TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PRIX TRANSPORT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Freight Rail Service and Rates: A Guide
1, fiche 1, Anglais, Freight%20Rail%20Service%20and%20Rates%3A%20A%20Guide
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Canadian Transportation Agency. 1, fiche 1, Anglais, - Freight%20Rail%20Service%20and%20Rates%3A%20A%20Guide
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Freight Rail Service and Rates
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Guide sur les services de transport ferroviaire de marchandises et les prix applicables
1, fiche 1, Français, Guide%20sur%20les%20services%20de%20transport%20ferroviaire%20de%20marchandises%20et%20les%20prix%20applicables
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Office des transports du Canada. 1, fiche 1, Français, - Guide%20sur%20les%20services%20de%20transport%20ferroviaire%20de%20marchandises%20et%20les%20prix%20applicables
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-11-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pricing (Electricity)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- nodal pricing
1, fiche 2, Anglais, nodal%20pricing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tarification (Électricité)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tarification différenciée en fonction des points d’accès au réseau
1, fiche 2, Français, tarification%20diff%C3%A9renci%C3%A9e%20en%20fonction%20des%20points%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20au%20r%C3%A9seau
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Formule de tarification marginale dans laquelle le prix(de rajustement) pour l'électricité est déterminé en fonction de nœuds ou barres omnibus à l'intérieur d’un réseau de transport. 1, fiche 2, Français, - tarification%20diff%C3%A9renci%C3%A9e%20en%20fonction%20des%20points%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20au%20r%C3%A9seau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-11-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- transportation rate 1, fiche 3, Anglais, transportation%20rate
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The rate charged for a line-haul. 1, fiche 3, Anglais, - transportation%20rate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- prix de transport de ligne
1, fiche 3, Français, prix%20de%20transport%20de%20ligne
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Prix de transport de marchandises entre deux points, sans compter les manœuvres précédant ou suivant l'expédition. 1, fiche 3, Français, - prix%20de%20transport%20de%20ligne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Freight Service (Rail Transport)
- Pricing (Rail Transport)
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- commodity rate
1, fiche 4, Anglais, commodity%20rate
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Rate covering more or less regular shipments (the bulk of the business) and applicable for one particular commodity or item from one specific point or area to another. 2, fiche 4, Anglais, - commodity%20rate
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Some of these rates are designed to enable Canadian producers to meet competition in Canada from imported goods and to market Canadian goods as widely as possible within Canada as well as in foreign countries; as such, they are largely market competitive. Other commodity rates are published by the railways to meet competition from other modes of transportation; as such, they are carrier competitive and are used mainly for the transportation of manufactured goods. 2, fiche 4, Anglais, - commodity%20rate
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
commodity rate: term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 2, fiche 4, Anglais, - commodity%20rate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Tarification (Transport par rail)
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- prix de concurrence
1, fiche 4, Français, prix%20de%20concurrence
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Prix s’appliquant à des envois plus ou moins réguliers (la plus grande partie du trafic) et valables pour une marchandise particulière acheminée entre deux points donnés. 1, fiche 4, Français, - prix%20de%20concurrence
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Certains de ces prix ont pour but d’aider les producteurs canadiens à concurrencer les produits importés et à commercialiser les produits canadiens au Canada comme à l'étranger. D'autres prix de concurrence sont publiés par les chemins de fer pour concurrencer les autres modes de transport et s’appliquent notamment au transport de produits manufacturés. 1, fiche 4, Français, - prix%20de%20concurrence
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
- Tarificación (Transporte ferroviario)
- Comercio exterior
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tarifa especial en transportes
1, fiche 4, Espagnol, tarifa%20especial%20en%20transportes
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Air Transport Personnel and Services
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Airline ticket and service agents
1, fiche 5, Anglais, Airline%20ticket%20and%20service%20agents
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Airline ticket and service agents issue tickets, provide fare quotations, make reservations, conduct passenger check-in, trace missing baggage, arrange for cargo shipments and perform other related customer service duties to assist airline passengers. Airline ticket and service agents are employed by airline companies. 1, fiche 5, Anglais, - Airline%20ticket%20and%20service%20agents
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
6523: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 5, Anglais, - Airline%20ticket%20and%20service%20agents
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Personnel et services (Transport aérien)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Agents/agentes à la billetterie et aux services aériens
1, fiche 5, Français, Agents%2Fagentes%20%C3%A0%20la%20billetterie%20et%20aux%20services%20a%C3%A9riens
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les agents à la billetterie et aux services aériens émettent des billets, fournissent de l'information sur le prix des billets, font des réservations, enregistrent les passagers à leur arrivée, recherchent les bagages perdus, voient au transport de la cargaison et remplissent d’autres tâches reliées aux services à la clientèle afin d’aider les passagers de lignes aériennes. Les agents à la billetterie et aux services aériens travaillent pour des transporteurs aériens. 1, fiche 5, Français, - Agents%2Fagentes%20%C3%A0%20la%20billetterie%20et%20aux%20services%20a%C3%A9riens
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
6523 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 5, Français, - Agents%2Fagentes%20%C3%A0%20la%20billetterie%20et%20aux%20services%20a%C3%A9riens
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-12-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- agreed charges 1, fiche 6, Anglais, agreed%20charges
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Agreement between a carrier and certain customers granting special terms and prices for transporting freight. 2, fiche 6, Anglais, - agreed%20charges
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- convention tarifaire
1, fiche 6, Français, convention%20tarifaire
nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Accord particulier passé entre un transporteur et certains clients pour le transport de marchandises à des prix et conditions différents de ceux prévus dans les tarifs en vigueur. 2, fiche 6, Français, - convention%20tarifaire
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
convention tarifaire : terme uniformisé par le CN et le Canadien Pacifique. 3, fiche 6, Français, - convention%20tarifaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Insurance
- Transportation Insurance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- passage money 1, fiche 7, Anglais, passage%20money
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The earning or acquisition of any freight, passage money, commission, profit or other pecuniary benefit or the security for any advances, loans or disbursements, is endangered by the exposure of insurable property to maritime perils; .... 1, fiche 7, Anglais, - passage%20money
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Assurances
- Assurance transport
Fiche 7, La vedette principale, Français
- prix du transport de passagers
1, fiche 7, Français, prix%20du%20transport%20de%20passagers
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Lorsque des avantages pécuniaires, notamment le fret, le prix du transport de passagers, la commission et la sûreté donnée pour avances, prêts ou débours, sont compromis parce que les biens assurables en cause sont exposés à des périls maritimes;(...). 1, fiche 7, Français, - prix%20du%20transport%20de%20passagers
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-02-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Crowsnest Pass
1, fiche 8, Anglais, Crowsnest%20Pass
correct, Alberta, Colombie-Britannique
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A pass that crosses the border between the provinces of Alberta and British Columbia. 2, fiche 8, Anglais, - Crowsnest%20Pass
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 37' 41" N, 114° 40' 31" W (Alberta); 49° 38' 0" N, 114° 41' 0" W (British Columbia). 3, fiche 8, Anglais, - Crowsnest%20Pass
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- col Crowsnest
1, fiche 8, Français, col%20Crowsnest
non officiel, voir observation, nom masculin, Alberta, Colombie-Britannique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- pas du Nid-de-Corbeau 1, fiche 8, Français, pas%20du%20Nid%2Dde%2DCorbeau
non officiel, voir observation, nom masculin, Alberta, Colombie-Britannique
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Col qui traverse la frontière entre les provinces de l’Alberta et de la Colombie-Britannique. 2, fiche 8, Français, - col%20Crowsnest
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 37’ 41" N, 114° 40’ 31" W (Alberta); 49° 38’ 0" N, 114° 41’ 0" W (Colombie-Britannique). 3, fiche 8, Français, - col%20Crowsnest
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
col Crowsnest : équivalent français établi selon les règles de traduction du Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels (CUENGO). 2, fiche 8, Français, - col%20Crowsnest
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
pas du Nid-de-Corbeau : équivalent français utilisé dans la «Convention du Nid-de-Corbeau», sur le prix du transport par rail des grains de l'Ouest canadien. 4, fiche 8, Français, - col%20Crowsnest
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-08-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Commercial Aviation
- Modes of Transport (Tourism)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- charter plane
1, fiche 9, Anglais, charter%20plane
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- chartered plane 2, fiche 9, Anglais, chartered%20plane
correct
- charter 3, fiche 9, Anglais, charter
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A plane which is let entirely or in part to another person to be used by him in transportation for its own account. 1, fiche 9, Anglais, - charter%20plane
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- charter airplane
- charter aeroplane
- chartered airplane
- chartered aeroplane
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Aviation commerciale
- Moyens de transport (Tourisme)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- avion nolisé
1, fiche 9, Français, avion%20nolis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- avion affrété 2, fiche 9, Français, avion%20affr%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
- avion charter 3, fiche 9, Français, avion%20charter
correct, nom masculin, France
- charter 4, fiche 9, Français, charter
correct, nom masculin, France
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Avion affrété pour un vol particulier. 5, fiche 9, Français, - avion%20nolis%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les charters sont loués à de grandes compagnies ou à des sociétés spécialisées, dont certaines sont filiales des compagnies aériennes régulières. La réservation à l'avance, l'acceptation d’une moindre qualité de service, l'utilisation de toutes les places disponibles-alors que la rentabilité d’une ligne normale est établie sur un taux de remplissage de 50 à 55 %-permettent de diminuer fortement le prix du billet, ce qui explique le vif développement de cette formule dans le transport aérien. 6, fiche 9, Français, - avion%20nolis%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
avion charter; charter : L’emprunt «charter» est très courant en France. 5, fiche 9, Français, - avion%20nolis%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
- Medios de transporte (Turismo)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- avión fletado
1, fiche 9, Espagnol, avi%C3%B3n%20fletado
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- avión chárter 2, fiche 9, Espagnol, avi%C3%B3n%20ch%C3%A1rter
correct, nom masculin
- chárter 3, fiche 9, Espagnol, ch%C3%A1rter
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
avión chárter: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que cuando "chárter" forma parte de un giro como "vuelo chárter", puede interpretarse que se está empleando como adjetivo, en cuyo caso el plural adecuado es "vuelos chárteres", o como sustantivo en aposición, y entonces son válidos los plurales "vuelos chárter" y "vuelos chárteres". En todos ellos lo adecuado es tildar la "a", tanto en el singular como en el plural. 4, fiche 9, Espagnol, - avi%C3%B3n%20fletado
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-05-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Market Prices
- Merchandising Techniques
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- netback pricing
1, fiche 10, Anglais, netback%20pricing
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- net-back pricing 2, fiche 10, Anglais, net%2Dback%20pricing
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A policy under which prices of crude oil are directly linked to the buyer's revenue from refined products and contain a built-in profit margin for refiners. 3, fiche 10, Anglais, - netback%20pricing
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Netback pricing is a mechanism that shares the end market value of gas with all parties of the value chain. 4, fiche 10, Anglais, - netback%20pricing
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Techniques marchandes
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- établissement du prix de valorisation
1, fiche 10, Français, %C3%A9tablissement%20du%20prix%20de%20valorisation
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- établissement du prix net 1, fiche 10, Français, %C3%A9tablissement%20du%20prix%20net
proposition, nom masculin
- mécanisme du prix à marge garantie 2, fiche 10, Français, m%C3%A9canisme%20du%20prix%20%C3%A0%20marge%20garantie
proposition, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
prix de valorisation; prix net :prix du pétrole brut déterminé sur la base des prix réels des produits vendus sur le marché en retranchant une marge de raffinage et un coût de transport. 1, fiche 10, Français, - %C3%A9tablissement%20du%20prix%20de%20valorisation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-05-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Market Prices
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- netback price
1, fiche 11, Anglais, netback%20price
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- netback 2, fiche 11, Anglais, netback
correct, nom
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The value of a crude to a refiner at its source of supply. 3, fiche 11, Anglais, - netback%20price
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The North Slope of Alaska is a long way from petroleum markets, and its climate is inhospitable. North Slope crude may sell at world market levels on the Gulf Coast, but its netback price at the field in Alaska is $5 to $8 per barrel lower. 1, fiche 11, Anglais, - netback%20price
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[The netback price] is calculated by deducting the costs of refining (variable), freight, working capital, insurance, losses and any other relevant allowances from the GPW [Gross Product Worth]. 3, fiche 11, Anglais, - netback%20price
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- prix de valorisation
1, fiche 11, Français, prix%20de%20valorisation
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- prix net 2, fiche 11, Français, prix%20net
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Prix du pétrole brut déterminé sur la base des prix réels des produits vendus sur le marché en retranchant une marge de raffinage et un coût de transport. 1, fiche 11, Français, - prix%20de%20valorisation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le nouveau mot d’ordre était de reprendre une part raisonnable du marché, que la «tricherie» de certains membres de l’O.P.E.P., qui produisaient au-delà de leur quota, et la croissance de la production en dehors de l’O.P.E.P. avaient érodé. L’outil de ce changement de cap fut trouvé dans les contrats «netback», qui modulent le prix du brut sur sa valeur marchande une fois raffiné. 3, fiche 11, Français, - prix%20de%20valorisation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
- Shipping and Delivery
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bedding charge 1, fiche 12, Anglais, bedding%20charge
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A charge for supplying materials and labour for bedding the floor of a livestock car. 1, fiche 12, Anglais, - bedding%20charge
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
- Expédition et livraison
Fiche 12, La vedette principale, Français
- taxe de litière
1, fiche 12, Français, taxe%20de%20liti%C3%A8re
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Prix des matières nécessaires et de la main-d’œuvre pour la préparation de la litière dans un wagon servant au transport du bétail. 1, fiche 12, Français, - taxe%20de%20liti%C3%A8re
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-04-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Mass Transit
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Société de transport de l'Outaouais
1, fiche 13, Anglais, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20transport%20de%20l%27Outaouais
correct, Québec
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- STO 1, fiche 13, Anglais, STO
correct, Québec
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Commission de transport de la Communauté régionale de l'Outaouais 2, fiche 13, Anglais, Commission%20de%20transport%20de%20la%20Communaut%C3%A9%20r%C3%A9gionale%20de%20l%27Outaouais
ancienne désignation, correct, Québec
- CTCRO 2, fiche 13, Anglais, CTCRO
ancienne désignation, correct, Québec
- CTCRO 2, fiche 13, Anglais, CTCRO
- Outaouais Regional Community Transit Commission 2, fiche 13, Anglais, Outaouais%20Regional%20Community%20Transit%20Commission
ancienne désignation, correct, Québec
- Hull City Transport 2, fiche 13, Anglais, Hull%20City%20Transport
ancienne désignation, correct, Québec
- Hull City Transport Limited 2, fiche 13, Anglais, Hull%20City%20Transport%20Limited
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The various names of the bus transportation service first for the city of Hull, then for the Communauté régionale de l'Outaouais (CRO) (Outaouais Regional Community), and now for the Outaouais, the administrative region no. 07. On 1 January 2002, the CRO ceased to exist with the creation of the new city of Gatineau formed with the fusion of the cities of Hull, of Gatineau, of Aylmer, of Buckingham and of Masson-Angers. 2, fiche 13, Anglais, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20transport%20de%20l%27Outaouais
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
The mission of the Société de transport de l'Outaouais is to provide residents of the municipalities in its area, which includes the Gatineau urban area as well as Cantley and Chelsea, with a reliable public transit system that meets their needs at a reasonable cost for users, taxpayers and these municipalities. Consequently, the STO places its emphasis on staying in tune with its environment, ensuring responsible leadership for public transit, and playing an active role in upholding and promoting the image of the Outaouais region through local development, growth and protection of the environment. 2, fiche 13, Anglais, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20transport%20de%20l%27Outaouais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Transports en commun
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Société de transport de l’Outaouais
1, fiche 13, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20transport%20de%20l%26rsquo%3BOutaouais
correct, nom féminin, Québec
Fiche 13, Les abréviations, Français
- STO 1, fiche 13, Français, STO
correct, nom féminin, Québec
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Commission de transport de la Communauté régionale de l’Outaouais 2, fiche 13, Français, Commission%20de%20transport%20de%20la%20Communaut%C3%A9%20r%C3%A9gionale%20de%20l%26rsquo%3BOutaouais
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- CTCRO 2, fiche 13, Français, CTCRO
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- CTCRO 2, fiche 13, Français, CTCRO
- Transport urbain de Hull 2, fiche 13, Français, Transport%20urbain%20de%20Hull
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- TUH 3, fiche 13, Français, TUH
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- TUH 3, fiche 13, Français, TUH
- Transport urbain de Hull Limitée 3, fiche 13, Français, Transport%20urbain%20de%20Hull%20Limit%C3%A9e
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- Compagnie de Transport urbain de Hull Limitée 3, fiche 13, Français, Compagnie%20de%20Transport%20urbain%20de%20Hull%20Limit%C3%A9e
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les divers noms du service de transport en commun par autobus desservant d’abord la ville de Hull, puis la Communauté régionale de l’Outaouais (CRO), et maintenant toute la région administrative de L’Outaouais (région n° 07). Le 1 janvier 2002, la CRO a cessé d’exister avec la création de la nouvelle ville de Gatineau formée de la fusion des villes de Hull, de Gatineau, d’Aylmer, de Buckingham et de Masson-Angers. 3, fiche 13, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20transport%20de%20l%26rsquo%3BOutaouais
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Renseignements sur le TUH obtenus des Archives, Services d’information et de relations publiques, Ville de Hull (1980). 3, fiche 13, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20transport%20de%20l%26rsquo%3BOutaouais
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
La Société de transport de l'Outaouais a pour mission d’offrir aux résidants des municipalités de son territoire, soit la grande ville de Gatineau ainsi que Cantley et Chelsea, un système de transport en commun fiable qui répond à leurs besoins à un prix qui convienne aux usagers, aux contribuables et à ces municipalités. À cette fin, la STO met l'accent sur l'écoute attentive de son milieu, sur un leadership pleinement assumé en matière de transport collectif et sur un partenariat actif dans l'aménagement, le développement, la protection de l'environnement et le rayonnement de l'Outaouais. 2, fiche 13, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20transport%20de%20l%26rsquo%3BOutaouais
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-01-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Road Transport
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- generalized cost
1, fiche 14, Anglais, generalized%20cost
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The sum of the monetary and nonmonetary costs incurred by a road user in making a journey. 1, fiche 14, Anglais, - generalized%20cost
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In private transport monetary costs include cost of fuel, wear and tear (depreciation and maintenance), and any parking charge, toll or congestion charge on the journey. Nonmonetary costs can include user perceptions of convenience and comfort.In public transport monetary costs include transport fare. Nonmonetary costs can relate to travel time, which may include access and egress time, waiting time and transfer time in addition to in-vehicle time. 1, fiche 14, Anglais, - generalized%20cost
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
generalized cost: term and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 14, Anglais, - generalized%20cost
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Transport routier
Fiche 14, La vedette principale, Français
- coût généralisé de circulation
1, fiche 14, Français, co%C3%BBt%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9%20de%20circulation
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Total des coûts monétaires ou non supportés par l’usager pour faire un déplacement. 1, fiche 14, Français, - co%C3%BBt%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9%20de%20circulation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
En transport individuel, les coûts monétaires comprennent le carburant et l'usure(amortissement et entretien), tous les frais de stationnement, péage ou tarification de la congestion imputables au déplacement. Les coûts non monétaires peuvent inclure le sentiment de commodité et de confort perçu par l'usager. En transport collectif, les coûts monétaires comprennent le prix du voyage. Les coûts non monétaires peuvent inclure la durée du déplacement, y compris éventuellement les temps d’accès, de descente, d’attente et de changement qui s’ajoutent au temps passé dans le(s) véhicule(s). 1, fiche 14, Français, - co%C3%BBt%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9%20de%20circulation
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
coût généralisé de circulation : terme et définition proposés par l’Association mondiale de la route. 2, fiche 14, Français, - co%C3%BBt%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9%20de%20circulation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-03-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Pricing Theory
- Market Prices
- Shipping and Delivery
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- delivered price
1, fiche 15, Anglais, delivered%20price
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- delivered pricing 2, fiche 15, Anglais, delivered%20pricing
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
One which includes the cost of delivery, or a standard charge for delivery, as distinguished from a base price ... or a factory price. 3, fiche 15, Anglais, - delivered%20price
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Delivered price. The price of a good that includes the delivery charge from the seller to the buyer. Transportation charges typically vary depending on the location of delivery. 3, fiche 15, Anglais, - delivered%20price
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Théorie des prix
- Prix (Commercialisation)
- Expédition et livraison
Fiche 15, La vedette principale, Français
- prix à la livraison
1, fiche 15, Français, prix%20%C3%A0%20la%20livraison
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- prix franco 2, fiche 15, Français, prix%20franco
nom masculin, France
- prix franco domicile 2, fiche 15, Français, prix%20franco%20domicile
nom masculin, France
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Prix comprenant le coût de la marchandise et tous les frais de transport et divers jusqu'au point de livraison désigné. 2, fiche 15, Français, - prix%20%C3%A0%20la%20livraison
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- route by route rate 1, fiche 16, Anglais, route%20by%20route%20rate
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The primary obstacle to setting joint international through rates on a route-by-route basis outside American rate bureaux is that such rate-making would be inconsistent with Canadian law. 1, fiche 16, Anglais, - route%20by%20route%20rate
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- taux pour itinéraire unique
1, fiche 16, Français, taux%20pour%20itin%C3%A9raire%20unique
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’un prix de transport fixé à chaque transport selon l'itinéraire choisi par le transporteur d’origine. 1, fiche 16, Français, - taux%20pour%20itin%C3%A9raire%20unique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- single-line rate 1, fiche 17, Anglais, single%2Dline%20rate
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- taux pour transporteur unique
1, fiche 17, Français, taux%20pour%20transporteur%20unique
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’un prix de transport pour un mouvement assuré par un seul transporteur. 1, fiche 17, Français, - taux%20pour%20transporteur%20unique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-09-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- scattering approximation
1, fiche 18, Anglais, %20scattering%20approximation
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The transport theory calculations were again performed using the TGV/VARIANT variational nodal method with an order P3 angular expansion of the flux and a P0 scattering approximation. Global reactor integrated transport theory results are based on direct k-effective difference. 1, fiche 18, Anglais, - %20scattering%20approximation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- approximation de la diffusion
1, fiche 18, Français, approximation%20de%20la%20diffusion
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Approximation de la diffusion. L'équation de transport peut être résolue dans sa forme originale, mais au prix d’un temps de calcul élevé. La simulation d’un réacteur nucléaire complet est donc généralement effectuée à l'aide du formalisme de la diffusion. Concrètement, l'approximation de la diffusion consiste à éliminer la dépendance angulaire du flux neutronique en effectuant un développement limité du flux neutronique en harmoniques sphériques. 2, fiche 18, Français, - approximation%20de%20la%20diffusion
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-01-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- transfer
1, fiche 19, Anglais, transfer
correct, nom, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- transfer ticket 1, fiche 19, Anglais, transfer%20ticket
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A slip of paper issued to a passenger that gives him or her the right to change from one transit vehicle to another according to certain rules. 2, fiche 19, Anglais, - transfer
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
transfer: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 19, Anglais, - transfer
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 19, La vedette principale, Français
- correspondance
1, fiche 19, Français, correspondance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- titre de correspondance 1, fiche 19, Français, titre%20de%20correspondance
correct, nom masculin
- billet de correspondance 2, fiche 19, Français, billet%20de%20correspondance
correct, nom masculin
- transfert 3, fiche 19, Français, transfert
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le voyageur doit payer le prix exact de son voyage soit en déposant dans la boîte la monnaie suffisante [...], soit en présentant une correspondance ou un autre titre de transport valides, [délivrés] par la commission. 3, fiche 19, Français, - correspondance
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
correspondance : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, fiche 19, Français, - correspondance
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- billete de transbordo
1, fiche 19, Espagnol, billete%20de%20transbordo
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-06-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Cost of Living
- Statistical Surveys
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- spatial price index
1, fiche 20, Anglais, spatial%20price%20index
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- spatial-price index 2, fiche 20, Anglais, spatial%2Dprice%20index%20
correct
- inter-city price index 1, fiche 20, Anglais, inter%2Dcity%20price%20index
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A separate threshold for the reference household is calculated in each of the eleven urban centres where the Prices Division of Statistics Canada collects food-price data, urban-transit fare data and a relative spatial-price index for clothing and footwear. 2, fiche 20, Anglais, - spatial%20price%20index
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Coût de la vie
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- indice de prix spatial
1, fiche 20, Français, indice%20de%20prix%20spatial
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- indice de prix entre les villes 2, fiche 20, Français, indice%20de%20prix%20entre%20les%20villes
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Un seuil distinct pour la famille de référence est calculé dans chacun des 11 centres urbains où la Division des prix de Statistique Canada rassemble des données sur le prix de la nourriture et des billets de transport public en région urbaine, et détermine un indice de prix spatial relatif pour les vêtements et les chaussures. 3, fiche 20, Français, - indice%20de%20prix%20spatial
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-04-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Market Prices
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- roadside price 1, fiche 21, Anglais, roadside%20price
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- road side price 1, fiche 21, Anglais, road%20side%20price
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Prix (Commercialisation)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- prix «en bordure de chemin»
1, fiche 21, Français, prix%20%C2%ABen%20bordure%20de%20chemin%C2%BB
proposition, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- prix «en bordure de route» 1, fiche 21, Français, prix%20%C2%ABen%20bordure%20de%20route%C2%BB
proposition, nom masculin
- prix excluant le transport 1, fiche 21, Français, prix%20excluant%20le%20transport
proposition, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Prix payé pour le bois extrait d’un parterre de coupe et que l’on a débardé en bordure d’un chemin avant que celui-ci ne soit transporté par camion à l’usine ou au dépôt de bois. 1, fiche 21, Français, - prix%20%C2%ABen%20bordure%20de%20chemin%C2%BB
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Pour ce qui est du transport des bois du dépôt en bordure de route [...] il est assuré par des véhicules routiers à plateaux [...] pour les petits bois tandis que les grumes nécessitent d’avoir recours à des engins spéciaux [...] 2, fiche 21, Français, - prix%20%C2%ABen%20bordure%20de%20chemin%C2%BB
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
L’équivalent prix «en bordure de chemin» a été communiqué par le directeur de l’Association des manufacturiers de bois de sciage du Québec, à Québec. 1, fiche 21, Français, - prix%20%C2%ABen%20bordure%20de%20chemin%C2%BB
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2009-03-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Trade
- Financial Accounting
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- laid-down cost
1, fiche 22, Anglais, laid%2Ddown%20cost
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- landed cost 1, fiche 22, Anglais, landed%20cost
correct
- laid down cost 2, fiche 22, Anglais, laid%20down%20cost
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The sum of all direct costs incurred for procurement of goods up to the time of physical receipt, such as invoice cost plus customs and excise duties, freight and cartage. 3, fiche 22, Anglais, - laid%2Ddown%20cost
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Commerce
- Comptabilité générale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- coût en magasin
1, fiche 22, Français, co%C3%BBt%20en%20magasin
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- coût d’achat rendu 1, fiche 22, Français, co%C3%BBt%20d%26rsquo%3Bachat%20rendu
correct, nom masculin
- coût livré 2, fiche 22, Français, co%C3%BBt%20livr%C3%A9
correct, nom masculin
- prix de revient effectif 3, fiche 22, Français, prix%20de%20revient%20effectif
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Prix de facture de marchandises, augmenté des droits de douane et d’accise, des frais de transport et de livraison et des autres frais de accessoires incorporables même nature. 1, fiche 22, Français, - co%C3%BBt%20en%20magasin
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2008-07-31
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Market Prices
- Pricing Theory
- Shipping and Delivery
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- f.o.b. warehouse price 1, fiche 23, Anglais, f%2Eo%2Eb%2E%20warehouse%20price
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- warehouse price 2, fiche 23, Anglais, warehouse%20price
- ex-warehouse price 3, fiche 23, Anglais, ex%2Dwarehouse%20price
- ex warehouse price 4, fiche 23, Anglais, ex%20warehouse%20price
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Cash-and-carry wholesalers price their merchandise f.o.b. warehouse. Many discount houses and other retailers sell on an f.o.b. store basis, and the customer pays the delivery costs. 1, fiche 23, Anglais, - f%2Eo%2Eb%2E%20warehouse%20price
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
f.o.b.: free on board. 5, fiche 23, Anglais, - f%2Eo%2Eb%2E%20warehouse%20price
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Théorie des prix
- Expédition et livraison
Fiche 23, La vedette principale, Français
- prix départ entrepôt
1, fiche 23, Français, prix%20d%C3%A9part%20entrep%C3%B4t
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- prix départ magasin de gros 2, fiche 23, Français, prix%20d%C3%A9part%20magasin%20de%20gros
nom masculin
- prix départ négoce 2, fiche 23, Français, prix%20d%C3%A9part%20n%C3%A9goce
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Prix ne comprenant pas les frais de port, qui sont à la charge de l'acheteur et lui sont facturés en sus pour le transport jusqu'à son entrepôt à partir de l'entrepôt du fabricant ou grossiste. 2, fiche 23, Français, - prix%20d%C3%A9part%20entrep%C3%B4t
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Precios (Comercialización)
- Teoría de fijación de precios
- Expedición y entrega
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- precio franco almacén
1, fiche 23, Espagnol, precio%20franco%20almac%C3%A9n
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-04-03
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Transportation
- Transport of Goods
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- National Payload Coordination Centre
1, fiche 24, Anglais, National%20Payload%20Coordination%20Centre
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- NPCC 1, fiche 24, Anglais, NPCC
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Responsible for the administration and coordination of the National Freight Run as well as coordination of all special quote activity in support of national distribution of materiel. 1, fiche 24, Anglais, - National%20Payload%20Coordination%20Centre
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- National Payload Coordination Center
- National Payload Co-ordination Centre
- National Payload Co-ordination Center
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Transport militaire
- Transport de marchandises
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Centre national de coordination des charges
1, fiche 24, Français, Centre%20national%20de%20coordination%20des%20charges
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- CNCC 1, fiche 24, Français, CNCC
correct, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Administre le service national de transport de marchandises et [...] coordonne les demandes spéciales de prix pour la distribution nationale du matériel. 1, fiche 24, Français, - Centre%20national%20de%20coordination%20des%20charges
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2007-11-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Federal Government Honorary Distinctions
- Transportation
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Award of Excellence
1, fiche 25, Anglais, Award%20of%20Excellence
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Part of the Canadian Transportation Awards Program (CTAP) that is supported by Transport Canada, administered by the Transportation Association of Canada (TAC) and intended to recognize leadership, excellence and achievement in all modes and segments of the transport sector. Candidates for the Award of Excellence must have made an outstanding contribution to the betterment of the transportation industry over several years in such areas as safety, sustainable development, research, technology, policy or corporate development. 1, fiche 25, Anglais, - Award%20of%20Excellence
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
- Transports
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Prix d’excellence
1, fiche 25, Français, Prix%20d%26rsquo%3Bexcellence
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Fait partie du Programme canadien des prix en transports(PCPT) qui est administré par l'Association des transports du Canada(ATC), avec l'appui de Transports Canada et qui a pour but de reconnaître le leadership, l'excellence et les réalisations d’intervenants de tous les modes et segments du secteur des transports. Les candidats pour le Prix d’excellence doivent avoir apporté une contribution exceptionnelle à l'amélioration de l'industrie des transports au fil de plusieurs années, par exemple dans les domaines de la sécurité, du transport durable, de la recherche, de la technologie ou de l'élaboration de politiques ou de stratégies d’entreprise. 1, fiche 25, Français, - Prix%20d%26rsquo%3Bexcellence
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-07-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Real Estate
- Taxation
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- soft cost
1, fiche 26, Anglais, soft%20cost
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Items which are deductible in computing income as they are incurred or paid, irrespective of whether or not they are on account of capital. Such items include interest expense; costs of borrowing money; landscaping costs. 2, fiche 26, Anglais, - soft%20cost
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural. 3, fiche 26, Anglais, - soft%20cost
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Compare with "hard cost". 4, fiche 26, Anglais, - soft%20cost
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- soft costs
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Immobilier
- Fiscalité
Fiche 26, La vedette principale, Français
- coût accessoire
1, fiche 26, Français, co%C3%BBt%20accessoire
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- coût périphérique 2, fiche 26, Français, co%C3%BBt%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
correct, nom masculin
- frais accessoires 3, fiche 26, Français, frais%20accessoires
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Éléments du coût d’une immobilisation, qui s’ajoutent aux coûts de base engagés et qui comprennent les frais nécessaires à la mise en état d’utilisation du bien (frais de transport et d’installation dans le cas d’un bien meuble, et honoraires des architectes et des ingénieurs, frais d’arpentage, d’assainissement et d’aménagement du terrain dans le cas d’un immeuble). 3, fiche 26, Français, - co%C3%BBt%20accessoire
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
En Belgique, la réglementation prévoit que le prix d’acquisition d’un bien comprend, outre le prix d’achat, les frais accessoires tels que des impôts non récupérables et les frais de transport. 3, fiche 26, Français, - co%C3%BBt%20accessoire
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 26, Français, - co%C3%BBt%20accessoire
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Comparer avec « coût essentiel », «coût de base» ou «frais essentiels». 5, fiche 26, Français, - co%C3%BBt%20accessoire
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- coûts accessoires, coûts périphériques
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-07-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Accounting
- Taxation
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- acquisition cost
1, fiche 27, Anglais, acquisition%20cost
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- cost of acquisition 2, fiche 27, Anglais, cost%20of%20acquisition
correct
- cost of acquiring 3, fiche 27, Anglais, cost%20of%20acquiring
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The cost incurred to acquire goods, services, or construction. 4, fiche 27, Anglais, - acquisition%20cost
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
Net cost of acquisition. 5, fiche 27, Anglais, - acquisition%20cost
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Comptabilité
- Fiscalité
Fiche 27, La vedette principale, Français
- coût d’achat
1, fiche 27, Français, co%C3%BBt%20d%26rsquo%3Bachat
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- coût d’acquisition 2, fiche 27, Français, co%C3%BBt%20d%26rsquo%3Bacquisition
correct, nom masculin
- valeur d’acquisition 3, fiche 27, Français, valeur%20d%26rsquo%3Bacquisition
correct, nom féminin
- valeur d’achat 3, fiche 27, Français, valeur%20d%26rsquo%3Bachat
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Prix d’achat d’un bien majoré de tous les autres frais(frais d’actes, droits de mutation, honoraires, commissions, frais de transport et d’installation, etc.) qu'il est nécessaire d’engager avant que l'entité ne puisse utiliser ce bien. 3, fiche 27, Français, - co%C3%BBt%20d%26rsquo%3Bachat
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
Coût net d’acquisition, coût net des acquisitions. 4, fiche 27, Français, - co%C3%BBt%20d%26rsquo%3Bachat
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Sistema tributario
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- coste de adquisición
1, fiche 27, Espagnol, coste%20de%20adquisici%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Comprende, además del precio de compra, todos los gastos necesarios para poner los productos adquiridos a disposición de la empresa. 2, fiche 27, Espagnol, - coste%20de%20adquisici%C3%B3n
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- costo de adquisición
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-05-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Cost Accounting
- Production Management
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- product costs
1, fiche 28, Anglais, product%20costs
correct, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- inventoriable costs 2, fiche 28, Anglais, inventoriable%20costs
correct, pluriel
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Costs associated with a given product and included in the determination of inventories and cost of goods sold. 3, fiche 28, Anglais, - product%20costs
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Product costs are incurred in the manufacture of products and include direct material, direct labor, and manufacturing overhead . ... Product costs are not expensed when incurred but are expensed in the period the goods are sold. 4, fiche 28, Anglais, - product%20costs
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
product costs; inventoriable costs: terms usually used in the plural. 5, fiche 28, Anglais, - product%20costs
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- product cost
- inventoriable cost
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Comptabilité analytique
- Gestion de la production
Fiche 28, La vedette principale, Français
- coûts incorporables
1, fiche 28, Français, co%C3%BBts%20incorporables
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- frais incorporables 1, fiche 28, Français, frais%20incorporables
correct, nom masculin, pluriel
- charges incorporables 1, fiche 28, Français, charges%20incorporables
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Coûts associés aux stocks et incorporés à leur coût au lieu d’être immédiatement passés en charges. 1, fiche 28, Français, - co%C3%BBts%20incorporables
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
En plus du prix d’achat ou du coût de production, les coûts incorporables comprennent les frais d’achat accessoires, comme les frais de transport et de manutention des biens achetés ou fabriqués, les autres frais d’acquisition directs, les frais engagés pour acheminer les marchandises ou les produits vers les points de vente ou pour transformer les matières achetées en produits vendables. 1, fiche 28, Français, - co%C3%BBts%20incorporables
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
coûts incorporables; charges incorporables : termes habituellement utilisés au pluriel. 2, fiche 28, Français, - co%C3%BBts%20incorporables
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
frais incorporables : terme toujours utilisé au pluriel. 2, fiche 28, Français, - co%C3%BBts%20incorporables
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- coût incorporable
- charge incorporable
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-11-08
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- cost of goods purchased
1, fiche 29, Anglais, cost%20of%20goods%20purchased
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The purchase price of goods bought, plus the cost of storage, transportation, and delivery to the point where they are to be used, and other costs pertaining to their procurement and receipt. 2, fiche 29, Anglais, - cost%20of%20goods%20purchased
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- coût des marchandises achetées
1, fiche 29, Français, co%C3%BBt%20des%20marchandises%20achet%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Prix d’achat net des marchandises acquises par une entreprise commerciale, augmenté des frais de transport et autres frais d’approvisionnement et, dans certains cas, des frais d’entreposage. 1, fiche 29, Français, - co%C3%BBt%20des%20marchandises%20achet%C3%A9es
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Mass Transit
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Employee Transit Discount Program
1, fiche 30, Anglais, Employee%20Transit%20Discount%20Program
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Organization: York Region Transit. Started 2002, ongoing. This program allows all regional employees to buy bus tickets for commuting purposes at half-price. The goal was to increase the use of public transit by employees and reduce single occupancy vehicle use. In addition, by leading by example, the Region hoped to encourage other municipalities and businesses to adopt similar programs. 1, fiche 30, Anglais, - Employee%20Transit%20Discount%20Program
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- ETDP
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transports en commun
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Programme de rabais en transport en commun accordé aux employés
1, fiche 30, Français, Programme%20de%20rabais%20en%20transport%20en%20commun%20accord%C3%A9%20aux%20employ%C3%A9s
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Organisation : York Region Transit. A débuté en 2002, continu. Ce programme permet à tous les employés de la région d’acheter des billets d’autobus à moitié prix pour des besoins de transport quotidiens. Le but du programme était d’augmenter l'utilisation du transport collectif par les employés et ainsi de réduire l'utilisation de «l'auto-solo». De plus, en prêchant par l'exemple, la région de York espérait encourager d’autres municipalités et entreprises à adopter des programmes similaires. 1, fiche 30, Français, - Programme%20de%20rabais%20en%20transport%20en%20commun%20accord%C3%A9%20aux%20employ%C3%A9s
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- PRTCAE
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2006-10-06
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- order
1, fiche 31, Anglais, order
correct, nom
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An order, in business, is a stated intention, either verbal or in writing, to engage in a commercial transaction. 2, fiche 31, Anglais, - order
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Vente
Fiche 31, La vedette principale, Français
- commande
1, fiche 31, Français, commande
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- ordre d’achat 2, fiche 31, Français, ordre%20d%26rsquo%3Bachat
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Accord verbal ou, le plus souvent, écrit engageant l’acheteur vis-à-vis du fournisseur et concernant l’achat de marchandises, de matières ou de fournitures, ou la demande de prestation de services. 2, fiche 31, Français, - commande
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Cet accord spécifie notamment la quantité, les caractéristiques des biens ou services commandés, les conditions de prix, de règlement, de transport, etc., ainsi que les délais d’exécution. L'engagement correspondant du fournisseur résulte de l'accusé de réception du bon de commande. Le terme commande ou bon de commande désigne aussi le document sur lequel figurent les informations énumérées ci-dessus. Dans les grandes entreprises, le magasin établit l'ordre d’achat tandis que le service des achats émet le bon de commande. 2, fiche 31, Français, - commande
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- orden
1, fiche 31, Espagnol, orden
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- pedido 1, fiche 31, Espagnol, pedido
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
orden de compra. 1, fiche 31, Espagnol, - orden
Record number: 31, Textual support number: 2 PHR
pedido urgente, pedido verbal. 1, fiche 31, Espagnol, - orden
Record number: 31, Textual support number: 3 PHR
aceptar la orden, hacer un pedido. 1, fiche 31, Espagnol, - orden
Fiche 32 - données d’organisme interne 2005-10-07
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Livestock Feed Bureau
1, fiche 32, Anglais, Livestock%20Feed%20Bureau
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- LFBC 2, fiche 32, Anglais, LFBC
ancienne désignation, correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Livestock Feed Board of Canada 3, fiche 32, Anglais, Livestock%20Feed%20Board%20of%20Canada
correct
- LFBC 2, fiche 32, Anglais, LFBC
ancienne désignation, correct
- LFBC 2, fiche 32, Anglais, LFBC
- Canadian Livestock Feed Board 4, fiche 32, Anglais, Canadian%20Livestock%20Feed%20Board
ancienne désignation, correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The Livestock Feed Board of Canada is a Crown Corporation reporting to Parliament through the Minister of Agriculture. Established under the Livestock Feed Assistant Act in 1967, its objectives are to ensure : the availability offered grain in Eastern Canada and British Columbia; the availability of adequate storage space in Eastern Canada, and the reasonable stability and fair equalization of feed grain prices in Eastern Canada, British Columbia, the Yukon and Northwest Territories. The Board administers the Feed Freight Equalization Program under which a portion of the costs of transportation of feed grains is paid. The corporation consists of not less than three and not more than five members appointed by the Governor in Council, and is known as the Canadian Livestock Feed Board. 5, fiche 32, Anglais, - Livestock%20Feed%20Bureau
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Legal title. 2, fiche 32, Anglais, - Livestock%20Feed%20Bureau
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
"Livestock Feed Board of Canada": Applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP). 2, fiche 32, Anglais, - Livestock%20Feed%20Bureau
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Agriculture - Généralités
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Bureau des provendes
1, fiche 32, Français, Bureau%20des%20provendes
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- Office des provendes du Canada 2, fiche 32, Français, Office%20des%20provendes%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
- OPC 3, fiche 32, Français, OPC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- OPC 3, fiche 32, Français, OPC
- Office canadien des provendes 4, fiche 32, Français, Office%20canadien%20des%20provendes
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
L'Office des provendes du Canada est une société d’État qui relève du Parlement par l'entremise du ministre de l'Agriculture. Instituée en 1967 aux termes de la Loi sur l'aide à l'alimentation des animaux de ferme, l'Office a pour fonction d’assurer : l'approvisionnement de l'Est du Canada et de la Colombie britannique en provendes; une capacité de stockage suffisante dans l'Est du Canada et une stabilité raisonnable et une péréquation des prix des provendes dans l'Est du Canada, en Colombie britannique, au Yukon et dans les Territoires du Nord-Ouest. L'Office est responsable du Programme d’aide au transport des céréales fourragères, en vertu duquel est acquittée une partie des frais de transport des céréales fourragères. La société, appelée Office canadien des provendes, se compose d’au moins trois et d’au plus cinq membres nommés par le gouverneur en conseil. 5, fiche 32, Français, - Bureau%20des%20provendes
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Appellation légale. 3, fiche 32, Français, - Bureau%20des%20provendes
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
«Office des provendes du Canada» : Titre d’usage aux fins du Programme de coordination de l’image de marque. 3, fiche 32, Français, - Bureau%20des%20provendes
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- OPC
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2005-09-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Forms Design
- Transportation
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- prepaid ticket advice 1, fiche 33, Anglais, prepaid%20ticket%20advice
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Prepaid ticket advice is the notification by teletype, commercial wire or mail that a person in one city has requested the issuance of prepaid transportation to another person(s) in another city. 1, fiche 33, Anglais, - prepaid%20ticket%20advice
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Transports
Fiche 33, La vedette principale, Français
- avis de paiement de passage
1, fiche 33, Français, avis%20de%20paiement%20de%20passage
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
L'Avis de paiement de passage est un avis, envoyé par télex, télégramme ou courrier, qu'une personne dans une ville déterminée a demandé l'émission d’un billet pour un transport dont elle a payé le prix en faveur d’une autre personne dans une autre ville. 2, fiche 33, Français, - avis%20de%20paiement%20de%20passage
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Diseño de formularios
- Transporte
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- aviso de prepago de billete
1, fiche 33, Espagnol, aviso%20de%20prepago%20de%20billete
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
- PTA 1, fiche 33, Espagnol, PTA
correct, nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2005-01-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Market Prices
- Corporate Economics
- Foreign Trade
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- price ex-works
1, fiche 34, Anglais, price%20ex%2Dworks
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- ex-factory price 2, fiche 34, Anglais, ex%2Dfactory%20price
correct
- ex factory price 3, fiche 34, Anglais, ex%20factory%20price
correct
- factory gate price 4, fiche 34, Anglais, factory%20gate%20price
- mill-gate price 5, fiche 34, Anglais, mill%2Dgate%20price
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The manufacturing cost excluding cost of distribution. 4, fiche 34, Anglais, - price%20ex%2Dworks
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- ex-works price
- mill gate price
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Économie de l'entreprise
- Commerce extérieur
Fiche 34, La vedette principale, Français
- prix départ usine
1, fiche 34, Français, prix%20d%C3%A9part%20usine
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- prix ex-usine 2, fiche 34, Français, prix%20ex%2Dusine
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Prix de vente d’une marchandise ne comprenant pas les frais de port qui sont à la charge de l'acheteur et qui lui sont facturés en sus pour le transport jusqu'à son magasin ou jusqu'à destination à partir de l'usine. 3, fiche 34, Français, - prix%20d%C3%A9part%20usine
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Precios (Comercialización)
- Economía empresarial
- Comercio exterior
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- precio en fábrica
1, fiche 34, Espagnol, precio%20en%20f%C3%A1brica
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- precio ex fábrica 2, fiche 34, Espagnol, precio%20ex%20f%C3%A1brica
correct, nom masculin
- precio franco fábrica 2, fiche 34, Espagnol, precio%20franco%20f%C3%A1brica
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2004-10-20
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Marketing Research
- National Accounting
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- current price
1, fiche 35, Anglais, current%20price
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- going price 2, fiche 35, Anglais, going%20price
correct
- trade price 3, fiche 35, Anglais, trade%20price
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The current price is the price prevailing at the place where delivery of the goods should have been made or, if there is no current price at that place, the price at such other place as serves as a reasonable substitute, making due allowance for differences in the cost of transporting the goods. 4, fiche 35, Anglais, - current%20price
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
United Nations Convention for the International Sale of Goods (1980). 5, fiche 35, Anglais, - current%20price
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Étude du marché
- Comptabilité nationale
Fiche 35, La vedette principale, Français
- prix courant
1, fiche 35, Français, prix%20courant
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le prix courant est celui du lieu où la livraison des marchandises aurait dû être effectuée ou, à défaut du prix courant en ce lieu, le prix courant pratiqué en un autre lieu qu'il apparaît raisonnable de prendre comme lieu de référence, en tenant compte des différences dans les frais de transport des marchandises. 2, fiche 35, Français, - prix%20courant
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale des marchandises (1980). 3, fiche 35, Français, - prix%20courant
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Estudio del mercado
- Contabilidad nacional
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- precio corriente
1, fiche 35, Espagnol, precio%20corriente
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- precio vigente 2, fiche 35, Espagnol, precio%20vigente
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2004-09-23
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Market Prices
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- dumping margin
1, fiche 36, Anglais, dumping%20margin
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- margin of dumping 2, fiche 36, Anglais, margin%20of%20dumping
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The difference between the exporting country's home market price and the price at which the goods are sold abroad, less the cost of administration, commercialization, transport and insurance to the export market. 3, fiche 36, Anglais, - dumping%20margin
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Prix (Commercialisation)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- marge de dumping
1, fiche 36, Français, marge%20de%20dumping
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Différence entre le prix de vente sur le marché intérieur du pays exportateur et le prix à l'exportation, moins les coûts d’administration, de commercialisation, de transport et d’assurance. 2, fiche 36, Français, - marge%20de%20dumping
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Precios (Comercialización)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- margen de dumping
1, fiche 36, Espagnol, margen%20de%20dumping
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2004-09-20
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- minimum charge
1, fiche 37, Anglais, minimum%20charge
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The lowest charge that can be assessed to transport a shipment. 2, fiche 37, Anglais, - minimum%20charge
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Standardized by CGSB. 3, fiche 37, Anglais, - minimum%20charge
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 37, La vedette principale, Français
- prix minimal
1, fiche 37, Français, prix%20minimal
voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Prix le moins élevé qui peut être demandé pour le transport d’une expédition. 1, fiche 37, Français, - prix%20minimal
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l’ONGC. 2, fiche 37, Français, - prix%20minimal
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- precio mínimo
1, fiche 37, Espagnol, precio%20m%C3%ADnimo
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2004-03-24
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- air cargo tariff
1, fiche 38, Anglais, air%20cargo%20tariff
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- air cargo rate 2, fiche 38, Anglais, air%20cargo%20rate
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Air cargo tariff ... is a concept that encompasses sectoral air cargo rates published by each carrier and related rules. The "rate" is the amount charged by the carrier for the carriage of a unit of weight and may differ from actual selling rates. The "rate" is the amount inserted into the Air Waybill (AWB) and is the basis for discount. 3, fiche 38, Anglais, - air%20cargo%20tariff
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- taux de fret
1, fiche 38, Français, taux%20de%20fret
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Taux de fret préférentiels accordés par les compagnies aériennes [...] 2, fiche 38, Français, - taux%20de%20fret
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le prix à payer pour le transport de fret et de courrier par avion tient compte de la rémunération payée aux agences et aux services auxiliaires. 3, fiche 38, Français, - taux%20de%20fret
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2004-03-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- air fare
1, fiche 39, Anglais, air%20fare
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Air fare and route deregulation. 1, fiche 39, Anglais, - air%20fare
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- tarif aérien
1, fiche 39, Français, tarif%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Prix à payer pour le transport [aérien] de passagers et de fret [...] 1, fiche 39, Français, - tarif%20a%C3%A9rien
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le prix aérien inclut également la rémunération des agences et autres services auxiliaires. 2, fiche 39, Français, - tarif%20a%C3%A9rien
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2003-11-12
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- anti-dumping measure
1, fiche 40, Anglais, anti%2Ddumping%20measure
correct, voir observation
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- antidumping measure 2, fiche 40, Anglais, antidumping%20measure
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Safeguard in cases where import prices in a determined geographical area are lower than the normal price of a product or that in its country of origin plus transport expenses. 3, fiche 40, Anglais, - anti%2Ddumping%20measure
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Term used by Revenue Canada, Customs. 4, fiche 40, Anglais, - anti%2Ddumping%20measure
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 40, Anglais, - anti%2Ddumping%20measure
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 40, La vedette principale, Français
- mesure antidumping
1, fiche 40, Français, mesure%20antidumping
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Mesure de sauvegarde qui est établie lorsque le prix d’importation d’un produit sur un territoire douanier est inférieur à sa valeur normale, ou à son prix commercial dans le pays d’origine plus les frais de transport. 2, fiche 40, Français, - mesure%20antidumping
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé par Revenu Canada, Douanes. 3, fiche 40, Français, - mesure%20antidumping
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 40, Français, - mesure%20antidumping
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- medida antidescarga
1, fiche 40, Espagnol, medida%20antidescarga
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- medida antidumping 2, fiche 40, Espagnol, medida%20antidumping
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Medida de salvaguardia que se establece para aquellos casos en que el precio de importación de un producto en un territorio aduanero sea inferior a su valor normal, o a su precio comercial en el país de origen más los gastos de transporte. 1, fiche 40, Espagnol, - medida%20antidescarga
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
medida antidescarga: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 40, Espagnol, - medida%20antidescarga
Fiche 41 - données d’organisme interne 2003-09-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- National Accounting
- Production (Economics)
- Sales (Marketing)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- purchaser's price
1, fiche 41, Anglais, purchaser%27s%20price
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
At the time of purchase, the purchaser's price is the price the purchaser actually pays for the products; including any taxes less subsidies on the products (but excluding deductible taxes like VAT [Value Added Tax] on the products); including any transport charges paid separately by the purchaser to take delivery at the required time and place; after deductions for any discounts for the bulk or off-peak -purchasers from standard prices or charges; excluding interest or services charges added under credit arrangements; excluding any extra charges incurred as a result of failing to pay within the period stated at the time the purchases were made. 1, fiche 41, Anglais, - purchaser%27s%20price
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Production (Économie)
- Vente
Fiche 41, La vedette principale, Français
- prix d’acquisition
1, fiche 41, Français, prix%20d%26rsquo%3Bacquisition
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le prix d’acquisition représente le montant effectif payé au moment de l'achat des produits. Il comprend les éventuels impôts moins les subventions sur les produits(excepté toutefois les taxes déductibles, telles que la TVA [taxe sur la valeur ajoutée] sur les produits), ainsi que les éventuels frais de transport acquittés séparément par l'acheteur pour prendre possession des produits au moment et au lieu voulus. Il tient aussi compte des remises accordées en cas d’achats en grande quantité ou à prix réduit, mais exclut les intérêts ou les services qui viennent s’ajouter en cas d’octroit d’un crédit, de même que les éventuelles charges supplémentaires supportées en cas de défaut de paiements dans le délai convenu. 2, fiche 41, Français, - prix%20d%26rsquo%3Bacquisition
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
En principe, le prix d’acquisition d’un actif obtenu à titre onéreux correspond au prix convenu entre les parties, ce qui constitue une reconnaissance de l’autonomie de la volonté des parties. 3, fiche 41, Français, - prix%20d%26rsquo%3Bacquisition
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Market Prices
- Trade
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- landed price 1, fiche 42, Anglais, landed%20price
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A price which includes the cost of the goods, transportation, and other costs incident to ultimate delivery to the location specified by the purchaser. 1, fiche 42, Anglais, - landed%20price
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Commerce
Fiche 42, La vedette principale, Français
- prix livré 1, fiche 42, Français, prix%20livr%C3%A9
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Prix comprenant le coût de la marchandise, son transport et autres frais afférents à la livraison à l'endroit stipulé par l'acheteur. 1, fiche 42, Français, - prix%20livr%C3%A9
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Precios (Comercialización)
- Comercio
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- precio puesto en destino
1, fiche 42, Espagnol, precio%20puesto%20en%20destino
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2003-05-20
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Pricing (Water Transport)
- Cargo (Water Transport)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- freight ton
1, fiche 43, Anglais, freight%20ton
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The weight/volume on which freight is charged. 2, fiche 43, Anglais, - freight%20ton
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Tarification (Transport par eau)
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- tonneau d’affrètement
1, fiche 43, Français, tonneau%20d%26rsquo%3Baffr%C3%A8tement
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Poids ou volume d’une marchandise qui, multiplié par le taux de fret en vigueur dans le pays destinataire, détermine le prix de son transport. 2, fiche 43, Français, - tonneau%20d%26rsquo%3Baffr%C3%A8tement
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Tarificación (Transporte por agua)
- Cargamento (Transporte por agua)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- tonelada flete
1, fiche 43, Espagnol, tonelada%20flete
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Medida de peso, o volumen que permite determinar el flete que será cobrado para el transporte marítimo de una carga. Generalmente una carga pesada pagará una tarifa con arreglo al peso y una carga liviana o bien voluminosa pagará una tarifa con arreglo al volumen. 1, fiche 43, Espagnol, - tonelada%20flete
Fiche 44 - données d’organisme interne 2003-04-29
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Market Prices
- Foreign Trade
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- landed price
1, fiche 44, Anglais, landed%20price
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- landed cost 2, fiche 44, Anglais, landed%20cost
correct
- landing price 3, fiche 44, Anglais, landing%20price
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[Price] on imported goods, including the cost of the goods themselves, freight, insurance, landing fees, tariffs, and any other charges or costs of placing the goods on shore at the port of entry. 4, fiche 44, Anglais, - landed%20price
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Commerce extérieur
Fiche 44, La vedette principale, Français
- prix franco dédouané
1, fiche 44, Français, prix%20franco%20d%C3%A9douan%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- prix au débarquement 2, fiche 44, Français, prix%20au%20d%C3%A9barquement
correct, nom masculin
- prix à la frontière 3, fiche 44, Français, prix%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
correct, nom masculin
- prix débarqué 4, fiche 44, Français, prix%20d%C3%A9barqu%C3%A9
nom masculin
- prix rendu 5, fiche 44, Français, prix%20rendu
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Prix comprenant le coût de la marchandise, les droits de sortie, les frais de transport, les droits de douane et taxes annexes et les frais de dédouanement. 6, fiche 44, Français, - prix%20franco%20d%C3%A9douan%C3%A9
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Precios (Comercialización)
- Comercio exterior
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- precio al desembarque
1, fiche 44, Espagnol, precio%20al%20desembarque
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Precio de los bienes importados que incluye el costo de los bienes mismos, el flete, el seguro, las cuotas de descarga, los aranceles y cualesquiera otros cargos o costos de descarga de las mercancías en el puerto de entrada. 1, fiche 44, Espagnol, - precio%20al%20desembarque
Fiche 45 - données d’organisme interne 2003-04-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Pricing (Water Transport)
- Customs and Excise
- Special-Language Phraseology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- free of all charges
1, fiche 45, Anglais, free%20of%20all%20charges
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Tarification (Transport par eau)
- Douanes et accise
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 45, La vedette principale, Français
- franco de tous frais
1, fiche 45, Français, franco%20de%20tous%20frais
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
L'expéditeur paie [...] tous les frais(prix de transport, frais accessoires, droits de douane, TVA perçue par la douane et autres frais). 2, fiche 45, Français, - franco%20de%20tous%20frais
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2003-03-14
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Power Networks and Distrib. Stations (Elec.)
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
- Electric Power Distribution
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- merchant transmission line
1, fiche 46, Anglais, merchant%20transmission%20line
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
An interconnection line on which available transmission capacity is sold at rates based on the price differential between the interconnected markets. 1, fiche 46, Anglais, - merchant%20transmission%20line
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Réseaux et postes (Distribution électrique)
- Canalisations aériennes (Électricité)
- Distribution électrique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- ligne de transport marchande
1, fiche 46, Français, ligne%20de%20transport%20marchande
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Ligne d’interconnexion dont la capacité de transport disponible est offerte à un prix basé sur la différence de prix de l'énergie entre les marchés interconnectés. 1, fiche 46, Français, - ligne%20de%20transport%20marchande
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2003-03-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- uniform delivered price
1, fiche 47, Anglais, uniform%20delivered%20price
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- freight allowed 2, fiche 47, Anglais, freight%20allowed
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 47, La vedette principale, Français
- prix de livraison uniforme
1, fiche 47, Français, prix%20de%20livraison%20uniforme
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- prix uniforme de livraison 2, fiche 47, Français, prix%20uniforme%20de%20livraison
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Domaine : Techniques de détermination de prix. Prix identique demandé à tous les acheteurs, incluant des frais moyens de transport par client. 1, fiche 47, Français, - prix%20de%20livraison%20uniforme
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2002-10-22
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- deep discount fare
1, fiche 48, Anglais, deep%20discount%20fare
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- deep discount 2, fiche 48, Anglais, deep%20discount
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Given the complexity of measuring price changes in the air industry, different approaches have been used to develop indicators. Statistics Canada has produced price indices for both the domestic and international markets, using "chained Laspeyre" indices. For various reasons that have to do, among other things, with consistency between modes, another set of indices has been developed in Transport Canada. ... The close parallel between the two series attests to the quality of these estimates. The slower growth of Transport Canada's price increase estimates arises from the fact that Statistics Canada treats economy, discount and deep discount fares as different services, whereas Transport Canada essentially blends them into one category. 3, fiche 48, Anglais, - deep%20discount%20fare
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- tarif très réduit
1, fiche 48, Français, tarif%20tr%C3%A8s%20r%C3%A9duit
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- prix très réduit 2, fiche 48, Français, prix%20tr%C3%A8s%20r%C3%A9duit
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Vu la complexité inhérente à la mesure des changements de prix au sein de l'industrie du transport aérien, différentes méthodes ont été utilisées pour élaborer les indicateurs de ces changements. Statistique Canada a produit des indices de prix pour les marchés intérieur et international au moyen d’indices en chaîne Laspeyres. Pour des raisons notamment d’uniformité d’analyse des modes, un autre ensemble d’indices a été élaboré à Transports Canada [...] Le lien étroit entre les deux séries démontre l'exactitude des estimations. L'augmentation des prix plus lente qu'estime Transports Canada est attribuable à la distinction que fait Statistique Canada entre les tarifs de classe économie, les tarifs réduits et les tarifs très réduits alors que Transports Canada les traite comme une seule catégorie. 3, fiche 48, Français, - tarif%20tr%C3%A8s%20r%C3%A9duit
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Tarificación (Transporte aéreo)
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- tarifa muy reducida
1, fiche 48, Espagnol, tarifa%20muy%20reducida
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2001-12-04
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
- Market Prices
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- refinery acquisition cost
1, fiche 49, Anglais, refinery%20acquisition%20cost
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- refiner acquisition cost 2, fiche 49, Anglais, refiner%20acquisition%20cost
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The delivered price of crude oil to a refinery, including all transportation charges to that point. 1, fiche 49, Anglais, - refinery%20acquisition%20cost
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
- Prix (Commercialisation)
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 49, La vedette principale, Français
- coût d’achat à la raffinerie
1, fiche 49, Français, co%C3%BBt%20d%26rsquo%3Bachat%20%C3%A0%20la%20raffinerie
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
[...] prix du pétrole brut à la livraison à la raffinerie, y compris tous les frais de transport jusqu'à ce lieu. 1, fiche 49, Français, - co%C3%BBt%20d%26rsquo%3Bachat%20%C3%A0%20la%20raffinerie
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2001-11-21
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Taxation
- Public Sector Budgeting
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
- Government Accounting
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- petroleum compensation charge
1, fiche 50, Anglais, petroleum%20compensation%20charge
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- PCC 2, fiche 50, Anglais, PCC
correct, Canada
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
... a tax on all domestic oil to be processed by a Canadian refinery. 3, fiche 50, Anglais, - petroleum%20compensation%20charge
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
This tax is used to pay that portion of the cost of imported oil that exceeds the Canadian producer's price plus transportation to Toronto. 3, fiche 50, Anglais, - petroleum%20compensation%20charge
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Fiscalité
- Budget des collectivités publiques
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
- Comptabilité publique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- redevance d’indemnisation pétrolière
1, fiche 50, Français, redevance%20d%26rsquo%3Bindemnisation%20p%C3%A9troli%C3%A8re
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Français
- RIP 2, fiche 50, Français, RIP
correct, Canada
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
[...] taxe sur tout le pétrole canadien qui sera traité par une raffinerie canadienne. 3, fiche 50, Français, - redevance%20d%26rsquo%3Bindemnisation%20p%C3%A9troli%C3%A8re
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Cette taxe sert à payer la tranche du coût du pétrole importé qui excède le prix des producteurs canadiens plus les frais de transport jusqu'à Toronto. 3, fiche 50, Français, - redevance%20d%26rsquo%3Bindemnisation%20p%C3%A9troli%C3%A8re
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2001-10-25
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
- Pricing (Rail Transport)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- combination rate
1, fiche 51, Anglais, combination%20rate
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A tariff rate made by combining two or more rates published in different tariffs. 2, fiche 51, Anglais, - combination%20rate
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Tarification (Transport par rail)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- prix de soudure
1, fiche 51, Français, prix%20de%20soudure
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Prix de transport global constitué de plusieurs prix individuels correspondant à chacune des tranches successives d’un transport interréseaux. 1, fiche 51, Français, - prix%20de%20soudure
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
- Tarificación (Transporte ferroviario)
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- tarifa combinada de transportes
1, fiche 51, Espagnol, tarifa%20combinada%20de%20transportes
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- tarifa combinada
Fiche 52 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- tariff
1, fiche 52, Anglais, tariff
correct, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The prices to be charged for the carriage of passengers, baggage or cargo (excluding mail) and the conditions governing its availability and use. 1, fiche 52, Anglais, - tariff
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
tariff: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 52, Anglais, - tariff
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- tarif
1, fiche 52, Français, tarif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Les prix ou sommes à payer pour le transport de passagers, des bagages et du fret et les conditions dans lesquelles ces prix ou sommes s’appliquent, ainsi que les prix ou sommes et conditions pour les services d’agences et autres services auxiliaires, à l'exception toutefois des rémunérations et conditions relatives au transport du courrier. 1, fiche 52, Français, - tarif
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
tarif : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 52, Français, - tarif
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Tarificación (Transporte aéreo)
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- tarifa
1, fiche 52, Espagnol, tarifa
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Los precios o derechos del transporte de pasajeros, equipaje y carga, y las condiciones en que se aplican, así como los precios o derechos y condiciones referentes a los servicios de agencia y otros servicios auxiliares, con excepción de las remuneraciones y condiciones relativas al transporte de correo. 1, fiche 52, Espagnol, - tarifa
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
tarifa: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 52, Espagnol, - tarifa
Fiche 53 - données d’organisme interne 2001-09-10
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Customer Relations
- Transport of Goods
- Maritime Law
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- claim
1, fiche 53, Anglais, claim
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A demand made upon a transportation line for payment: (1) on account of loss or damage sustained through its negligence; (2) on account of overcharge. 2, fiche 53, Anglais, - claim
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Relations avec la clientèle
- Transport de marchandises
- Droit maritime
Fiche 53, La vedette principale, Français
- réclamation
1, fiche 53, Français, r%C3%A9clamation
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Demande de paiement adressée à une entreprise de transport :(1) pour pertes ou avaries subies par suite de négligence de ladite entreprise;(2) à cause d’un prix surfait. 2, fiche 53, Français, - r%C3%A9clamation
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2001-08-28
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- purchasing power parity theory
1, fiche 54, Anglais, purchasing%20power%20parity%20theory
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Theory that proposes that the value of a currency in terms of another is determined by the relation between the purchasing power of said currencies in their respective countries. It comes from the hypothesis that the international prices of goods tend to equalise, disregarding customs duties, transport costs and differences in quality and concludes by stating that the inflation differential between two countries signals the foreseen variation in exchange rates. It is truer in the long term than in the short term when interest rates influence the differential to a greater extent. 2, fiche 54, Anglais, - purchasing%20power%20parity%20theory
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
purchasing power parity theory: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 54, Anglais, - purchasing%20power%20parity%20theory
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 54, La vedette principale, Français
- théorie de la parité du pouvoir d’achat
1, fiche 54, Français, th%C3%A9orie%20de%20la%20parit%C3%A9%20du%20pouvoir%20d%26rsquo%3Bachat
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Théorie selon laquelle le taux de change entre deux devises est déterminé par le rapport entre leurs pouvoirs d’achat dans leurs pays respectifs. Elle part de l'hypothèse qui établit que les prix internationaux des marchandises ont tendance à s’égaliser, dédaignant ainsi les douanes, les coûts de transport ou les différences de qualité. Sa conclusion affirme que le différentiel d’inflation entre deux pays montre la variation prévue dans le taux de change. Elle est plus valable à long terme qu'à court terme, lorsque le différentiel influence le plus les taux d’intérêts. 1, fiche 54, Français, - th%C3%A9orie%20de%20la%20parit%C3%A9%20du%20pouvoir%20d%26rsquo%3Bachat
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
théorie de la parité du pouvoir d’achat : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 54, Français, - th%C3%A9orie%20de%20la%20parit%C3%A9%20du%20pouvoir%20d%26rsquo%3Bachat
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- teoría de la paridad del poder adquisitivo
1, fiche 54, Espagnol, teor%C3%ADa%20de%20la%20paridad%20del%20poder%20adquisitivo
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- teoría de la paridad del poder de compra 2, fiche 54, Espagnol, teor%C3%ADa%20de%20la%20paridad%20del%20poder%20de%20compra
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Teoría que propone que el valor de una divisa en términos de otra viene determinado por la relación entre los poderes adquisitivos de dichas divisas en sus respectivos países. Parte de la hipótesis de que los precios internacionales de las mercancías tienden a igualarse, despreciando por tanto aduanas, costes de transporte o diferencias de calidad. Concluye diciendo que el diferencial de inflación entre dos países señala la variación prevista en el tipo de cambio. Es más válida a largo plazo que a corto, en donde influye más el diferencial de tipos de interés. 3, fiche 54, Espagnol, - teor%C3%ADa%20de%20la%20paridad%20del%20poder%20adquisitivo
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
teoría de la paridad del poder adquisitivo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 54, Espagnol, - teor%C3%ADa%20de%20la%20paridad%20del%20poder%20adquisitivo
Fiche 55 - données d’organisme interne 2001-04-18
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Engineering
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- producers' initial payment
1, fiche 55, Anglais, producers%27%20initial%20payment
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Producers receive an initial payment when they deliver grain to a primary elevator. The level of this initial payment is set by the Canadian Government and is a government-guaranteed price to the producer. The initial payment for each pool account is usually set at what is regarded as a "safe" level and varies from year-to-year according to market conditions. ... The net value of grain in each pool account is determined after all grain has been sold and all costs involved in marketing have been deducted. These costs include interest, insurance, storage, terminal elevators handling charges, and the Board's own operating costs. They do not include rail freight costs from primary elevators to terminals or primary elevator handling charges. These costs are deducted from producers' initial payment when grain is delivered. 1, fiche 55, Anglais, - producers%27%20initial%20payment
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Génie agricole
Fiche 55, La vedette principale, Français
- acompte versé au producteur
1, fiche 55, Français, acompte%20vers%C3%A9%20au%20producteur
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Un acompte est versé aux producteurs lorsqu'ils livrent leurs céréales aux silos de collecte. Le montant de cet acompte, fixé par le gouvernement canadien, correspond au prix que le gouvernement garantit aux producteurs. Le montant de l'acompte versé pour chaque compte de mise en commun est habituellement fixé à un niveau jugé "sûr" et varie d’une année à l'autre suivant la situation du marché. [...] Le coût du transport ferroviaire des silos de collecte aux silos portuaires de même que les frais de manutention aux silos de collecte ne sont pas compris dans les frais de commercialisation. On les déduit plutôt de l'acompte versé aux producteur lorsque celui-ci livre ses céréales. 1, fiche 55, Français, - acompte%20vers%C3%A9%20au%20producteur
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2001-04-10
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Commercial Aviation
- Pricing (Air Transport)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- non-revenue passenger
1, fiche 56, Anglais, non%2Drevenue%20passenger
correct, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Air carrier employees or others receiving air transportation against whom token service charges are levied are considered non-revenue passenger. 2, fiche 56, Anglais, - non%2Drevenue%20passenger
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
non-revenue passager: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 56, Anglais, - non%2Drevenue%20passenger
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- non revenue passenger
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Aviation commerciale
- Tarification (Transport aérien)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- passager non payant
1, fiche 56, Français, passager%20non%20payant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- passager gratuit 2, fiche 56, Français, passager%20gratuit
nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Les passagers dits «gratuits», c'est-à-dire dans la phraséologie de l'I. A. T. A., les voyageurs qui payent un prix de transport au plus égal à 10 % du prix normal du billet 2, fiche 56, Français, - passager%20non%20payant
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
passager non payant : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 56, Français, - passager%20non%20payant
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
- Tarificación (Transporte aéreo)
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- pasajero que no paga
1, fiche 56, Espagnol, pasajero%20que%20no%20paga
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- pasajero que no representa ingresos 1, fiche 56, Espagnol, pasajero%20que%20no%20representa%20ingresos
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
pasajero que no paga; pasajero que no representa ingresos: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 56, Espagnol, - pasajero%20que%20no%20paga
Fiche 57 - données d’organisme interne 2000-11-29
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Crude Oil and Petroleum Products
- Flights (Air Transport)
- Environmental Economics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- fuel consumption per passenger seat-kilometre
1, fiche 57, Anglais, fuel%20consumption%20per%20passenger%20seat%2Dkilometre
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The fastest growing of all transport modes, commercial air travel has also made the greatest strides in improving energy efficiency. From the early 1960s to the mid 1990s, the fuel consumption per passenger seat-kilometre of newly certified aircraft in Canada decreased by approximately 50 per cent. This decrease was due to improved aerodynamic efficiencies, larger capacity aircraft, as well as engine technology improvements. Energy use per passenger-kilometre was also reduced due to increased load factors (passenger-kilometres per available seat-kilometres), and improvements in operating procedures. In the last half of the 1980s, improvements slowed, due to slower stock turnover, lower jet fuel prices, and worsening air traffic congestion. Transportation activity is typically measured as passenger-kilometres for passenger transportation, and tonne-kilometres for freight transportation. 1, fiche 57, Anglais, - fuel%20consumption%20per%20passenger%20seat%2Dkilometre
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Compare with the related term "unit fuel cost." 2, fiche 57, Anglais, - fuel%20consumption%20per%20passenger%20seat%2Dkilometre
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- fuel consumption per passenger seat-kilometer
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Pétroles bruts et dérivés
- Vols (Transport aérien)
- Économie environnementale
Fiche 57, La vedette principale, Français
- consommation de carburant par siège-kilomètre
1, fiche 57, Français, consommation%20de%20carburant%20par%20si%C3%A8ge%2Dkilom%C3%A8tre
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Les services aériens commerciaux, sous-secteur qui connaît la croissance la plus rapide, sont aussi le sous-secteur dont l'efficacité énergétique s’est améliorée le plus. Du début des années 1960 aux années 1990, la consommation de carburant par siège-kilomètre des aéronefs récemment certifiés du Canada a diminué d’environ 50 %. Cette baisse est attribuable à l'amélioration de la finesse aérodynamique des aéronefs, à leur plus grande capacité et aux améliorations techniques des moteurs. La consommation d’énergie par passager-kilomètre a aussi diminué grâce à l'augmentation des coefficients de charge(passagers-kilomètres par siège-kilomètre offert) et aux améliorations des méthodes d’exploitation. Dans la seconde moitié des années 1990, la consommation de carburant s’est améliorée moins vite à cause du ralentissement du renouvellement du matériel, de la baisse des prix des carburéacteurs et de l'encombrement croissant des corridors aériens. Les activités de transport se mesurent d’ordinaire en passagers-kilomètres pour ce qui est du transport des personnes et en tonnes-kilomètres dans le cas des marchandises. 1, fiche 57, Français, - consommation%20de%20carburant%20par%20si%C3%A8ge%2Dkilom%C3%A8tre
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Electric Heating
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Groupe Services énergétiques
1, fiche 58, Anglais, Groupe%20Services%20%C3%A9nerg%C3%A9tiques
correct, Québec
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- Energy Services Group 2, fiche 58, Anglais, Energy%20Services%20Group
non officiel, Québec
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
No official English title for the names of groups, divisions, services of Hydro-Québec established in the province of Quebec. Groupe Services énergétiques: name of the organization confirmed by a terminologist of Hydro-Québec. 2, fiche 58, Anglais, - Groupe%20Services%20%C3%A9nerg%C3%A9tiques
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Chauffage électrique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Groupe Services énergétiques
1, fiche 58, Français, Groupe%20Services%20%C3%A9nerg%C3%A9tiques
correct, nom masculin, Québec
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Groupe Services énergétiques : nom de l’organisme vérifié auprès du Service de terminologie d’Hydro-Québec. 2, fiche 58, Français, - Groupe%20Services%20%C3%A9nerg%C3%A9tiques
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Les unités d’affaires d’Hydro-Québec sont représentées par les groupes Production Distribution et Services à la clientèle, Services énergétiques, Projets et Affaires internationales et la nouvelle division TransÉnergie qui est responsable de toutes les activités de Transport d’Hydro-Québec. Le Groupe Services énergétiques répond aux besoins électriques du Distributeur aux prix de fourniture en vigueur tout en le protégeant contre une évolution défavorable des coûts et des risques dans ce domaine. À cet égard, le Groupe Services énergétiques peut être assimilable à un «producteur ou son représentant» tel que libellé à l'article 52 de la Loi. Le Groupe Services énergétiques consent de plus au Distributeur des conditions spécifiques d’approvisionnement lui permettant de respecter des conditions particulières consenties à une partie de sa clientèle en considération de sa consommation. 1, fiche 58, Français, - Groupe%20Services%20%C3%A9nerg%C3%A9tiques
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2000-05-01
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Courts
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- deduction
1, fiche 59, Anglais, deduction
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Taking away, as from a sum or amount. 2, fiche 59, Anglais, - deduction
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Tribunaux
Fiche 59, La vedette principale, Français
- déduction
1, fiche 59, Français, d%C3%A9duction
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Opération par laquelle on soustrait une certaine somme d’une autre. 2, fiche 59, Français, - d%C3%A9duction
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Le prix net suppose la déduction des frais de transport. 2, fiche 59, Français, - d%C3%A9duction
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1999-09-21
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Foreign Trade
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- freight
1, fiche 60, Anglais, freight
correct, nom
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A charge for transportation of goods and materials. 2, fiche 60, Anglais, - freight
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The term "freight" is also used to denote a) cargo and b) payment for use of a ship under a voyage charter. 3, fiche 60, Anglais, - freight
Record number: 60, Textual support number: 1 PHR
freight agent, freight agreement, freight all kinds, freight allocation, freight and charges, freight at destination, freight at risk. 4, fiche 60, Anglais, - freight
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Commerce extérieur
Fiche 60, La vedette principale, Français
- fret
1, fiche 60, Français, fret
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- frais de transport 2, fiche 60, Français, frais%20de%20transport
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Somme exigée pour le transport de marchandises par quelque moyen que ce soit [par mer, par air, par rail ou par route]. 2, fiche 60, Français, - fret
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Le terme «fret», équivoque, peut revêtir trois sens : a) le prix du transport de la marchandise; b) le prix du loyer du navire; c) les marchandises elles-mêmes. En droit maritime, le mot «fret» désigne exclusivement le prix versé pour le transport des marchandises; celles-ci sont désignées sous le nom de «cargaison»(voir cargo). Le fret peut être stipulé ou taxé : a) au poids, au volume; b) au poids ou au volume, au choix et à l'avantage du navire; c) à l'unité; d) ad valorem. La cotation complète du fret comprend : le taux de fret, les surcharges éventuelles, l'unité de taxe, la modalité du fret(bord, sous palan, etc.), les détaxes et ristournes prévues sous certaines conditions en faveur du chargeur. 3, fiche 60, Français, - fret
Record number: 60, Textual support number: 1 PHR
entente de fret, fret tous genres, partage du fret, fret et taxes, fret payable à destination. 3, fiche 60, Français, - fret
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Comercio exterior
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- flete
1, fiche 60, Espagnol, flete
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Precio que cobra el transportista al usuario por la prestación del servicio de transporte (de mercancías por tierra, aire o mar). Está influido por un conjunto de variables que inciden directamente en la determinación del costo que ocasiona la movilización y el manejo de una carga dada en una ruta dada. 1, fiche 60, Espagnol, - flete
Fiche 61 - données d’organisme interne 1999-04-23
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Trade
- Commercial Law
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- throughput contract
1, fiche 61, Anglais, throughput%20contract
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A contract over an extended term between a shipper of goods and a transporter or a processor that requires the shipper to pay to the transporter or the processor a stipulated periodic minimum amount for transportation or processing, regardless of the quantities of goods made available for delivery. 2, fiche 61, Anglais, - throughput%20contract
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Commerce
- Droit commercial
Fiche 61, La vedette principale, Français
- contrat de prise ferme
1, fiche 61, Français, contrat%20de%20prise%20ferme
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Contrat portant sur des services(par exemple le transport ou la sous-traitance) et requérant de la part du bénéficiaire qu'il paie le prix global convenu, que les services en question lui soient rendus ou non. 1, fiche 61, Français, - contrat%20de%20prise%20ferme
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Saving and Consumption
- Market Prices
- Foreign Trade
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- cost price
1, fiche 62, Anglais, cost%20price
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The amount corresponding to the purchase price of goods or services plus expenses such as brokerage, handling, transportation and customs and insurance fees. 2, fiche 62, Anglais, - cost%20price
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
cost price: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 62, Anglais, - cost%20price
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Épargne et consommation
- Prix (Commercialisation)
- Commerce extérieur
Fiche 62, La vedette principale, Français
- coût d’acquisition
1, fiche 62, Français, co%C3%BBt%20d%26rsquo%3Bacquisition
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- coût d’achat 2, fiche 62, Français, co%C3%BBt%20d%26rsquo%3Bachat
correct, nom masculin
- prix coûtant 2, fiche 62, Français, prix%20co%C3%BBtant
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Montant correspondant au prix d’achat d’un bien ou d’un service, après déduction d’éventuels rabais, remises, escomptes et ristournes et après majoration des taxes et d’un certain nombre de frais, notamment les frais de courtage, de manutention, de transport, de douane et d’assurance. 2, fiche 62, Français, - co%C3%BBt%20d%26rsquo%3Bacquisition
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
prix coûtant = familier. 2, fiche 62, Français, - co%C3%BBt%20d%26rsquo%3Bacquisition
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Ahorro y consumo
- Precios (Comercialización)
- Comercio exterior
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- precio de costo
1, fiche 62, Espagnol, precio%20de%20costo
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- precio de coste 2, fiche 62, Espagnol, precio%20de%20coste
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Suma del precio de adquisición más los gastos necesarios que exigen los bienes o servicios comprados para que éstos cumplan su función (autoconsumo o venta). 1, fiche 62, Espagnol, - precio%20de%20costo
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
precio de coste: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 62, Espagnol, - precio%20de%20costo
Fiche 63 - données d’organisme interne 1998-08-28
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Market Prices
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- scalage
1, fiche 63, Anglais, scalage
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- remise sur freinte
1, fiche 63, Français, remise%20sur%20freinte
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Réduction proportionnelle consentie sur le prix de matières ou de marchandises qui sont susceptibles de contraction, d’évaporation ou de quelque autre perte de poids ou de volume au cours du transport, de la manutention ou du stockage. 1, fiche 63, Français, - remise%20sur%20freinte
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1998-04-20
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Roads
- Construction Standards and Regulations
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- The Highways and Transportation Construction Contracts Disbursement Act
1, fiche 64, Anglais, The%20Highways%20and%20Transportation%20Construction%20Contracts%20Disbursement%20Act
correct, Manitoba
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Voies de circulation
- Réglementation et normalisation (Construction)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Loi sur l'acquittement du prix des contrats de construction conclus avec le ministère de la Voirie et du Transport
1, fiche 64, Français, Loi%20sur%20l%27acquittement%20du%20prix%20des%20contrats%20de%20construction%20conclus%20avec%20le%20minist%C3%A8re%20de%20la%20Voirie%20et%20du%20Transport
correct, nom féminin, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1998-03-30
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Trade
- Air Freight
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- collect
1, fiche 65, Anglais, collect
correct, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- collect charge 2, fiche 65, Anglais, collect%20charge
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
In air transport, a charge entered on the air waybill for collection from the consignee. 2, fiche 65, Anglais, - collect
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Compare to "prepaid". 3, fiche 65, Anglais, - collect
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Commerce
- Fret aérien
Fiche 65, La vedette principale, Français
- port dû
1, fiche 65, Français, port%20d%C3%BB
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- port à percevoir 2, fiche 65, Français, port%20%C3%A0%20percevoir
correct, nom masculin
- port payé par le destinataire 2, fiche 65, Français, port%20pay%C3%A9%20par%20le%20destinataire
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Expression utilisée pour indiquer que le prix du transport d’une marchandise, d’une lettre ou d’un colis est payable par le destinataire. 2, fiche 65, Français, - port%20d%C3%BB
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
port dû : Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 3, fiche 65, Français, - port%20d%C3%BB
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1997-10-24
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Silviculture
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Selected Forestry Statistics Canada, 1995
1, fiche 66, Anglais, Selected%20Forestry%20Statistics%20Canada%2C%201995
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
In this publication, issued in 1996 by Natural Resources Canada, we can find data on commodity production, shipments and trade, principal and employment statistics by industry sector, selling price indexes, financial statistics and economic indicators, transportation, construction and international data. 1, fiche 66, Anglais, - Selected%20Forestry%20Statistics%20Canada%2C%201995
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sylviculture
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Recueil de statistiques forestières canadiennes, 1995
1, fiche 66, Français, Recueil%20de%20statistiques%20foresti%C3%A8res%20canadiennes%2C%201995
correct, nom masculin, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Dans ce recueil, publié en 1996 par Ressources naturelles Canada, on retrouve des données sur la production, les livraisons et le marché des produits, les statistiques principales et les données sur l'emploi par secteur industriel, les indices de prix, les statistiques financières et les indicateurs économiques, le transport, la construction et la foresterie mondiale. 1, fiche 66, Français, - Recueil%20de%20statistiques%20foresti%C3%A8res%20canadiennes%2C%201995
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1997-07-23
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- road freighter 1, fiche 67, Anglais, road%20freighter
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- truck charterer 2, fiche 67, Anglais, truck%20charterer
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Camionnage
Fiche 67, La vedette principale, Français
- affréteur routier
1, fiche 67, Français, affr%C3%A9teur%20routier
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Agent chargé d’affréter des camions pour le compte de son entreprise. 2, fiche 67, Français, - affr%C3%A9teur%20routier
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Saint-Gobain Industries recherche pour son service transport(Neuilly) un affréteur routier. Il a les responsabilités suivantes : choix du transporteur, négociation des prix et définition des conditions de transports en fonction de l'exploitation optimale de la tarification et de la réglementation. 2, fiche 67, Français, - affr%C3%A9teur%20routier
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Transporte por camión
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- transportista terrestre
1, fiche 67, Espagnol, transportista%20terrestre
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Air Freight
- Pricing (Air Transport)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- air freight bill
1, fiche 68, Anglais, air%20freight%20bill
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
.. the RDC [Central Distribution Center] does not even attempt to obtain rush goods from the CDC [Central Distribution Center] located across the hall. Instead, it has them air shipped overnight from another RDC. The costs? Air freight bills alone run into millions of dollars annually... 1, fiche 68, Anglais, - air%20freight%20bill
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Fret aérien
- Tarification (Transport aérien)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- facture de transport aérien
1, fiche 68, Français, facture%20de%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- facture de fret aérien 2, fiche 68, Français, facture%20de%20fret%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
[...] le CDR [Centre de Distribution Régional] voisin n’ essaie même pas d’obtenir des produits en urgence de la part du CDC [Centre de Distribution Central]. Il demande plutôt à un autre CDR de le lui expédier par transport express. Mais à quel prix ! À elles seules les factures de transport aérien se comptent en millions de dollars par an [...] 1, fiche 68, Français, - facture%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Production Management
- The Product (Marketing)
- Shipping and Delivery
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- air ship
1, fiche 69, Anglais, air%20ship
correct, locution verbale
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
... the RDC [Central Distribution Center] does not even attempt to obtain rush goods from the CDC [Central Distribution Center] located across the hall. Instead, it has them air shipped overnight from another RDC. The costs? Air freight bills alone run into millions of dollars annually... 1, fiche 69, Anglais, - air%20ship
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Gestion de la production
- Produit (Commercialisation)
- Expédition et livraison
Fiche 69, La vedette principale, Français
- expédier par voie aérienne
1, fiche 69, Français, exp%C3%A9dier%20par%20voie%20a%C3%A9rienne
correct, locution verbale
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- expédier par transport express 2, fiche 69, Français, exp%C3%A9dier%20par%20transport%20express
locution verbale
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
[...] le CDR [Centre de Distribution Régional] voisin n’ essaie même pas d’obtenir des produits en urgence de la part du CDC [Centre de Distribution Central]. Il demande plutôt à un autre CDR de le lui expédier par transport express. Mais à quel prix ! À elles seules les factures de transport aérien se comptent en millions de dollars par an [...] 2, fiche 69, Français, - exp%C3%A9dier%20par%20voie%20a%C3%A9rienne
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1996-10-03
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Market Prices
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- allowance
1, fiche 70, Anglais, allowance
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A rebate or reduction in respect of a sale of goods or services, e.g. an allowance to compensate for damage to goods in transit or failure of goods to meet a specified quality. 2, fiche 70, Anglais, - allowance
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- rabais
1, fiche 70, Français, rabais
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- réfaction 1, fiche 70, Français, r%C3%A9faction
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Réduction opérée sur le prix des marchandises ou des produits au moment de leur livraison ou de leur enlèvement lorsqu'elles ne respectent pas les conditions convenues(défaut de fabrication ou dommage en cours de transport). 1, fiche 70, Français, - rabais
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1996-08-29
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- free and reduced rate transportation 1, fiche 71, Anglais, free%20and%20reduced%20rate%20transportation
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- free transportation
- reduced rate transportation
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- transport gratuit ou à prix réduit
1, fiche 71, Français, transport%20gratuit%20ou%20%C3%A0%20prix%20r%C3%A9duit
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Source : Commission canadienne des transports. 1, fiche 71, Français, - transport%20gratuit%20ou%20%C3%A0%20prix%20r%C3%A9duit
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- transport gratuit
- transport à prix réduit
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1996-04-15
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Water Transport
- Transport of Goods
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- bulk freight price 1, fiche 72, Anglais, bulk%20freight%20price
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Transport par eau
- Transport de marchandises
Fiche 72, La vedette principale, Français
- prix du transport du vrac
1, fiche 72, Français, prix%20du%20transport%20du%20vrac
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1995-12-05
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- city gate price
1, fiche 73, Anglais, city%20gate%20price
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- city-gate price 2, fiche 73, Anglais, city%2Dgate%20price
correct
- city gate 3, fiche 73, Anglais, city%20gate
correct, voir observation
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Canadian natural gas prices: 1974-1986 ... Toronto City Gate [$]: 0.55 [1974], 0.82 [1975] ... 3, fiche 73, Anglais, - city%20gate%20price
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
... it is highly probable that the price of Canadian gas at the city gate would have to equal the price of gas from other sources. 4, fiche 73, Anglais, - city%20gate%20price
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
city gate rate: The rate charged for natural gas by a pipeline to a distribution company in a particular city or area. 5, fiche 73, Anglais, - city%20gate%20price
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- prix au point de livraison
1, fiche 73, Français, prix%20au%20point%20de%20livraison
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- prix aux points de livraison 2, fiche 73, Français, prix%20aux%20points%20de%20livraison
nom masculin
- prix à 3, fiche 73, Français, prix%20%C3%A0
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
On estime normalement que le prix du gaz naturel au point de livraison est celui que doit payer le distributeur du lieu(détaillant) à la société de transport ou au fournisseur(grossiste) au raccordement de leurs installations, avant adjonction des frais de distribution du service local.(Politique canadienne de l'énergie, Tome I, p. ix, doc. 377). 1, fiche 73, Français, - prix%20au%20point%20de%20livraison
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
Prix du gaz naturel canadien : 1974 à 1986. [...] Prix à Toronto : 0,55 [1974]; 0,82 [1975] [...] 3, fiche 73, Français, - prix%20au%20point%20de%20livraison
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Dans un tableau, le terme anglais «price» est sous-entendu. De même, en français, le terme «point de livraison» est sous-entendu. 4, fiche 73, Français, - prix%20au%20point%20de%20livraison
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1995-08-21
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- base value 1, fiche 74, Anglais, base%20value
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
A manufacturer's average production in Mexico for sale in Mexico for model years 1991 and 1992, adjusted annually for cumulative inflation, based on the Mexican National Producer Price Index of Vehicles, Auto Parts, and other Transportation Goods or any successor index, published by the Bank of Mexico. 1, fiche 74, Anglais, - base%20value
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Source(s): NAFTA [North American Free Trade Agreement], 1992, c. 3, app. 300-A.2 (27). 1, fiche 74, Anglais, - base%20value
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 74, La vedette principale, Français
- valeur de base
1, fiche 74, Français, valeur%20de%20base
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Production annuelle moyenne d’un fabricant au Mexique pour vente au Mexique au cours des années automobiles 1991 et 1992, rajustée annuellement pour tenir compte de l'inflation cumulée, d’après l'Indice national mexicain des prix à la production des véhicules automobiles, des pièces d’automobile et autres équipements de transport ou tout autre indice qui l'aura remplacé, publié par la Banque du Mexique dans les «Indicadores Economicos». 1, fiche 74, Français, - valeur%20de%20base
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : ALÉNA [Accord sur le libre-échange nord-américain], 1992, ch. 3, app. 300-A.2 (27). 1, fiche 74, Français, - valeur%20de%20base
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
Source(s) : Lexique Affaires étrangères. 1, fiche 74, Français, - valeur%20de%20base
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1994-12-19
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Person of the Year
1, fiche 75, Anglais, Person%20of%20the%20Year
correct, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Personnalité de l’année
1, fiche 75, Français, Personnalit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bann%C3%A9e
correct, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Prix remis par le ministre des Transports du Canada à une personne ayant rendu des services remarquables à l'industrie du Transport. 1, fiche 75, Français, - Personnalit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bann%C3%A9e
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1994-07-04
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- National Transportation Day
1, fiche 76, Anglais, National%20Transportation%20Day
correct, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The premier national event, designed to set the stage for National Transportation Week, is National Transportation Day 1, fiche 76, Anglais, - National%20Transportation%20Day
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Journée nationale des transports
1, fiche 76, Français, Journ%C3%A9e%20nationale%20des%20transports
correct, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Cette dernière a lieu quelques jours avant la Semaine, dans un lieu différent chaque année; le programme comprend une tribune pour des discussions sérieuses sur les thèmes et les problèmes du transport, plus un déjeuner et la remise de prix. 1, fiche 76, Français, - Journ%C3%A9e%20nationale%20des%20transports
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1993-11-12
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- preparation fee
1, fiche 77, Anglais, preparation%20fee
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
The written quote should include a description and separate prices for the car and the options, sales tax, freight and delivery charges, and dealer's preparation fees. Once you have a written deal, ask how much of a trade-in the dealer will give you for your old car. 1, fiche 77, Anglais, - preparation%20fee
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 77, La vedette principale, Français
- frais du concessionnaire pour la préparation de la voiture
1, fiche 77, Français, frais%20du%20concessionnaire%20pour%20la%20pr%C3%A9paration%20de%20la%20voiture
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Visitez plusieurs concessionnaires et demandez qu'on vous donne par écrit la description et le prix de la voiture, avec et sans options, la taxe de vente, les frais de transport et de livraison, et enfin les frais du concessionnaire pour la préparation de la voiture. Demandez ensuite au concessionnaire à combien il vous reprendrait votre ancienne voiture. 1, fiche 77, Français, - frais%20du%20concessionnaire%20pour%20la%20pr%C3%A9paration%20de%20la%20voiture
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1992-02-27
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- through transportation charge 1, fiche 78, Anglais, through%20transportation%20charge
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
The total price paid for the transportation portion of a multileg trip which is lower than individual charges combined (i.e. Sarnia-London-Toronto). 1, fiche 78, Anglais, - through%20transportation%20charge
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- tarif direct de base
1, fiche 78, Français, tarif%20direct%20de%20base
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Prix total de la portion transport d’un voyage multitronçon qui est inférieur au total des tarifs combinés(par exemple Sarnia-London-Toronto). 1, fiche 78, Français, - tarif%20direct%20de%20base
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1992-02-25
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- truck rate 1, fiche 79, Anglais, truck%20rate
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 79, La vedette principale, Français
- prix de transport routier
1, fiche 79, Français, prix%20de%20transport%20routier
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1992-02-25
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- volume rate 1, fiche 80, Anglais, volume%20rate
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Any rate applicable to a quantity equal to or above the volume minimum weight of freight. 1, fiche 80, Anglais, - volume%20rate
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- prix au poids minimal
1, fiche 80, Français, prix%20au%20poids%20minimal
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Prix de transport applicable à un envoi d’un poids égal ou supérieur au poids minimal. 1, fiche 80, Français, - prix%20au%20poids%20minimal
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1992-02-25
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- undercharge 1, fiche 81, Anglais, undercharge
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The shortage when less than tariff rate or fare is collected in error. 1, fiche 81, Anglais, - undercharge
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- moins-perçu
1, fiche 81, Français, moins%2Dper%C3%A7u
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Déficit correspondant à l'écart entre le prix de transport prévu dans un tarif et les sommes réellement perçues. 1, fiche 81, Français, - moins%2Dper%C3%A7u
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1992-02-25
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- weighted average freight rate 1, fiche 82, Anglais, weighted%20average%20freight%20rate
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- weighted average rate 1, fiche 82, Anglais, weighted%20average%20rate
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Average of freight rates, based upon relative movement of freight. It is not an established rate but rather an average rate relative to each movement. 1, fiche 82, Anglais, - weighted%20average%20freight%20rate
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- prix de transport moyen pondéré
1, fiche 82, Français, prix%20de%20transport%20moyen%20pond%C3%A9r%C3%A9
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas d’un envoi expédié à plusieurs destinataires, moyenne de différents prix de transport en fonction de la portion du parcours total à laquelle chacun s’applique. 1, fiche 82, Français, - prix%20de%20transport%20moyen%20pond%C3%A9r%C3%A9
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1992-01-30
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- joint tariff 1, fiche 83, Anglais, joint%20tariff
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A publication which contains joint rates. A schedule of rates agreed upon by two or more carriers involving charges between points on their several lines. 1, fiche 83, Anglais, - joint%20tariff
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- tarif commun
1, fiche 83, Français, tarif%20commun
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Barème contenant des prix de transport applicables entre des points situés sur des lignes de transport distinctes en vertu d’accords entre les transporteurs intéressés. 1, fiche 83, Français, - tarif%20commun
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1992-01-30
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- less-than-carload rate 1, fiche 84, Anglais, less%2Dthan%2Dcarload%20rate
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A rate applicable to a less-than-carload shipment. 1, fiche 84, Anglais, - less%2Dthan%2Dcarload%20rate
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- prix d’expédition de détail
1, fiche 84, Français, prix%20d%26rsquo%3Bexp%C3%A9dition%20de%20d%C3%A9tail
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Prix de transport applicable à un envoi dont le poids n’ est pas suffisamment élevé pour donner droit à l'application d’un prix par wagon. 1, fiche 84, Français, - prix%20d%26rsquo%3Bexp%C3%A9dition%20de%20d%C3%A9tail
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1992-01-30
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- mileage tariff 1, fiche 85, Anglais, mileage%20tariff
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A tariff which contains rates applicable according to the distance. 1, fiche 85, Anglais, - mileage%20tariff
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- tarif à la distance
1, fiche 85, Français, tarif%20%C3%A0%20la%20distance
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Document contenant les prix de transport calculés en fonction du millage. 1, fiche 85, Français, - tarif%20%C3%A0%20la%20distance
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1992-01-30
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- joint rate 1, fiche 86, Anglais, joint%20rate
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A rate applicable from a point on one carrier's route to a point on another's line, made by agreement between the two or more carriers involved and published as a single rate. 1, fiche 86, Anglais, - joint%20rate
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- prix commun
1, fiche 86, Français, prix%20commun
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Prix du transport applicable entre deux points situés sur des réseaux différents en vertu d’accords entre les transporteurs intéressés. 1, fiche 86, Français, - prix%20commun
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1992-01-30
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- local tariff 1, fiche 87, Anglais, local%20tariff
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A tariff containing rates applicable only between stations located on the same transportation line. 1, fiche 87, Anglais, - local%20tariff
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- tarif réseau
1, fiche 87, Français, tarif%20r%C3%A9seau
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Publication tarifaire contenant les prix de transport applicables entre des points situés sur une même ligne de transport. 1, fiche 87, Français, - tarif%20r%C3%A9seau
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1992-01-30
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- local rate 1, fiche 88, Anglais, local%20rate
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A rate applied between stations located on the same transportation line. 1, fiche 88, Anglais, - local%20rate
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- prix réseau
1, fiche 88, Français, prix%20r%C3%A9seau
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Prix de transport applicable entre des points desservis par le même transporteur. 1, fiche 88, Français, - prix%20r%C3%A9seau
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1992-01-30
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- mileage rate 1, fiche 89, Anglais, mileage%20rate
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- distance rate 1, fiche 89, Anglais, distance%20rate
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A transportation rate applied according to distance. 1, fiche 89, Anglais, - mileage%20rate
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- prix à la distance
1, fiche 89, Français, prix%20%C3%A0%20la%20distance
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Prix de transport établi en fonction de la distance. 1, fiche 89, Français, - prix%20%C3%A0%20la%20distance
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1992-01-30
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- minimum weight 1, fiche 90, Anglais, minimum%20weight
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The lowest weight for which a specific freight rate can be assessed. 1, fiche 90, Anglais, - minimum%20weight
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- poids minimal
1, fiche 90, Français, poids%20minimal
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Le moindre poids pour lequel un prix de transport particulier peut être établi. 1, fiche 90, Français, - poids%20minimal
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1992-01-16
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Pricing (Rail Transport)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- agreed charges
1, fiche 91, Anglais, agreed%20charges
correct, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Contractual rates between some shippers and the railroads. Under terms of the contract, the railways offer rate stability over a period of time in return for an agreed proportion of the shipper's traffic. 2, fiche 91, Anglais, - agreed%20charges
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 3, fiche 91, Anglais, - agreed%20charges
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Tarification (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- tarifs convenus
1, fiche 91, Français, tarifs%20convenus
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- prix convenus 2, fiche 91, Français, prix%20convenus
nom masculin, uniformisé
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Prix de transport établis par contrat entre certains expéditeurs et les chemins de fer. En vertu du contrat, les compagnies ferroviaires offrent à leurs clients une stabilité tarifaire pendant une certaine période en échange d’un pourcentage donné de leurs expéditions. 1, fiche 91, Français, - tarifs%20convenus
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
tarifs convenus; prix convenus : Termes uniformisés par Canadien Pacifique Ltée. 2, fiche 91, Français, - tarifs%20convenus
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1992-01-14
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- intermediate clause 1, fiche 92, Anglais, intermediate%20clause
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Rates are named from and to practically all stations in the United States and Canada. Some of the smaller stations, however, are not shown in the tariffs. In checking rates from or to such points, most tariffs provide a rule that the rate from or to the next more distant point shown in the tariff will apply to the unnamed point. This is known as an "Intermediate Clause or Rule". 1, fiche 92, Anglais, - intermediate%20clause
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- clause des points intermédiaires
1, fiche 92, Français, clause%20des%20points%20interm%C3%A9diaires
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Les prix de transport sont établis au départ et à destination de presque toutes les gares des États-Unis et du Canada. Certaines gares plus petites, cependant, ne sont pas représentées dans les tarifs. Quand on recherche un prix de transport pour ces gares, la plupart des tarifs stipulent que les prix au départ ou à destination de la prochaine gare plus distante indiquée dans le tarif, s’appliquent aussi à la gare non mentionnée. Cette disposition est connue sous l'appellation "clause des points intermédiaires". 1, fiche 92, Français, - clause%20des%20points%20interm%C3%A9diaires
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1992-01-14
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- export rate 1, fiche 93, Anglais, export%20rate
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A freight rate specially established for application on export traffic, which is equal to or lower than the domestic rate. Shipments between the United States and Canada are not considered export shipments. 1, fiche 93, Anglais, - export%20rate
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- prix d’exportation
1, fiche 93, Français, prix%20d%26rsquo%3Bexportation
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Prix de transport spécialement établi pour un trafic d’exportation et égal ou inférieur au prix de transport intérieur. Les envois franchissant la frontière canado-américaine ne sont pas considérés comme des exportations. 1, fiche 93, Français, - prix%20d%26rsquo%3Bexportation
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1992-01-14
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- emergency rate 1, fiche 94, Anglais, emergency%20rate
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A rate established without regard to usual rate factors, in order to meet an immediate and urgent need. 1, fiche 94, Anglais, - emergency%20rate
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- prix d’urgence
1, fiche 94, Français, prix%20d%26rsquo%3Burgence
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Prix de transport qu'un transporteur, sans tenir compte des critères habituels de tarification, établit pour faire face à un besoin immédiat, qu'il s’agisse d’une situation de vive concurrence avec le transport routier ou du risque de perdre l'acheminement si une réduction n’ est pas consentie au client. 1, fiche 94, Français, - prix%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1992-01-09
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
- Pricing (Rail Transport)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- any quantity rate 1, fiche 95, Anglais, any%20quantity%20rate
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A rate or rating applicable to a commodity in any quantity, as distinguished from carload and less-than-carload rates or ratings. 1, fiche 95, Anglais, - any%20quantity%20rate
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Tarification (Transport par rail)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- prix sans minimum de poids
1, fiche 95, Français, prix%20sans%20minimum%20de%20poids
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Prix de transport applicable à une marchandise, quelle qu'en soit la quantité, par opposition à ceux qui s’appliquent aux wagons complets et aux expéditions de détail. 1, fiche 95, Français, - prix%20sans%20minimum%20de%20poids
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1992-01-09
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- blanket rate 1, fiche 96, Anglais, blanket%20rate
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A rate that is uniform over a large geographical area. 1, fiche 96, Anglais, - blanket%20rate
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- prix de zone
1, fiche 96, Français, prix%20de%20zone
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Prix de transport uniforme à l'intérieur d’une zone donnée. 1, fiche 96, Français, - prix%20de%20zone
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1991-11-06
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Inventory and Material Management
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Canadian Freight Classification
1, fiche 97, Anglais, Canadian%20Freight%20Classification
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Rail tariff which publishes rates according to freight classification. 2, fiche 97, Anglais, - Canadian%20Freight%20Classification
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Classification canadienne des marchandises
1, fiche 97, Français, Classification%20canadienne%20des%20marchandises
correct
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Tarif ferroviaire indiquant les prix de transport selon la classification des marchandises. 2, fiche 97, Français, - Classification%20canadienne%20des%20marchandises
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1991-09-06
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Tectonics
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Transportation Price Index
1, fiche 98, Anglais, Transportation%20Price%20Index
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- TPI 1, fiche 98, Anglais, TPI
correct
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Tectonique
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Indice des prix du transport
1, fiche 98, Français, Indice%20des%20prix%20du%20transport
correct
Fiche 98, Les abréviations, Français
- IPT 1, fiche 98, Français, IPT
correct
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1991-06-18
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- overhaul 1, fiche 99, Anglais, overhaul
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
a) The distance for which payment is made for haulage of excavated material that is usu. the excess over a specified distance of free haulage; b) the number of cubic yards moved through the overhaul distance multiplied by the overhaul distance in units of 100 feet. 1, fiche 99, Anglais, - overhaul
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 99, La vedette principale, Français
- distance de camionnage hors forfait
1, fiche 99, Français, distance%20de%20camionnage%20hors%20forfait
nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Camionnage :Transport par camion. Prix de ce transport. Forfait : Clause d’un contrat qui fixe à un montant invariable le prix d’une prestation ou d’une série de prestations. 1, fiche 99, Français, - distance%20de%20camionnage%20hors%20forfait
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1991-04-09
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Market Prices
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- package deal 1, fiche 100, Anglais, package%20deal
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- prix d’abonnement
1, fiche 100, Français, prix%20d%26rsquo%3Babonnement
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Prix forfaitaire et souvent réduit, résultant d’une convention conclue entre un vendeur et un acheteur pour une période déterminée, et donnant droit à un service convenu, tel que transport, nettoyage, spectacles, périodiques, services divers. 1, fiche 100, Français, - prix%20d%26rsquo%3Babonnement
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :