son bord le Soleil. On a découvert deux autres bras, ceux de Persée, plus éloigné du centre galactique, et de Sagittaire qui se trouve plus près du centre.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :