TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PISTE DECOLLAGE [70 fiches]

Fiche 1 2024-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
  • Air Traffic Control
DEF

The taxiing of an aircraft on a runway in use in a direction opposite to the landing or take-off direction.

OBS

backtrack: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • back-track
  • back track

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Circulation au sol d’un aéronef sur la piste en service, dans la direction opposée à celle de l'atterrissage ou du décollage.

OBS

circulation à contresens : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Terme(s)-clé(s)
  • circulation à contre-sens

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Acoustics (Physics)
  • Noise Pollution
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Acoustique (Physique)
  • Pollution par le bruit
  • Transport aérien
CONT

Le bruit au décollage. Les réacteurs en phase de poussée génèrent au décollage de très fortes nuisances sonores pour les riverains situés dans l'axe de la piste. Ces poussées sont plus fortes en périodes estivales lorsque l'air chaud offre moins de portance ou pour des aéronefs à pleine charge.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acústica (Física)
  • Contaminación acústica
  • Transporte aéreo
CONT

En comparación con su competidor más cercano, usa un 12% menos de combustible para transportar un 35% de pasajeros a mayor distancia, con la mitad de ruido en el despegue y un 15% menos de costes operativos.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Equipment
  • Beekeeping

Français

Domaine(s)
  • Matériel agricole
  • Élevage des abeilles
DEF

[Planche] située sur le devant de la ruche [qui sert] de «piste» de décollage ou d’atterrisage aux abeilles.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2019-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Airport Runways and Areas
  • Air Traffic Control
DEF

To be present without authorization on any part of the protected area of a surface designated for the landing and takeoff of aircraft at an aerodrome.

OBS

May be said of an aircraft, a vehicle, or a person.

OBS

Information obtained from the Transportation Safety Board of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Circulation et trafic aériens
CONT

[...] un biréacteur de transport ayant à son bord cinq membres d’équipage et 63 passagers entre en collision, pendant le roulement au décollage à l'aéroport d’Anyfield, avec un petit bimoteur à hélices n’ ayant à son bord qu'une seule personne, le pilote, lequel avait fait intrusion sur la piste de départ.

Terme(s)-clé(s)
  • faire intrusion sur les pistes
  • faire incursion sur les pistes

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
  • Air Safety
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Operations (Air Forces)
CONT

Minimum runway remaining for take-off shall be critical field length (CFL) plus 1,000 feet.

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Sécurité (Transport aérien)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Opérations (Forces aériennes)
CONT

La longueur minimale de piste restante pour le décollage est la longueur critique du terrain(CFL) plus 1000 pieds.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

The program memory contains flight profile data for a variety of situation modes, such as take-off, climb, cruise, descent, holding, go-around and engine out; the cruise mode is also subdivided into sub-mode variants, such as economy, long-range, manual and thrust-limited.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

La mémoire stocke les profils de vol correspondant aux divers modes :décollage, montée, croisière, descente, vol d’attente, tours de piste et manœuvres sur un moteur; le mode de croisière est lui-même subdivisé en sous-modes : économie, longue distance, manuel et poussée limitée.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

The distance from the start of the take-off roll to the point at which the aeroplane reaches 35 feet above the runway elevation, where failure of the critical engine is recognized at V1 [decision speed].

Terme(s)-clé(s)
  • one engine inoperative take-off distance

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

Distance depuis le début du roulement au décollage jusqu'au point où l'avion atteint 35 pieds au-dessus de l'altitude de la piste, lorsqu'une panne du moteur le plus défavorable est détectée à la V1 [vitesse de décision].

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
  • Air Navigation Aids
  • Atmospheric Physics
DEF

The maximum distance in the direction of take-off or landing at which the runway, or specified lights or markers delineating it, can be seen from a position above a specified point on its centre line at a height corresponding to the average eye level of pilots at touchdown.

OBS

runway visual range: term and definition standardized by NATO.

OBS

runway visual range; RVR: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

runway visual range; RVR; runway visibility value; RVV: terms and abbreviations standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Aides à la navigation aérienne
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Distance maximale mesurée dans le sens du décollage ou de l'atterrissage à laquelle la piste, les feux spécifiés ou les balises spécifiées qui le délimitent, sont visibles d’un point spécifié situé au-dessus de son axe à une hauteur correspondant au niveau moyen des yeux des pilotes au moment de la prise de contact.

OBS

portée visuelle de piste : terme et définition normalisés par l’OTAN.

OBS

portée visuelle de piste; RVR : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
  • Ayuda para la navegación aérea
  • Física de la atmósfera
DEF

Distancia hasta la cual el piloto de una aeronave que se encuentra sobre el eje de una pista puede ver las señales de superficie de la pista o las luces que la delimitan o que señalan su eje. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

alcance visual en la pista; RVR: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Aviation
DEF

The distance from the start of the take-off roll to the point at which the aeroplane reaches 35 feet or, in the case of a small aeroplane, 50 feet, above the runway elevation.

Terme(s)-clé(s)
  • all-engine-operating-take-off distance

Français

Domaine(s)
  • Aviation commerciale
DEF

Distance depuis le début du roulement au décollage jusqu'au point où l'avion atteint 35 pieds ou, dans le cas d’un petit avion, 50 pieds, au-dessus de l'altitude de la piste.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2015-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The length of runway declared available and suitable for the ground run of an aeroplane taking off.

OBS

take-off run available; TORA: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • takeoff run available

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Longueur de piste déclarée comme étant utilisable et convenant pour le roulement au sol d’un avion au décollage.

OBS

distance de roulement utilisable au décollage; TORA : terme, abréviation et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

OBS

longueur de roulement utilisable au décollage; TORA : terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

La longitud de la pista que se ha declarado disponible y adecuada para el recorrido en tierra de un avión que despegue.

OBS

recorrido de despegue disponible; TORA: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2015-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

A runway intended for take-off only.

OBS

take-off runway: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • takeoff runway

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Piste réservée au décollage seulement.

OBS

piste de décollage : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Pista destinada exclusivamente a los despegues.

OBS

pista de despegue: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2015-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Airport Runways and Areas
DEF

A defined rectangular area on the ground or water at the end of a runway in the direction of take-off and under control of the competent authority, selected or prepared as a suitable area over which an aircraft may make a portion of its initial climb to a specified height. [Definition standardized by NATO.]

DEF

A defined rectangular area on the ground or water under the control of the appropriate authority, selected or prepared as a suitable area over which an aeroplane may make a portion of its initial climb to a specified height. [Definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).]

OBS

clearway: term standardized by NATO.

OBS

clearway; CWY: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Pistes et aires d'aéroport
DEF

Aire rectangulaire définie, au sol ou sur l'eau, à l'extrémité d’une piste dans le sens du décollage, placée sous le contrôle de l'autorité compétente, et choisie ou aménagée de telle sorte qu'elle constitue une surface convenable au-dessus de laquelle un aéronef peut exécuter une partie de sa montée initiale jusqu'à une hauteur spécifiée.

DEF

Aire rectangulaire définie, au sol ou sur l’eau, placée sous le contrôle de l’autorité compétente et choisie ou aménagée de manière à constituer une aire convenable au-dessus de laquelle un avion peut exécuter une partie de la montée initiale jusqu’à une hauteur spécifiée. [Définition uniformisée par l’Organisation de l’Aviation civile internationale (OACI).]

OBS

prolongement dégagé : terme normalisé par l’OTAN.

OBS

prolongement dégagé : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

prolongement dégagé; CWY : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
  • Pistas y áreas del aeropuerto
DEF

Área rectangular definida en el terreno o en el agua y bajo control de la autoridad competente, designada o preparada como área adecuada sobre la cual un avión puede efectuar una parte del ascenso inicial hasta una altura especificada.

OBS

zona libre de obstáculos; CWY : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2015-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
DEF

A defined rectangular area on the ground at the end of a runway in the direction of take-off designated and prepared by the competent authority as a suitable area in which an aircraft can be stopped in the case of an interrupted take-off.

OBS

It must be capable of supporting aircraft of approximately 23 000 kilogrammes (50 000 lbs).

OBS

stopway: term and definition standardized by NATO; term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

OBS

stopway; SWY: term and abbreviation approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • stop-way
  • stop way

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Signalisation (Transport aérien)
DEF

Aire rectangulaire définie au sol à l'extrémité d’une piste dans le sens du décollage, désignée par l'autorité compétente et aménagée de telle sorte qu'elle constitue une surface convenable sur laquelle un aéronef peut s’arrêter lorsque le décollage est interrompu.

OBS

Cette surface doit pouvoir supporter des aéronefs d’environ 23 000 kg (50 000 livres).

OBS

prolongement d’arrêt : terme et définition normalisés par l’OTAN; terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

prolongement d’arrêt; SWY : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
  • Señales e iluminación (Transporte aéreo)
DEF

Área rectangular definida en el terreno situado a continuación del recorrido de despegue disponible, preparada como zona adecuada para que puedan pararse las aeronaves en caso de despegue interrumpido.

OBS

zona de parada: SWY: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2015-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
DEF

A defined area including the runway and stopway, if provided, intended: a) to reduce the risk of damage to aircraft running off a runway; and b) to protect aircraft flying over it during take-off or landing operations.

OBS

runway strip: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
DEF

Aire définie dans laquelle est comprise la piste ainsi que le prolongement d’arrêt, si un tel prolongement est aménagé, et qui est destinée : a) à réduire les risques de dommages matériels au cas où un avion sortirait de la piste; b) à assurer la protection des avions qui survolent cette aire au cours des opérations de décollage ou d’atterrissage.

OBS

bande de piste : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
DEF

Superficie definida que comprende la pista y la zona de parada, si la hubiese, destinada a: a) reducir el riesgo de daños a las aeronaves que se salgan de la pista; y b) proteger a las aeronaves que la sobrevuelan durante las operaciones de despegue o aterrizaje.

OBS

franja de pista: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2015-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Airfields
DEF

The limits of usability of an aerodrome for: a) take-off, expressed in terms of runway visual range and/or visibility and, if necessary, cloud conditions; b) landing in precision approach and landing operations, expressed in terms of visibility and/or runway visual range and decision altitude/height (DA/H) as appropriate to the category of the operation; c) landing in approach and landing operations with vertical guidance, expressed in terms of visibility and/or runway visual range and decision altitude/height (DA/H); d) landing in non-precision approach and landing operations, expressed in terms of visibility and/or runway visual range, minimum descent altitude/height (MDA/H) and, if necessary, cloud conditions. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

aerodrome operating minima: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aérodromes
DEF

Limites d’utilisation d’un aérodrome : a) pour le décollage, exprimées en fonction de la portée visuelle de piste et/ou de la visibilité et, au besoin, en fonction de la base des nuages; b) pour l'atterrissage avec approche de précision, exprimées en fonction de la visibilité et/ou de la portée visuelle de piste et de l'altitude/hauteur de décision(DA/H) comme étant appropriées à la catégorie d’exploitation; c) pour l'atterrissage avec approche utilisant un guidage vertical, exprimées en fonction de la visibilité et/ou de la portée visuelle de piste et de l'altitude/hauteur de décision(DA/H) ;d) pour l'atterrissage avec approche classique, exprimées en fonction de la visibilité et/ou de la portée visuelle de piste, de l'altitude/hauteur minimale de descente(MDA/H) et, au besoin, en fonction de la base des nuages. [Définition uniformisée par l'OACI. ]

OBS

Dans l’édition de 1974, l’équivalent français était : «minimums d’utilisation d’aérodrome».

OBS

minimums opérationnels d’aérodrome : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aeródromos
DEF

Las limitaciones de uso que tenga un aeródromo para: a) el despegue, expresadas en términos de alcance visual en la pista o visibilidad y, de ser necesario, condiciones de nubosidad; b) el aterrizaje en aproximaciones de precisión y las operaciones de aterrizaje, expresadas en términos de visibilidad o alcance visual en la pista y la altitud/altura de decisión (DA/H) correspondientes a la categoría de la operación; c) el aterrizaje en aproximaciones de precisión y las operaciones de aterrizaje, expresadas en términos de visibilidad o alcance visual en la pista y la altitud/altura de decisión (DA/H) correspondientes a la categoría de la operación; y d) el aterrizaje en aproximaciones que no sean de precisión y las operaciones de aterrizaje, expresadas en términos de visibilidad o alcance visual en la pista, altitud/altura mínima de descenso (MDA/H) y, de ser necesario, condiciones de nubosidad. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

mínimos de utilización de aérodromo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2014-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Transportation Insurance
OBS

This is defined as being from the time when the aircraft starts to move forward on its take off run, and continuing thereafter, while airborne and while landing, until it has completed its landing run. Since special hazards associated with flying are present during the takeoff and landing runs, the term "in flight" is arbitrarily defined to include that short period of time immediately prior to takeoff and immediately after landing.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Assurance transport
OBS

L'expression «en vol» s’applique au laps de temps s’écoulant entre le moment où l'appareil commence à rouler vers la piste d’envol, pendant qu'il s’élance ensuite pour décoller, pendant le vol évidemment et après l'atterrissage jusqu'à ce qu'il se soit complètement arrêté. Etant donné que les risques accompagnant le vol existent également pendant le décollage et l'atterrissage, il est convenu que l'expression «en vol» s’applique également au court espace de temps précédant le décollage et suivant l'atterrissage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
  • Seguro de transporte
OBS

[Expresión para referirse al] período desde el momento en que se cierran todas las puertas externas de la aeronave después del embarque hasta el momento en el que se abre una de las puertas exteriores para permitir [...] que, si se trata de un aterrizaje forzoso, las autoridades competentes [asuman] la responsabilidad de la aeronave, de las personas y de la propriedad a bordo; para fines del Convenio de Tokio una aeronave se considera que está en vuelo desde el momento en que se aplica la energía del motor para fines del despegue hasta el momento en que concluye el recorrido de aterrizaje.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2014-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
DEF

A specified portion of the surface of the ground (or water) beyond the end of a runway or clearway in the direction of take-off.

Terme(s)-clé(s)
  • takeoff climb area

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
DEF

Portion spécifiée de la surface du sol(ou d’un plan d’eau) située au-delà de l'extrémité d’une piste ou d’un prolongement dégagé dans le sens du décollage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
DEF

Parte especificada del terreno o extensión de agua más alla del extremo de la pista o de la zona libre de obstáculos, en el sentido de despegue.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2014-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
CONT

The automatic power reserve restores power by up to 5% to the live engine in the event of engine failure on take-off.

OBS

According to a Transport Canada collaborator, the uptrim that equips the Dash-8 and the ATR-42 is similar to the Automatic Power Reserse on the CL-600 Challenger, Canadair Regional Jet.

PHR

Initiate an uptrim, program some uptrim, schedule the uptrim, send an uptrim signal.

PHR

Uptrim advisory light, command, event, signal.

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
CONT

L'avion CRJ200 est équipé de deux moteurs CF34-3B1 évolués, générant chacun une poussée constante de 9220 1b(41, 01 kN) au décollage avec réserve automatique de puissance(APR) ;en option, ils peuvent être détarés pour fonctionnement par temps chaud et sur piste en haute altitude.

CONT

La réserve automatique de puissance sert à augmenter automatiquement le réglage de puissance du moteur valide en cas de panne de l’autre moteur.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2014-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Fire Safety
  • Airport Runways and Areas
DEF

The rectangular area surrounding any given runway.

OBS

Its width extends 150 m outward from each side of the runway centreline and its length is 1000 m beyond each runway end.

OBS

critical rescue and fire-fighting access area; CRFAA: term and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité incendie
  • Pistes et aires d'aéroport
DEF

Zone rectangulaire entourant toute piste d’atterrissage et décollage.

OBS

Elle s’étend à 150 mètres de part et d’autre de la ligne médiane de la piste et excède de 1000 mètres chaque extrémité.

OBS

zone d’accès critique des véhicules de sauvetage et d’intervention; zone d’accès critique : termes et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2014-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Aircraft Piloting and Navigation
Terme(s)-clé(s)
  • Contaminated Runway Turbojet Operations Performance Working Group
  • Contaminated Runway Turbo-jet Takeoff Performance Working Group
  • Contaminated Runway Turbojet Take-off Performance Working Group

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Pilotage et navigation aérienne
Terme(s)-clé(s)
  • Groupe de travail sur les performances au décollage des avions à turbo-réacteurs sur piste contaminée

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2014-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

Distance required to accelerate the aeroplane to liftoff speed, and on experiencing an engine failure or emergency at that point, immediately discontinue the take-off, and stop the aeroplane on the remaining runway.

OBS

[It corresponds to the] distance required to accelerate to the decision speed V1 with four (three or two) engines at take off thrust, recognize the loss of one engine, retard the operating engines and bring the airplane to a full stop.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Distance nécessaire pour atteindre la vitesse de décollage de l'avion puis, en supposant une panne moteur ou une urgence en ce point, pour interrompre le décollage et immobiliser l'avion sur la piste.

OBS

La distance accélération-arrêt est la somme de deux distances : - distance nécessaire pour accélérer l’avion de 0 à V1. - distance nécessaire pour immobiliser l’avion à partir de V1. (Distance parcourue entre le moment où la panne moteur est reconnue et le début des manœuvres de freinage + distance de freinage proprement dite).

OBS

distance accélération-arrêt : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2014-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
  • Helicopters (Military)
DEF

For rotary-wing and vectored thrust aircraft, the portion of the helipad or runway used for landing.

OBS

touchdown zone: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Hélicoptères (Militaire)
DEF

Pour les hélicoptères ou avions à décollage vertical, portion de l'aire de manœuvre d’hélicoptères ou de la piste utilisée pour l'atterrissage.

OBS

zone de posé : terme et définition normalisés par l’OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2014-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
DEF

A runway at an aerodrome intended by a pilot for landing or departing.

OBS

intended runway: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
DEF

Piste d’un aérodrome prévue par un pilote pour l'atterrissage ou le décollage.

OBS

piste prévue : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2013-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
CONT

Runway protected area procedures aim to ensure the runway protected area will be free of objects, which will provide a safe environment during aircraft operations in the event of a runway excursion, arrival undershoot, or departure overrun by an aircraft.

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
CONT

Les procédures applicables à une zone protégée de piste visent à faire en sorte qu'une telle zone soit exempte d’objets afin d’assurer un environnement sécuritaire pendant les mouvements d’aéronefs en cas de sortie de piste, d’atterrissage trop court ou d’une sortie en bout de piste au moment du décollage.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2012-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Air Traffic Control
DEF

The location along a runway where an aircraft is brought to the flying attitude as take-off speed is reached.

OBS

rotation point: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Endroit sur la piste où un aéronef est mis en attitude de vol quand la vitesse de décollage est atteinte.

OBS

point de cabrage : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2012-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Airport Runways and Areas
DEF

A type of runway excursion in which an aircraft exits the end of the runway, having failed to confine its takeoff, landing or ground manoeuvring to the runway.

OBS

overrun: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • over-run

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Pistes et aires d'aéroport
DEF

Type de sortie de piste au cours de laquelle l'aéronef dépasse l'extrémité de la piste parce que le décollage, l'atterrissage ou les manœuvres au sol de l'aéronef ne se sont pas effectués à l'intérieur des limites de la piste.

OBS

sortie en bout de piste : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2012-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Air Traffic Control
DEF

Operations that include simultaneous takeoffs and landings and/or simultaneous landings when a landing aircraft is able and is instructed by the controller to hold-short of the intersecting runway/taxiway or designated hold-short point.

OBS

land and hold short operations; LAHSO; simultaneous intersecting runway operations; SIRO: terms and abbreviations standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Décollage et atterrissage ou atterrissages simultanés lorsqu'un aéronef à l'atterrissage peut ou doit, conformément aux instructions du contrôleur, attendre à l'écart d’une piste ou d’une voie de circulation sécante ou du point d’attente à l'écart désigné.

OBS

atterrissage et attente à l’écart; LAHSO; utilisation simultanée de pistes sécantes; SIRO : termes et abréviations normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2012-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Airport Runways and Areas
DEF

A type of runway excursion in which an aircraft exits the side of the runway, having failed to confine its takeoff, landing or ground manoeuvring to the runway.

OBS

veer-off: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Pistes et aires d'aéroport
DEF

Type de sortie de piste au cours de laquelle l'aéronef dépasse le côté de la piste parce que le décollage, l'atterrissage ou les manœuvres au sol de l'aéronef ne se sont pas effectués à l'intérieur des limites de la piste.

OBS

sortie de piste latérale : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2012-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Airport Runways and Areas
DEF

Any occurrence in which an aircraft fails to confine its takeoff, landing or ground manoeuvring to the intended runway.

OBS

There are two types of runway excursion: overrun and veer-off.

OBS

runway excursion: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Pistes et aires d'aéroport
DEF

Toute situation au cours de laquelle le décollage, l'atterrissage ou les manœuvres au sol d’un aéronef ne s’effectuent pas à l'intérieur des limites de la piste prévue.

OBS

Il existe deux types de sortie de piste : la sortie en bout de piste et la sortie de piste latérale.

OBS

sortie de piste : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2012-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Air Navigation Aids
CONT

Available modes for all HFDS include approach and landing in IMC [Instrument Meteorological Conditions] or VMC conditions [Visual Meteorological cCnditions], flare, roll out, takeoff guidance, go around, windshear alert and escape, ILS [Instrument Landing System]capture, en route and braking.

Terme(s)-clé(s)
  • Head Up Flight Display System

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Aides à la navigation aérienne
OBS

Système d’aide à l'atterrissage tout temps. Il permet d’utiliser un avion dans des conditions de catégorie IIIB avec une hauteur de décision de 35 pieds, une visibilité horizontale de la piste de 125 m à l'atterrissage et de 75 m au décollage. Le HFDS comprend un collimateur tête haute holographique grand champ(40 degrés x 26 degrés, monté en plafond, associé à un calculateur et à un panneau de commande installé en console centrale

Terme(s)-clé(s)
  • Head Up Flight Display System

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
CONT

500 objects were dropped on smooth flat ground (a graded airstrip on an alluvial plain) from a truck traveling at speeds ranging from 10 to 60 mph.

CONT

Graded Air strip - 1300 m; compacted sand surface - Shaded guest parking. Activities - Cheetah Feed & Sundowner Farm Excursion - Game drives - Etosha Tours.

PHR

Partially graded airstrip.

Terme(s)-clé(s)
  • graded air-strip

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
OBS

bande d’atterrissage : Portion de terrain rectangulaire aménagée pour le décollage et l'atterrissage des aéronefs et comprenant parfois une piste en dur.

OBS

bande aménagée : Aire comprise dans la bande de piste et nivelée à l’intention des aéronefs auxquels la piste est destinée, pour le cas où un aéronef sortirait de la piste.

OBS

Surfaces nivelées - [...] La publication TP 312 en vigueur exige qu’une piste de catégorie 2(B)1 soit d’une largeur de 75 pieds et qu’elle présente une surface nivelée de 75 pieds de chaque côté de l’axe de piste sur toute la longueur de la piste et du prolongement d’arrêt, le cas échéant. La piste de Chilliwack répond aux normes de la catégorie 2(B).

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2011-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport Personnel and Services
  • Air Traffic Control
DEF

A duty controller assigned to the airport control position in an airport control tower.

CONT

The tower controller is responsible for the runways in use at the airport and for the airspace immediately surrounding the airport. (Note: this controller may sometimes be referred to as the "local" controller.)

Français

Domaine(s)
  • Personnel et services (Transport aérien)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Contrôleur de service affecté à un poste de contrôle d’aéroport dans une tour de contrôle d’aéroport.

CONT

[...] le contrôleur local [...] responsable de l'utilisation optimale de la piste donnera au pilote [...] l'autorisation de décollage.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2010-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
DEF

The limits of usability of a heliport for: a) take-off, expressed in terms of runway visual range and/or visibility and, if necessary, cloud conditions; b) landing in precision approach and landing operations, expressed in terms of visibility and/or runway visual range and decision altitude/height (DA/H) as appropriate to the category of the operation; and c) landing in non-precision approach and landing operations, expressed in terms of visibility and/or runway wisual range, minimum descent altitude/height (MDA/H) and, if necessary, cloud conditions.

OBS

heliport operating minima: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
DEF

Limites d’utilisation d’une hélistation : a) pour le décollage, exprimées en fonction de la portée visuelle de piste et/ou de la visibilité et, au besoin, en fonction de la base des nuages; b) pour l'atterrissage avec approche de précision, exprimées en fonction de la visibilité et/ou de la portée visuelle de piste et de l'altitude/hauteur de décision(DA/H) comme étant appropriées à la catégorie d’exploitation; c) pour l'atterrissage avec approche classique, exprimées en fonction de la visibilité et/ou de la portée visuelle de piste, de l'altitude/hauteur minimale de descente(MDA/H) et, au besoin, en fonction de la base des nuages.

OBS

minimums opérationnels d’hélistation : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
DEF

Las limitaciones de uso que tenga de un helipuerto para : a) el despegue, expresadas en términos de alcance visual en la pista o visibilidad y, de ser necesario, condiciones de nubosidad; b) el aterrizaje en aproximaciones de precisión y las operaciones de aterrizaje, expresadas en términos de visibilidad o alcance visual en la pista y la altitud/altura de decisión (DA/H) correspondientes a la categoría de la operación; y c) el aterrizaje en aproximaciones que no sean de precisión y las operaciones de aterrizaje, expresadas en términos de visibilidad o alcance visual en la pista, altitud/altura mínima de descenso (MDA/H) y, de ser necesario, condiciones de nubosidad.

OBS

mínimos de utilización de helipuerto : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2010-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

portée visuelle de piste(PVP) : distance maximale mesurée dans le sens du décollage ou de l'atterrissage, à laquelle la piste, les feux spécifiés ou les balises spécifiées qui la délimitent, sont visibles d’un point spécifié situé au-dessus de son axe à une hauteur correspondant au niveau moyen des yeux du pilote au moment de la prise de contact.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2008-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
  • Airport Runways and Areas
CONT

High-intensity runway light (HIRL) or high-intensity threshold lighting (HITHL) systems are for runways with precision-instrument flight-rule approaches using runway visual-range rules.

CONT

Runway edge lights are used to outline the edges of runways during periods of darkness or restricted visibility conditions. These light systems are classified according to the intensity or brightness they are capable of producing: they are the High Intensity Runway Lights (HIRL), Medium Intensity Runway Lights (MIRL), and the Low Intensity Runway Lights (LIRL). Runway 11-29 at St. Mary's County Airport is equipped with MIRLs. In addition, the Airport is equipped with runway threshold lights at each runway end.

Terme(s)-clé(s)
  • high intensity runway lights
  • high-intensity runway lights

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
  • Pistes et aires d'aéroport
CONT

[...] la piste est dotée de feux de piste haute intensité en état de service et de fonctionnement, de feux d’axe de piste, ou de marques d’axe de piste bien à la vue du pilote pendant la course au décollage; [...]

OBS

feux de piste à haute intensité; HIRL : terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Terme(s)-clé(s)
  • feux de piste à haute intensité

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2007-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
CONT

Preliminary results indicate that the plane landed 1,220 meters (4,000 ft) from the start of the 2,743 meter (9,000 ft) runway (much further along than normal) ... as it tore off the tarmac and plunged into the 30 meter (100 ft) deep ravine. Tire marks extend 1,600 ft (490 m) indicating emergency braking action.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
CONT

Un avion de la compagnie aérienne canadienne Air Canada a été obligé de faire un freinage d’urgence lors de son décollage sur l'aéroport international de Calgary(Canada) après que les pilotes aient aperçu un homme qui déambulait sur la piste.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2006-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
OBS

Terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2002-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Air Transport
DEF

Wind shear along the final approach path or along the runway and the take-off and initial climb-out flight path. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

low-level wind shear: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Transport aérien
DEF

Cisaillement du vent se manifestant sur la trajectoire d’approche finale ou le long de la piste et de la trajectoire de décollage et de montée initiale. [Définition uniformisée par l'OACI. ]

OBS

cisaillement du vent dans les basses couches : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
  • Transporte aéreo
DEF

Cizalladura del viento a lo largo de la trayectoria de aproximación final o a lo largo de la pista y de la trayectoria de despegue y de ascenso inicial. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

cizalladura del viento a poca altura: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2002-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The operating phases involving taxi and idle between the initial starting of the propulsion engine(s) and the initiation of the take-off roll and between the time of runway turn-off and final shutdown of all propulsion engine(s).

OBS

taxi/ground idle: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Phase d’exploitation comprenant la circulation au sol et le fonctionnement au ralenti entre le moment du démarrage des moteurs de propulsion et le début du roulement au décollage et entre le moment où l'aéronef sort de la piste et le moment où tous les moteurs de propulsion sont arrêtés.

OBS

phase de circulation et de ralenti au sol : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de propulsión de aeronaves
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Las fases de utilización que comprenden el rodaje o el funcionamiento a bajo régimen desde la puesta en marcha inicial del motor o motores de propulsión hasta la iniciación del recorrido de despegue, y entre el momento de salida de la pista y aquél en el que se paran definitivamente todos los motores de propulsión.

OBS

rodaje/marcha lenta en tierra: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2001-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
DEF

The runway length selected for aerodrome planning purposes which is required for take-off or a landing under standard atmospheric conditions for zero elevation, zero wind, and zero runway slope.

OBS

runway basic length: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
DEF

Longueur de piste, choisie à des fins de planification d’aérodrome, qui est nécessaire pour le décollage ou l'atterrissage dans les conditions correspondant à l'atmosphère type, à l'altitude zéro, avec vent nul et pente de piste nulle.

OBS

longueur de base d’une piste : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
OBS

longitud básica de pista: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2001-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Airport Runways and Areas
Terme(s)-clé(s)
  • takeoff field length
  • take off field length

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Pistes et aires d'aéroport

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2000-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Tracked Vehicles (Military)

Français

Domaine(s)
  • Véhicules chenillés (Militaire)
CONT

Ce qu'a de particulier le DAREDD est [...] la pièce [qui] peut-être la plus importante du véhicule, c'est la lame de déblayage qui est destinée à protéger le véhicule et son équipage des explosions de munitions non explosées pouvant se trouver sur la piste de décollage.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2000-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
CONT

Figure 1-5 illustrates a typical take-off profile ... Position L is the sideline noise measuring station located on a line parallel to and the specified distance from the runway centre line where the noise level during take-off is greatest.

OBS

lateral noise measurement point; sideline noise measurement point: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
CONT

La figure 1-5 montre un profil de décollage type [...] Le point L est le point de mesure du bruit latéral situé sur une parallèle à l'axe de piste, à la distance spécifiée de cet axe et à l'endroit où le niveau de bruit au décollage est le plus élevé.

OBS

point de mesure du bruit latéral : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
OBS

punto de medición del ruido lateral : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2000-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
CONT

[L']indicateur paravisuel est un instrument qui assiste le pilote par mauvaise visibilité en offrant un guidage de secours en cas de désengagement du pilot automatique. Le guidage au PVI repose essentiellement sur le faisceau ILS/Loc, qui donne l'axe de piste, complété par des informations accélérométriques issues des centrales inertielles. Grâce à cet indicateur, la portée visuelle minimale requise pour le décollage tombe à 75 mètres contre 150 actuellement. Imitant les indicateurs de dérapage, le PVI affiche sur son écran à cristaux liquides une bille que le pilote doit maintenir centrée au moyen des pédales de palonnier pour garantir l'alignement de l'avion avec la piste. Il est implanté sous l'auvent, tout en haut de la planche de bord, pour permettre au pilote de voir à la fois la piste et la ville.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2000-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Noise Pollution
OBS

flyover noise measurement point; take-off noise measurement point: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Pollution par le bruit
DEF

[Point de mesure du bruit] situé [...] sur le prolongement de l'axe de piste, à 6, 5 km de distance du début du roulement au décollage.

OBS

point de mesure survolé au décollage : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
  • Contaminación acústica
OBS

punto de medición del ruido de sobrevuelo; punto de medición del ruido de despegue : términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
  • Aircraft Propulsion Systems
CONT

The speed at which engine failure is assumed to occur is selected by the aircraft manufacturer and is referred to as the "critical engine failure speed V1". If an engine actually fails prior to this selected speed, the pilot brakes to a stop. If the engine fails at a speed greater than V1, the pilot has no choice but to continue the takeoff.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
  • Propulsion des aéronefs
DEF

Vitesse de l'avion lors du passage au point critique du décollage; tant que l'appareil n’ a pas dépassé la vitesse V1, l'avion peut être arrêté avant la fin de la piste roulable.

OBS

vitesse minimale en cas de panne de moteur critique; V1 : terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2000-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

a) Take-off run available (TORA). The length of runway declared available and suitable for the ground run of an aeroplane taking off. b) Take-off distance available (TODA). The length of the take-off run available plus the length of the clearway, if provided. c) Accelerate-stop distance available (ASDA). The length of the take-off run available plus the length of the stopway, if provided. d) Landing distance available (LDA). The length of runway which is declared available and suitable for the ground run of an aeroplane landing.

OBS

declared distances: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • declared distance

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

a) Distance de roulement utilisable au décollage(TORA). Longueur de piste déclarée comme étant utilisable et convenant pour le roulement au sol d’un avion au décollage. b) Distance utilisable au décollage(TODA). Distance de roulement utilisable au décollage, augmentée de la longueur du prolongement dégagé, s’il y en a un. c) Distance utilisable pour l'accélération-arrêt(ASDA). Distance de roulement utilisable au décollage, augmentée de la longueur du prolongement d’arrêt, s’il y en a un. d) Distance utilisable à l'atterrissage(LDA). Longueur de piste déclarée comme étant utilisable et convenant pour le roulement au sol d’un avion à l'atterrissage.

OBS

distances déclarées : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Terme(s)-clé(s)
  • distance déclarée

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
OBS

a) Recorrido de despegue disponible (TORA). La longitud de la pista que se ha declarado disponible y adecuada para el recorrido en tierra de un avión que despegue. b) Distancia de despegue disponible (TODA). La longitud del recorrido de despegue disponible más la longitud de la zona libre de obstáculos, si la hubiera. c) Distancia de aceleración-parada disponible (ASDA). La longitud del recorrido de despegue disponible más la longitud de zona de parada, si la hubiera. d) Distancia de aterrizaje disponible (LDA). La longitud de la pista que se ha declarado disponible y adecuada para el recorrido en tierra de un avión que aterrice.

OBS

distancias declaradas : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Terme(s)-clé(s)
  • distancia declarada
Conserver la fiche 47

Fiche 48 2000-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Airport Runways and Areas
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
CONT

A variety of combinations of accelerate-stop distances required and take-off distances required can be obtained to accommodate a particular aeroplane ... Each combination requires its particular length of take-off run. The most familiar case is where the decision speed is such that the take-off distance required is equal to the accelerate-stop distance required; this value is known as the balance field length.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
CONT

Il est possible d’obtenir une variété de combinaisons distance accélération-arrêt nécessaire/distance de décollage nécessaire pour répondre aux besoins d’un avion déterminé [...] À chacune de ces combinaisons correspond une distance de roulement au décollage déterminée. Le cas le plus fréquent est celui où la vitesse de décision est telle que la distance de décollage nécessaire et la distance accélération-arrêt nécessaire sont égales; leur valeur commune est appelée longueur de piste équivalente.

OBS

longueur de piste equivalente : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
  • Pistas y áreas del aeropuerto
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Conserver la fiche 48

Fiche 49 1999-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Airport Runways and Areas
DEF

The minimum field length required for take-off at maximum certificated take-off mass, sea level, standard atmospheric conditions, still air and zero runway slope, as shown in the appropriate aeroplane flight manual prescribed by the certificating authority or equivalent data from the aeroplane manufacturer. Field length means balanced field length for aeroplanes, if applicable, or take-off distance in other cases.

Terme(s)-clé(s)
  • airplane reference field length

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Pistes et aires d'aéroport
DEF

Longueur minimale nécessaire pour le décollage à la masse maximale certifiée au décollage, au niveau de la mer, dans les conditions correspondant à l'atmosphère type, en air calme, et avec une pente de piste nulle, comme l'indiquent le manuel de vol de l'avion prescrit par les services chargés de la certification ou les renseignements correspondants fournis par le constructeur de l'avion. La longueur en question représente, lorsque cette notion s’applique, la longueur de piste équilibrée pour les avions et, dans les autres cas, la distance de décollage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Pistas y áreas del aeropuerto
DEF

La longitud de campo mínima necesaria para el despegue con la masa máxima homologada de despegue al nivel del mar, en atmósfera tipo, sin viento y con pendiente de pista cero, como se indica en el correspondiente manual de vuelo del avión, prescrito por la autoridad que otorga el certificado, según los datos equivalentes que proporcione el fabricante del avión. Longitud de campo significa longitud de campo compensado para los aviones, si corresponde, o distancia de despegue en los demás casos.

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1998-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
  • Air Transport
CONT

Expected gains [using the General Dynamics forward-swept wing] were 14 per cent better turn rate (four per cent at supersonic speed), 34 per cent better air-to-air range, 26 per cent better air-to-ground range, 17 per cent better ferry range, 34 per cent shorter take-off run, 47 per cent shorter landing run and 73 per cent better landing run on icy runways.

Terme(s)-clé(s)
  • ferrying distance

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
  • Transport aérien
CONT

Les gains attendus sont de 14% sur le taux de virage(4% en supersonique), de 34% sur le rayon d’action en mission air-air(26% en mission air-sol), de 17% sur la distance franchissable en convoyage, de 34% sur la longueur de roulement au décollage(47% à l'atterrissage, et 73% sur piste verglacée).

Terme(s)-clé(s)
  • distance de convoyage

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1996-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Aviation
DEF

Distance from the start of the take-off roll to the point midway between the lift-off point and the point at which the aeroplane reaches 35 feet or, in the case of a small aircraft that is an aeroplane, 50 feet above the runway elevation.

Terme(s)-clé(s)
  • all-engines operating take-off run
  • all engines operating take off run
  • all engines operating take-off run
  • all-engines operating take off run

Français

Domaine(s)
  • Aviation commerciale
DEF

Distance depuis le début du roulement au décollage jusqu'au point situé à mi-chemin entre le point de décollage et le point où l'avion atteint 35 pieds ou, dans le cas d’un petit aéronef qui est un avion, 50 pieds, au-dessus de l'altitude de la piste.

OBS

Source(s) : Règlement de l’aviation canadien - Partie I.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1991-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
  • Aircraft Maneuvers

Français

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Manœuvres d'aéronefs
OBS

assiette ou position qu'a un avion lorsqu'il est en rotation, c'est-à-dire lorsqu'il quitte la piste au décollage

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1987-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Aeroindustry
CONT

The runway length determined from the take-off performance charts ....

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Constructions aéronautiques
CONT

La longueur de piste déterminée à l'aide des diagrammes de performances de décollage(...)

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1987-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
CONT

If a runway direction cannot be used for take-off or landing, or both because it is operationally forbidden then this should be declared and the words "not usable" or the abbreviation "NU" entered.

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
CONT

Lorsqu'une piste ne peut être utilisée dans un sens donné pour le décollage ou l'atterrissage, en raison d’une interdiction d’ordre opérationnel, la mention "non utilisable" ou l'abréviation "NU" doit être indiquée.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1986-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Air Safety
CONT

The coded centre line for the final 900 m is most valuable in the event of aborted take-off, since the cues enable the pilot to use judgement in resorting to emergency braking procedures to stop within the confines of the runway.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Sécurité (Transport aérien)
CONT

L'axe de piste codé sur les 900 derniers mètres est des plus utiles en cas de décollage interrompu, étant donné que les repères permettent au pilote de décider s’il doit recourir aux procédures de freinage d’urgence pour s’arrêter avant l'extrémité de la piste.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1986-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
  • Road Construction
DEF

... divides the runway into four equal segments; determines the average slope in each segment ... (referred to as Runway Slope Index No. 3).

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Construction des voies de circulation
CONT

La pente équivalente pour le décollage, qui divise la piste en quatre segments égaux, détermine la pente moyenne de chaque segment et les pentes elles-mêmes(...)(appelée ici indice no 3 de pente de piste).

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1986-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
OBS

piste de départ : Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1986-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
CONT

Take-off guidance is provided by runway centre line lighting and marking. Once over the system, alignment guidance is excellent and operations can be safely executed in quite low visual ranges. The coded centre line for the final 900 m is most valuable in the event of aborted take-off, since the cues enable the pilot to use judgement in resorting to emergency braking procedures to stop within the confines of the runway.

Terme(s)-clé(s)
  • coded center line
  • coded centreline
  • coded centerline

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Signalisation (Transport aérien)
CONT

Le guidage au décollage est assuré par les feux et marques d’axe de piste. Une fois que l'avion se trouve au-dessus du dispositif, le guidage d’alignement est excellent et les décollages peuvent être effectués en sécurité avec des portées visuelles très courtes. L'axe de piste codé sur les 900 derniers mètres est des plus utiles en cas de décollage interrompu, étant donné que les repères permettent au pilote de décider s’il doit recourir aux procédures de freinage d’urgence pour s’arrêter avant l'extrémité de piste.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1986-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
CONT

In order to choose between the non-conventional runway and the preferred conventional runway, it is necessary to determine the proportions of clearway or clearway/stopway which may be provided.

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
CONT

Pour un avion donné, il existe une valeur de la vitesse de décision telle que la distance accélération-arrêt et la distance de décollage soient égales. Si l'on offre à cet avion une piste d’une longueur égale à ces distances, il pourra y décoller en choisissant comme valeur de la vitesse critique la valeur précédente. On dit, dans ce cas, qu'il décolle sur une piste classique. La piste classique a une longueur égale à la distance accélération-arrêt et à la distance de décollage lorsque ces deux distances sont égales.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1986-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
CONT

... a basic length should be selected for the runway adequate to meet the operational requirements of the aeroplanes for which the runway is intended. This basic length is a runway length selected for aerodrome planning purposes which is required for take-off or landing under standard atmospheric conditions for zero elevation, zero wind and zero runway slope.

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
CONT

(...) choisir une longueur de base susceptible de répondre aux spécifications d’exploitation des aéronefs auxquels la piste est destinée. Cette longueur de base est une longueur de piste, choisie à des fins de planification d’aérodrome, qui est nécessaire pour le décollage ou l'atterrissage dans les conditions correspondant à l'atmosphère type, à l'altitude zéro, avec vent nul et pente de piste nulle.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1986-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
CONT

The aerodrome must be designed to accommodate aeroplane operations under most normal wind conditions. A tail wind on one runway is a head wind on a runway with a reciprocal heading. Runway lengths increase with tail wind, so when using the bidirectional runway concept (i.e. theoretically utilizing a head wind for all conditions in establishing runway length), the zero-wind condition is critical for both take-off and landing.

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
CONT

L'aérodrome doit être conçu de façon à recevoir les avions dans la plupart des conditions de vent normales. Ce qui est un vent arrière sur une piste est un vent debout sur une piste de sens opposé. La longueur de piste augmente avec le vent arrière, aussi lorsque l'on emploie la notion de piste bidirectionnelle(c'est-à-dire en utilisant théoriquement un vent debout dans toutes les circonstances pour établir la longueur de piste), c'est la condition de vent nul qui est critique tant pour le décollage que pour l'atterrissage.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1986-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Airfields
  • Airport Runways and Areas
CONT

Runway length criteria for general airport planning information have been developed in the form of aeroplane performance curves and tables on landing and take-off operations.

Terme(s)-clé(s)
  • airplane performance curve

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Aérodromes
  • Pistes et aires d'aéroport
CONT

Des critères de longueur de piste faisant partie des renseignements généraux relatifs à la planification des aéroports ont été établis sous forme de courbes et de tables de performances d’atterrissage et de décollage.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1986-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Airfields
  • Airport Runways and Areas
CONT

An aeroplane performance take-off curve is a chart for a particular aeroplane based on its performance capabilities, which relates aeroplane take-off mass or flight distance, aerodrome elevation and temperature to the runway length required for take-off.

Terme(s)-clé(s)
  • airplane performance take-off curve

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Aérodromes
  • Pistes et aires d'aéroport
CONT

Une courbe de performances de décollage est un diagramme propre à un avion donné fondé sur ses possibilités de performances, qui définit la relation entre la masse à l'atterrissage de l'avion, l'altitude de l'aérodrome et la longueur de piste nécessaire au décollage.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1985-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
CONT

Sfena has obtained joint certification from the French and German authorities for its WGD-1 windshield guidance system for the A310. The system will allow the aircraft to take off when the runway visibility is below 75 m.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
CONT

La Sfena a obtenu des autorités françaises et allemandes la certification conjointe de son système de guidage au sol WGD-1 qui, sur A310, permet le décollage lorsque la portée visuelle de piste n’ excède pas 75 m.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1983-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
DEF

The point on a parallel to, and 300 m (1000 ft) from the runway centre line, or extended runway centre line, where the noise level is at maximum during take-off or landing, with the aeroplane operating in the STDL mode.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
DEF

Point situé sur une parallèle à l'axe de piste à 300 m(1000 pieds de cet axe ou de son prolongement, ou le niveau de bruit au décollage ou à l'atterrissage est maximal, l'aéronef étant utilisé en mode STDL.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1983-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
DEF

[The] take-off measurement distance is the distance from the start of roll to the take-off noise measurement station along the extended centre line of the runway.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
DEF

[La] distance de mesure au décollage est la distance entre le début du roulement au décollage et le point de mesure du bruit au décollage mesuré le long de l'axe de piste et de son prolongement.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1983-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
CONT

Flyover Noise Reference Point: the point on the extended centre line of the runway 1500 m (5000 ft) from the start of the take-off roll (...)

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

Point de référence du bruit de survol au décollage : point situé sur le prolongement de l'axe de piste à 1500 m(5000 pieds) du début du roulement au décollage(...)

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1982-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

Roads and railroads within the take-off and approach area, and less than 600 m (...) from the end of the runway or runway extensions, shall be shown.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Les routes et voies ferrées situées dans l'aire d’approche et de décollage et à moins de 600 m(...) de l'extrémité de la piste ou des prolongements de piste seront représentées.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1982-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

A sensing system now under evaluation in the UK will increase air safety by helping to prevent aircraft from running off the end of the runway. The runway distance indicator is the result of four years' research and development work (...)

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

Un indicateur de distance parcourue au décollage, en cours d’évaluation au Royaume-Uni, devrait permettre d’accroître de façon notable la sécurité en contribuant à prévenir tout dépassement de l'extrémité de piste pendant la phase d’envol.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1980-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

The compass card is read against the index line and shows magnetic, true, or grid heading.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

Recaler les compas [...] soit au parking sur le cap par rapport à la grille officielle [...], soit sur le cap-grille officiel de la piste lors de l'alignement avant décollage.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :