TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

POINT DEPASSEMENT [9 fiches]

Fiche 1 2011-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Drying Equipment (Air Cond. and Heating)
  • Electronics
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Étuves et séchoirs (Cond. de l'air et chauffage)
  • Électronique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

... label [that] responds to temperature.

CONT

Thermolabels are low cost, accurate heat indicators for inaccessible areas. Their rapid response accurately records the temperature between the "jaws" of any instantaneous heat device - like Thermopatch heat seal machine.

CONT

... Temperature Indicating Labels ... are available in the range from +40°C to +260°C and in single level or multiple temperature level sequenced versions and on reels each 1000 individual sequence numbered strips. ... The 54°C thermosensitive spot ... will change permanently from white to black if its specific trigger temperature of 54°C is exceeded for parts of a second.

CONT

The inner surface temperature distribution of ferrite was measured with thermo-labels, i.e., whose white spots change into black at specified temperatures.

CONT

Thermo-labels ... For example, when beer reaches optimal drinking temperature, the label displays a toast for a hot party.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Timbre-indicateur de température portant des graduations étalonnées. Il réagit à la température par modification de teinte, habituellement, du blanc au noir.

CONT

Papier de contrôle de température ou thermo-label : 5 ou 8 plages de températures contrôlées. Bandelettes avec adhésif, vendu en sachet de 16.

CONT

Thermotimbres à [...] indication permanente de dépassement de température. Ces timbres sont offerts pour des températures de +40 °C à +260 °C et en versions séquentielles à niveaux de température simples ou multiples, de même qu'en rouleaux de 1 000 bandes à numérotation et codage individuels. Le point thermosensible à 54 °C [...] passera du blanc au noir en permanence dès que sa température de déclenchement spécifique de 54 °C sera dépassée et ce, en une fraction de seconde.

Terme(s)-clé(s)
  • thermo-timbre
  • thermo timbre
  • thermo-label
  • thermolabel
  • thermo label

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1995-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Air Pollution
  • Phraseology
CONT

The test results revealed exceedance with the secondary lead smelter regulation concentrations. When modelled according to Ontario Regulation 346, the lead levels within the stack revealed a point of impingement exceedance.

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
  • Phraséologie
OBS

Selon Jean-François Banville, spécialiste en pollution atmosphérique à Environnement Canada, le point d’impact se situe à une distance établie d’une usine. C’est à cette distance qu’est analysé l’air ambiant. Dans ce cas, les concentrations sont simulées à l’aide d’un logiciel de dispersion.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1987-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control
  • Rail Transport
CONT

On engines so equipped, the headlight will be dimmed [when] approaching, meeting or passing points ...

OBS

passing point: term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Circulation des trains
  • Transport par rail
CONT

Les locomotives qui peuvent le faire doivent mettre le phare avant en veilleuse (...) à l’approche des points de croisement et de dépassement (...)

OBS

point de dépassement : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1986-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
CONT

Accessory Compartment Doors: These doors can be opened from inside or outside the aircraft by handles attached to the latching mechanism.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
CONT

La position "fermé" de chaque porte est durcie par un dépassement du point neutre du mécanisme de verrouillage. [...] le mécanisme de dégagement et de verrouillage, permet le déverrouillage et l'ouverture de la porte.

OBS

mécanisme de verrouillage : Terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1986-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Heating

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Chauffage
DEF

Fonction assumée par un module auxiliaire et consistant en l'annonce de tout dépassement de l'un ou l'autre de deux seuils, inférieur et supérieur, dont la valeur est fonction du point de consigne de la sonde de régulation. Exemple : l'alarme se déclenche dès que la température est supérieure au point de consigne de 5 ° C ou inférieur de 6 ° C à ce point de consigne.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1986-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Heating

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Chauffage
DEF

Fonction assumée par un module auxiliaire et consistant en l'annonce de tout dépassement de l'un ou l'autre de deux seuils d’alarme préalablement affichés. Exemple : le déclenchement de l'alarme se produit à 15 ° C(seuil bas) et à 25 ° C(seuil haut), quel que soit le point de consigne de la sonde de régulation.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1984-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

affolement(fonctionnement d’anormalité extrême d’un instrument ou mécanisme; dépassement)(du point de compensation) OACI

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1982-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology (General)

Français

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)
OBS

L'"Enlightment Intensives"(...) propose une méthode qui se situe au point de convergence des grands courants orientaux et occidentaux vers la connaissance, le développement et le dépassement de soi-même.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :