TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PROBABILITE CHOC [4 fiches]

Fiche 1 1991-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Electrostatics
CONT

Explosion data is information on the explosive properties of a material. The following types of information can be used to describe the explosive hazard of a material: a) Sensitivity to mechanical impact. ... b) Sensitivity to static discharge. This information indicates how readily the material can be ignited by an electric spark.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Électrostatique
CONT

Les termes suivants peuvent servir à décrire les dangers que présente une matière explosive : a) Sensibilité au choc mécanique. [...] b) Sensibilité à la décharge statique. On indique ici le degré de probabilité qu'une étincelle électrique mette le feu à la substance.

OBS

"Épreuves de sensibilité". On cherche ici à déterminer la facilité avec laquelle une explosion peut s’amorcer à l’intérieur d’une masse de substance et les conditions dans lesquelles cette explosion pourra se propager. C’est ce que l’on appelle communément la sensibilité.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1991-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Fires and Explosions
  • Security Posters and Signs
CONT

Explosion data is information on the explosive properties of a material. Explosion data is seldom available and is usually given in descriptive terms such as low, moderate or high. The following types of information can be used to describe the explosive hazard of a material: a) Sensitivity to mechanical impact. This information indicates whether or not the material will burn or explode on shock (for example, dropping a package) or friction (for example, scooping up spilled material). b) Sensitivity to static discharge. This information indicates how readily the material can be ignited by an electric spark.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Feux et explosions
  • Affichage de sécurité
CONT

Données relatives à l'explosion/explosivité. Ces données décrivent les propriétés qui font qu'une substance est explosive. Les détails relatifs à l'explosivité sont rarement disponibles et ils se limitent ordinairement à des termes qualitatifs(basse, modérée, élevée). Les termes suivants peuvent servir à décrire les dangers que présente une matière explosive : a) Sensibilité au choc mécanique. On indique ici la possibilité que [sic] la substance brûle ou explose au choc(comme lorsqu'on laisse tomber un contenant) ou à la friction(comme lorsqu'on nettoie un déversement). b) Sensibilité à la décharge statique. On indique ici le degré de probabilité qu'une étincelle électrique mette le feu à la substance.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1991-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Analytical Chemistry
  • Fires and Explosions
DEF

the sensitivity of explosive materials to impacts or shocks.

DEF

an indication of the susceptibility of [a] material to explode when hit forcefully by another object, dropped, etc.

CONT

Sensitivity to mechanical impact. This information indicates whether or not the material will burn or explode on shock (for example, dropping a package) or friction (for example, scooping up spilled material).

Français

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Chimie analytique
  • Feux et explosions
DEF

Sensibilité au choc d’une substance explosive.

CONT

Sensibilité à l'impact. On cherche à savoir à quel choc matériel peut résister une substance donnée. Pour cela, on laisse tomber sur une petite quantité d’explosif placée dans un dispositif déformable en acier, une masse de chute d’une hauteur réglable. Par une série d’essais, on détermine par exemple l'énergie de la masse qui entraîne une probabilité de décomposition de 50 %.

OBS

Le terme anglais "shock" se rapporte le plus souvent à l’action de l’onde de choc, issue d’une charge qui détone; mais il est parfois employé au sens de choc venant d’un corps solide. ("Les explosifs occasionnels", Médard, vol. 2, 1979, p. 851).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
OBS

of an electron with an atom or molecule

Français

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

d’une molécule ou d’un atome par un électron BT-36 F

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :