TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PISTE DECOLLAGE [70 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Air Traffic Control
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- backtrack
1, fiche 1, Anglais, backtrack
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The taxiing of an aircraft on a runway in use in a direction opposite to the landing or take-off direction. 1, fiche 1, Anglais, - backtrack
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
backtrack: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 1, Anglais, - backtrack
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- back-track
- back track
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Circulation et trafic aériens
Fiche 1, La vedette principale, Français
- circulation à contresens
1, fiche 1, Français, circulation%20%C3%A0%20contresens
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Circulation au sol d’un aéronef sur la piste en service, dans la direction opposée à celle de l'atterrissage ou du décollage. 1, fiche 1, Français, - circulation%20%C3%A0%20contresens
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
circulation à contresens : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 1, Français, - circulation%20%C3%A0%20contresens
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- circulation à contre-sens
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Noise Pollution
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- take-off noise
1, fiche 2, Anglais, take%2Doff%20noise
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- takeoff noise 2, fiche 2, Anglais, takeoff%20noise
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Pollution par le bruit
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bruit au décollage
1, fiche 2, Français, bruit%20au%20d%C3%A9collage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le bruit au décollage. Les réacteurs en phase de poussée génèrent au décollage de très fortes nuisances sonores pour les riverains situés dans l'axe de la piste. Ces poussées sont plus fortes en périodes estivales lorsque l'air chaud offre moins de portance ou pour des aéronefs à pleine charge. 2, fiche 2, Français, - bruit%20au%20d%C3%A9collage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
- Contaminación acústica
- Transporte aéreo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ruido en el despegue
1, fiche 2, Espagnol, ruido%20en%20el%20despegue
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En comparación con su competidor más cercano, usa un 12% menos de combustible para transportar un 35% de pasajeros a mayor distancia, con la mitad de ruido en el despegue y un 15% menos de costes operativos. 1, fiche 2, Espagnol, - ruido%20en%20el%20despegue
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-01-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Beekeeping
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- flight board
1, fiche 3, Anglais, flight%20board
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- landing board 2, fiche 3, Anglais, landing%20board
correct
- alighting board 1, fiche 3, Anglais, alighting%20board
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Élevage des abeilles
Fiche 3, La vedette principale, Français
- planche de vol
1, fiche 3, Français, planche%20de%20vol
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- planche d’envol 2, fiche 3, Français, planche%20d%26rsquo%3Benvol
correct, nom féminin
- planchette de vol 2, fiche 3, Français, planchette%20de%20vol
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Planche] située sur le devant de la ruche [qui sert] de «piste» de décollage ou d’atterrisage aux abeilles. 2, fiche 3, Français, - planche%20de%20vol
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-01-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Airport Runways and Areas
- Air Traffic Control
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- incur on the runway
1, fiche 4, Anglais, incur%20on%20the%20runway
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- incur onto the runway 2, fiche 4, Anglais, incur%20onto%20the%20runway
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To be present without authorization on any part of the protected area of a surface designated for the landing and takeoff of aircraft at an aerodrome. 3, fiche 4, Anglais, - incur%20on%20the%20runway
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
May be said of an aircraft, a vehicle, or a person. 3, fiche 4, Anglais, - incur%20on%20the%20runway
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Information obtained from the Transportation Safety Board of Canada. 3, fiche 4, Anglais, - incur%20on%20the%20runway
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Pistes et aires d'aéroport
- Circulation et trafic aériens
Fiche 4, La vedette principale, Français
- faire incursion sur la piste
1, fiche 4, Français, faire%20incursion%20sur%20la%20piste
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- faire intrusion sur la piste 2, fiche 4, Français, faire%20intrusion%20sur%20la%20piste
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] un biréacteur de transport ayant à son bord cinq membres d’équipage et 63 passagers entre en collision, pendant le roulement au décollage à l'aéroport d’Anyfield, avec un petit bimoteur à hélices n’ ayant à son bord qu'une seule personne, le pilote, lequel avait fait intrusion sur la piste de départ. 2, fiche 4, Français, - faire%20incursion%20sur%20la%20piste
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- faire intrusion sur les pistes
- faire incursion sur les pistes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-11-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Air Safety
- Aircraft Piloting and Navigation
- Operations (Air Forces)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- critical field length 1, fiche 5, Anglais, critical%20field%20length
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Minimum runway remaining for take-off shall be critical field length (CFL) plus 1,000 feet. 2, fiche 5, Anglais, - critical%20field%20length
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Sécurité (Transport aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- longueur critique du terrain
1, fiche 5, Français, longueur%20critique%20du%20terrain
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CFL 1, fiche 5, Français, CFL
nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La longueur minimale de piste restante pour le décollage est la longueur critique du terrain(CFL) plus 1000 pieds. 2, fiche 5, Français, - longueur%20critique%20du%20terrain
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-11-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cruise mode
1, fiche 6, Anglais, cruise%20mode
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The program memory contains flight profile data for a variety of situation modes, such as take-off, climb, cruise, descent, holding, go-around and engine out; the cruise mode is also subdivided into sub-mode variants, such as economy, long-range, manual and thrust-limited. 1, fiche 6, Anglais, - cruise%20mode
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mode de croisière
1, fiche 6, Français, mode%20de%20croisi%C3%A8re
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La mémoire stocke les profils de vol correspondant aux divers modes :décollage, montée, croisière, descente, vol d’attente, tours de piste et manœuvres sur un moteur; le mode de croisière est lui-même subdivisé en sous-modes : économie, longue distance, manuel et poussée limitée. 1, fiche 6, Français, - mode%20de%20croisi%C3%A8re
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-04-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- one-engine-inoperative take-off distance 1, fiche 7, Anglais, one%2Dengine%2Dinoperative%20take%2Doff%20distance
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The distance from the start of the take-off roll to the point at which the aeroplane reaches 35 feet above the runway elevation, where failure of the critical engine is recognized at V1 [decision speed]. 1, fiche 7, Anglais, - one%2Dengine%2Dinoperative%20take%2Doff%20distance
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- one engine inoperative take-off distance
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 7, La vedette principale, Français
- distance de décollage avec un moteur inopérant
1, fiche 7, Français, distance%20de%20d%C3%A9collage%20avec%20un%20moteur%20inop%C3%A9rant
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Distance depuis le début du roulement au décollage jusqu'au point où l'avion atteint 35 pieds au-dessus de l'altitude de la piste, lorsqu'une panne du moteur le plus défavorable est détectée à la V1 [vitesse de décision]. 1, fiche 7, Français, - distance%20de%20d%C3%A9collage%20avec%20un%20moteur%20inop%C3%A9rant
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Air Navigation Aids
- Atmospheric Physics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- runway visual range
1, fiche 8, Anglais, runway%20visual%20range
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- RVR 2, fiche 8, Anglais, RVR
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- runway visibility value 3, fiche 8, Anglais, runway%20visibility%20value
correct, États-Unis, normalisé
- RVV 3, fiche 8, Anglais, RVV
correct, États-Unis, normalisé
- RVV 3, fiche 8, Anglais, RVV
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The maximum distance in the direction of take-off or landing at which the runway, or specified lights or markers delineating it, can be seen from a position above a specified point on its centre line at a height corresponding to the average eye level of pilots at touchdown. 4, fiche 8, Anglais, - runway%20visual%20range
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
runway visual range: term and definition standardized by NATO. 5, fiche 8, Anglais, - runway%20visual%20range
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
runway visual range; RVR: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 8, Anglais, - runway%20visual%20range
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
runway visual range; RVR; runway visibility value; RVV: terms and abbreviations standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 7, fiche 8, Anglais, - runway%20visual%20range
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Aides à la navigation aérienne
- Physique de l'atmosphère
Fiche 8, La vedette principale, Français
- portée visuelle de piste
1, fiche 8, Français, port%C3%A9e%20visuelle%20de%20piste
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- RVR 2, fiche 8, Français, RVR
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
- PVP 3, fiche 8, Français, PVP
nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Distance maximale mesurée dans le sens du décollage ou de l'atterrissage à laquelle la piste, les feux spécifiés ou les balises spécifiées qui le délimitent, sont visibles d’un point spécifié situé au-dessus de son axe à une hauteur correspondant au niveau moyen des yeux des pilotes au moment de la prise de contact. 4, fiche 8, Français, - port%C3%A9e%20visuelle%20de%20piste
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
portée visuelle de piste : terme et définition normalisés par l’OTAN. 5, fiche 8, Français, - port%C3%A9e%20visuelle%20de%20piste
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
portée visuelle de piste; RVR : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 8, Français, - port%C3%A9e%20visuelle%20de%20piste
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
- Ayuda para la navegación aérea
- Física de la atmósfera
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- alcance visual en la pista
1, fiche 8, Espagnol, alcance%20visual%20en%20la%20pista
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- RVR 2, fiche 8, Espagnol, RVR
correct, nom masculin, uniformisé
- AVP 3, fiche 8, Espagnol, AVP
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Distancia hasta la cual el piloto de una aeronave que se encuentra sobre el eje de una pista puede ver las señales de superficie de la pista o las luces que la delimitan o que señalan su eje. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 8, Espagnol, - alcance%20visual%20en%20la%20pista
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
alcance visual en la pista; RVR: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 8, Espagnol, - alcance%20visual%20en%20la%20pista
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-10-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- all-engines-operating take-off distance
1, fiche 9, Anglais, all%2Dengines%2Doperating%20take%2Doff%20distance
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The distance from the start of the take-off roll to the point at which the aeroplane reaches 35 feet or, in the case of a small aeroplane, 50 feet, above the runway elevation. 1, fiche 9, Anglais, - all%2Dengines%2Doperating%20take%2Doff%20distance
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- all-engine-operating-take-off distance
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- distance de décollage avec tous les moteurs opérants
1, fiche 9, Français, distance%20de%20d%C3%A9collage%20avec%20tous%20les%20moteurs%20op%C3%A9rants
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Distance depuis le début du roulement au décollage jusqu'au point où l'avion atteint 35 pieds ou, dans le cas d’un petit avion, 50 pieds, au-dessus de l'altitude de la piste. 1, fiche 9, Français, - distance%20de%20d%C3%A9collage%20avec%20tous%20les%20moteurs%20op%C3%A9rants
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-07-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- take-off run available
1, fiche 10, Anglais, take%2Doff%20run%20available
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- TORA 1, fiche 10, Anglais, TORA
correct, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The length of runway declared available and suitable for the ground run of an aeroplane taking off. 2, fiche 10, Anglais, - take%2Doff%20run%20available
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
take-off run available; TORA: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 10, Anglais, - take%2Doff%20run%20available
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- takeoff run available
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 10, La vedette principale, Français
- distance de roulement utilisable au décollage
1, fiche 10, Français, distance%20de%20roulement%20utilisable%20au%20d%C3%A9collage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- TORA 2, fiche 10, Français, TORA
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
- longueur de roulement utilisable au décollage 3, fiche 10, Français, longueur%20de%20roulement%20utilisable%20au%20d%C3%A9collage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Longueur de piste déclarée comme étant utilisable et convenant pour le roulement au sol d’un avion au décollage. 1, fiche 10, Français, - distance%20de%20roulement%20utilisable%20au%20d%C3%A9collage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
distance de roulement utilisable au décollage; TORA : terme, abréviation et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 10, Français, - distance%20de%20roulement%20utilisable%20au%20d%C3%A9collage
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
longueur de roulement utilisable au décollage; TORA : terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 10, Français, - distance%20de%20roulement%20utilisable%20au%20d%C3%A9collage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- recorrido de despegue disponible
1, fiche 10, Espagnol, recorrido%20de%20despegue%20disponible
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
- TORA 1, fiche 10, Espagnol, TORA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
La longitud de la pista que se ha declarado disponible y adecuada para el recorrido en tierra de un avión que despegue. 1, fiche 10, Espagnol, - recorrido%20de%20despegue%20disponible
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
recorrido de despegue disponible; TORA: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 10, Espagnol, - recorrido%20de%20despegue%20disponible
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-07-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- take-off runway
1, fiche 11, Anglais, take%2Doff%20runway
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A runway intended for take-off only. 1, fiche 11, Anglais, - take%2Doff%20runway
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
take-off runway: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 11, Anglais, - take%2Doff%20runway
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- takeoff runway
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 11, La vedette principale, Français
- piste de décollage
1, fiche 11, Français, piste%20de%20d%C3%A9collage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Piste réservée au décollage seulement. 1, fiche 11, Français, - piste%20de%20d%C3%A9collage
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
piste de décollage : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, fiche 11, Français, - piste%20de%20d%C3%A9collage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- pista de despegue
1, fiche 11, Espagnol, pista%20de%20despegue
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Pista destinada exclusivamente a los despegues. 2, fiche 11, Espagnol, - pista%20de%20despegue
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
pista de despegue: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 11, Espagnol, - pista%20de%20despegue
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-07-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Airport Runways and Areas
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- clearway
1, fiche 12, Anglais, clearway
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CWY 2, fiche 12, Anglais, CWY
correct, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A defined rectangular area on the ground or water at the end of a runway in the direction of take-off and under control of the competent authority, selected or prepared as a suitable area over which an aircraft may make a portion of its initial climb to a specified height. [Definition standardized by NATO.] 3, fiche 12, Anglais, - clearway
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
A defined rectangular area on the ground or water under the control of the appropriate authority, selected or prepared as a suitable area over which an aeroplane may make a portion of its initial climb to a specified height. [Definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).] 4, fiche 12, Anglais, - clearway
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
clearway: term standardized by NATO. 3, fiche 12, Anglais, - clearway
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
clearway; CWY: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 12, Anglais, - clearway
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 12, La vedette principale, Français
- prolongement dégagé
1, fiche 12, Français, prolongement%20d%C3%A9gag%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- CWY 2, fiche 12, Français, CWY
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Aire rectangulaire définie, au sol ou sur l'eau, à l'extrémité d’une piste dans le sens du décollage, placée sous le contrôle de l'autorité compétente, et choisie ou aménagée de telle sorte qu'elle constitue une surface convenable au-dessus de laquelle un aéronef peut exécuter une partie de sa montée initiale jusqu'à une hauteur spécifiée. 3, fiche 12, Français, - prolongement%20d%C3%A9gag%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
Aire rectangulaire définie, au sol ou sur l’eau, placée sous le contrôle de l’autorité compétente et choisie ou aménagée de manière à constituer une aire convenable au-dessus de laquelle un avion peut exécuter une partie de la montée initiale jusqu’à une hauteur spécifiée. [Définition uniformisée par l’Organisation de l’Aviation civile internationale (OACI).] 2, fiche 12, Français, - prolongement%20d%C3%A9gag%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
prolongement dégagé : terme normalisé par l’OTAN. 4, fiche 12, Français, - prolongement%20d%C3%A9gag%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
prolongement dégagé : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 12, Français, - prolongement%20d%C3%A9gag%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
prolongement dégagé; CWY : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 12, Français, - prolongement%20d%C3%A9gag%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- zona libre de obstáculos
1, fiche 12, Espagnol, zona%20libre%20de%20obst%C3%A1culos
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
- CWY 2, fiche 12, Espagnol, CWY
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Área rectangular definida en el terreno o en el agua y bajo control de la autoridad competente, designada o preparada como área adecuada sobre la cual un avión puede efectuar una parte del ascenso inicial hasta una altura especificada. 2, fiche 12, Espagnol, - zona%20libre%20de%20obst%C3%A1culos
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
zona libre de obstáculos; CWY : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 12, Espagnol, - zona%20libre%20de%20obst%C3%A1culos
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-07-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- stopway
1, fiche 13, Anglais, stopway
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- SWY 2, fiche 13, Anglais, SWY
correct, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A defined rectangular area on the ground at the end of a runway in the direction of take-off designated and prepared by the competent authority as a suitable area in which an aircraft can be stopped in the case of an interrupted take-off. 3, fiche 13, Anglais, - stopway
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
It must be capable of supporting aircraft of approximately 23 000 kilogrammes (50 000 lbs). 3, fiche 13, Anglais, - stopway
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
stopway: term and definition standardized by NATO; term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 13, Anglais, - stopway
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
stopway; SWY: term and abbreviation approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 13, Anglais, - stopway
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- stop-way
- stop way
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- prolongement d’arrêt
1, fiche 13, Français, prolongement%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- SWY 2, fiche 13, Français, SWY
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Aire rectangulaire définie au sol à l'extrémité d’une piste dans le sens du décollage, désignée par l'autorité compétente et aménagée de telle sorte qu'elle constitue une surface convenable sur laquelle un aéronef peut s’arrêter lorsque le décollage est interrompu. 3, fiche 13, Français, - prolongement%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Cette surface doit pouvoir supporter des aéronefs d’environ 23 000 kg (50 000 livres). 3, fiche 13, Français, - prolongement%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
prolongement d’arrêt : terme et définition normalisés par l’OTAN; terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 13, Français, - prolongement%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
prolongement d’arrêt; SWY : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 13, Français, - prolongement%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- zona de parada
1, fiche 13, Espagnol, zona%20de%20parada
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
- SWY 2, fiche 13, Espagnol, SWY
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Área rectangular definida en el terreno situado a continuación del recorrido de despegue disponible, preparada como zona adecuada para que puedan pararse las aeronaves en caso de despegue interrumpido. 2, fiche 13, Espagnol, - zona%20de%20parada
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
zona de parada: SWY: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 13, Espagnol, - zona%20de%20parada
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- runway strip
1, fiche 14, Anglais, runway%20strip
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A defined area including the runway and stopway, if provided, intended: a) to reduce the risk of damage to aircraft running off a runway; and b) to protect aircraft flying over it during take-off or landing operations. 1, fiche 14, Anglais, - runway%20strip
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
runway strip: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 14, Anglais, - runway%20strip
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 14, La vedette principale, Français
- bande de piste
1, fiche 14, Français, bande%20de%20piste
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Aire définie dans laquelle est comprise la piste ainsi que le prolongement d’arrêt, si un tel prolongement est aménagé, et qui est destinée : a) à réduire les risques de dommages matériels au cas où un avion sortirait de la piste; b) à assurer la protection des avions qui survolent cette aire au cours des opérations de décollage ou d’atterrissage. 1, fiche 14, Français, - bande%20de%20piste
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
bande de piste : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 14, Français, - bande%20de%20piste
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- franja de pista
1, fiche 14, Espagnol, franja%20de%20pista
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Superficie definida que comprende la pista y la zona de parada, si la hubiese, destinada a: a) reducir el riesgo de daños a las aeronaves que se salgan de la pista; y b) proteger a las aeronaves que la sobrevuelan durante las operaciones de despegue o aterrizaje. 2, fiche 14, Espagnol, - franja%20de%20pista
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
franja de pista: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 14, Espagnol, - franja%20de%20pista
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- aerodrome operating minima
1, fiche 15, Anglais, aerodrome%20operating%20minima
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The limits of usability of an aerodrome for: a) take-off, expressed in terms of runway visual range and/or visibility and, if necessary, cloud conditions; b) landing in precision approach and landing operations, expressed in terms of visibility and/or runway visual range and decision altitude/height (DA/H) as appropriate to the category of the operation; c) landing in approach and landing operations with vertical guidance, expressed in terms of visibility and/or runway visual range and decision altitude/height (DA/H); d) landing in non-precision approach and landing operations, expressed in terms of visibility and/or runway visual range, minimum descent altitude/height (MDA/H) and, if necessary, cloud conditions. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 15, Anglais, - aerodrome%20operating%20minima
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
aerodrome operating minima: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 15, Anglais, - aerodrome%20operating%20minima
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- minimums opérationnels d’aérodrome
1, fiche 15, Français, minimums%20op%C3%A9rationnels%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rodrome
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- minimums d’utilisation d’aérodrome 2, fiche 15, Français, minimums%20d%26rsquo%3Butilisation%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rodrome
ancienne désignation, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Limites d’utilisation d’un aérodrome : a) pour le décollage, exprimées en fonction de la portée visuelle de piste et/ou de la visibilité et, au besoin, en fonction de la base des nuages; b) pour l'atterrissage avec approche de précision, exprimées en fonction de la visibilité et/ou de la portée visuelle de piste et de l'altitude/hauteur de décision(DA/H) comme étant appropriées à la catégorie d’exploitation; c) pour l'atterrissage avec approche utilisant un guidage vertical, exprimées en fonction de la visibilité et/ou de la portée visuelle de piste et de l'altitude/hauteur de décision(DA/H) ;d) pour l'atterrissage avec approche classique, exprimées en fonction de la visibilité et/ou de la portée visuelle de piste, de l'altitude/hauteur minimale de descente(MDA/H) et, au besoin, en fonction de la base des nuages. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 1, fiche 15, Français, - minimums%20op%C3%A9rationnels%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rodrome
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Dans l’édition de 1974, l’équivalent français était : «minimums d’utilisation d’aérodrome». 3, fiche 15, Français, - minimums%20op%C3%A9rationnels%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rodrome
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
minimums opérationnels d’aérodrome : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 15, Français, - minimums%20op%C3%A9rationnels%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rodrome
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- mínimos de utilización de aeródromo
1, fiche 15, Espagnol, m%C3%ADnimos%20de%20utilizaci%C3%B3n%20de%20aer%C3%B3dromo
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Las limitaciones de uso que tenga un aeródromo para: a) el despegue, expresadas en términos de alcance visual en la pista o visibilidad y, de ser necesario, condiciones de nubosidad; b) el aterrizaje en aproximaciones de precisión y las operaciones de aterrizaje, expresadas en términos de visibilidad o alcance visual en la pista y la altitud/altura de decisión (DA/H) correspondientes a la categoría de la operación; c) el aterrizaje en aproximaciones de precisión y las operaciones de aterrizaje, expresadas en términos de visibilidad o alcance visual en la pista y la altitud/altura de decisión (DA/H) correspondientes a la categoría de la operación; y d) el aterrizaje en aproximaciones que no sean de precisión y las operaciones de aterrizaje, expresadas en términos de visibilidad o alcance visual en la pista, altitud/altura mínima de descenso (MDA/H) y, de ser necesario, condiciones de nubosidad. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 15, Espagnol, - m%C3%ADnimos%20de%20utilizaci%C3%B3n%20de%20aer%C3%B3dromo
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
mínimos de utilización de aérodromo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 15, Espagnol, - m%C3%ADnimos%20de%20utilizaci%C3%B3n%20de%20aer%C3%B3dromo
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-12-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Air Transport
- Transportation Insurance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- in flight 1, fiche 16, Anglais, in%20flight
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
This is defined as being from the time when the aircraft starts to move forward on its take off run, and continuing thereafter, while airborne and while landing, until it has completed its landing run. Since special hazards associated with flying are present during the takeoff and landing runs, the term "in flight" is arbitrarily defined to include that short period of time immediately prior to takeoff and immediately after landing. 1, fiche 16, Anglais, - in%20flight
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Transport aérien
- Assurance transport
Fiche 16, La vedette principale, Français
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
L'expression «en vol» s’applique au laps de temps s’écoulant entre le moment où l'appareil commence à rouler vers la piste d’envol, pendant qu'il s’élance ensuite pour décoller, pendant le vol évidemment et après l'atterrissage jusqu'à ce qu'il se soit complètement arrêté. Etant donné que les risques accompagnant le vol existent également pendant le décollage et l'atterrissage, il est convenu que l'expression «en vol» s’applique également au court espace de temps précédant le décollage et suivant l'atterrissage. 1, fiche 16, Français, - en%20vol
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Seguro de transporte
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- en vuelo
1, fiche 16, Espagnol, en%20vuelo
correct
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[Expresión para referirse al] período desde el momento en que se cierran todas las puertas externas de la aeronave después del embarque hasta el momento en el que se abre una de las puertas exteriores para permitir [...] que, si se trata de un aterrizaje forzoso, las autoridades competentes [asuman] la responsabilidad de la aeronave, de las personas y de la propriedad a bordo; para fines del Convenio de Tokio una aeronave se considera que está en vuelo desde el momento en que se aplica la energía del motor para fines del despegue hasta el momento en que concluye el recorrido de aterrizaje. 1, fiche 16, Espagnol, - en%20vuelo
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-12-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- take-off climb area 1, fiche 17, Anglais, take%2Doff%20climb%20area
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A specified portion of the surface of the ground (or water) beyond the end of a runway or clearway in the direction of take-off. 1, fiche 17, Anglais, - take%2Doff%20climb%20area
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- takeoff climb area
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 17, La vedette principale, Français
- aire de montée au décollage
1, fiche 17, Français, aire%20de%20mont%C3%A9e%20au%20d%C3%A9collage
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Portion spécifiée de la surface du sol(ou d’un plan d’eau) située au-delà de l'extrémité d’une piste ou d’un prolongement dégagé dans le sens du décollage. 1, fiche 17, Français, - aire%20de%20mont%C3%A9e%20au%20d%C3%A9collage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- área de subida en el despegue
1, fiche 17, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20subida%20en%20el%20despegue
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Parte especificada del terreno o extensión de agua más alla del extremo de la pista o de la zona libre de obstáculos, en el sentido de despegue. 1, fiche 17, Espagnol, - %C3%A1rea%20de%20subida%20en%20el%20despegue
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- automatic power reserve
1, fiche 18, Anglais, automatic%20power%20reserve
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- APR 2, fiche 18, Anglais, APR
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- uptrim 3, fiche 18, Anglais, uptrim
voir observation
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The automatic power reserve restores power by up to 5% to the live engine in the event of engine failure on take-off. 4, fiche 18, Anglais, - automatic%20power%20reserve
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
According to a Transport Canada collaborator, the uptrim that equips the Dash-8 and the ATR-42 is similar to the Automatic Power Reserse on the CL-600 Challenger, Canadair Regional Jet. 3, fiche 18, Anglais, - automatic%20power%20reserve
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Initiate an uptrim, program some uptrim, schedule the uptrim, send an uptrim signal. 3, fiche 18, Anglais, - automatic%20power%20reserve
Record number: 18, Textual support number: 2 PHR
Uptrim advisory light, command, event, signal. 3, fiche 18, Anglais, - automatic%20power%20reserve
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 18, La vedette principale, Français
- réserve automatique de puissance
1, fiche 18, Français, r%C3%A9serve%20automatique%20de%20puissance
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- APR 2, fiche 18, Français, APR
correct, nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'avion CRJ200 est équipé de deux moteurs CF34-3B1 évolués, générant chacun une poussée constante de 9220 1b(41, 01 kN) au décollage avec réserve automatique de puissance(APR) ;en option, ils peuvent être détarés pour fonctionnement par temps chaud et sur piste en haute altitude. 2, fiche 18, Français, - r%C3%A9serve%20automatique%20de%20puissance
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
La réserve automatique de puissance sert à augmenter automatiquement le réglage de puissance du moteur valide en cas de panne de l’autre moteur. 3, fiche 18, Français, - r%C3%A9serve%20automatique%20de%20puissance
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-10-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Fire Safety
- Airport Runways and Areas
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- critical firefighting access area
1, fiche 19, Anglais, critical%20firefighting%20access%20area
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- CFAA 2, fiche 19, Anglais, CFAA
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- critical rescue and firefighting access area 3, fiche 19, Anglais, critical%20rescue%20and%20firefighting%20access%20area
correct
- CRFAA 2, fiche 19, Anglais, CRFAA
correct
- CRFAA 2, fiche 19, Anglais, CRFAA
- critical rescue and fire-fighting access area 4, fiche 19, Anglais, critical%20rescue%20and%20fire%2Dfighting%20access%20area
correct, uniformisé
- CRFAA 4, fiche 19, Anglais, CRFAA
correct, uniformisé
- CRFAA 4, fiche 19, Anglais, CRFAA
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The rectangular area surrounding any given runway. 4, fiche 19, Anglais, - critical%20firefighting%20access%20area
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Its width extends 150 m outward from each side of the runway centreline and its length is 1000 m beyond each runway end. 4, fiche 19, Anglais, - critical%20firefighting%20access%20area
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
critical rescue and fire-fighting access area; CRFAA: term and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 5, fiche 19, Anglais, - critical%20firefighting%20access%20area
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sécurité incendie
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 19, La vedette principale, Français
- zone d’accès critique d’intervention
1, fiche 19, Français, zone%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20critique%20d%26rsquo%3Bintervention
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- ZACI 2, fiche 19, Français, ZACI
correct, nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
- zone d’accès critique des véhicules de sauvetage et d’intervention 3, fiche 19, Français, zone%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20critique%20des%20v%C3%A9hicules%20de%20sauvetage%20et%20d%26rsquo%3Bintervention
correct, nom féminin, uniformisé
- zone d’accès critique 4, fiche 19, Français, zone%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20critique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Zone rectangulaire entourant toute piste d’atterrissage et décollage. 4, fiche 19, Français, - zone%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20critique%20d%26rsquo%3Bintervention
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Elle s’étend à 150 mètres de part et d’autre de la ligne médiane de la piste et excède de 1000 mètres chaque extrémité. 4, fiche 19, Français, - zone%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20critique%20d%26rsquo%3Bintervention
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
zone d’accès critique des véhicules de sauvetage et d’intervention; zone d’accès critique : termes et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 5, fiche 19, Français, - zone%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20critique%20d%26rsquo%3Bintervention
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-08-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Contaminated Runway Turbo-jet Operations Performance Working Group 1, fiche 20, Anglais, Contaminated%20Runway%20Turbo%2Djet%20Operations%20Performance%20Working%20Group
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Contaminated Runway Turbo-jet Take-off Performance Working Group 1, fiche 20, Anglais, Contaminated%20Runway%20Turbo%2Djet%20Take%2Doff%20Performance%20Working%20Group
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Contaminated Runway Turbojet Operations Performance Working Group
- Contaminated Runway Turbo-jet Takeoff Performance Working Group
- Contaminated Runway Turbojet Take-off Performance Working Group
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les performances au décollage des avions à turboréacteurs sur piste contaminée
1, fiche 20, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20performances%20au%20d%C3%A9collage%20des%20avions%20%C3%A0%20turbor%C3%A9acteurs%20sur%20piste%20contamin%C3%A9e
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de travail sur les performances au décollage des avions à turbo-réacteurs sur piste contaminée
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-06-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- accelerate-stop distance
1, fiche 21, Anglais, accelerate%2Dstop%20distance
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- accelerate/stop distance 2, fiche 21, Anglais, accelerate%2Fstop%20distance
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Distance required to accelerate the aeroplane to liftoff speed, and on experiencing an engine failure or emergency at that point, immediately discontinue the take-off, and stop the aeroplane on the remaining runway. 2, fiche 21, Anglais, - accelerate%2Dstop%20distance
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[It corresponds to the] distance required to accelerate to the decision speed V1 with four (three or two) engines at take off thrust, recognize the loss of one engine, retard the operating engines and bring the airplane to a full stop. 3, fiche 21, Anglais, - accelerate%2Dstop%20distance
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 21, La vedette principale, Français
- distance accélération-arrêt
1, fiche 21, Français, distance%20acc%C3%A9l%C3%A9ration%2Darr%C3%AAt
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
- DAA 2, fiche 21, Français, DAA
correct, nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
- distance d’accélération-arrêt 3, fiche 21, Français, distance%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A9l%C3%A9ration%2Darr%C3%AAt
correct, nom féminin
- distance accélération-arrêt nécessaire 4, fiche 21, Français, distance%20acc%C3%A9l%C3%A9ration%2Darr%C3%AAt%20n%C3%A9cessaire
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Distance nécessaire pour atteindre la vitesse de décollage de l'avion puis, en supposant une panne moteur ou une urgence en ce point, pour interrompre le décollage et immobiliser l'avion sur la piste. 4, fiche 21, Français, - distance%20acc%C3%A9l%C3%A9ration%2Darr%C3%AAt
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La distance accélération-arrêt est la somme de deux distances : - distance nécessaire pour accélérer l’avion de 0 à V1. - distance nécessaire pour immobiliser l’avion à partir de V1. (Distance parcourue entre le moment où la panne moteur est reconnue et le début des manœuvres de freinage + distance de freinage proprement dite). 2, fiche 21, Français, - distance%20acc%C3%A9l%C3%A9ration%2Darr%C3%AAt
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
distance accélération-arrêt : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 21, Français, - distance%20acc%C3%A9l%C3%A9ration%2Darr%C3%AAt
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- distancia de aceleración-parad
1, fiche 21, Espagnol, distancia%20de%20aceleraci%C3%B3n%2Dparad
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-04-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Helicopters (Military)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- touchdown zone
1, fiche 22, Anglais, touchdown%20zone
correct, OTAN, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
For rotary-wing and vectored thrust aircraft, the portion of the helipad or runway used for landing. 1, fiche 22, Anglais, - touchdown%20zone
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
touchdown zone: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 22, Anglais, - touchdown%20zone
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- zone de posé
1, fiche 22, Français, zone%20de%20pos%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Pour les hélicoptères ou avions à décollage vertical, portion de l'aire de manœuvre d’hélicoptères ou de la piste utilisée pour l'atterrissage. 1, fiche 22, Français, - zone%20de%20pos%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
zone de posé : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 22, Français, - zone%20de%20pos%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-01-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- intended runway
1, fiche 23, Anglais, intended%20runway
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A runway at an aerodrome intended by a pilot for landing or departing. 1, fiche 23, Anglais, - intended%20runway
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
intended runway: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 23, Anglais, - intended%20runway
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 23, La vedette principale, Français
- piste prévue
1, fiche 23, Français, piste%20pr%C3%A9vue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Piste d’un aérodrome prévue par un pilote pour l'atterrissage ou le décollage. 1, fiche 23, Français, - piste%20pr%C3%A9vue
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
piste prévue : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 23, Français, - piste%20pr%C3%A9vue
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-10-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- runway protected area
1, fiche 24, Anglais, runway%20protected%20area
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Runway protected area procedures aim to ensure the runway protected area will be free of objects, which will provide a safe environment during aircraft operations in the event of a runway excursion, arrival undershoot, or departure overrun by an aircraft. 1, fiche 24, Anglais, - runway%20protected%20area
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 24, La vedette principale, Français
- zone protégée de piste
1, fiche 24, Français, zone%20prot%C3%A9g%C3%A9e%20de%20piste
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les procédures applicables à une zone protégée de piste visent à faire en sorte qu'une telle zone soit exempte d’objets afin d’assurer un environnement sécuritaire pendant les mouvements d’aéronefs en cas de sortie de piste, d’atterrissage trop court ou d’une sortie en bout de piste au moment du décollage. 1, fiche 24, Français, - zone%20prot%C3%A9g%C3%A9e%20de%20piste
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-09-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- rotation point
1, fiche 25, Anglais, rotation%20point
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The location along a runway where an aircraft is brought to the flying attitude as take-off speed is reached. 2, fiche 25, Anglais, - rotation%20point
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
rotation point: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 25, Anglais, - rotation%20point
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 25, La vedette principale, Français
- point de cabrage
1, fiche 25, Français, point%20de%20cabrage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Endroit sur la piste où un aéronef est mis en attitude de vol quand la vitesse de décollage est atteinte. 2, fiche 25, Français, - point%20de%20cabrage
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
point de cabrage : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 25, Français, - point%20de%20cabrage
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-09-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
- Airport Runways and Areas
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- overrun
1, fiche 26, Anglais, overrun
correct, nom, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A type of runway excursion in which an aircraft exits the end of the runway, having failed to confine its takeoff, landing or ground manoeuvring to the runway. 2, fiche 26, Anglais, - overrun
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
overrun: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 26, Anglais, - overrun
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- over-run
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 26, La vedette principale, Français
- sortie en bout de piste
1, fiche 26, Français, sortie%20en%20bout%20de%20piste
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- dépassement en bout de piste 2, fiche 26, Français, d%C3%A9passement%20en%20bout%20de%20piste
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Type de sortie de piste au cours de laquelle l'aéronef dépasse l'extrémité de la piste parce que le décollage, l'atterrissage ou les manœuvres au sol de l'aéronef ne se sont pas effectués à l'intérieur des limites de la piste. 1, fiche 26, Français, - sortie%20en%20bout%20de%20piste
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
sortie en bout de piste : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 26, Français, - sortie%20en%20bout%20de%20piste
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-08-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- land and hold short operations
1, fiche 27, Anglais, land%20and%20hold%20short%20operations
correct, pluriel, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- LAHSO 1, fiche 27, Anglais, LAHSO
correct, pluriel, normalisé
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- simultaneous intersecting runway operations 1, fiche 27, Anglais, simultaneous%20intersecting%20runway%20operations
correct, pluriel, vieilli, normalisé
- SIRO 1, fiche 27, Anglais, SIRO
correct, pluriel, vieilli, normalisé
- SIRO 1, fiche 27, Anglais, SIRO
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Operations that include simultaneous takeoffs and landings and/or simultaneous landings when a landing aircraft is able and is instructed by the controller to hold-short of the intersecting runway/taxiway or designated hold-short point. 1, fiche 27, Anglais, - land%20and%20hold%20short%20operations
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
land and hold short operations; LAHSO; simultaneous intersecting runway operations; SIRO: terms and abbreviations standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 27, Anglais, - land%20and%20hold%20short%20operations
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 27, La vedette principale, Français
- atterrissage et attente à l’écart
1, fiche 27, Français, atterrissage%20et%20attente%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9cart
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
- LAHSO 1, fiche 27, Français, LAHSO
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les synonymes, Français
- utilisation simultanée de pistes sécantes 1, fiche 27, Français, utilisation%20simultan%C3%A9e%20de%20pistes%20s%C3%A9cantes
correct, nom féminin, vieilli, normalisé
- SIRO 1, fiche 27, Français, SIRO
correct, nom féminin, vieilli, normalisé
- SIRO 1, fiche 27, Français, SIRO
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Décollage et atterrissage ou atterrissages simultanés lorsqu'un aéronef à l'atterrissage peut ou doit, conformément aux instructions du contrôleur, attendre à l'écart d’une piste ou d’une voie de circulation sécante ou du point d’attente à l'écart désigné. 1, fiche 27, Français, - atterrissage%20et%20attente%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9cart
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
atterrissage et attente à l’écart; LAHSO; utilisation simultanée de pistes sécantes; SIRO : termes et abréviations normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 27, Français, - atterrissage%20et%20attente%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9cart
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-07-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
- Airport Runways and Areas
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- veer-off
1, fiche 28, Anglais, veer%2Doff
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A type of runway excursion in which an aircraft exits the side of the runway, having failed to confine its takeoff, landing or ground manoeuvring to the runway. 1, fiche 28, Anglais, - veer%2Doff
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
veer-off: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 28, Anglais, - veer%2Doff
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 28, La vedette principale, Français
- sortie de piste latérale
1, fiche 28, Français, sortie%20de%20piste%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Type de sortie de piste au cours de laquelle l'aéronef dépasse le côté de la piste parce que le décollage, l'atterrissage ou les manœuvres au sol de l'aéronef ne se sont pas effectués à l'intérieur des limites de la piste. 1, fiche 28, Français, - sortie%20de%20piste%20lat%C3%A9rale
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
sortie de piste latérale : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 28, Français, - sortie%20de%20piste%20lat%C3%A9rale
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-07-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
- Airport Runways and Areas
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- runway excursion
1, fiche 29, Anglais, runway%20excursion
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Any occurrence in which an aircraft fails to confine its takeoff, landing or ground manoeuvring to the intended runway. 1, fiche 29, Anglais, - runway%20excursion
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
There are two types of runway excursion: overrun and veer-off. 1, fiche 29, Anglais, - runway%20excursion
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
runway excursion: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 29, Anglais, - runway%20excursion
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 29, La vedette principale, Français
- sortie de piste
1, fiche 29, Français, sortie%20de%20piste
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Toute situation au cours de laquelle le décollage, l'atterrissage ou les manœuvres au sol d’un aéronef ne s’effectuent pas à l'intérieur des limites de la piste prévue. 1, fiche 29, Français, - sortie%20de%20piste
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Il existe deux types de sortie de piste : la sortie en bout de piste et la sortie de piste latérale. 1, fiche 29, Français, - sortie%20de%20piste
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
sortie de piste : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 29, Français, - sortie%20de%20piste
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-03-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- System Names
- Air Navigation Aids
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Head-Up Flight Display System
1, fiche 30, Anglais, Head%2DUp%20Flight%20Display%20System
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- HFDS 1, fiche 30, Anglais, HFDS
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Available modes for all HFDS include approach and landing in IMC [Instrument Meteorological Conditions] or VMC conditions [Visual Meteorological cCnditions], flare, roll out, takeoff guidance, go around, windshear alert and escape, ILS [Instrument Landing System]capture, en route and braking. 1, fiche 30, Anglais, - Head%2DUp%20Flight%20Display%20System
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Head Up Flight Display System
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Head-Up Flight Display System
1, fiche 30, Français, Head%2DUp%20Flight%20Display%20System
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- HFDS 1, fiche 30, Français, HFDS
correct, nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Système d’aide à l'atterrissage tout temps. Il permet d’utiliser un avion dans des conditions de catégorie IIIB avec une hauteur de décision de 35 pieds, une visibilité horizontale de la piste de 125 m à l'atterrissage et de 75 m au décollage. Le HFDS comprend un collimateur tête haute holographique grand champ(40 degrés x 26 degrés, monté en plafond, associé à un calculateur et à un panneau de commande installé en console centrale 1, fiche 30, Français, - Head%2DUp%20Flight%20Display%20System
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Head Up Flight Display System
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- graded airstrip
1, fiche 31, Anglais, graded%20airstrip
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- graded air strip 2, fiche 31, Anglais, graded%20air%20strip
correct
- graded landing strip 3, fiche 31, Anglais, graded%20landing%20strip
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
500 objects were dropped on smooth flat ground (a graded airstrip on an alluvial plain) from a truck traveling at speeds ranging from 10 to 60 mph. 4, fiche 31, Anglais, - graded%20airstrip
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Graded Air strip - 1300 m; compacted sand surface - Shaded guest parking. Activities - Cheetah Feed & Sundowner Farm Excursion - Game drives - Etosha Tours. 2, fiche 31, Anglais, - graded%20airstrip
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
Partially graded airstrip. 5, fiche 31, Anglais, - graded%20airstrip
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- graded air-strip
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 31, La vedette principale, Français
- bande d’atterrissage nivelée
1, fiche 31, Français, bande%20d%26rsquo%3Batterrissage%20nivel%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
bande d’atterrissage : Portion de terrain rectangulaire aménagée pour le décollage et l'atterrissage des aéronefs et comprenant parfois une piste en dur. 2, fiche 31, Français, - bande%20d%26rsquo%3Batterrissage%20nivel%C3%A9e
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
bande aménagée : Aire comprise dans la bande de piste et nivelée à l’intention des aéronefs auxquels la piste est destinée, pour le cas où un aéronef sortirait de la piste. 3, fiche 31, Français, - bande%20d%26rsquo%3Batterrissage%20nivel%C3%A9e
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Surfaces nivelées - [...] La publication TP 312 en vigueur exige qu’une piste de catégorie 2(B)1 soit d’une largeur de 75 pieds et qu’elle présente une surface nivelée de 75 pieds de chaque côté de l’axe de piste sur toute la longueur de la piste et du prolongement d’arrêt, le cas échéant. La piste de Chilliwack répond aux normes de la catégorie 2(B). 4, fiche 31, Français, - bande%20d%26rsquo%3Batterrissage%20nivel%C3%A9e
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-12-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Air Traffic Control
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- airport controller
1, fiche 32, Anglais, airport%20controller
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- tower controller 2, fiche 32, Anglais, tower%20controller
- local controller 2, fiche 32, Anglais, local%20controller
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A duty controller assigned to the airport control position in an airport control tower. 1, fiche 32, Anglais, - airport%20controller
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The tower controller is responsible for the runways in use at the airport and for the airspace immediately surrounding the airport. (Note: this controller may sometimes be referred to as the "local" controller.) 2, fiche 32, Anglais, - airport%20controller
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 32, La vedette principale, Français
- contrôleur d’aéroport
1, fiche 32, Français, contr%C3%B4leur%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9roport
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- contrôleur local 2, fiche 32, Français, contr%C3%B4leur%20local
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Contrôleur de service affecté à un poste de contrôle d’aéroport dans une tour de contrôle d’aéroport. 1, fiche 32, Français, - contr%C3%B4leur%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9roport
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[...] le contrôleur local [...] responsable de l'utilisation optimale de la piste donnera au pilote [...] l'autorisation de décollage. 2, fiche 32, Français, - contr%C3%B4leur%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9roport
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2010-08-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- heliport operating minima
1, fiche 33, Anglais, heliport%20operating%20minima
correct, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The limits of usability of a heliport for: a) take-off, expressed in terms of runway visual range and/or visibility and, if necessary, cloud conditions; b) landing in precision approach and landing operations, expressed in terms of visibility and/or runway visual range and decision altitude/height (DA/H) as appropriate to the category of the operation; and c) landing in non-precision approach and landing operations, expressed in terms of visibility and/or runway wisual range, minimum descent altitude/height (MDA/H) and, if necessary, cloud conditions. 1, fiche 33, Anglais, - heliport%20operating%20minima
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
heliport operating minima: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 33, Anglais, - heliport%20operating%20minima
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 33, La vedette principale, Français
- minimums opérationnels d’hélistation
1, fiche 33, Français, minimums%20op%C3%A9rationnels%20d%26rsquo%3Bh%C3%A9listation
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Limites d’utilisation d’une hélistation : a) pour le décollage, exprimées en fonction de la portée visuelle de piste et/ou de la visibilité et, au besoin, en fonction de la base des nuages; b) pour l'atterrissage avec approche de précision, exprimées en fonction de la visibilité et/ou de la portée visuelle de piste et de l'altitude/hauteur de décision(DA/H) comme étant appropriées à la catégorie d’exploitation; c) pour l'atterrissage avec approche classique, exprimées en fonction de la visibilité et/ou de la portée visuelle de piste, de l'altitude/hauteur minimale de descente(MDA/H) et, au besoin, en fonction de la base des nuages. 1, fiche 33, Français, - minimums%20op%C3%A9rationnels%20d%26rsquo%3Bh%C3%A9listation
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
minimums opérationnels d’hélistation : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 33, Français, - minimums%20op%C3%A9rationnels%20d%26rsquo%3Bh%C3%A9listation
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- mínimos de utilización de helipuerto
1, fiche 33, Espagnol, m%C3%ADnimos%20de%20utilizaci%C3%B3n%20de%20helipuerto
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Las limitaciones de uso que tenga de un helipuerto para : a) el despegue, expresadas en términos de alcance visual en la pista o visibilidad y, de ser necesario, condiciones de nubosidad; b) el aterrizaje en aproximaciones de precisión y las operaciones de aterrizaje, expresadas en términos de visibilidad o alcance visual en la pista y la altitud/altura de decisión (DA/H) correspondientes a la categoría de la operación; y c) el aterrizaje en aproximaciones que no sean de precisión y las operaciones de aterrizaje, expresadas en términos de visibilidad o alcance visual en la pista, altitud/altura mínima de descenso (MDA/H) y, de ser necesario, condiciones de nubosidad. 1, fiche 33, Espagnol, - m%C3%ADnimos%20de%20utilizaci%C3%B3n%20de%20helipuerto
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
mínimos de utilización de helipuerto : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 33, Espagnol, - m%C3%ADnimos%20de%20utilizaci%C3%B3n%20de%20helipuerto
Fiche 34 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- runway visual ranging equipment 1, fiche 34, Anglais, runway%20visual%20ranging%20equipment
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 34, La vedette principale, Français
- dispositif de mesure de la portée visuelle de piste
1, fiche 34, Français, dispositif%20de%20mesure%20de%20la%20port%C3%A9e%20visuelle%20de%20piste
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
portée visuelle de piste(PVP) : distance maximale mesurée dans le sens du décollage ou de l'atterrissage, à laquelle la piste, les feux spécifiés ou les balises spécifiées qui la délimitent, sont visibles d’un point spécifié situé au-dessus de son axe à une hauteur correspondant au niveau moyen des yeux du pilote au moment de la prise de contact. 2, fiche 34, Français, - dispositif%20de%20mesure%20de%20la%20port%C3%A9e%20visuelle%20de%20piste
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2008-07-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Airport Runways and Areas
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- high intensity runway light
1, fiche 35, Anglais, high%20intensity%20runway%20light
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- HIRL 1, fiche 35, Anglais, HIRL
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- high-intensity runway light 2, fiche 35, Anglais, high%2Dintensity%20runway%20light
correct
- HIRL 2, fiche 35, Anglais, HIRL
correct
- HIRL 2, fiche 35, Anglais, HIRL
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
High-intensity runway light (HIRL) or high-intensity threshold lighting (HITHL) systems are for runways with precision-instrument flight-rule approaches using runway visual-range rules. 2, fiche 35, Anglais, - high%20intensity%20runway%20light
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Runway edge lights are used to outline the edges of runways during periods of darkness or restricted visibility conditions. These light systems are classified according to the intensity or brightness they are capable of producing: they are the High Intensity Runway Lights (HIRL), Medium Intensity Runway Lights (MIRL), and the Low Intensity Runway Lights (LIRL). Runway 11-29 at St. Mary's County Airport is equipped with MIRLs. In addition, the Airport is equipped with runway threshold lights at each runway end. 3, fiche 35, Anglais, - high%20intensity%20runway%20light
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- high intensity runway lights
- high-intensity runway lights
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 35, La vedette principale, Français
- feu de piste à haute intensité
1, fiche 35, Français, feu%20de%20piste%20%C3%A0%20haute%20intensit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
- HIRL 2, fiche 35, Français, HIRL
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[...] la piste est dotée de feux de piste haute intensité en état de service et de fonctionnement, de feux d’axe de piste, ou de marques d’axe de piste bien à la vue du pilote pendant la course au décollage; [...] 3, fiche 35, Français, - feu%20de%20piste%20%C3%A0%20haute%20intensit%C3%A9
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
feux de piste à haute intensité; HIRL : terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 35, Français, - feu%20de%20piste%20%C3%A0%20haute%20intensit%C3%A9
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- feux de piste à haute intensité
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- emergency braking
1, fiche 36, Anglais, emergency%20braking
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Preliminary results indicate that the plane landed 1,220 meters (4,000 ft) from the start of the 2,743 meter (9,000 ft) runway (much further along than normal) ... as it tore off the tarmac and plunged into the 30 meter (100 ft) deep ravine. Tire marks extend 1,600 ft (490 m) indicating emergency braking action. 1, fiche 36, Anglais, - emergency%20braking
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 36, La vedette principale, Français
- freinage d’urgence
1, fiche 36, Français, freinage%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Un avion de la compagnie aérienne canadienne Air Canada a été obligé de faire un freinage d’urgence lors de son décollage sur l'aéroport international de Calgary(Canada) après que les pilotes aient aperçu un homme qui déambulait sur la piste. 1, fiche 36, Français, - freinage%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2006-11-06
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- runway take-off length
1, fiche 37, Anglais, runway%20take%2Doff%20length
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 37, La vedette principale, Français
- longueur de piste utilisable au décollage
1, fiche 37, Français, longueur%20de%20piste%20utilisable%20au%20d%C3%A9collage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 37, Français, - longueur%20de%20piste%20utilisable%20au%20d%C3%A9collage
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-07-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Air Transport
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- low-level wind shear
1, fiche 38, Anglais, low%2Dlevel%20wind%20shear
correct, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- low level shear 2, fiche 38, Anglais, low%20level%20shear
correct
- low level wind shear 2, fiche 38, Anglais, low%20level%20wind%20shear
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Wind shear along the final approach path or along the runway and the take-off and initial climb-out flight path. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 38, Anglais, - low%2Dlevel%20wind%20shear
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
low-level wind shear: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 38, Anglais, - low%2Dlevel%20wind%20shear
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Transport aérien
Fiche 38, La vedette principale, Français
- cisaillement du vent dans les basses couches
1, fiche 38, Français, cisaillement%20du%20vent%20dans%20les%20basses%20couches
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- cisaillement à basse altitude 2, fiche 38, Français, cisaillement%20%C3%A0%20basse%20altitude
correct, nom masculin
- cisaillement du vent à basse altitude 2, fiche 38, Français, cisaillement%20du%20vent%20%C3%A0%20basse%20altitude
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Cisaillement du vent se manifestant sur la trajectoire d’approche finale ou le long de la piste et de la trajectoire de décollage et de montée initiale. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 1, fiche 38, Français, - cisaillement%20du%20vent%20dans%20les%20basses%20couches
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
cisaillement du vent dans les basses couches : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 38, Français, - cisaillement%20du%20vent%20dans%20les%20basses%20couches
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Transporte aéreo
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- cizalladura del viento a poca altura
1, fiche 38, Espagnol, cizalladura%20del%20viento%20a%20poca%20altura
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Cizalladura del viento a lo largo de la trayectoria de aproximación final o a lo largo de la pista y de la trayectoria de despegue y de ascenso inicial. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 38, Espagnol, - cizalladura%20del%20viento%20a%20poca%20altura
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
cizalladura del viento a poca altura: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 38, Espagnol, - cizalladura%20del%20viento%20a%20poca%20altura
Fiche 39 - données d’organisme interne 2002-01-22
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- taxi/ground idle
1, fiche 39, Anglais, taxi%2Fground%20idle
correct, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The operating phases involving taxi and idle between the initial starting of the propulsion engine(s) and the initiation of the take-off roll and between the time of runway turn-off and final shutdown of all propulsion engine(s). 2, fiche 39, Anglais, - taxi%2Fground%20idle
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
taxi/ground idle: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 39, Anglais, - taxi%2Fground%20idle
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 39, La vedette principale, Français
- phase de circulation et de ralenti au sol
1, fiche 39, Français, phase%20de%20circulation%20et%20de%20ralenti%20au%20sol
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Phase d’exploitation comprenant la circulation au sol et le fonctionnement au ralenti entre le moment du démarrage des moteurs de propulsion et le début du roulement au décollage et entre le moment où l'aéronef sort de la piste et le moment où tous les moteurs de propulsion sont arrêtés. 2, fiche 39, Français, - phase%20de%20circulation%20et%20de%20ralenti%20au%20sol
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
phase de circulation et de ralenti au sol : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 39, Français, - phase%20de%20circulation%20et%20de%20ralenti%20au%20sol
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- rodaje/marcha lenta en tierra
1, fiche 39, Espagnol, rodaje%2Fmarcha%20lenta%20en%20tierra
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Las fases de utilización que comprenden el rodaje o el funcionamiento a bajo régimen desde la puesta en marcha inicial del motor o motores de propulsión hasta la iniciación del recorrido de despegue, y entre el momento de salida de la pista y aquél en el que se paran definitivamente todos los motores de propulsión. 2, fiche 39, Espagnol, - rodaje%2Fmarcha%20lenta%20en%20tierra
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
rodaje/marcha lenta en tierra: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 39, Espagnol, - rodaje%2Fmarcha%20lenta%20en%20tierra
Fiche 40 - données d’organisme interne 2001-11-05
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- runway basic length
1, fiche 40, Anglais, runway%20basic%20length
correct, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The runway length selected for aerodrome planning purposes which is required for take-off or a landing under standard atmospheric conditions for zero elevation, zero wind, and zero runway slope. 2, fiche 40, Anglais, - runway%20basic%20length
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
runway basic length: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 40, Anglais, - runway%20basic%20length
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 40, La vedette principale, Français
- longueur de base d’une piste
1, fiche 40, Français, longueur%20de%20base%20d%26rsquo%3Bune%20piste
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Longueur de piste, choisie à des fins de planification d’aérodrome, qui est nécessaire pour le décollage ou l'atterrissage dans les conditions correspondant à l'atmosphère type, à l'altitude zéro, avec vent nul et pente de piste nulle. 2, fiche 40, Français, - longueur%20de%20base%20d%26rsquo%3Bune%20piste
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
longueur de base d’une piste : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 40, Français, - longueur%20de%20base%20d%26rsquo%3Bune%20piste
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- longitud básica de pista
1, fiche 40, Espagnol, longitud%20b%C3%A1sica%20de%20pista
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
longitud básica de pista: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 40, Espagnol, - longitud%20b%C3%A1sica%20de%20pista
Fiche 41 - données d’organisme interne 2001-05-08
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Airport Runways and Areas
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- take-off field length
1, fiche 41, Anglais, take%2Doff%20field%20length
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- takeoff field length
- take off field length
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 41, La vedette principale, Français
- longueur de piste nécessaire au décollage
1, fiche 41, Français, longueur%20de%20piste%20n%C3%A9cessaire%20au%20d%C3%A9collage
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- clearance blade 1, fiche 42, Anglais, clearance%20blade
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- lame de déblayage
1, fiche 42, Français, lame%20de%20d%C3%A9blayage
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- lame d’enlèvement d’explosifs 2, fiche 42, Français, lame%20d%26rsquo%3Benl%C3%A8vement%20d%26rsquo%3Bexplosifs
proposition, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Ce qu'a de particulier le DAREDD est [...] la pièce [qui] peut-être la plus importante du véhicule, c'est la lame de déblayage qui est destinée à protéger le véhicule et son équipage des explosions de munitions non explosées pouvant se trouver sur la piste de décollage. 1, fiche 42, Français, - lame%20de%20d%C3%A9blayage
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2000-10-26
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- lateral noise measurement point
1, fiche 43, Anglais, lateral%20noise%20measurement%20point
correct, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- sideline noise measurement point 1, fiche 43, Anglais, sideline%20noise%20measurement%20point
correct, uniformisé
- sideline noise measuring station 2, fiche 43, Anglais, sideline%20noise%20measuring%20station
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Figure 1-5 illustrates a typical take-off profile ... Position L is the sideline noise measuring station located on a line parallel to and the specified distance from the runway centre line where the noise level during take-off is greatest. 2, fiche 43, Anglais, - lateral%20noise%20measurement%20point
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
lateral noise measurement point; sideline noise measurement point: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 43, Anglais, - lateral%20noise%20measurement%20point
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 43, La vedette principale, Français
- point de mesure du bruit latéral
1, fiche 43, Français, point%20de%20mesure%20du%20bruit%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La figure 1-5 montre un profil de décollage type [...] Le point L est le point de mesure du bruit latéral situé sur une parallèle à l'axe de piste, à la distance spécifiée de cet axe et à l'endroit où le niveau de bruit au décollage est le plus élevé. 2, fiche 43, Français, - point%20de%20mesure%20du%20bruit%20lat%C3%A9ral
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
point de mesure du bruit latéral : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 43, Français, - point%20de%20mesure%20du%20bruit%20lat%C3%A9ral
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- punto de medición del ruido lateral
1, fiche 43, Espagnol, punto%20de%20medici%C3%B3n%20del%20ruido%20lateral
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
punto de medición del ruido lateral : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 43, Espagnol, - punto%20de%20medici%C3%B3n%20del%20ruido%20lateral
Fiche 44 - données d’organisme interne 2000-07-25
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- paravisual indicator
1, fiche 44, Anglais, paravisual%20indicator
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- PVI 2, fiche 44, Anglais, PVI
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- indicateur paravisuel
1, fiche 44, Français, indicateur%20paravisuel
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
[L']indicateur paravisuel est un instrument qui assiste le pilote par mauvaise visibilité en offrant un guidage de secours en cas de désengagement du pilot automatique. Le guidage au PVI repose essentiellement sur le faisceau ILS/Loc, qui donne l'axe de piste, complété par des informations accélérométriques issues des centrales inertielles. Grâce à cet indicateur, la portée visuelle minimale requise pour le décollage tombe à 75 mètres contre 150 actuellement. Imitant les indicateurs de dérapage, le PVI affiche sur son écran à cristaux liquides une bille que le pilote doit maintenir centrée au moyen des pédales de palonnier pour garantir l'alignement de l'avion avec la piste. Il est implanté sous l'auvent, tout en haut de la planche de bord, pour permettre au pilote de voir à la fois la piste et la ville. 1, fiche 44, Français, - indicateur%20paravisuel
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2000-07-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Air Transport
- Noise Pollution
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- flyover noise measurement point
1, fiche 45, Anglais, flyover%20noise%20measurement%20point
correct, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- take-off noise measurement point 1, fiche 45, Anglais, take%2Doff%20noise%20measurement%20point
correct, uniformisé
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
flyover noise measurement point; take-off noise measurement point: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 45, Anglais, - flyover%20noise%20measurement%20point
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Transport aérien
- Pollution par le bruit
Fiche 45, La vedette principale, Français
- point de mesure survolé au décollage
1, fiche 45, Français, point%20de%20mesure%20survol%C3%A9%20au%20d%C3%A9collage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
[Point de mesure du bruit] situé [...] sur le prolongement de l'axe de piste, à 6, 5 km de distance du début du roulement au décollage. 2, fiche 45, Français, - point%20de%20mesure%20survol%C3%A9%20au%20d%C3%A9collage
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
point de mesure survolé au décollage : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 45, Français, - point%20de%20mesure%20survol%C3%A9%20au%20d%C3%A9collage
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Contaminación acústica
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- punto de medición del ruido de sobrevuelo
1, fiche 45, Espagnol, punto%20de%20medici%C3%B3n%20del%20ruido%20de%20sobrevuelo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- punto de medición del ruido de despegue 1, fiche 45, Espagnol, punto%20de%20medici%C3%B3n%20del%20ruido%20de%20despegue
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
punto de medición del ruido de sobrevuelo; punto de medición del ruido de despegue : términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 45, Espagnol, - punto%20de%20medici%C3%B3n%20del%20ruido%20de%20sobrevuelo
Fiche 46 - données d’organisme interne 2000-06-27
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- critical engine failure recognition speed
1, fiche 46, Anglais, critical%20engine%20failure%20recognition%20speed
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- critical engine failure speed 2, fiche 46, Anglais, critical%20engine%20failure%20speed
correct
- V1 2, fiche 46, Anglais, V1
correct
- V1 2, fiche 46, Anglais, V1
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The speed at which engine failure is assumed to occur is selected by the aircraft manufacturer and is referred to as the "critical engine failure speed V1". If an engine actually fails prior to this selected speed, the pilot brakes to a stop. If the engine fails at a speed greater than V1, the pilot has no choice but to continue the takeoff. 3, fiche 46, Anglais, - critical%20engine%20failure%20recognition%20speed
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Propulsion des aéronefs
Fiche 46, La vedette principale, Français
- vitesse minimale en cas de panne de moteur critique
1, fiche 46, Français, vitesse%20minimale%20en%20cas%20de%20panne%20de%20moteur%20critique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- vitesse de décision 2, fiche 46, Français, vitesse%20de%20d%C3%A9cision
nom féminin
- V1 3, fiche 46, Français, V1
correct, nom féminin, uniformisé
- V1 3, fiche 46, Français, V1
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Vitesse de l'avion lors du passage au point critique du décollage; tant que l'appareil n’ a pas dépassé la vitesse V1, l'avion peut être arrêté avant la fin de la piste roulable. 2, fiche 46, Français, - vitesse%20minimale%20en%20cas%20de%20panne%20de%20moteur%20critique
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
vitesse minimale en cas de panne de moteur critique; V1 : terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 46, Français, - vitesse%20minimale%20en%20cas%20de%20panne%20de%20moteur%20critique
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2000-05-26
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- declared distances
1, fiche 47, Anglais, declared%20distances
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
a) Take-off run available (TORA). The length of runway declared available and suitable for the ground run of an aeroplane taking off. b) Take-off distance available (TODA). The length of the take-off run available plus the length of the clearway, if provided. c) Accelerate-stop distance available (ASDA). The length of the take-off run available plus the length of the stopway, if provided. d) Landing distance available (LDA). The length of runway which is declared available and suitable for the ground run of an aeroplane landing. 1, fiche 47, Anglais, - declared%20distances
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
declared distances: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 47, Anglais, - declared%20distances
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- declared distance
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 47, La vedette principale, Français
- distances déclarées
1, fiche 47, Français, distances%20d%C3%A9clar%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
a) Distance de roulement utilisable au décollage(TORA). Longueur de piste déclarée comme étant utilisable et convenant pour le roulement au sol d’un avion au décollage. b) Distance utilisable au décollage(TODA). Distance de roulement utilisable au décollage, augmentée de la longueur du prolongement dégagé, s’il y en a un. c) Distance utilisable pour l'accélération-arrêt(ASDA). Distance de roulement utilisable au décollage, augmentée de la longueur du prolongement d’arrêt, s’il y en a un. d) Distance utilisable à l'atterrissage(LDA). Longueur de piste déclarée comme étant utilisable et convenant pour le roulement au sol d’un avion à l'atterrissage. 1, fiche 47, Français, - distances%20d%C3%A9clar%C3%A9es
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
distances déclarées : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 47, Français, - distances%20d%C3%A9clar%C3%A9es
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- distance déclarée
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- distancias declaradas
1, fiche 47, Espagnol, distancias%20declaradas
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
a) Recorrido de despegue disponible (TORA). La longitud de la pista que se ha declarado disponible y adecuada para el recorrido en tierra de un avión que despegue. b) Distancia de despegue disponible (TODA). La longitud del recorrido de despegue disponible más la longitud de la zona libre de obstáculos, si la hubiera. c) Distancia de aceleración-parada disponible (ASDA). La longitud del recorrido de despegue disponible más la longitud de zona de parada, si la hubiera. d) Distancia de aterrizaje disponible (LDA). La longitud de la pista que se ha declarado disponible y adecuada para el recorrido en tierra de un avión que aterrice. 1, fiche 47, Espagnol, - distancias%20declaradas
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
distancias declaradas : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 47, Espagnol, - distancias%20declaradas
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- distancia declarada
Fiche 48 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Air Transport
- Airport Runways and Areas
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- balanced field length
1, fiche 48, Anglais, balanced%20field%20length
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
A variety of combinations of accelerate-stop distances required and take-off distances required can be obtained to accommodate a particular aeroplane ... Each combination requires its particular length of take-off run. The most familiar case is where the decision speed is such that the take-off distance required is equal to the accelerate-stop distance required; this value is known as the balance field length. 2, fiche 48, Anglais, - balanced%20field%20length
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Transport aérien
- Pistes et aires d'aéroport
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- longueur de piste équivalente
1, fiche 48, Français, longueur%20de%20piste%20%C3%A9quivalente
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Il est possible d’obtenir une variété de combinaisons distance accélération-arrêt nécessaire/distance de décollage nécessaire pour répondre aux besoins d’un avion déterminé [...] À chacune de ces combinaisons correspond une distance de roulement au décollage déterminée. Le cas le plus fréquent est celui où la vitesse de décision est telle que la distance de décollage nécessaire et la distance accélération-arrêt nécessaire sont égales; leur valeur commune est appelée longueur de piste équivalente. 2, fiche 48, Français, - longueur%20de%20piste%20%C3%A9quivalente
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
longueur de piste equivalente : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 48, Français, - longueur%20de%20piste%20%C3%A9quivalente
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Pistas y áreas del aeropuerto
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- longitud de campo compensado
1, fiche 48, Espagnol, longitud%20de%20campo%20compensado
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1999-12-13
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Airport Runways and Areas
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- aeroplane reference field length
1, fiche 49, Anglais, aeroplane%20reference%20field%20length
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The minimum field length required for take-off at maximum certificated take-off mass, sea level, standard atmospheric conditions, still air and zero runway slope, as shown in the appropriate aeroplane flight manual prescribed by the certificating authority or equivalent data from the aeroplane manufacturer. Field length means balanced field length for aeroplanes, if applicable, or take-off distance in other cases. 1, fiche 49, Anglais, - aeroplane%20reference%20field%20length
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- airplane reference field length
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 49, La vedette principale, Français
- distance de référence de l’avion
1, fiche 49, Français, distance%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20l%26rsquo%3Bavion
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Longueur minimale nécessaire pour le décollage à la masse maximale certifiée au décollage, au niveau de la mer, dans les conditions correspondant à l'atmosphère type, en air calme, et avec une pente de piste nulle, comme l'indiquent le manuel de vol de l'avion prescrit par les services chargés de la certification ou les renseignements correspondants fournis par le constructeur de l'avion. La longueur en question représente, lorsque cette notion s’applique, la longueur de piste équilibrée pour les avions et, dans les autres cas, la distance de décollage. 1, fiche 49, Français, - distance%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20l%26rsquo%3Bavion
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- longitud del campo de referencia del avión
1, fiche 49, Espagnol, longitud%20del%20campo%20de%20referencia%20del%20avi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
La longitud de campo mínima necesaria para el despegue con la masa máxima homologada de despegue al nivel del mar, en atmósfera tipo, sin viento y con pendiente de pista cero, como se indica en el correspondiente manual de vuelo del avión, prescrito por la autoridad que otorga el certificado, según los datos equivalentes que proporcione el fabricante del avión. Longitud de campo significa longitud de campo compensado para los aviones, si corresponde, o distancia de despegue en los demás casos. 1, fiche 49, Espagnol, - longitud%20del%20campo%20de%20referencia%20del%20avi%C3%B3n
Fiche 50 - données d’organisme interne 1998-03-20
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Air Transport
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- ferry range
1, fiche 50, Anglais, ferry%20range
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Expected gains [using the General Dynamics forward-swept wing] were 14 per cent better turn rate (four per cent at supersonic speed), 34 per cent better air-to-air range, 26 per cent better air-to-ground range, 17 per cent better ferry range, 34 per cent shorter take-off run, 47 per cent shorter landing run and 73 per cent better landing run on icy runways. 1, fiche 50, Anglais, - ferry%20range
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- ferrying distance
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Transport aérien
Fiche 50, La vedette principale, Français
- distance franchissable en convoyage
1, fiche 50, Français, distance%20franchissable%20en%20convoyage
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Les gains attendus sont de 14% sur le taux de virage(4% en supersonique), de 34% sur le rayon d’action en mission air-air(26% en mission air-sol), de 17% sur la distance franchissable en convoyage, de 34% sur la longueur de roulement au décollage(47% à l'atterrissage, et 73% sur piste verglacée). 1, fiche 50, Français, - distance%20franchissable%20en%20convoyage
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- distance de convoyage
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1996-06-04
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- all-engines-operating take-off run 1, fiche 51, Anglais, all%2Dengines%2Doperating%20take%2Doff%20run
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Distance from the start of the take-off roll to the point midway between the lift-off point and the point at which the aeroplane reaches 35 feet or, in the case of a small aircraft that is an aeroplane, 50 feet above the runway elevation. 1, fiche 51, Anglais, - all%2Dengines%2Doperating%20take%2Doff%20run
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- all-engines operating take-off run
- all engines operating take off run
- all engines operating take-off run
- all-engines operating take off run
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 51, La vedette principale, Français
- roulement au décollage avec tous les moteurs opérants
1, fiche 51, Français, roulement%20au%20d%C3%A9collage%20avec%20tous%20les%20moteurs%20op%C3%A9rants
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Distance depuis le début du roulement au décollage jusqu'au point situé à mi-chemin entre le point de décollage et le point où l'avion atteint 35 pieds ou, dans le cas d’un petit aéronef qui est un avion, 50 pieds, au-dessus de l'altitude de la piste. 1, fiche 51, Français, - roulement%20au%20d%C3%A9collage%20avec%20tous%20les%20moteurs%20op%C3%A9rants
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Règlement de l’aviation canadien - Partie I. 1, fiche 51, Français, - roulement%20au%20d%C3%A9collage%20avec%20tous%20les%20moteurs%20op%C3%A9rants
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1991-05-03
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- take-off attitude
1, fiche 52, Anglais, take%2Doff%20attitude
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 52, La vedette principale, Français
- assiette de décollage
1, fiche 52, Français, assiette%20de%20d%C3%A9collage
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
assiette ou position qu'a un avion lorsqu'il est en rotation, c'est-à-dire lorsqu'il quitte la piste au décollage 2, fiche 52, Français, - assiette%20de%20d%C3%A9collage
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1987-05-26
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Aeroindustry
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- take-off performance chart
1, fiche 53, Anglais, take%2Doff%20performance%20chart
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The runway length determined from the take-off performance charts .... 1, fiche 53, Anglais, - take%2Doff%20performance%20chart
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Constructions aéronautiques
Fiche 53, La vedette principale, Français
- diagramme de performances de décollage
1, fiche 53, Français, diagramme%20de%20performances%20de%20d%C3%A9collage
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
La longueur de piste déterminée à l'aide des diagrammes de performances de décollage(...) 1, fiche 53, Français, - diagramme%20de%20performances%20de%20d%C3%A9collage
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1987-02-09
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- runway not usable
1, fiche 54, Anglais, runway%20not%20usable
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- NU 1, fiche 54, Anglais, NU
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
If a runway direction cannot be used for take-off or landing, or both because it is operationally forbidden then this should be declared and the words "not usable" or the abbreviation "NU" entered. 1, fiche 54, Anglais, - runway%20not%20usable
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 54, La vedette principale, Français
- piste non utilisable
1, fiche 54, Français, piste%20non%20utilisable
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une piste ne peut être utilisée dans un sens donné pour le décollage ou l'atterrissage, en raison d’une interdiction d’ordre opérationnel, la mention "non utilisable" ou l'abréviation "NU" doit être indiquée. 1, fiche 54, Français, - piste%20non%20utilisable
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1986-12-16
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Safety
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- emergency braking procedure
1, fiche 55, Anglais, emergency%20braking%20procedure
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The coded centre line for the final 900 m is most valuable in the event of aborted take-off, since the cues enable the pilot to use judgement in resorting to emergency braking procedures to stop within the confines of the runway. 1, fiche 55, Anglais, - emergency%20braking%20procedure
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- procédure de freinage d’urgence
1, fiche 55, Français, proc%C3%A9dure%20de%20freinage%20d%26rsquo%3Burgence
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
L'axe de piste codé sur les 900 derniers mètres est des plus utiles en cas de décollage interrompu, étant donné que les repères permettent au pilote de décider s’il doit recourir aux procédures de freinage d’urgence pour s’arrêter avant l'extrémité de la piste. 1, fiche 55, Français, - proc%C3%A9dure%20de%20freinage%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1986-12-16
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Road Construction
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- effective gradient for take-off
1, fiche 56, Anglais, effective%20gradient%20for%20take%2Doff
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
... divides the runway into four equal segments; determines the average slope in each segment ... (referred to as Runway Slope Index No. 3). 1, fiche 56, Anglais, - effective%20gradient%20for%20take%2Doff
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Construction des voies de circulation
Fiche 56, La vedette principale, Français
- pente équivalente pour le décollage
1, fiche 56, Français, pente%20%C3%A9quivalente%20pour%20le%20d%C3%A9collage
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
La pente équivalente pour le décollage, qui divise la piste en quatre segments égaux, détermine la pente moyenne de chaque segment et les pentes elles-mêmes(...)(appelée ici indice no 3 de pente de piste). 1, fiche 56, Français, - pente%20%C3%A9quivalente%20pour%20le%20d%C3%A9collage
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1986-11-26
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- departure runway
1, fiche 57, Anglais, departure%20runway
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 57, La vedette principale, Français
- piste de départ
1, fiche 57, Français, piste%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- piste de décollage 2, fiche 57, Français, piste%20de%20d%C3%A9collage
nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
piste de départ : Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes. 3, fiche 57, Français, - piste%20de%20d%C3%A9part
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1986-10-15
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- coded centre line
1, fiche 58, Anglais, coded%20centre%20line
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Take-off guidance is provided by runway centre line lighting and marking. Once over the system, alignment guidance is excellent and operations can be safely executed in quite low visual ranges. The coded centre line for the final 900 m is most valuable in the event of aborted take-off, since the cues enable the pilot to use judgement in resorting to emergency braking procedures to stop within the confines of the runway. 1, fiche 58, Anglais, - coded%20centre%20line
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- coded center line
- coded centreline
- coded centerline
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- axe de piste codé
1, fiche 58, Français, axe%20de%20piste%20cod%C3%A9
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Le guidage au décollage est assuré par les feux et marques d’axe de piste. Une fois que l'avion se trouve au-dessus du dispositif, le guidage d’alignement est excellent et les décollages peuvent être effectués en sécurité avec des portées visuelles très courtes. L'axe de piste codé sur les 900 derniers mètres est des plus utiles en cas de décollage interrompu, étant donné que les repères permettent au pilote de décider s’il doit recourir aux procédures de freinage d’urgence pour s’arrêter avant l'extrémité de piste. 1, fiche 58, Français, - axe%20de%20piste%20cod%C3%A9
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1986-10-15
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- conventional runway 1, fiche 59, Anglais, conventional%20runway
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
In order to choose between the non-conventional runway and the preferred conventional runway, it is necessary to determine the proportions of clearway or clearway/stopway which may be provided. 1, fiche 59, Anglais, - conventional%20runway
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 59, La vedette principale, Français
- piste classique
1, fiche 59, Français, piste%20classique
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Pour un avion donné, il existe une valeur de la vitesse de décision telle que la distance accélération-arrêt et la distance de décollage soient égales. Si l'on offre à cet avion une piste d’une longueur égale à ces distances, il pourra y décoller en choisissant comme valeur de la vitesse critique la valeur précédente. On dit, dans ce cas, qu'il décolle sur une piste classique. La piste classique a une longueur égale à la distance accélération-arrêt et à la distance de décollage lorsque ces deux distances sont égales. 1, fiche 59, Français, - piste%20classique
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1986-10-07
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- basic length
1, fiche 60, Anglais, basic%20length
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
... a basic length should be selected for the runway adequate to meet the operational requirements of the aeroplanes for which the runway is intended. This basic length is a runway length selected for aerodrome planning purposes which is required for take-off or landing under standard atmospheric conditions for zero elevation, zero wind and zero runway slope. 2, fiche 60, Anglais, - basic%20length
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 60, La vedette principale, Français
- longueur de base
1, fiche 60, Français, longueur%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
(...) choisir une longueur de base susceptible de répondre aux spécifications d’exploitation des aéronefs auxquels la piste est destinée. Cette longueur de base est une longueur de piste, choisie à des fins de planification d’aérodrome, qui est nécessaire pour le décollage ou l'atterrissage dans les conditions correspondant à l'atmosphère type, à l'altitude zéro, avec vent nul et pente de piste nulle. 2, fiche 60, Français, - longueur%20de%20base
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1986-10-07
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- bidirectional runway concept
1, fiche 61, Anglais, bidirectional%20runway%20concept
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The aerodrome must be designed to accommodate aeroplane operations under most normal wind conditions. A tail wind on one runway is a head wind on a runway with a reciprocal heading. Runway lengths increase with tail wind, so when using the bidirectional runway concept (i.e. theoretically utilizing a head wind for all conditions in establishing runway length), the zero-wind condition is critical for both take-off and landing. 1, fiche 61, Anglais, - bidirectional%20runway%20concept
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 61, La vedette principale, Français
- notion de piste bidirectionnelle
1, fiche 61, Français, notion%20de%20piste%20bidirectionnelle
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
L'aérodrome doit être conçu de façon à recevoir les avions dans la plupart des conditions de vent normales. Ce qui est un vent arrière sur une piste est un vent debout sur une piste de sens opposé. La longueur de piste augmente avec le vent arrière, aussi lorsque l'on emploie la notion de piste bidirectionnelle(c'est-à-dire en utilisant théoriquement un vent debout dans toutes les circonstances pour établir la longueur de piste), c'est la condition de vent nul qui est critique tant pour le décollage que pour l'atterrissage. 1, fiche 61, Français, - notion%20de%20piste%20bidirectionnelle
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1986-07-07
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Airfields
- Airport Runways and Areas
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- aeroplane performance curve
1, fiche 62, Anglais, aeroplane%20performance%20curve
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- performance curve 1, fiche 62, Anglais, performance%20curve
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Runway length criteria for general airport planning information have been developed in the form of aeroplane performance curves and tables on landing and take-off operations. 1, fiche 62, Anglais, - aeroplane%20performance%20curve
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- airplane performance curve
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Aérodromes
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 62, La vedette principale, Français
- courbe de performances
1, fiche 62, Français, courbe%20de%20performances
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Des critères de longueur de piste faisant partie des renseignements généraux relatifs à la planification des aéroports ont été établis sous forme de courbes et de tables de performances d’atterrissage et de décollage. 1, fiche 62, Français, - courbe%20de%20performances
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1986-07-07
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Airfields
- Airport Runways and Areas
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- aeroplane performance take-off curve
1, fiche 63, Anglais, aeroplane%20performance%20take%2Doff%20curve
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
An aeroplane performance take-off curve is a chart for a particular aeroplane based on its performance capabilities, which relates aeroplane take-off mass or flight distance, aerodrome elevation and temperature to the runway length required for take-off. 1, fiche 63, Anglais, - aeroplane%20performance%20take%2Doff%20curve
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- airplane performance take-off curve
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Aérodromes
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 63, La vedette principale, Français
- courbe de performances de décollage
1, fiche 63, Français, courbe%20de%20performances%20de%20d%C3%A9collage
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Une courbe de performances de décollage est un diagramme propre à un avion donné fondé sur ses possibilités de performances, qui définit la relation entre la masse à l'atterrissage de l'avion, l'altitude de l'aérodrome et la longueur de piste nécessaire au décollage. 1, fiche 63, Français, - courbe%20de%20performances%20de%20d%C3%A9collage
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1985-05-03
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- windshield guidance system 1, fiche 64, Anglais, windshield%20guidance%20system
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Sfena has obtained joint certification from the French and German authorities for its WGD-1 windshield guidance system for the A310. The system will allow the aircraft to take off when the runway visibility is below 75 m. 1, fiche 64, Anglais, - windshield%20guidance%20system
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- système de guidage au sol
1, fiche 64, Français, syst%C3%A8me%20de%20guidage%20au%20sol
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
La Sfena a obtenu des autorités françaises et allemandes la certification conjointe de son système de guidage au sol WGD-1 qui, sur A310, permet le décollage lorsque la portée visuelle de piste n’ excède pas 75 m. 1, fiche 64, Français, - syst%C3%A8me%20de%20guidage%20au%20sol
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1983-10-07
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- lateral noise reference point
1, fiche 65, Anglais, lateral%20noise%20reference%20point
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The point on a parallel to, and 300 m (1000 ft) from the runway centre line, or extended runway centre line, where the noise level is at maximum during take-off or landing, with the aeroplane operating in the STDL mode. 1, fiche 65, Anglais, - lateral%20noise%20reference%20point
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 65, La vedette principale, Français
- point de référence du bruit latéral 1, fiche 65, Français, point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20du%20bruit%20lat%C3%A9ral
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Point situé sur une parallèle à l'axe de piste à 300 m(1000 pieds de cet axe ou de son prolongement, ou le niveau de bruit au décollage ou à l'atterrissage est maximal, l'aéronef étant utilisé en mode STDL. 1, fiche 65, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20du%20bruit%20lat%C3%A9ral
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1983-10-07
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- take-off measurement distance
1, fiche 66, Anglais, take%2Doff%20measurement%20distance
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
[The] take-off measurement distance is the distance from the start of roll to the take-off noise measurement station along the extended centre line of the runway. 1, fiche 66, Anglais, - take%2Doff%20measurement%20distance
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 66, La vedette principale, Français
- distance de mesure au décollage 1, fiche 66, Français, distance%20de%20mesure%20au%20d%C3%A9collage
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
[La] distance de mesure au décollage est la distance entre le début du roulement au décollage et le point de mesure du bruit au décollage mesuré le long de l'axe de piste et de son prolongement. 1, fiche 66, Français, - distance%20de%20mesure%20au%20d%C3%A9collage
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1983-08-09
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- flyover noise reference point
1, fiche 67, Anglais, flyover%20noise%20reference%20point
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Flyover Noise Reference Point: the point on the extended centre line of the runway 1500 m (5000 ft) from the start of the take-off roll (...) 1, fiche 67, Anglais, - flyover%20noise%20reference%20point
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 67, La vedette principale, Français
- point de référence du bruit de survol au décollage 1, fiche 67, Français, point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20du%20bruit%20de%20survol%20au%20d%C3%A9collage
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Point de référence du bruit de survol au décollage : point situé sur le prolongement de l'axe de piste à 1500 m(5000 pieds) du début du roulement au décollage(...) 1, fiche 67, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20du%20bruit%20de%20survol%20au%20d%C3%A9collage
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1982-09-21
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- runway extension
1, fiche 68, Anglais, runway%20extension
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Roads and railroads within the take-off and approach area, and less than 600 m (...) from the end of the runway or runway extensions, shall be shown. 1, fiche 68, Anglais, - runway%20extension
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 68, La vedette principale, Français
- prolongement de piste 1, fiche 68, Français, prolongement%20de%20piste
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Les routes et voies ferrées situées dans l'aire d’approche et de décollage et à moins de 600 m(...) de l'extrémité de la piste ou des prolongements de piste seront représentées. 1, fiche 68, Français, - prolongement%20de%20piste
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1982-05-06
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- runway distance indicator
1, fiche 69, Anglais, runway%20distance%20indicator
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
A sensing system now under evaluation in the UK will increase air safety by helping to prevent aircraft from running off the end of the runway. The runway distance indicator is the result of four years' research and development work (...) 1, fiche 69, Anglais, - runway%20distance%20indicator
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 69, La vedette principale, Français
- indicateur de distance parcourue au décollage 1, fiche 69, Français, indicateur%20de%20distance%20parcourue%20au%20d%C3%A9collage
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Un indicateur de distance parcourue au décollage, en cours d’évaluation au Royaume-Uni, devrait permettre d’accroître de façon notable la sécurité en contribuant à prévenir tout dépassement de l'extrémité de piste pendant la phase d’envol. 1, fiche 69, Français, - indicateur%20de%20distance%20parcourue%20au%20d%C3%A9collage
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1980-08-12
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- grid heading
1, fiche 70, Anglais, grid%20heading
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The compass card is read against the index line and shows magnetic, true, or grid heading. 1, fiche 70, Anglais, - grid%20heading
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 70, La vedette principale, Français
- cap-grille
1, fiche 70, Français, cap%2Dgrille
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Recaler les compas [...] soit au parking sur le cap par rapport à la grille officielle [...], soit sur le cap-grille officiel de la piste lors de l'alignement avant décollage. 1, fiche 70, Français, - cap%2Dgrille
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :