TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PRINCIPE ACTUALITE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-05-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Geology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- uniformitarianism
1, fiche 1, Anglais, uniformitarianism
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- uniformitarian principle 2, fiche 1, Anglais, uniformitarian%20principle
correct
- principle of uniformitarianism 3, fiche 1, Anglais, principle%20of%20uniformitarianism
correct
- principle of uniformity 4, fiche 1, Anglais, principle%20of%20uniformity
correct
- actualism 5, fiche 1, Anglais, actualism
correct, voir observation
- actualistic approach 6, fiche 1, Anglais, actualistic%20approach
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The fundamental principle or doctrine that geologic processes and natural laws now operating to modify the Earth's crust have acted in the same regular manner and with essentially the same intensity throughout geologic time, and that past geologic events can be explained by phenomena and forces observable today; the classical concept that "the present is the key to the past." 7, fiche 1, Anglais, - uniformitarianism
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The meaning [of uniformitarianism] has evolved and today the principle of uniformitarianism acknowledges that past processes, even if the same as today, may have operated at different rates and with different intensities than those of the present. The term "actualism" is sometimes used to designate this later meaning. "The present is the key to the past" is a shorthand reference to the principle of uniformitarianism. 3, fiche 1, Anglais, - uniformitarianism
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- principe de l’Uniformitarisme
1, fiche 1, Français, principe%20de%20l%26rsquo%3BUniformitarisme
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- uniformitarisme 2, fiche 1, Français, uniformitarisme
correct, nom masculin
- actualisme 2, fiche 1, Français, actualisme
nom masculin, moins fréquent
- principe d'actualité 3, fiche 1, Français, principe%20d%27actualit%C3%A9
nom masculin
- principe des causes actuelles 3, fiche 1, Français, principe%20des%20causes%20actuelles
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Raisonnement scientifique attribuant une cause unique à chaque phénomène, parfois utilisé comme synonyme de «actualisme». 4, fiche 1, Français, - principe%20de%20l%26rsquo%3BUniformitarisme
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Doctrine suivant laquelle toutes les forces et tous les phénomènes géologiques qui prirent place dans le passé peuvent être expliqués par des phénomènes et des événements encore actifs aujourd’hui. 3, fiche 1, Français, - principe%20de%20l%26rsquo%3BUniformitarisme
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dès 1830, Charles Lyell (1797-1875) proclamait le principe de l’Uniformitarisme selon lequel, aujourd’hui comme hier, les mêmes causes avaient les mêmes effets [...] 1, fiche 1, Français, - principe%20de%20l%26rsquo%3BUniformitarisme
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Geología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- uniformismo
1, fiche 1, Espagnol, uniformismo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- actualismo 1, fiche 1, Espagnol, actualismo
nom masculin
- uniformitarismo 2, fiche 1, Espagnol, uniformitarismo
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Teoría que supone que los procesos geológicos de tiempos pasados se han desarrollado con características semejantes a las de la actualidad, pero con intensidades y combinaciones posiblemente distintas. 1, fiche 1, Espagnol, - uniformismo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-03-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications
- Library Science (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- current awareness
1, fiche 2, Anglais, current%20awareness
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Helping interested readers to know about new material published in their field. 2, fiche 2, Anglais, - current%20awareness
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télécommunications
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- appel d’attention permanent
1, fiche 2, Français, appel%20d%26rsquo%3Battention%20permanent
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- appel d’attention sur l’information courante 2, fiche 2, Français, appel%20d%26rsquo%3Battention%20sur%20l%26rsquo%3Binformation%20courante
proposition, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit en fait de procéder à la sélection de résumés d’article ou d’annonces de conférence sur des sujets chauds de l'actualité. Le principe est relativement semblable à celui de la sélection d’articles dans une revue de presse. 2, fiche 2, Français, - appel%20d%26rsquo%3Battention%20permanent
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :