TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PISTE COURSE [63 fiches]

Fiche 1 2024-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Track and Field

Français

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Athlétisme
DEF

Piste de course fermée, symétrique, composée de deux lignes droites parallèles d’égale longueur qui sont reliées par un virage en demi-cercle à chaque extrémité.

OBS

anneau de course; anneau de vitesse; anneau : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 4 décembre 2011.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

racetrack set: an item in the "Toys" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

ensemble de piste de course : objet de la classe «Jouets» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Games and Competitions (Sports)
DEF

Line drawn at right angles to the inner edge of the track denoting the [end] of a race.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
DEF

Ligne tracée à angle droit par rapport au bord intérieur de la piste indiquant [la fin] d’une course.

CONT

Londres accueille les JO [Jeux olympiques] pour la deuxième fois et on a tous en mémoire l’arrivée dramatique de l’Italien Dorando Pietri en 1908 qui échouait tout près de la ligne, s’effondrant de fatigue et ne pouvant pas franchir la ligne d’arrivée alors qu’il était entré en tête dans le stade et que plus rien ne semblait devoir l’empêcher de gagner.

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu’établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling
  • Games and Competitions (Sports)
DEF

Each of the cycle racing events held on public roads, closed to normal traffic, that usually begins at one point and ends at another.

OBS

Distinguish between "road race," an event in road racing (for example, the Tour de France is considered the most prestigious road race) and "road racing," a type of sport (for example, she prefers road racing to track racing).

OBS

At the Olympic Summer Games, the "in-line race" and the "individual time trial" are "road races" in cycling.

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
  • Jeux et compétitions (Sports)
DEF

Chacune des épreuves de course cycliste disputées sur des routes publiques fermées à la circulation, et commençant à un point pour se terminer à un autre.

OBS

[Le cyclisme], très développé en Europe [...] comprend deux genres de courses : sur route et sur piste. Parmi les épreuves sur route, on distingue les courses en ligne (Paris-Roubaix, Tour des Flandres [...]), les courses par étapes (Tour de France [...]) et les courses contre la montre (Grand Prix des Nations).

OBS

En parlant de «course sur route», ne pas confondre l'épreuve, une course sur route(exemple : l'épreuve cycliste disputée sur le mont Royal est une course sur route fort exigeante) et le sport, de la course sur route(exemple : elle préfère la course sur route à la course sur la piste).

OBS

Aux Jeux Olympiques d’été, la «course en ligne» et la «course individuelle contre la montre» sont deux «courses sur route» en cyclisme.

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu’établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
  • Juegos y competiciones (Deportes)
OBS

Prueba del ciclismo de ruta. Es parte del programa olímpico.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Games of Chance
DEF

The probable odds on each horse in a race as calculated by an experienced track handicapper.

OBS

Estimated odds posted before betting begins.

OBS

Horse racing term.

Terme(s)-clé(s)
  • morning line odds

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Jeux de hasard
DEF

Cote approximative de chaque cheval ou chances que chacun des concurrents d’une course a de remporter la victoire selon l’évaluation d’un handicapeur ou sélectionneur et qui se fait généralement quelques jours avant la course.

OBS

Toute piste de course a, à son emploi, un handicapeur spécialisé.

OBS

Terme de courses de chevaux.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

The slow, steady tours of a race track or training track ...

OBS

Horse racing term.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Allure lente ou réduite sur une piste de course ou d’entraînement, souvent dans le sens inverse de la compétition.

OBS

Terme de courses de chevaux.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Games of Chance
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A system of placing bets away from a racetrack.

CONT

One stumbling block was the refusal of race-tracks and horse owners to cooperate with off-track betting corporation on the ground that the share of off-track wagering allocated to them as compensation for loss of patronage at the tracks was woefully inadequate: only 1 1/2 percent, compared to more than 7 percent of on-track wagering, was returned to the sport.

OBS

Opposite of "on-track betting" in Consolidated Regulations of Canada, 1978, Vol. 5, c. 441, s. 136.

OBS

Betting and wagering can also refer to the act of placing a bet or wager.

PHR

conduct/operate an off-track betting system.

Terme(s)-clé(s)
  • off track betting
  • off track wagering
  • offtrack betting
  • offtrack wagering

Français

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

pari mutuel urbain (PMU) : Jeux d’argent ouvert au public et autorisé par la loi, en matière de [courses de] chevaux.

OBS

Par opposition à «pari sur les hippodromes», relevé dans le Règlement sur la surveillance des hippodromes et plus particulièrement dans le Règlement concernant la surveillance du pari mutuel ainsi que la possession et l’usage des drogues aux hippodromes.

OBS

pari hors-course : Renseignement donné par Francine Denoit de la piste de course Blue Bonnet's à Montréal.

OBS

pari hors piste : Tiré d’une modification proposée au Code criminel.

OBS

En France, ce pari réglementé s’appelle P.M.U. : pari mutuel urbain.

PHR

exploiter un système de pari hors-piste.

Terme(s)-clé(s)
  • pari hors hippodrome
  • pari hors course

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
  • Sports Facilities and Venues
DEF

Area within the oval track specifically designed for the long jump. It consists of a runway 125 to 150 feet long and from 4 to 5 feet wide, a wooden take-off board painted white 4 feet long, 8 inches wide and 4 inches deep, a board of plasticine for recording the athlete's footprint when he has foot-faulted placed immediately beyond the take-off line, and a landing area at least 32 feet 10 inches long and 9 feet wide, and 12 to 18 inches deep, filled with slightly moistened builder's sand.

OBS

Source: Canadian Amateur Track and Field Association.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
  • Installations et sites (Sports)
CONT

Sautoir en longueur : emplacement aménagé pour le saut en longueur. Il comprend la course d’élan qui peut atteindre 40 mètres. La fosse de réception s’étend dans le prolongement de la piste d’élan. Elle commence à 1 mètre de la planche d’appel et mesure au minimum 9 m de long sur 8, 75 m de large. Elle contient du sable. La piste d’élan se termine par une planche d’appel en bois suivie d’une planche couverte de plasticine qui permet de retenir l'empreinte du pied de l'athlète quand il fait une faute de pied.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
DEF

A flat surface, circular, square or elliptic, adapted for equestrian activities such as dressage of a horse or the apprenticeship of horseriding, or for equestrian competitions such as dressage or show jumping events.

Français

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
DEF

Surface plane, circulaire, carrée ou elliptique, aménagée pour la tenue d’activités équestres comme le dressage d’un cheval ou l’apprentissage à la monte d’un cheval, ou de compétitions équestres comme les épreuves de dressage ou de saut d’obstacles.

OBS

L'expression «être en piste» signifie que le cavalier et sa monture ont pénétré l'enceinte de la piste ou qu'ils ont entrepris l'épreuve. Le terme «piste» signifie à la fois l'aire d’échauffement, la piste de course, l'aire pour l'épreuve de dressage ou de saut d’obstacles, ou le manège où le cavalier apprend à manier son cheval.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y sedes deportivas
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Cría de ganado caballar
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling
DEF

A branch of cycling that includes road racing (circuits, short or long distances, time trials, tours) and track racing (sprints, pursuits, time trials, team relays) and usually excludes mountain biking and cyclo-cross.

Terme(s)-clé(s)
  • cycle race

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
DEF

Ramification du cyclisme qui comprend la course sur route(circuits, courtes ou longues distances, contre la montre, tours) et la course sur piste(sprints, poursuite, contre la montre, relais par équipe) et exclut habituellement le vélo de montagne et le cyclo-cross.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Fencing
  • Combined-Events Contests
DEF

A running attack generally executed from beyond normal lunging distance.

CONT

The flèche is a running attack executed in the following manner: 1. The arm is extended with opposition, the point directed at the target. 2. The weight is shifted from the left to the right leg, and the left foot is brought up to a position slightly in front of the right foot. 3. From this position, the arm and shoulder stretch out as far as they will go, the body inclines forward until it is almost off-balance, and the distance is closed with a rush, preventing the opponent from riposting.

OBS

The "flèche" is an attack made by running, rather than a step or a lunge; the action is stopped when one fencer passes another.

OBS

By definition, a "fleche" is a "running attack" or an attack with a flèche, or "flèche attack". These last expressions are thus explanations of "flèche" rather than synonyms.

Français

Domaine(s)
  • Escrime
  • Compétitions à épreuves combinées
DEF

Progression offensive consistant en un déséquilibre du corps vers l’avant, précédé d’un allongement du bras conjugué avec une détente alternative des jambes.

OBS

La «flèche» est une attaque consistant en une course plutôt qu'une marche ou une feinte; un assaut prend fin lorsqu'un escrimeur dépasse l'autre sur la piste.

OBS

Par définition, une «flèche» est une attaque en courant. L’expression «attaque en flèche» est donc une explication de «flèche» plutôt qu’un synonyme.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
  • Competiciones de pruebas combinadas
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

The oval near the paddock where owners gather, horses walk in view of the public, and jockeys mount to begin the post parade.

OBS

Horses are then brought to a covered paddock where they are saddled, harnessed, kept warm and displayed before a race. Though all consulted sources distinguish between the two meanings of "paddock", they do not all link the term to "walking or parade ring".

Terme(s)-clé(s)
  • paddock

Français

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Piste circulaire située dans l'enceinte du pesage, où les chevaux tournent au pas, menés en main par leur lads [garçons d’écurie chargés de les soigner et de les exercer] puis montés(ou drivés) par leurs jockeys(ou leurs drivers), avant de prendre part à la course.

OBS

Les sources ne s’entendent pas sur les sens rattachés au terme «paddock». À la rigueur, on pourrait distinguer : 1. enclos gazonné où les chevaux s’exercent ou se détendent; 2. carrière à proximité de l’enceinte d’un concours de saut d’obstacles où sont disposés des obstacles; 3. cercle où les chevaux sont échauffés avant une course; 4. aire couverte où les chevaux sont sellés, harnachés et réchauffés, et exposés au public s’il s’agit d’une course montée. Le synonyme «rond» correspond au 3e sens.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y sedes deportivas
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2011-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Sports Facilities and Venues
  • Urban Sites
DEF

An arena for equestrian performances.

OBS

A racetrack includes the racing track, viewing stands, etc.; to mean "the place where races are held", the use of the one-word terms is preferable. Because these terms also mean "a track or a course on which races with horses or vehicles are run", one must thus distinguish between the racetrack or race track, the whole, with the race or racing track, a part of the whole.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Installations et sites (Sports)
  • Sites (Urbanisme)
DEF

Lieu aménagé et organisé pour les courses de chevaux.

DEF

Terrain de sport hippique; champ de courses.

CONT

L’hippodrome d’Auteuil, de Longchamp [...] Les tribunes, la piste, la pelouse, le pesage d’un hippodrome.

OBS

Certaines sources confondent, par erreur, la «piste de course» même(racing track, track), l'enceinte où se déroule la course, et l'«hippodrome»(race track, race course, race way), l'ensemble des installations regroupant la piste, les tribunes, le champ intérieur, la pelouse, le passage, les aires d’échauffement, etc. Ces deux termes ne sont pas synonymes; ainsi un dira «la piste de course(s) d’un hippodrome», bien que souvent on utilise «piste de courses» pour signifier un hippodrome.

Terme(s)-clé(s)
  • piste de course
  • piste de courses

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Instalaciones y sedes deportivas
  • Emplazamientos urbanos
DEF

Lugar destinado a hacer carreras deportivas, especialmente de caballos.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2011-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A race which will be run during the year following the closing of nominations and in which all the monies given by the sponsor and/or the track conducting the race will be added to all nominations, sustaining and starting payments to determine the total amount of the purse.

CONT

"Stake race" means a special race that is held during a year subsequent to the year in which the closing of nominations occurs ... The classes and subclasses of races that an association may hold are: ... the following special races with or without a handicap: (a) a stake race; (b) a futurity race; (c) an early closing race ...

OBS

The word "stakes" (plural) means something that is risked for gain or loss (to play for high stakes) or the prize in a race or contest. In horse racing, it means the money competed for in a horse race or the horse race in which a prize is offered.

OBS

"Stake race" and "stakes race" are both found; "stakes" are also called "sweepstakes". In these races, the track will put up an additional sum to attract the best horses, the other part of the purse being made up of the fees (entry, the nomination, and starting fees) put up by the owners to enter their horses in a race.

OBS

stakes: term usually used in the plural in this context.

Terme(s)-clé(s)
  • stakes race

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Course importante disputée dans l’année suivant la fermeture des inscriptions et dans laquelle des sommes sont ajoutées aux droits de participation pour déterminer la valeur totale de la bourse.

CONT

«Course stake» : une course spéciale qui se tient au cours d’une année subséquente à celle où a lieu la date de fermeture des mises en nomination [...] Les catégories et les sous-catégories de courses qu’une association peut tenir sont [...] les courses spéciales suivantes, avec ou sans handicap : a) une course stake; b) une course futurity; c) une course de mise en nomination hâtive; d) une course de mise en nomination tardive [...]

OBS

La bourse est d’abord constituée des droits(droits d’inscription, de mise en nomination et de départ) que paient les propriétaires pour inscrire leur cheval à la course; la piste verse ensuite une mise additionnelle pour constituer une bourse qui attire des chevaux de valeur et donne du prestige à la course. Comme les propriétaires paient pour le privilège de faire courir leur(s) bête(s), de telles courses attirent les meilleurs chevaux.

OBS

On retrouve «prix stake» ou «prix stakes», «course stake» ou «course stakes», le mot «stake» étant entre guillemets (prix «stake») ou non. Comme, en anglais, le terme «stakes» signifie tant la course que le prix offert, c’est ce qui rend «course stake» et «prix stake» des équivalents synonymiques alors qu’en français, une course et le prix offert sont des notions distinctes.

Terme(s)-clé(s)
  • course stakes
  • prix stakes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
  • Luge, Bobsledding and Skeleton
  • Physical Geography (General)
DEF

For an alpine or cross-country ski race, difference in levels, calculated in metres, between the start and the finish of a course, whatever the altitude; in a ski centre, difference in the levels of the trails of a skiing area between the top and the bottom of the mountain.

CONT

For Olympic and World Championship events, the men's course must have a vertical drop between xxx and yyy metres.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
  • Luge, bobsleigh et skeleton
  • Géographie physique (Généralités)
DEF

Pour une course en ski alpin ou en ski de fond, différence de niveau, calculée en mètres, entre le portillon de départ et le seuil de l’arrivée, peu importe l’altitude; pour un centre de ski, différence de niveau entre le sommet de la montagne skiable et celui du bas de l’ensemble des pistes.

OBS

Pour qu'une piste soit homologuée pour une course ou ouverte à la pratique du ski dans un centre nordique ou alpin, elle doit répondre à une série de critères touchant la dénivellation et le degré d’inclinaison des pentes. Les tremplins de saut à ski et les pistes de luge et de bobsleigh doivent également se conformer à des critères de dénivellation et d’angle de pente.

OBS

Ne pas confondre «dénivellation» avec «dénivellement», le fait d’enlever le niveau uniforme d’une chose, ou le participe passé «dénivelé(e)», qui n’est pas partout au même niveau (une chaussée dénivelée).

Terme(s)-clé(s)
  • dénivellement
  • dénivelé
  • denivelée

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Games and Toys (General)
OBS

A trademark of Carrera (W. Germany).

OBS

Description: Flexible plastic race track, 270 cm long, to put together. Comes with battery-operated truck and various accessories.

Terme(s)-clé(s)
  • Strax/Canyon no 15200

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux et jouets (Généralités)
OBS

Strax/Canyon no 15200MC : Marque de commerce de Carrera, Allemagne.

OBS

Description :Piste de course flexible en plastique de 270 cm à monter avec des éléments emboîtables, accompagnée d’un camion mû avec une pile et différents accessoires.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Games and Toys (General)
DEF

Take-apart plastic race track ... with launcher, small metal car [Hot Wheels] and accessories.

OBS

TurboTrax Prelim™: A trademark of Mattel (Hong Kong, Mexico).

Terme(s)-clé(s)
  • The Construction Company

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux et jouets (Généralités)
DEF

Piste de course démontable en plastique avec un mécanisme-propulseur, une petite voiture en métal [Hot Wheels] et des accessoires.

OBS

TurboTrax PrelimMC : Marque de commerce de la société Mattel Hong Kong, Mexique.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Husbandry
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

Many of the larger fairs, rodeos, and horse shows provide a parade to generate spectator interest. Here is the chance for the parade horse to show his fine parade gait, his costume or silver tack.

OBS

Could also be a horse accompanying a racing horse as the latter enters the track.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des chevaux
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Cheval au port altier, calme en présence de foules, obéissant et bien dressé, que l'on pare pour faire partie de défilés, participer à des foires ou des présentations publiques, ou accompagner un cheval qui entre en piste comme participant à une course.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
CONT

A competitor who is overtaken must give way on the first demand... This applies in classical technique courses even when there are two tracks and in free technique courses when the skier being overtaken may have to restrict his skating action.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
CONT

Pour la course poursuite sans arrêt, la piste de technique classique doit être suffisamment large afin de permettre 4 traces tout le long du parcours.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2010-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

In racing, may be rated and reported by abbreviations, in North America: ft: fast, gd: good, sy: sloppy, sl: slow, my: muddy, hy: heavy, f: frozen.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
CONT

L'état de la piste de course peut être décrit par des abréviations, en Amérique du Nord : ft : rapide, gd : bonne, sy : détemprée, sl : lente, m : boueuse, hy : très boueuse, f : gelée.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2010-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A one-sided contest: easy or uncontested victory.

OBS

Where a horse is alone and need only to walk the distance to win, or there is no serious competition for him in the field.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Course, épreuve où un des concurrents l’emporte sans rencontrer d’opposition.

OBS

Le cheval est seul en piste, ou il est très supérieur aux autres ce qui fait que la course ressemble, pour lui, à une promenade.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2010-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A usually circular enclosure near the finish line of a racetrack where the winning jockey and his/her horse and its owner(s) are led after victory for photographs and to receive the prize (trophy/money) attached to the race, cheers from the crowd and congratulations from the race authorities.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Enclos bien en vue sur une piste de course de chevaux où sont conduits le cheval vainqueur et son jockey après la victoire pour recevoir bourse(s) et trophée(s) et l'hommage de la foule.

OBS

Dans les courses d’importance, ils y sont accompagnés du président de la piste, du/de la/des propriétaire(s) du cheval et des principaux organisateurs de l’événement.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2010-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

In turf racing, the fastest equestrian sport, jockeys and their horses gallop full out to beat competitors to the finish line.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

Au turf, course la plus rapide pratiquée en équitation, le jockey et son cheval doivent s’entendre parfaitement s’ils veulent franchir la ligne d’arrivée avant leurs concurrents.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2010-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

Speed of Release. This is perhaps the most important aspect in the range of the throw. The speed of release is a function of how hard you work and for how long, divided by how heavy the load is. To tidy this up: Relase Speed [equals the] Average force [multiplied by] the time of application [divided by] the mass of implement.

CONT

The approach run plays a key role in increasing the speed of release of the javelin, which is an important factor in determining the throw distance.

OBS

Technique/tactics - throwing events.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

La vitesse d’envol : elle dépend de l’accélération reçue sur la distance qui a précédé le lancer. 22m d’élan donne une vitesse de 14m/s.

CONT

La course d’élan est importante : sur une piste qui n’ excède pas 36, 50 m de long, elle s’achève sur une ligne courbe à ne pas dépasser. Elle permet de donner au javelot une vitesse d’envol en le plaçant sur une trajectoire qui doit être la plus longue possible; pour ce faire, le javelot doit être amené dans une position arrière maximale au moment de placement : c'est la position dite «du double appui», où avant le geste final du lancer, le javelot est pointé vers le haut selon un angle qui varie entre 30° et 40°.

OBS

Technique/tactique - lancers.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2010-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Sports (General)
CONT

The Athletes' Village for the 2009 Canada Summer Games will provide accommodations, food services, information services, entertainment, and equipment storage to approximately 4,400 athletes, artists, coaches, and managers participating in the Games.

Français

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Sports (Généralités)
CONT

Aujourd’hui, l'Ontario a annoncé que le village des athlètes proposé pour les Jeux panaméricains et parapanaméricains de 2015 serait situé sur les terrains des West Don Lands, à Toronto. Si la ville est sélectionnée pour organiser les Jeux, le village pourra accueillir jusqu'à 8 500 athlètes et officiels d’équipe dans un lieu central et pourrait comprendre les éléments suivants : des installations sportives et récréatives, dont un centre de loisirs, une piscine de 50 mètres, une piste de 400 mètres, des parcs, des sentiers de promenade et des pistes de course et cyclables; un centre d’accréditation des athlètes, des officiels d’équipe et des visiteurs; des magasins, des restaurants, un centre médical, des banques, des aires de divertissement et d’autres installations.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2009-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
CONT

In the event that the finish referee disagrees with the order of finish as determined by times, the finish referee's decision shall be final.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
CONT

Composition du comité de course et rôle. 1-le délégué technique [...] 2-le chef de piste [...] 4-un juge de départ et un juge d’arrivée [...]

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2008-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
  • Airport Runways and Areas
CONT

High-intensity runway light (HIRL) or high-intensity threshold lighting (HITHL) systems are for runways with precision-instrument flight-rule approaches using runway visual-range rules.

CONT

Runway edge lights are used to outline the edges of runways during periods of darkness or restricted visibility conditions. These light systems are classified according to the intensity or brightness they are capable of producing: they are the High Intensity Runway Lights (HIRL), Medium Intensity Runway Lights (MIRL), and the Low Intensity Runway Lights (LIRL). Runway 11-29 at St. Mary's County Airport is equipped with MIRLs. In addition, the Airport is equipped with runway threshold lights at each runway end.

Terme(s)-clé(s)
  • high intensity runway lights
  • high-intensity runway lights

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
  • Pistes et aires d'aéroport
CONT

[...] la piste est dotée de feux de piste haute intensité en état de service et de fonctionnement, de feux d’axe de piste, ou de marques d’axe de piste bien à la vue du pilote pendant la course au décollage; [...]

OBS

feux de piste à haute intensité; HIRL : terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Terme(s)-clé(s)
  • feux de piste à haute intensité

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2008-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Sports Facilities and Venues
DEF

A small enclosed field, often for grazing or training horses...

OBS

Not to be confused with the enclosure near a racetrack.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Installations et sites (Sports)
DEF

Enclos où l’on peut laisser les chevaux en liberté [...]

OBS

Ne pas confondre avec l'enclos près de la piste de course.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2008-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

Describing the condition of a race track at a particular moment.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

Décrit la condition d’une piste de course à un moment donné.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2008-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

Describing the condition of a race track at a particular moment.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

Décrit la condition d’une piste de course à un moment donné.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2008-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

Describing the condition of a race track at a particular moment.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

Décrit la condition d’une piste de course à un moment donné.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2008-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

Describing the condition of a race track at a particular moment.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

Décrit la condition d’une piste de course à un moment donné.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2007-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Track and Field
DEF

Line drawn at right angles to the inner edge of the track denoting the start of the race.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Athlétisme
DEF

Ligne tracée à angle droit par rapport au bord intérieur de la piste indiquant le départ d’une course.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Atletismo
Conserver la fiche 33

Fiche 34 2007-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

Most 1500 m races these days are run at a fast even pace, so basic speed is important as is strength and stamina to maintain the pace throughout the race.

CONT

Reliance on strength can be a curse as well as a blessing. I've noticed that many excellent cross country runners who rely on strength disappear during the track season, either because they lack the basic speed, or because that speed hasn't been developed properly. In cross-country, it's easy for a runner to use mileage-built strength to be successful without working on speed. To put it simply, mileage can work in cross country, but speed is the most critical component in track racing.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Entraînement Course à pied. Il n’ y a pas d’entraînement spécifique pour la course à pied [autre] qu'un entraînement de course à pied! Tous les exercices de course à pied sont valables. On peut cependant privilégier une dominance de course au train à des séances de piste. La piste peut être utile pour travailler sa vitesse de base, la course au train, de préférence hors bitume, permet de régler sa vitesse et de travailler un effort soutenu sur une grande distance.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2007-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

A collective term for all track races from the 100 to the 10000 metres, including the steeplechase and the relays.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Générique pour désigner toutes les courses disputées sur la piste, des 100 aux 10 000 mètres, incluant le steeple et les relais.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Conserver la fiche 35

Fiche 36 2007-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Individual track events; 100 m; 200 m; 400 m; 800 m; 1500 m; 5000 m; 10 000 m; 110 m hurdles; 400 m hurdles; 3000 m steeplechase.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Épreuves individuelles sur piste; 100 m; 200 m; 400 m; 800 m; 1500 m; 5000 m; 10 000 m; 110 m haies; 400 m haies; 3000 m course d’obstacles.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2007-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

An aid to ensure accuracy of stride.

CONT

No mark shall be placed on the runway, but competitors may place marks - supplied by the Organising Committee - at the side of the runway.

OBS

Visual cues (coloured peg, flag, ball on a stick) supplied by the Organising Committee and placed by the competitor to assist him in his run-up and take-off. A small handkerchief or similar object on the cross bar is used for sighting purposes. (Canadian Amateur Track and Field Association).

OBS

Terms usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • markers
  • check marks
  • marks

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Indices fournis(piquets de couleurs, fanions, etc.) par le Comité Organisateur et posés par le(la) concurrent(e) pour l'aider dans sa course d’élan et dans son appel. Le(la) concurrent(e) peut placer des marques à côté de la piste d’élan. Un petit mouchoir ou objet similaire sur la barre est employé pour l'aider à la repérer.(Association canadienne d’athlétisme amateur.

CONT

L’éducateur place un repère sur la piste d’élan, à environ 7 à 8 mètres du bord de la fosse.

CONT

Après avoir contourné la balise, le sauteur peut changer de pied.

OBS

Termes habituellement utilisés au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • repères
  • marques
  • balises

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2006-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

Describing the condition of a race track at a particular moment.

Français

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

Décrit la condition d’une piste de course à un moment donné.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2006-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Track and Field
OBS

Athletes competing in the 400m Walk and the 800m Walk may leave their lane after the start and break for the inside position.

OBS

On the track.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Athlétisme
CONT

Il n’ y a pas de blocs de départ pour les 800 et 1 500 m. Les huit finalistes du 800 m commencent leur course dans un couloir qui leur est attribué(règle valable depuis 1959 afin d’éviter les accidents en début de course), puis courent le premier virage avant de se rabattre à la corde. Ils se retrouvent donc tous sur la gauche de la piste dans le premier couloir.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2003-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

The straightaway opposite to the finishing line on the racetrack.

Français

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Ligne arrière de la piste de course la plus eloignée de l'estrade principale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y sedes deportivas
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Conserver la fiche 40

Fiche 41 2003-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Games of Chance
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

[The] amount offered for an event by the track facility, sponsor or presenter.

OBS

[The advertised purse] does not include nomination, sustaining or starting fees.

Terme(s)-clé(s)
  • advertized purse

Français

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Somme d’argent offerte pour une course par la piste membre ou par un commanditaire ou présentateur.

OBS

[La bourse annoncée] ne comprend pas les frais de mise en nomination, frais de maintien ou frais de départ.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2003-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Games and Competitions (Sports)
DEF

An event where the only competitor is a horse or entry running in a single interest.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Jeux et compétitions (Sports)
DEF

[...] course où un cheval est seul en piste, soit à celle où un des concurrents est tellement supérieur aux autres qu'elle se réduit, pour lui, à une simple promenade.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2003-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Cycling
OBS

Track races often pit two racers against each other, and tactics and technique are of the utmost importance... Track races are classified into two events: sprint and endurance.

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Cyclisme
OBS

Les courses sur piste mettant souvent aux prises deux concurrents l'un contre l'autre, tactiques et techniques de course sont primordiales [...] Les courses sur piste sont répertoriées en deux types d’épreuves : vitesse et endurance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Ciclismo
Terme(s)-clé(s)
  • competencias de pista
Conserver la fiche 43

Fiche 44 2003-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Track and Field
  • Cycling
CONT

The inner edge of the track as defined by the official rules shall be a solid curb approximately 2 inches above the level of the track.

OBS

Where it is not possible for the inner edge of the running track to have a raised border, the inner edge shall be marked with lines 5 cm. (2 in.) in width.

Français

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Athlétisme
  • Cyclisme
DEF

Limite intérieure d’une piste de course.

OBS

Là où le bord intérieur de la piste ne pourra pas être muni d’un rebord surélevé, ce bord intérieur sera marqué au moyen de lignes de 5 cm. de largeur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y sedes deportivas
  • Atletismo
  • Ciclismo
Conserver la fiche 44

Fiche 45 2002-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

A course [that] follows a path out to a turn-around point where the runner is required to reverse direction and come back on the same roadway.

OBS

Road event (men/women).

Terme(s)-clé(s)
  • out and back course
  • out and back

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Course à pied 5 km-Parcours aller-retour plat, sur la piste cyclable longeant le Canal Rideau.

OBS

Épreuve sur route (hommes/femmes).

Terme(s)-clé(s)
  • parcours aller retour

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2002-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

One of the two fences marking the inside and outside boundaries of a racetrack.

CONT

inner rail; outer rail.

OBS

Usually the interior one when not specified.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Chacune des enceintes qui marquent les limites intérieure et extérieure d’une piste de course ou hippodrome.

CONT

clôture intérieure; clôture extérieure; rampe intérieure, rampe extérieure.

OBS

Lorsque cela n’est pas précisé, il s’agit habituellement de la rampe intérieure.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2002-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Toys (General)

Français

Domaine(s)
  • Jeux et jouets (Généralités)
DEF

Jeu, électronique ou non, reproduisant les conditions de la course automobile.

OBS

Publicité de Miracle Mart, Le droit, le 4 octobre 1974.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2002-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A person riding a parade horse (also called a "pony"), a horse accompanying a racing horse as the latter enters the race track.

OBS

cheval (accompagnateur) de parade : parade horse; pony.

OBS

conducteur, conductrice; pilote; driver (France) : driver; rider.

OBS

A term used in horse racing.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Personne qui monte le cheval qui accompagne un cheval qui entre en piste pour participer à une course.

OBS

pony; parade horse : cheval (accompagnateur) de parade.

OBS

driver; rider : conducteur; conductrice; pilote; driver (France).

OBS

Terme appartenant aux courses de chevaux.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2001-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

Speed skating.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
CONT

La course, que ce soit par équipe ou en individuel implique des choix tactiques variant selon : le type de piste(à virages plats, à virages relevés ou incurvés qui constituent des points stratégiques), la distance de l'épreuve, les partenaires engagés, les adversaires.

OBS

Patinage de vitesse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Patinaje
OBS

Patín carrera.

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2000-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

A cinder running track: an outdoor track.

OBS

There were "cinder paths" running through valleys in the 19th century. Built-up tracks were then called "cinder path" or "dirt track" or simply "cinders" from the material out of which they were made up to the 1964 Olympic Games. The hyphenated forms "cinder-track" and "dirt-track" are obsolete.

CONT

Faster in indoor races than on cinders.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Piste du stade revêtue de mâchefer aggloméré, qu'utilise la course à pied.

OBS

«Cendrée» désigne tant la piste que son revêtement, d’où les termes «cendrée» et «piste en cendrée»; et comme on dit «cendrer une piste», «piste cendrée» est également un terme correct.

CONT

Course sur cendrée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Conserver la fiche 50

Fiche 51 1999-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The curled glide towards one side of the sheet that takes a delivered rock after having hit another rock on the play.

OBS

roll (noun): The revolving movement of a delivered rock after having hit a stationary rock on the play.

OBS

Do not confuse the "roll-out" in which the rock still glides towards the button while getting closer to a side of the sheet, and the "roll to a side" in which the rock changes its course and starts rolling towards one of the side lines.

Terme(s)-clé(s)
  • roll to the side
  • roll to the sides

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Bifurcation en direction d’un côté de la piste qu’effectue une pierre lancée qui, après avoir heurté une pierre stationnaire sur le jeu, se met à tourner sur elle-même.

OBS

roulement, rouler, roulé (noms) : Mouvement de rotation sur elle-même imparti à une pierre lancée pour en avoir frappé une autre, stationnaire sur le jeu.

OBS

Distinguer entre le «roulement vers l'extérieur» où la pierre continue sa course vers le bouton tout en se rapprochant d’un côté de la piste, et le «roulement latéral» ou «roulement vers le côté» où elle change de trajectoire pour se diriger vers un côté de la piste.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1999-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

For a delivered rock, to start rolling in the direction of one side of the sheet after having hit another rock on the play.

OBS

roll (verb): For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play.

OBS

Do not confuse "to roll outside," where the rock still glides towards the button while getting closer to a side of the sheet, and "to roll to a side," where the rock changes its course and starts rolling towards a side line.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pour une pierre lancée, bifurquer en direction d’un côté de la piste après avoir heurté une pierre en jeu.

OBS

rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu.

OBS

Distinguer entre «rouler vers l'extérieur», où la pierre continue sa course vers le bouton tout en se rapprochant d’un côté de la piste, et «rouler vers le côté» où elle change de trajectoire pour se diriger vers un côté de la piste.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1999-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The orientation towards a side of the sheet that takes a delivered rock after having hit another rock on the play.

OBS

roll (noun): The revolving movement of a delivered rock after having hit a stationary rock on the play.

OBS

The term "outside" refers to a part of a playing area farthest from the middle; it thus means, for a curling sheet, any area close to one of the side lines.

OBS

Do not confuse the "roll-out" in which the rock still glides towards the button while getting closer to a side of the sheet, and the "roll to a side" in which the rock changes its course and starts rolling towards a side line.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Orientation de trajectoire vers un côté de la piste que prend une pierre lancée après avoir heurté une pierre en jeu.

OBS

roulement, rouler, roulé (noms) : Mouvement de rotation sur elle-même imparti à une pierre lancée pour en avoir frappé une autre, stationnaire sur le jeu.

OBS

Le terme «extérieur» signifie une partie d’une aire de jeu s’éloignant du milieu; pour une piste de curling, il signifie donc tout espace se rapprochant de l’une des bandes latérales.

OBS

Distinguer entre le «roulement vers l'extérieur» où la pierre continue sa course vers le bouton tout en se rapprochant d’un côté de la piste, et le «roulement latéral» ou «roulement vers le côté» où elle change de trajectoire pour se diriger vers un côté de la piste.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1999-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

For a delivered rock, to curl towards a side of the sheet after having hit another rock on the play.

OBS

roll (verb): For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play.

OBS

The term "outside" refers to a part of a playing area farthest from the middle; it thus means, for a curling sheet, any area close to one of the side lines.

OBS

Do not confuse "to roll outside," where the rock still glides towards the button while getting closer to a side of the sheet, and "to roll to the side," where the rock changes its course and starts rolling towards a side line.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pour une pierre lancée, se diriger en tournoyant vers un côté de la piste après avoir heurté une pierre stationnaire sur le jeu.

OBS

rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu.

OBS

Le terme «extérieur» signifie une partie d’une aire de jeu s’éloignant du milieu; pour une piste de curling, il signifie donc tout espace se rapprochant de l’une des bandes latérales.

OBS

Distinguer entre «rouler vers l'extérieur», où la pierre continue sa course vers le bouton tout en se rapprochant d’un côté de la piste, et «rouler vers le côté» où elle change de trajectoire pour se diriger vers un côté de la piste.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1999-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Military Finances
  • Postage Stamps and Stamp Cancelling
CONT

"Whether it was children saving 16 25-cent Victory stamps on a card to buy a $4 bond (which would pay $5 in 7 1/2 years), or a Toronto racetrack which paid off winners with certificates, or giving the bonds as Christmas gifts, Canadians contributed an astonishing $8.8 billion to the war effort."

OBS

Source(s): The Home Front in the Second World War, by D. B. Scott, published by Canadian Heritage, 1995, p. 22. (About Canada Series).

Terme(s)-clé(s)
  • Victory stamps

Français

Domaine(s)
  • Finances militaires
  • Timbres et oblitération
CONT

«Qu'il s’agisse d’enfants qui épargnaient 16 timbres de la Victoire sur une carte pour acheter une obligation de 4 $(qui au bout de 7 1/2 ans rapportait 5 $) ou d’une piste de course de Toronto qui payait les gagnants en certificats, ou encore des généreux donateurs qui remplissaient les bas de Noël d’obligations, les Canadiens versèrent la somme fabuleuse de 8, 8 milliards de dollars pour l'effort de guerre. »

OBS

Source(s) : L’effort de guerre au pays, p. 25.

Terme(s)-clé(s)
  • timbres de la Victoire

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1998-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Meetings and Assemblies (Administration)

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Réunions et assemblées (Administration)
OBS

Salle de réunion du 4e étage, au 200 Kent, baptisée ainsi à cause de la forme de la table.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1993-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

In health and fitness clubs: a course laid out for jogging either at ground level or at an elevation.

CONT

The number of fitness/sports clubs, especially multi-purpose (tennis, squash, jogging track, racquetball, and swimming), is increasing.

CONT

the 12-min run was administered in small groups on an indoor synthetic track (135m/lap).

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Emplacement souvent circulaire, disposé pour faire le petit trot (jogging, footing) dans les clubs de santé et de conditionnement.

CONT

Les clubs devront offrir au minimum un des espaces suivants : 1) une salle d’exercices individuels [...], 2) une salle d’exercice pour les programmes de conditionnement en groupe [...], 3) une salle de footing ou une piste de footing avec une petite salle d’exercice.

CONT

Il est donc nécessaire [...] de réaliser des complexes d’entraînement qui sont plus facilement réalisables à proximité des usagers [...] Nous y trouvons des pistes de course, même de dimensions réduites [...]

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1988-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
CONT

Pursuit races are held over a set number of laps. Only two skaters at a time.

OBS

Speed skating term.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
CONT

Les courses de poursuite sont exécutées par deux patineurs placés de façon opposée au milieu de chaque côté de la piste. La course a lieu pendant dix tours et le gagnant est celui qui a réussi à dépasser l'autre ou celui qui a réussi le meilleur temps.

OBS

Ce terme appartient au patinage de vitesse.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1988-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
CONT

Distanced skaters. A competitor who is lapped in an outdoor mass start race of 1500 metres or under, or during the last 1600 metres of a race longer than 1500 metres shall be declared "distanced", and shall withdraw from the race unless he is in a position to gain points, or to win an award.

OBS

Speed skating term.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
CONT

patineurs distancés. Un compétiteur qui est doublé dans une course de 1500 mètres ou moins sur piste extérieure, départ en groupe, ou durant les derniers 1600 mètres d’une course de plus 1500 mètres, doit être déclaré "distancé" et doit se retirer de la course à moins d’être sur le point de gagner des points ou de remporter un prix.

OBS

Ce terme appartient au patinage de vitesse.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1988-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

Speed skating term(s).

Français

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Terme(s) de patinage de vitesse.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1987-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A ceremony held in the winner's circle of a racetrack where the winning horse is covered with a blanket of flowers and its jockey and owner(s) are being given prizes and money.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Cérémonie à se tenir dans le cercle réservé au cheval vainqueur où l’on recouvre ce dernier d’une couverture de fleurs, remet au jockey le prix réservé au gagnant et présente au/à la/aux propriétaire(s) la bourse et le trophée rattachés à la course.

OBS

«Cérémonie de présentation" est une proposition de la piste de course Blue Bonnets; l'expression est correcte si l'on songe à la remise de prix au jockey et au(x) propriétaire(s). Cependant, comme «blanket ceremony» se rapporte surtout au cheval, on peut préférer l'expression «cérémonie dans le cercle du vainqueur» qui a l'avantage de ne pas exclure le cheval, le vrai vainqueur de la course.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1987-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Flight Simulators (Aeroindustry)
CONT

Tests by one State have shown that use of a ground-run simulation model to determine the forces acting on an aircraft undercarriage when rolling over an actually measured or planned surface profile results in a very useful tool for objectively judging the quality of a runway or taxiway surface.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Simulateurs de vol (Constructions aéronautiques)
CONT

Des essais menés par un État ont montré que l'emploi d’un modèle de simulation de la course au sol en vue de déterminer les forces qui agissent sur le train d’atterrissage d’un avion qui roule sur une surface dont le profil a été mesuré ou calculé constitue un outil très utile pour juger objectivement de la qualité de la surface d’une piste ou d’une voie de circulation.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

Standardbred: an American breed of light trotting and pacing horses largely of Thoroughbred ancestry bred to attain a standard of speed (as a mile in 2:30 for trotters and in 2:25 for pacers) and noted for their endurance.

OBS

See thoroughbred.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

Équivalent fourni par le champ de courses "Blue Bonnets".

Espagnol

Conserver la fiche 63

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :