TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PLAFOND VALEUR [12 fiches]

Fiche 1 2012-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Air Pollution
  • Occupational Health and Safety
  • Toxicology
DEF

The concentration to which workers can be exposed continuously for a short period of time without suffering from irritation, chronic or irreversible tissue change, or narcosis of sufficient degree to increase the likelihood of accidental injury, impair self-rescue or materially reduce work efficiency, and provided that the daily TLV-TWA also is not exceeded.

Français

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Pollution de l'air
  • Santé et sécurité au travail
  • Toxicologie
CONT

L'abréviation TLV-STEL tient lieu des mots Threshold Limit Values-Short Term Exposure Limit(Adaptation française : VLE-Très courte durée). Il s’agit de la concentration maximale à laquelle les travailleurs peuvent être exposés de façon continue, pour une période allant jusqu'à 15 minutes, sans éprouver l'une des affections suivantes :-une irritation;-une modification chronique ou irréversible des tissus;-une narcose [...]. Cette définition est valable à condition : 1) de ne pas autoriser plus de quatre dépassements par jour; 2) d’imposer un délai d’au moins 60 minutes entre ces périodes d’exposition; 3) de ne pas dépasser les valeurs [...] TLV-TWA. Cette valeur dite TLV-STEL est donc une valeur plafond [...]

OBS

Dans l’annexe A du Règlement québécois, on trouve ces valeurs sous l’appellation concentration maximale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho ambiental
  • Contaminación del aire
  • Salud y seguridad en el trabajo
  • Toxicología
DEF

Concentración límite a la que los trabajadores pueden estar expuestos durante un corto espacio de tiempo sin sufrir irritación, cambio crónico o irreversible en los tejidos o narcosis importante.

OBS

No es un límite de exposición separado e independiente, sino un complemento de la media ponderada (TWA).

OBS

TLV-STEL, por sus siglas en inglés.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Air Pollution
  • Occupational Health and Safety
DEF

The ceiling exposure limit or the concentration that should not be exceeded even instantaneously.

OBS

The ACGIH [American Conference of Governmental Industrial Hygienists] publishes a book annually that explains and lists TLVs in "TLVs: Threshold Limit Values for Chemical Substances in the Work Environment".

Français

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Pollution de l'air
  • Santé et sécurité au travail
DEF

Teneur limite admissible d’exposition à une substance toxique qui ne doit pas être dépassée, même un seul instant.

OBS

Il s’agit d’une valeur plafond définie et déterminée par l'ACGIH(American Conference of Governmental Industrial Hygienists). Voir aussi «TLV» dans TERMIUM.

OBS

La lettre C veut dire ici «ceiling», signifiant «plafond». Cette valeur plafond est généralement attribuée à des substances dont l'action est très rapide. Dans le tableau de l'annexe A du Règlement [québécois], elles sont étiquetées par la lettre P.

OBS

valeur TLV plafond : proposition sur les modèles de «valeur TLV» et «valeur plafond» relevées dans les sources suivantes : LATOX(«Toxicologie industrielle et intoxications professionnelles», de Robert R. Lauwerys») ;LEENV(«Dict. de l'environnement», de Frans C. Lemaire) ;CSSTQ-16(«Hygiène du travail» par Maurice Beaudet et al.).

OBS

VLE-P; VLE-Plafond : Propositions sur les modèles de «VLE-Moyenne pondérée dans le temps» et «VLE-Très courte durée», et parce que la lettre «P» est le symbole retenu dans le Règlement québécois.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho ambiental
  • Contaminación del aire
  • Salud y seguridad en el trabajo
DEF

Es la concentración Límite que no debe sobrepasar en ningún momento de la exposición durante el trabajo. Para su valoración admiten muestreos de 15', excepto en aquellas sustancias que puedan causar irritación inmediata con concentraciones muy cortas.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Air Pollution
  • Occupational Health and Safety
DEF

The concentration that, if inhaled daily (in the case of workpeople for 8 hours, in the case of the general population 24 hours), does not appear capable of causing appreciable harm, however long delayed, in the target.

OBS

Compare "PEL: Permissible Exposure Limit" and "TLV: Threshold Limit Value".

Français

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Pollution de l'air
  • Santé et sécurité au travail
DEF

Concentration d’un polluant dans l’air, dans un aliment, dans une boisson, telle que l’on soit assuré que la dose absorbée par un récepteur soit inférieure à la dose maximale admissible.

CONT

[...] les concentrations maximales admissibles adoptées dans l’industrie et dans les ateliers pour les qualités de l’air ambiant ne peuvent être transposées pour la pollution atmosphérique des villes.

OBS

Les concentrations maximales admissibles peuvent traduire deux conceptions différentes : 1) un niveau limite à ne jamais dépasser (TLV-C); 2) une valeur moyenne pondérée par le temps de travail (TLV-TWA).

OBS

Ne pas confondre avec «TLV»(«threshold limit value»). Voir cette fiche. Voir aussi «valeur plafond».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho ambiental
  • Contaminación del aire
  • Salud y seguridad en el trabajo
DEF

Límite superior de concentración de una sustancia en el agua sin que resulte perjudicial para un propósito determinado.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2009-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
CONT

The additional pension benefit is, at the date on which the member ceased to be an active member, determined in one or the other of, or a combination of, the following forms, in accordance with the provisions of the pension plan : (1) a life annuity; (2) a lump-sum payment at the date on which the member ceased to be an active member.

OBS

The terms "additional pension benefit" and "additional benefit" are usually used in plural.

Terme(s)-clé(s)
  • additional pension benefits, additional benefits

Français

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
CONT

Un participant qui cesse d’être actif a droit à une prestation additionnelle qui, déterminée de la manière prévue par règlement, est au moins égale en valeur à la différence entre A et B. Dans le présent alinéa, «A »représente la valeur de la rente déterminée [...] et des droits qui en sont dérivés, augmentée de celle des cotisations salariales qui, en supposant que le participant aurait eu droit à une telle rente en vertu du régime, auraient excédé le plafond [...]; «B »représente la valeur de la prestation à laquelle le participant aurait droit sans égard au deuxième alinéa et des droits qui en sont dérivés, augmentée des cotisations salariales qui excèdent le plafond [...]

OBS

Le terme «prestation additionnelle» peut être utilisé comme synonyme uniquement lorsque le contexte porte spécifiquement sur la prestation additionnelle de pension.

OBS

Les termes «prestation additionnelle de pension» et «prestation additionnelle» sont habituellement utilisés au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • prestations additionnelles de pension, prestations additionnelles

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2006-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
DEF

The maximum value of foreign investments that can be held in registered plans, described as a percent of the total value.

OBS

Canada Revenue Agency applies a penalty for each month you exceed the foreign content limit.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
DEF

Pourcentage maximum de biens étrangers que le gouvernement du Canada autorise les investisseurs à détenir dans un régime enregistré d’épargne.

OBS

[Le plafond du contenu étranger] est actuellement fixé à 30% de la valeur comptable du portefeuille.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Air Pollution
  • Toxicology
  • Occupational Health and Safety
DEF

The maximum concentration of an airborne substance to which a person should be exposed.

OBS

The TLV-C (Threshold Limit Value - Ceiling) [q.v.] is an example of a ceiling exposure value.

Français

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Pollution de l'air
  • Toxicologie
  • Santé et sécurité au travail
DEF

Teneur maximale admissible établie pour une durée d’exposition bien déterminée, dans le cas d’une substance très toxique. (L’IDLH et la TLV-C sont des teneurs plafonds).

CONT

À la différence des valeurs plafonds (TLV-C) qui ne doivent en aucun cas être dépassées, les valeurs limites pondérées (TLV-TWA) peuvent être dépassées sur de courtes périodes.

OBS

Voir les fiches «TLV» et «TLV-C».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho ambiental
  • Contaminación del aire
  • Toxicología
  • Salud y seguridad en el trabajo
CONT

Como cualquier componente químico hace falta utilizarlo con control y evitar que en el ambiente se sobrepase el límite máximo de exposición (TLV).

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Taxation
CONT

Capital Cost Ceiling. This limit restricts the cost of a vehicle on which capital cost allowance (CCA) may be claimed. It reflects the cost of acquiring an automobile that is generally acceptable for business purposes.

Terme(s)-clé(s)
  • ceiling on the capital cost

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Fiscalité
CONT

Valeur amortissable. Ce plafond restreint le coût d’un véhicule relativement auquel la déduction pour amortissement(DPA) peut être demandée. [Ce plafond] tient compte du coût d’acquisition d’une automobile généralement acceptable à des fins professionnelles.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Taxation
CONT

Leasing Limit - The deductibility of automobile leasing costs is restricted to the lesser of two amounts: . actual lease payments (adjusted downward if the value of the automobile exceeds the capital cost ceiling); and . a prescribed monthly rate.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Fiscalité
CONT

Plafond de déductibilité des frais de location-La déductibilité des frais de location d’une automobile est limitée au moins élevé des deux montants suivants :. les paiements de location réels(rajustés à la baisse si la valeur de l'automobile dépasse la valeur amortissable) ;. un taux mensuel prescrit.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1998-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Toxicology
  • Occupational Health and Safety
  • Environmental Law
OBS

Indicates continuous exposure when used with toxicological data; e.g., "LD50>5 g/kg, 24 H-C" means continuous exposure for 24 hours. C is also used to designate ceiling exposure limit. See also ceiling limit (or value); TLV.

Français

Domaine(s)
  • Toxicologie
  • Santé et sécurité au travail
  • Droit environnemental
OBS

Cette lettre désigne une exposition continue lorsqu'elle accompagne des données toxicologiques. Par exemple, «DL50 5 g/kg, 24 H-C» signifie «exposition continue sur 24 heures». La lettre C sert également à désigner les limites plafonds d’exposition. Voir également valeur plafond; TLV.

OBS

Voir aussi «TLV-C» dans Termium.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Toxicología
  • Salud y seguridad en el trabajo
  • Derecho ambiental
OBS

Indica exposición continuada con datos toxicológicos; por ejemplo, «LD50 5 g/kg, 24 H-C» significa exposición continua durante 24 horas. OSHA también usa C para designar el límite máximo de exposición.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1998-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Air Pollution
  • Occupational Health and Safety
DEF

The average airborne concentration of a biological or chemical agent to which a worker may be exposed in a work day or a work week.

CONT

Acceptable occupational exposure levels in the form of time-weighted average exposure values and short-term exposure limits designated by governments and other agencies have been listed ... under the title Recommended Exposure Limits [in the Envirotips collection].

OBS

Compare "threshold limit value", "time-weighted average", and "maximum permissible concentration".

Français

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Pollution de l'air
  • Santé et sécurité au travail
CONT

Les lettres TLV-TWA sont l’abréviation de Threshold Limit Value-Time Weighted Average. [Adaptation française : VLE-Moyenne pondérée dans le temps.] Cette valeur représente la concentration moyenne, pondérée en fonction du temps, pour une journée de travail normale, 5 jours par semaine, soit une semaine normale de 40 heures; c’est la concentration à laquelle presque tous les travailleurs peuvent être exposés, jour après jour, sans que leur santé en subisse d’effet adverse.

OBS

Dans le Règlement québécois ces valeurs sont reproduites sous l’appellation de concentration moyenne.

OBS

À la différence des valeurs plafonds (TLV-C) qui ne doivent en aucun cas être dépassées, les valeurs limites pondérées (TLV-TWA) peuvent être dépassées sur de courtes périodes (TLV-STEL).

CONT

Les concentrations maximales admissibles peuvent traduire deux conceptions différentes :-un niveau limite à ne jamais dépasser;-une valeur moyenne pondérée par le temps de travail, c'est-à-dire 8 heures, en admettant donc des pointes temporaires. Cependant, pour des substances très toxiques, on introduit une valeur plafond C(Ceiling Value).

OBS

VLE = valeur limite d’exposition.

Terme(s)-clé(s)
  • TWAEV

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho ambiental
  • Contaminación del aire
  • Salud y seguridad en el trabajo
DEF

Concentración Límite, ponderada en el tiempo para una jornada normal de 8 horas y 40 horas semanales, a la cual la mayoría de los trabajadores pueden estar expuestos repetidamente, día tras día, sin sufrir efectos adversos. Se trata del valor Límite mas característico al que se hace referencia habitualmente cuando se cita el valor TLV.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1990-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Employment Benefits

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Avantages sociaux

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :