TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROBATION [98 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Criminology
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Children's Probation Act
1, fiche 1, Anglais, Children%27s%20Probation%20Act
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Criminologie
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi sur les enfants en probation
1, fiche 1, Français, Loi%20sur%20les%20enfants%20en%20probation
nom féminin, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-01-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Courts
- Social Problems
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- adjudication process for young offenders
1, fiche 2, Anglais, adjudication%20process%20for%20young%20offenders
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Criminal Justice System Research. The Adjudication Process for Young Offenders. Research is required into the role of the family, the youth court worker, prosecutor, the judge, the police, the defence counsel, and the probation officer in the adjudication process. 1, fiche 2, Anglais, - adjudication%20process%20for%20young%20offenders
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tribunaux
- Problèmes sociaux
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- processus de décision dans le cas des jeunes délinquants
1, fiche 2, Français, processus%20de%20d%C3%A9cision%20dans%20le%20cas%20des%20jeunes%20d%C3%A9linquants
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Recherches sur le système de justice pénale. Le processus de décision dans le cas des jeunes délinquants. Recherches sur le rôle de la famille, de l'aide juridique, du procureur de la Couronne, du juge, de la police, de l'avocat de la défense et de l'agent de probation dans le processus de décision concernant le jeune délinquant. 1, fiche 2, Français, - processus%20de%20d%C3%A9cision%20dans%20le%20cas%20des%20jeunes%20d%C3%A9linquants
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-11-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Penal Administration
- Criminology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- American Probation and Parole Association
1, fiche 3, Anglais, American%20Probation%20and%20Parole%20Association
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- APPA 1, fiche 3, Anglais, APPA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- American Probation Association 1, fiche 3, Anglais, American%20Probation%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Everything APPA does is aimed at reducing recidivism to keep [American] communities safe. That means strengthening the role of the community corrections industry. 1, fiche 3, Anglais, - American%20Probation%20and%20Parole%20Association
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Administration pénitentiaire
- Criminologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- American Probation and Parole Association
1, fiche 3, Français, American%20Probation%20and%20Parole%20Association
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- APPA 1, fiche 3, Français, APPA
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- American Probation Association 1, fiche 3, Français, American%20Probation%20Association
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-01-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sentencing
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- conditional sentence of imprisonment
1, fiche 4, Anglais, conditional%20sentence%20of%20imprisonment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- conditional sentence 2, fiche 4, Anglais, conditional%20sentence
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The term of imprisonment may be a conditional one, in which case the probation order comes into force at the expiration of the conditional sentence. 3, fiche 4, Anglais, - conditional%20sentence%20of%20imprisonment
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... unlike the suspended sentence under section 731(1)(a) of the Criminal Code, the court acting under the conditional sentences provision actually imposes a sentence of imprisonment. This sentence, however is served in the community, rather than in a correctional facility. 3, fiche 4, Anglais, - conditional%20sentence%20of%20imprisonment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Peines
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- peine d’emprisonnement avec sursis
1, fiche 4, Français, peine%20d%26rsquo%3Bemprisonnement%20avec%20sursis
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- peine avec sursis 1, fiche 4, Français, peine%20avec%20sursis
correct, nom féminin
- emprisonnement avec sursis 2, fiche 4, Français, emprisonnement%20avec%20sursis
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La peine d’emprisonnement peut faire l'objet d’un sursis, auquel cas l'ordonnance de probation entre en vigueur à l'expiration de la peine avec sursis. 3, fiche 4, Français, - peine%20d%26rsquo%3Bemprisonnement%20avec%20sursis
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[...] contrairement à ce qui se produit pour le sursis au prononcé de la peine prévu à l’alinéa 731(1)a) du Code criminel, le tribunal, dans le contexte de l’emprisonnement avec sursis, inflige en fait une peine d’incarcération. La différence est qu’elle est purgée dans la collectivité plutôt que dans un établissement correctionnel. 3, fiche 4, Français, - peine%20d%26rsquo%3Bemprisonnement%20avec%20sursis
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-09-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- probation officer
1, fiche 5, Anglais, probation%20officer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- agent de probation
1, fiche 5, Français, agent%20de%20probation
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- agente de probation 1, fiche 5, Français, agente%20de%20probation
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-09-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- probation and parole officer
1, fiche 6, Anglais, probation%20and%20parole%20officer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- agent de probation et de libération conditionnelle
1, fiche 6, Français, agent%20de%20probation%20et%20de%20lib%C3%A9ration%20conditionnelle
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- agente de probation et de libération conditionnelle 1, fiche 6, Français, agente%20de%20probation%20et%20de%20lib%C3%A9ration%20conditionnelle
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-08-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sentencing
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- suspended sentence with probation
1, fiche 7, Anglais, suspended%20sentence%20with%20probation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- suspended sentence with probation order 2, fiche 7, Anglais, suspended%20sentence%20with%20probation%20order
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... a suspended sentence with probation is primarily a rehabilitative sentencing tool ... 3, fiche 7, Anglais, - suspended%20sentence%20with%20probation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Peines
- Décisions (Droit judiciaire)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sursis au prononcé de la peine avec mise en probation
1, fiche 7, Français, sursis%20au%20prononc%C3%A9%20de%20la%20peine%20avec%20mise%20en%20probation
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- sursis au prononcé de la peine assorti d’une ordonnance de probation 2, fiche 7, Français, sursis%20au%20prononc%C3%A9%20de%20la%20peine%20assorti%20d%26rsquo%3Bune%20ordonnance%20de%20probation
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] le sursis au prononcé de la peine avec mise en probation est principalement une mesure de réinsertion sociale [...] 1, fiche 7, Français, - sursis%20au%20prononc%C3%A9%20de%20la%20peine%20avec%20mise%20en%20probation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-08-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Penal Law
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Probation Order
1, fiche 8, Anglais, Probation%20Order
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Form 46 in the Criminal Code. 2, fiche 8, Anglais, - Probation%20Order
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Décisions (Droit judiciaire)
- Droit pénal
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Ordonnance de probation
1, fiche 8, Français, Ordonnance%20de%20probation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Formule 46 dans le Code criminel. 2, fiche 8, Français, - Ordonnance%20de%20probation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-08-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Penal Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- probation order
1, fiche 9, Anglais, probation%20order
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... Where a person is convicted of an offence, a court may, having regard to the age and character of the offender, the nature of the offence and the circumstances surrounding its commission, ... if no minimum punishment is prescribed by law, suspend the passing of sentence and direct that the offender be released on the conditions prescribed in a probation order ... 2, fiche 9, Anglais, - probation%20order
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Administration pénitentiaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ordonnance de probation
1, fiche 9, Français, ordonnance%20de%20probation
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] Lorsqu'une personne est déclarée coupable d’une infraction, le tribunal peut, vu l'âge et la réputation du délinquant, la nature de l'infraction et les circonstances dans lesquelles elle a été commise :[...] dans le cas d’une infraction autre qu'une infraction pour laquelle une peine minimale est prévue par la loi, surseoir au prononcé de la peine et ordonner que le délinquant soit libéré selon les conditions prévues dans une ordonnance de probation [...] 2, fiche 9, Français, - ordonnance%20de%20probation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
- Administración penitenciaria
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- sentencia de libertad probatoria
1, fiche 9, Espagnol, sentencia%20de%20libertad%20probatoria
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Olympic Cultural Program on probation 1, fiche 10, Anglais, Olympic%20Cultural%20Program%20on%20probation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Programme d’activités culturelles des Jeux olympiques en formation
1, fiche 10, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9s%20culturelles%20des%20Jeux%20olympiques%20en%20formation
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Programme d’activités culturelles des Jeux olympiques à l’essai 1, fiche 10, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9s%20culturelles%20des%20Jeux%20olympiques%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bessai
nom masculin
- Programme d’activités culturelles des Jeux olympiques en stage 1, fiche 10, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9s%20culturelles%20des%20Jeux%20olympiques%20en%20stage
nom masculin
- Programme d’activités culturelles des Jeux olympiques en probation 1, fiche 10, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9s%20culturelles%20des%20Jeux%20olympiques%20en%20probation
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée au Secrétariat d’État. 2, fiche 10, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9s%20culturelles%20des%20Jeux%20olympiques%20en%20formation
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu’établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 3, fiche 10, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9s%20culturelles%20des%20Jeux%20olympiques%20en%20formation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-05-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Sentencing
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- probation
1, fiche 11, Anglais, probation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A court-imposed measure, subject to stated conditions, whereby an offender is released from detention and placed under the supervision of a person appointed for the purpose of rehabilitation. 2, fiche 11, Anglais, - probation
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In its decision, the Supreme Court upheld the imposition by the trial judge of a conditional sentence of two years less a day to be followed by three years of probation. 3, fiche 11, Anglais, - probation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
probation: Term reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 11, Anglais, - probation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Peines
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- probation
1, fiche 11, Français, probation
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- mise à l’épreuve 2, fiche 11, Français, mise%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9preuve
correct, nom féminin, France
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Mesure imposée par le tribunal selon des conditions établies, en vertu de laquelle une personne déclarée coupable d’une infraction est libérée de détention et mise sous la surveillance d’un agent qui l’aide à se réadapter. 3, fiche 11, Français, - probation
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Dans son arrêt, la Cour suprême a confirmé la décision du juge du procès d’imposer une peine avec sursis de deux ans moins un jour, suivie de trois ans de probation. 4, fiche 11, Français, - probation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le mot probation est employé dans le domaine du droit pénal. Il désigne la mise en liberté provisoire d’un condamné pendant laquelle il est mis à l'épreuve. 5, fiche 11, Français, - probation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Penas
- Decisiones (Derecho procesal)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- remisión condicional a prueba
1, fiche 11, Espagnol, remisi%C3%B3n%20condicional%20a%20prueba
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- libertad a prueba 1, fiche 11, Espagnol, libertad%20a%20prueba
correct, nom féminin
- libertad asistida 1, fiche 11, Espagnol, libertad%20asistida
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Decisión judicial en la que el condenado goza de libertad bajo la supervisión de un [oficial probatorio] durante un período no inferior a seis meses ni superior a tres años. 1, fiche 11, Espagnol, - remisi%C3%B3n%20condicional%20a%20prueba
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
remisión condicional a prueba, libertad a prueba, libertad asistida: Expresiones y definición reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 11, Espagnol, - remisi%C3%B3n%20condicional%20a%20prueba
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-04-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Penal Administration
- Offences and crimes
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- probation and parole officer
1, fiche 12, Anglais, probation%20and%20parole%20officer
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration pénitentiaire
- Infractions et crimes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- agent de probation et de libération conditionnelle
1, fiche 12, Français, agent%20de%20probation%20et%20de%20lib%C3%A9ration%20conditionnelle
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- agente de probation et de libération conditionnelle 1, fiche 12, Français, agente%20de%20probation%20et%20de%20lib%C3%A9ration%20conditionnelle
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-06-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Penal Law
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- perjury offence
1, fiche 13, Anglais, perjury%20offence
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... the accused ... had a lengthy criminal record including four previous convictions for the offence of perjury, numerous convictions for having breached court orders, and a probation order when he committed the perjury offence ... 1, fiche 13, Anglais, - perjury%20offence
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- offence of perjury
- perjury offense
- offense of perjury
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Droit pénal
Fiche 13, La vedette principale, Français
- infraction de parjure
1, fiche 13, Français, infraction%20de%20parjure
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] l'accusé [...] avait un lourd casier judiciaire comprenant quatre condamnations de parjure, de nombreuses condamnations de non‑respect des ordonnances de la cour et une ordonnance de probation rattachée à son infraction de parjure [...] 1, fiche 13, Français, - infraction%20de%20parjure
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Penal Administration
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Probation and parole officers and related occupations
1, fiche 14, Anglais, Probation%20and%20parole%20officers%20and%20related%20occupations
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Probation officers monitor the conduct and behaviour of criminal offenders serving probation terms. Parole officers monitor the reintegration of criminal offenders serving the remainder of sentences while conditionally released into the community on parole. Classification officers assess inmates and develop rehabilitation programs for criminal offenders who are incarcerated in correctional facilities. They are employed by federal and provincial governments and work in the community and in correctional facilities. 1, fiche 14, Anglais, - Probation%20and%20parole%20officers%20and%20related%20occupations
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
4155: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 14, Anglais, - Probation%20and%20parole%20officers%20and%20related%20occupations
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Administration pénitentiaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Agents/agentes de probation et de libération conditionnelle et personnel assimilé
1, fiche 14, Français, Agents%2Fagentes%20de%20probation%20et%20de%20lib%C3%A9ration%20conditionnelle%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les agents de probation supervisent la conduite et le comportement des contrevenants en probation. Les agents de libération conditionnelle supervisent la réinsertion des contrevenants qui purgent une partie de leur peine en libération conditionnelle dans la société. Les agents de classement évaluent les détenus et élaborent des programmes de réhabilitation pour les contrevenants qui sont incarcérés dans des établissements correctionnels. Ils travaillent pour les gouvernements fédéral et provinciaux, dans la collectivité et dans des établissements correctionnels. 1, fiche 14, Français, - Agents%2Fagentes%20de%20probation%20et%20de%20lib%C3%A9ration%20conditionnelle%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
4155 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 14, Français, - Agents%2Fagentes%20de%20probation%20et%20de%20lib%C3%A9ration%20conditionnelle%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-11-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- juvenile probation
1, fiche 15, Anglais, juvenile%20probation
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- youth probation 2, fiche 15, Anglais, youth%20probation
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The function of juvenile probation is to provide supervision and monitoring to youth under the jurisdiction of the court and ensure that youth on probation comply with all court orders. 1, fiche 15, Anglais, - juvenile%20probation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- probation juvénile
1, fiche 15, Français, probation%20juv%C3%A9nile
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les pratiques actuelles en matière de probation juvénile sont [...] tributaires d’un modèle à l'intérieur duquel on ne reconnaissait aucun type de délinquant particulier, aucun profil type, la probation pouvant s’adresser indifféremment à n’ importe quel contrevenant. 1, fiche 15, Français, - probation%20juv%C3%A9nile
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-03-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Training of Personnel
- Recruiting of Personnel
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- probationary period
1, fiche 16, Anglais, probationary%20period
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- probation period 2, fiche 16, Anglais, probation%20period
correct
- trial period 3, fiche 16, Anglais, trial%20period
correct
- assessment period 4, fiche 16, Anglais, assessment%20period
correct
- probation 5, fiche 16, Anglais, probation
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A period during which a newly hired employed is observed, tested and evaluated before being given a contract, permanent status, seniority rights, tenure or opportunity to join the union or employee association. 6, fiche 16, Anglais, - probationary%20period
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Pass the probationary period. 7, fiche 16, Anglais, - probationary%20period
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Perfectionnement et formation du personnel
- Recrutement du personnel
Fiche 16, La vedette principale, Français
- période d’essai
1, fiche 16, Français, p%C3%A9riode%20d%26rsquo%3Bessai
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- période probatoire 2, fiche 16, Français, p%C3%A9riode%20probatoire
correct, nom féminin
- stage probatoire 2, fiche 16, Français, stage%20probatoire
correct, nom masculin
- période de probation 3, fiche 16, Français, p%C3%A9riode%20de%20probation
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- période de stage 4, fiche 16, Français, p%C3%A9riode%20de%20stage
correct, nom féminin
- période d’évaluation 5, fiche 16, Français, p%C3%A9riode%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation
correct, nom féminin
- stage 3, fiche 16, Français, stage
correct, voir observation, nom masculin
- probation 6, fiche 16, Français, probation
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Période visant à déterminer dans quelle mesure un employé possède les aptitudes requises correspondant au poste auquel il a été nommé. 7, fiche 16, Français, - p%C3%A9riode%20d%26rsquo%3Bessai
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le terme «stage» est critiqué par certains auteurs lorsqu’il est utilisé dans le sens de «période durant laquelle un employé doit prouver sa compétence». Toutefois, «stage» est utilisé à la fonction publique dans ce sens. 8, fiche 16, Français, - p%C3%A9riode%20d%26rsquo%3Bessai
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
En français universel, le terme probation n’ a pas le sens de période d’essai dans le domaine de l'emploi. 9, fiche 16, Français, - p%C3%A9riode%20d%26rsquo%3Bessai
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Passer la période d’essai. 8, fiche 16, Français, - p%C3%A9riode%20d%26rsquo%3Bessai
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Evaluación del personal y los cargos
- Capacitación del personal
- Contratación de personal
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- período de prueba
1, fiche 16, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20prueba
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- probationer
1, fiche 17, Anglais, probationer
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- offender on probation 1, fiche 17, Anglais, offender%20on%20probation
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 17, La vedette principale, Français
- probationnaire
1, fiche 17, Français, probationnaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Personne qui bénéficie d’une suspension de peine et qui sous la surveillance d’un agent de probation apprend à se réadapter. 2, fiche 17, Français, - probationnaire
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'agent de probation a deux rôles majeurs à l'endroit du probationnaire : il doit produire, à la demande du juge, un rapport présentenciel susceptible de l'aider à choisir la sentence appropriée et il doit surveiller, aider et orienter le probationnaire pendant la durée de la probation. 3, fiche 17, Français, - probationnaire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- persona en libertad condicional
1, fiche 17, Espagnol, persona%20en%20libertad%20condicional
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Adult Community Services
1, fiche 18, Anglais, Adult%20Community%20Services
correct, Ontario
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Correctional Services. This service develops, reviews and revises policies and procedures for the supervision of adult offenders under probation, parole and conditional sentence. It also provides coordination and consultation to regional and field personnel in the development and operation of correctional programs for adult offenders in the community. 1, fiche 18, Anglais, - Adult%20Community%20Services
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Services communautaires pour adultes
1, fiche 18, Français, Services%20communautaires%20pour%20adultes
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Services correctionnels. Cette section élabore, examine et révise les politiques et les procédures pour la supervision des contrevenants adultes visés par une probation, une condamnation d’emprisonnement avec sursis ou une libération conditionnelle. Elle assure les services de coordination et de consultation au personnel régional dans le cadre de l'élaboration et la mise en œuvre de programmes correctionnels pour les contrevenants adultes dans la collectivité. 1, fiche 18, Français, - Services%20communautaires%20pour%20adultes
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-05-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Penal Administration
- Courts
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- probative period
1, fiche 19, Anglais, probative%20period
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Is there a probative period when the magistrate takes up his duties? There is no probative period in any of the cases that have been described. 2, fiche 19, Anglais, - probative%20period
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Tribunaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- période de probation
1, fiche 19, Français, p%C3%A9riode%20de%20probation
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Si la peine discontinue est suivie d’une autre période de probation, le tribunal émet souvent une deuxième ordonnance de probation. 2, fiche 19, Français, - p%C3%A9riode%20de%20probation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-03-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- pre-service teacher training
1, fiche 20, Anglais, pre%2Dservice%20teacher%20training
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- PTT 2, fiche 20, Anglais, PTT
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- pre-service teacher education 3, fiche 20, Anglais, pre%2Dservice%20teacher%20education
correct
- PTE 4, fiche 20, Anglais, PTE
correct
- PTE 4, fiche 20, Anglais, PTE
- initial teacher training 5, fiche 20, Anglais, initial%20teacher%20training
correct, Grande-Bretagne
- ITT 6, fiche 20, Anglais, ITT
correct
- ITT 6, fiche 20, Anglais, ITT
- initial teacher education 7, fiche 20, Anglais, initial%20teacher%20education
correct, Grande-Bretagne
- ITE 8, fiche 20, Anglais, ITE
correct
- ITE 8, fiche 20, Anglais, ITE
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The academic training leading to a career as a teacher at the primary and secondary school levels. 9, fiche 20, Anglais, - pre%2Dservice%20teacher%20training
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- preservice teacher training
- preservice teacher education
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- formation initiale à l’enseignement
1, fiche 20, Français, formation%20initiale%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Benseignement
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- formation initiale de l’enseignant 2, fiche 20, Français, formation%20initiale%20de%20l%26rsquo%3Benseignant
correct, nom féminin
- formation initiale des enseignants 3, fiche 20, Français, formation%20initiale%20des%20enseignants
correct, nom féminin
- formation initiale des maîtres 4, fiche 20, Français, formation%20initiale%20des%20ma%C3%AEtres
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Formation universitaire que doivent suivre les futurs enseignants en éducation primaire et secondaire. 5, fiche 20, Français, - formation%20initiale%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Benseignement
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Enseignant en formation initiale [...] La formation initiale des enseignants s’est transformée et s’échelonne désormais sur une période de quatre années universitaires. Les futurs enseignants doivent effectuer plus de stages et n’ ont pas à subir de période de probation pendant les premières années d’enseignement. 6, fiche 20, Français, - formation%20initiale%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Benseignement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- probationary concession
1, fiche 21, Anglais, probationary%20concession
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A probationary concession may be granted to a person (or partnership) who has not held a concession before. A probationary concession gives you the exclusive opportunity to trap in that area for one year. Unless it is cancelled, a probationary concession expires on March 31 following the date of issue. A probationary concession may be renewed twice if a longer probationary period is warranted, or upgraded to a full term concession, at the discretion of the Minister of Environment. 1, fiche 21, Anglais, - probationary%20concession
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 21, La vedette principale, Français
- concession temporaire
1, fiche 21, Français, concession%20temporaire
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- concession de piégeage temporaire 1, fiche 21, Français, concession%20de%20pi%C3%A9geage%20temporaire
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Une concession temporaire peut être attribuée à une personne(ou à un groupe de personnes) qui n’ a jamais eu de concession. La concession temporaire donne à son titulaire la possibilité exclusive de piéger dans une zone précise pendant un an. À moins qu'elle fasse l'objet d’une annulation, la concession de piégeage temporaire expire le 31 mars suivant la date de son attribution. Une concession temporaire peut être renouvelée deux fois s’il est jugé opportun de prolonger la période de probation ou convertie en concession quinquennale au gré du ministre de l'Environnement. 1, fiche 21, Français, - concession%20temporaire
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-01-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Penal Law
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- absolute discharge
1, fiche 22, Anglais, absolute%20discharge
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Instead of convicting an accused, a sentencing judge in a proper case may grant an absolute discharge, which has the effect of there never having been a conviction. 2, fiche 22, Anglais, - absolute%20discharge
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Legislation provides essentially that any accused, other than a corporation, who pleads guilty or is found guilty of an offence which is not punishable by a minimum term of imprisonment, or a term of fourteen years or life may be discharged absolutely. If an accused is discharged absolutely, he is deemed not to have been convicted of the offence. 3, fiche 22, Anglais, - absolute%20discharge
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Droit pénal
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- absolution inconditionnelle
1, fiche 22, Français, absolution%20inconditionnelle
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’une sentence très indulgente. Le juge déclare le contrevenant coupable de l’infraction mais ne le condamne pas. Le contrevenant n’a pas de casier judiciaire et ne va pas en prison. 2, fiche 22, Français, - absolution%20inconditionnelle
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
L'absolution peut être inconditionnelle ou sujette à des conditions prescrites par une ordonnance de probation. 3, fiche 22, Français, - absolution%20inconditionnelle
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Decisiones (Derecho procesal)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- absolución total
1, fiche 22, Espagnol, absoluci%C3%B3n%20total
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-09-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Penal Administration
- Rules of Court
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- suspend the passing of sentence
1, fiche 23, Anglais, suspend%20the%20passing%20of%20sentence
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Section 731 of the Criminal Code indicates that, where a person is convicted of an offence, a court may, having regard to the age and character of the offender, the nature of the offence, and the circumstances surrounding its commission, suspend the passing of sentence and direct that the offender be released on the conditions prescribed in a probation order. 2, fiche 23, Anglais, - suspend%20the%20passing%20of%20sentence
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Administration pénitentiaire
- Règles de procédure
Fiche 23, La vedette principale, Français
- surseoir au prononcé de la peine
1, fiche 23, Français, surseoir%20au%20prononc%C3%A9%20de%20la%20peine
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Selon l'article 731 du Code criminel, lorsqu'une personne est déclarée coupable d’une infraction, le tribunal peut, selon l'âge et la réputation du délinquant, la nature de l'infraction et les circonstances dans lesquelles elle a été commise, surseoir au prononcé de la peine et ordonner que le délinquant soit libéré selon les conditions de l'ordonnance de probation. 2, fiche 23, Français, - surseoir%20au%20prononc%C3%A9%20de%20la%20peine
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-08-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Penal Administration
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Offences and crimes
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- breach of parole
1, fiche 24, Anglais, breach%20of%20parole
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
An accused who fails to comply with the conditions imposed may be charged with breach of parole. 2, fiche 24, Anglais, - breach%20of%20parole
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Décisions (Droit judiciaire)
- Infractions et crimes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- manquement aux conditions de probation
1, fiche 24, Français, manquement%20aux%20conditions%20de%20probation
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- infraction aux conditions de libération 2, fiche 24, Français, infraction%20aux%20conditions%20de%20lib%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l'accusé ne respecte pas les conditions qui lui sont imposées, il peut être accusé de manquement aux conditions de sa probation. 1, fiche 24, Français, - manquement%20aux%20conditions%20de%20probation
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Educational Institutions
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- preservice teacher
1, fiche 25, Anglais, preservice%20teacher
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- pre-service teacher 2, fiche 25, Anglais, pre%2Dservice%20teacher
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[An individual] enrolled in a program at the baccalaureate or post-baccalaureate level leading to initial licensure [or] certification as a classroom teacher. 3, fiche 25, Anglais, - preservice%20teacher
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Pre-Service Teacher. One who has declared an education major but has not yet completed training to be a teacher. Typically completes a period observing teachers at different levels and then an internship or student teaching experience working alongside mentor or master teacher before licensed as professional educator. 4, fiche 25, Anglais, - preservice%20teacher
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
Fiche 25, La vedette principale, Français
- enseignant en formation initiale
1, fiche 25, Français, enseignant%20en%20formation%20initiale
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- maître en formation initiale 2, fiche 25, Français, ma%C3%AEtre%20en%20formation%20initiale
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Enseignant en formation initiale [...] La formation initiale des enseignants s’est transformée et s’échelonne désormais sur une période de quatre années universitaires. Les futurs enseignants doivent effectuer plus de stages et n’ ont pas à subir de période de probation pendant les premières années d’enseignement. 3, fiche 25, Français, - enseignant%20en%20formation%20initiale
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- off-duty time
1, fiche 26, Anglais, off%2Dduty%20time
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The city may :...b) pass by-laws to regulate the government of the police department, including the conduct and duties of members of the department, for preventing neglect or abuse ... fixing penalties including dismissal, probation, loss of promotion...or deprivation of off-duty time for infraction of the by-laws;... 1, fiche 26, Anglais, - off%2Dduty%20time
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- off duty time
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 26, La vedette principale, Français
- congés
1, fiche 26, Français, cong%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La Ville peut :[...]b) par arrêté, réglementer l'administration du service de police, y compris la conduite et les fonctions des membres du service [...] fixer les pénalités, notamment le renvoi, la mise en probation, [...] la privation de congés qu'entrainent les infractions à ces arrêtés;[...] 1, fiche 26, Français, - cong%C3%A9s
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-09-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Penal Administration
- Offences and crimes
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- probationary sentence
1, fiche 27, Anglais, probationary%20sentence
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- probation sentence 2, fiche 27, Anglais, probation%20sentence
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Provinces and territories are responsible for administering probationary sentences and sentences of less than two years. The provinces and territories also administer sentences under the Young Offenders Act. 1, fiche 27, Anglais, - probationary%20sentence
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
In 2000/2001, prison sentences were generally shorter than the probation sentences. 2, fiche 27, Anglais, - probationary%20sentence
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Infractions et crimes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- peine de probation
1, fiche 27, Français, peine%20de%20probation
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les provinces et les territoires sont chargés d’administrer les peines de probation et les peines de moins de deux ans. Les provinces et les territoires administrent également les peines infligées en vertu de la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents(LSJPA). 2, fiche 27, Français, - peine%20de%20probation
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
En 2000-2001, les peines d’emprisonnement ont généralement été d’une durée moindre que les peines de probation. 3, fiche 27, Français, - peine%20de%20probation
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-07-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Probation Services
1, fiche 28, Anglais, Probation%20Services
correct, voir observation
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 28, Anglais, - Probation%20Services
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Service de probation
1, fiche 28, Français, Service%20de%20probation
correct, voir observation
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 28, Français, - Service%20de%20probation
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Penal Administration
- Sentencing
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- presentence report
1, fiche 29, Anglais, presentence%20report
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- pre-sentencing report 2, fiche 29, Anglais, pre%2Dsentencing%20report
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A report ordered by the court and prepared by a probation officer on any person found guilty or convicted of any offence. The report provides factual information as to family and employment histories, previous convictions, and other social information that will assist the judge in disposing of a case. 3, fiche 29, Anglais, - presentence%20report
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- pre-sentence report
- presentencing report
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Peines
Fiche 29, La vedette principale, Français
- rapport présentenciel
1, fiche 29, Français, rapport%20pr%C3%A9sentenciel
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Rapport préparé par un agent de probation afin d’aider le tribunal à déterminer la peine ou à statuer sur l'opportunité d’une absolution inconditionnelle ou sous condition. 2, fiche 29, Français, - rapport%20pr%C3%A9sentenciel
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- rapport pré-sentenciel
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Law
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Fire Option Program
1, fiche 30, Anglais, Fire%20Option%20Program
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The Fine Option Program was introduced in New Brunswick in 1976. The Fine Option Program allows offenders who are unabled to pay the fine, to do volunteer work for a non-profit community or government organization, in lieu of a monetary payment of the fine. The program is offered by the New Brunswick Department of Public Safety through its Probation Offices. 1, fiche 30, Anglais, - Fire%20Option%20Program
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Droit pénal
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Programme d’option-amende
1, fiche 30, Français, Programme%20d%26rsquo%3Boption%2Damende
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d’option-amende a été introduit au Nouveau-Brunswick en 1976. Le Programme permet au contrevenant, s’il est incapable de payer l'amende, de travailler bénévolement pour un organisme communautaire ou gouvernemental sans but lucratif au lieu de payer l'amende en argent. Le programme est offert par le ministère de la Sécurité publique du Nouveau-Brunswick par l'entremise de ses bureaux de probation. 1, fiche 30, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Boption%2Damende
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-11-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- breach of probation
1, fiche 31, Anglais, breach%20of%20probation
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 31, La vedette principale, Français
- manquement aux conditions de la probation
1, fiche 31, Français, manquement%20aux%20conditions%20de%20la%20probation
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2009-08-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Penal Administration
- Sentencing
- Special-Language Phraseology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- pre-sentence service officer
1, fiche 32, Anglais, pre%2Dsentence%20service%20officer
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- presentence service officer 2, fiche 32, Anglais, presentence%20service%20officer
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Upon acceptance of a guilty plea or upon a verdict or finding of guilty, the court shall, in the case of a felony, and may, in the case of a misdemeanor, direct the presentence service officer to make a presentence investigation and report ... 1, fiche 32, Anglais, - pre%2Dsentence%20service%20officer
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Peines
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 32, La vedette principale, Français
- officier de service présentenciel
1, fiche 32, Français, officier%20de%20service%20pr%C3%A9sentenciel
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- agent de service présentenciel 2, fiche 32, Français, agent%20de%20service%20pr%C3%A9sentenciel
correct, nom masculin
- agente de service présentencielle 2, fiche 32, Français, agente%20de%20service%20pr%C3%A9sentencielle
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Afin de prononcer une sentence appropriée à un contrevenant, un juge peut demander à un agent de probation de rédiger un rapport présentenciel. Ce rapport présente une évaluation de la capacité et de la motivation du contrevenant à respecter les lois. 1, fiche 32, Français, - officier%20de%20service%20pr%C3%A9sentenciel
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- agente de service présentenciel
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2009-08-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Penal Administration
- Sentencing
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- presentence investigation
1, fiche 33, Anglais, presentence%20investigation
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- pre-sentence investigation 2, fiche 33, Anglais, pre%2Dsentence%20investigation
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
A presentence investigation report (PSI) is a legal term referring to the investigation into the history of person convicted of a crime before sentencing to determine if there are extenuating circumstances which should ameliorate the sentence or a history of criminal behavior to increase the harshness of the sentence. 3, fiche 33, Anglais, - presentence%20investigation
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Reviewed pre-sentence investigations for cases between January 1, 1978 and December 31, 1988 to ascertained if alcohol was a factor in the crime. 2, fiche 33, Anglais, - presentence%20investigation
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Peines
Fiche 33, La vedette principale, Français
- enquête présentencielle
1, fiche 33, Français, enqu%C3%AAte%20pr%C3%A9sentencielle
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- enquête pré-sentencielle 2, fiche 33, Français, enqu%C3%AAte%20pr%C3%A9%2Dsentencielle
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les Lignes directrices en matière de peine [...] énoncent que, dans la plupart des cas, un agent de probation doit «faire une enquête présentencielle et présenter un rapport au tribunal avant le prononcé de la peine ». 3, fiche 33, Français, - enqu%C3%AAte%20pr%C3%A9sentencielle
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2007-11-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Sentencing
- Offences and crimes
- Penal Administration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- youth sentence
1, fiche 34, Anglais, youth%20sentence
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
... a sentence imposed under section 42, 51 or 59 or any of sections 94 to 96 and includes a confirmation or a variation of that sentence. 2, fiche 34, Anglais, - youth%20sentence
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
"Youth sentence" If the accused pleads guilty or is found guilty, the court imposes a sentence. The youth sentence may include one or more of the following sanctions: the performance of a community service, a probation period with or without supervision, an intensive support and supervision program, an open or secure custody and supervision order, a deferred custody and supervision order, a fine, a conditional or absolute discharge, or a restitution order. 3, fiche 34, Anglais, - youth%20sentence
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Peines
- Infractions et crimes
- Administration pénitentiaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- peine spécifique
1, fiche 34, Français, peine%20sp%C3%A9cifique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Toute peine visée aux articles 42, 51, 59 ou 94 à 96 ou confirmation ou modification d’une telle peine. 2, fiche 34, Français, - peine%20sp%C3%A9cifique
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
«peine spécifique» La peine est prononcée lorsque l'accusé plaide coupable, ou lorsqu'il est déclaré coupable. Lors du prononcé de la peine, le juge peut imposer l'une ou plusieurs des sanctions suivantes à l'adolescent : l'accomplissement d’un travail bénévole au profit de la collectivité, une période de probation avec ou sans suivi, un programme d’assistance et de surveillance intensives, une ordonnance de placement et de surveillance en milieu ouvert ou fermé, une ordonnance de placement et de surveillance différée, une amende, une absolution conditionnelle ou inconditionnelle, ou une ordonnance de restitution. 3, fiche 34, Français, - peine%20sp%C3%A9cifique
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Peine spécifique est utilisée dans un contexte précis de la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents, 2002, ch. 1. Il s’agit bien d’une peine qui est applicable aux jeunes délinquants par un juge après qu’ils sont trouvés coupables suite à une infraction criminelle. 4, fiche 34, Français, - peine%20sp%C3%A9cifique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2007-11-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sentencing
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Sentencing and Correctional Practices in Atlantic Canada: View of Probation and Parole Personnel
1, fiche 35, Anglais, Sentencing%20and%20Correctional%20Practices%20in%20Atlantic%20Canada%3A%20View%20of%20Probation%20and%20Parole%20Personnel
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Peines
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Pratiques en matière de détermination de la peine et de services correctionnels dans la région de l'Atlantique : points de vue exprimés par le personnel de services de probation et de libération conditionnelle
1, fiche 35, Français, Pratiques%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9termination%20de%20la%20peine%20et%20de%20services%20correctionnels%20dans%20la%20r%C3%A9gion%20de%20l%27Atlantique%20%3A%20points%20de%20vue%20exprim%C3%A9s%20par%20le%20personnel%20de%20services%20de%20probation%20et%20de%20lib%C3%A9ration%20conditionnelle
correct, nom féminin, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2006-06-27
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Sentencing
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- small fine
1, fiche 36, Anglais, small%20fine
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
... an offender is charged with a criminal offence, tried, convicted and sentenced to a term of probation or a small fine ... 1, fiche 36, Anglais, - small%20fine
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Peines
Fiche 36, La vedette principale, Français
- amende minime
1, fiche 36, Français, amende%20minime
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[...] un contrevenant inculpé d’une infraction criminelle, puis jugé, déclaré coupable et condamné à une probation ou à une amende minime [...] 1, fiche 36, Français, - amende%20minime
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2006-06-21
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Information Processing (Informatics)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- automatic check
1, fiche 37, Anglais, automatic%20check
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Prior to approving the issuance of a passport, examiners automatically check all applicants against the watch list from the Passport Office's information system to detect potential reasons for refusing a passport. This automatic check is the main security control in the process; there is no information related to criminal charges or probation orders required on the application form. 2, fiche 37, Anglais, - automatic%20check
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- vérification automatique
1, fiche 37, Français, v%C3%A9rification%20automatique
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Avant d’approuver la délivrance d’un passeport, les examinateurs effectuent une vérification automatique dans la liste de surveillance du système d’information du Bureau des passeports pour voir s’il y a un motif de refuser un passeport. Cette vérification automatique est le principal contrôle de sécurité utilisé; dans le formulaire de demande, le requérant n’ a pas à indiquer s’il a fait l'objet d’accusations au criminel ou d’ordonnances de probation. 2, fiche 37, Français, - v%C3%A9rification%20automatique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2006-04-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Information Processing (Informatics)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- automated watch list
1, fiche 38, Anglais, automated%20watch%20list
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
This automatic check is the main security control in the process; there is no information related to criminal charges or probation orders required on the application form. If applicants do not have alerts against their names on the automated watch list, examiners have no way of knowing whether decisions need to be made under section 9. 2, fiche 38, Anglais, - automated%20watch%20list
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Passport Canada. 3, fiche 38, Anglais, - automated%20watch%20list
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- liste de surveillance automatisé
1, fiche 38, Français, liste%20de%20surveillance%20automatis%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Cette vérification automatique est le principal contrôle de sécurité utilisé; dans le formulaire de demande, le requérant n’ a pas à indiquer s’il a fait l'objet d’accusations au criminel ou d’ordonnances de probation. S’ il n’ y a pas de code d’alerte pour cette personne sur la liste automatisée, l'examinateur n’ a aucune façon de savoir si une décision doit être prise selon l'article 9. 2, fiche 38, Français, - liste%20de%20surveillance%20automatis%C3%A9
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Passeport canada. 3, fiche 38, Français, - liste%20de%20surveillance%20automatis%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2005-03-29
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Probation Officers Association Inc.
1, fiche 39, Anglais, New%20Brunswick%20Probation%20Officers%20Association%20Inc%2E
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Title confirmed by the organization. 2, fiche 39, Anglais, - New%20Brunswick%20Probation%20Officers%20Association%20Inc%2E
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Administration pénitentiaire
Fiche 39, La vedette principale, Français
- New Brunswick Probation Officers Association Inc.
1, fiche 39, Français, New%20Brunswick%20Probation%20Officers%20Association%20Inc%2E
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par l’organisme. 2, fiche 39, Français, - New%20Brunswick%20Probation%20Officers%20Association%20Inc%2E
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2005-01-13
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- condition prescribed in a probation order
1, fiche 40, Anglais, condition%20prescribed%20in%20a%20probation%20order
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
When an offender is convicted, or is discharged on the conditions prescribed in a probation order under section 730 ... 2, fiche 40, Anglais, - condition%20prescribed%20in%20a%20probation%20order
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 40, La vedette principale, Français
- condition prévue dans une ordonnance de probation
1, fiche 40, Français, condition%20pr%C3%A9vue%20dans%20une%20ordonnance%20de%20probation
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas où un contrevenant est déclaré coupable, ou absous en vertu de l'article 730 aux conditions prévues dans une ordonnance de probation [...] 2, fiche 40, Français, - condition%20pr%C3%A9vue%20dans%20une%20ordonnance%20de%20probation
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2004-10-12
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Translation (General)
- Law of Evidence
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- full weight
1, fiche 41, Anglais, full%20weight
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The Appeal Division also discussed the psychiatrist's report which found that the respondent was not a pedophile and stated that it placed "full weight" on this finding and less weight on the probation officer's negative inference concerning the respondent's lack of remorse. 1, fiche 41, Anglais, - full%20weight
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Droit de la preuve
Fiche 41, La vedette principale, Français
- pleine valeur probante
1, fiche 41, Français, pleine%20valeur%20probante
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La section d’appel a également examiné le rapport du psychiatre dans lequel it était conclu que le défendeur n’ était pas un pédophile et elle a dit que’elle accordait «une pleine valeur probante »à cette conclusion, mais qu'elle accordait moins de valeur probante à l'inférence défavorable que l'agent de probation avait faite au sujet du manque de remords du défendeur. 1, fiche 41, Français, - pleine%20valeur%20probante
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2004-04-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- The Legislature (Constitutional Law)
- Citizenship and Immigration
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- enactment in force in Canada
1, fiche 42, Anglais, enactment%20in%20force%20in%20Canada
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Notwithstanding anything in this Act, a person shall not be granted citizenship under section 5 or subsection 11(1) or take the oath of citizenship ... while the person is, pursuant to any enactment in force in Canada ... under a probation order ... 2, fiche 42, Anglais, - enactment%20in%20force%20in%20Canada
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 42, La vedette principale, Français
- disposition législative en vigueur au Canada
1, fiche 42, Français, disposition%20l%C3%A9gislative%20en%20vigueur%20au%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Malgré les autres dispositions de la présente loi, nul ne peut recevoir la citoyenneté au titre de l'article 5 ou du paragraphe 11(1) ni prêter le serment de citoyenneté [...] pendant la période où, en application d’une disposition législative en vigueur au Canada [...] il est sous le coup d’une ordonnance de probation [...] 2, fiche 42, Français, - disposition%20l%C3%A9gislative%20en%20vigueur%20au%20Canada
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2004-01-26
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Independent Investigations Unit
1, fiche 43, Anglais, Independent%20Investigations%20Unit
correct, Ontario
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- IIU 1, fiche 43, Anglais, IIU
correct, Ontario
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
IIU of the Ministry of Public Safety and Security is responsible for investigating employee complaints of workplace harassment and discrimination, as well as complaints of sexual impropriety by ministry staff towards clients of ministry institutions and probation and parole services. 1, fiche 43, Anglais, - Independent%20Investigations%20Unit
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Unité des enquêtes indépendantes
1, fiche 43, Français, Unit%C3%A9%20des%20enqu%C3%AAtes%20ind%C3%A9pendantes
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Cette unité enquête sur les infractions présumées à la politique de prévention de la discrimination et du harcèlement au travail par des employés du ministère de la Sûreté et Sécurité publique des agents de police)... l'unité enquête également sur les allégations d’inconduite sexuelle par des employés du ministère à l'endroit de clients des installations de garde en milieu ouvert ou des établissements du ministère, ainsi que des services de probation et de libération conditionnelle. 1, fiche 43, Français, - Unit%C3%A9%20des%20enqu%C3%AAtes%20ind%C3%A9pendantes
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2003-09-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- period of probation
1, fiche 44, Anglais, period%20of%20probation
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A period during which a person convicted of an offence is directed by the court to be released on his or her own recognizance to keep the peace and be of good behaviour, or to be released on or comply with the conditions prescribed in a probation order. 2, fiche 44, Anglais, - period%20of%20probation
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 44, La vedette principale, Français
- période de probation
1, fiche 44, Français, p%C3%A9riode%20de%20probation
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Expression désignant selon le cas : a) la durée de l'engagement de ne pas troubler l'ordre public et d’avoir une bonne conduite que doit contracter le condamné mis en liberté à cette condition; b) la période pendant laquelle le condamné doit observer les prescriptions de l'ordonnance de probation à laquelle il doit se conformer ou dont est assortie sa mise en liberté. 2, fiche 44, Français, - p%C3%A9riode%20de%20probation
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- período de libertad vigilada
1, fiche 44, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20libertad%20vigilada
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2002-12-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Recruiting of Personnel
- Transfer of Personnel
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- probationary employee
1, fiche 45, Anglais, probationary%20employee
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- probationer 2, fiche 45, Anglais, probationer
correct
- employee on probation 3, fiche 45, Anglais, employee%20on%20probation
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Probationary: being tried out: being on a trial basis or on probation (probationary employees). 4, fiche 45, Anglais, - probationary%20employee
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Performance evaluation plans are most commonly used to review the work of probationary employees. 5, fiche 45, Anglais, - probationary%20employee
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Recrutement du personnel
- Mobilité du personnel
Fiche 45, La vedette principale, Français
- stagiaire
1, fiche 45, Français, stagiaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- employé à l’essai 2, fiche 45, Français, employ%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bessai
correct, nom masculin
- employé en stage probatoire 3, fiche 45, Français, employ%C3%A9%20en%20stage%20probatoire
correct, nom masculin
- travailleur à l’essai 4, fiche 45, Français, travailleur%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bessai
correct, voir observation, nom masculin
- employé stagiaire 5, fiche 45, Français, employ%C3%A9%20stagiaire
correct, nom masculin
- employé à l’entraînement 3, fiche 45, Français, employ%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement
correct, nom masculin
- employé en stage 6, fiche 45, Français, employ%C3%A9%20en%20stage
correct, nom masculin
- employé en probation 7, fiche 45, Français, employ%C3%A9%20en%20probation
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Employé débutant qui suit un stage et qui est susceptible d’être renvoyé s’il ne satisfait pas aux conditions prévues au cours de sa formation. 3, fiche 45, Français, - stagiaire
Record number: 45, Textual support number: 2 DEF
travailleur à l’essai : Travailleur qui est embauché temporairement, pour une période variant généralement d’une durée de trois à six mois, à un poste déterminé, afin de permettre à l’employeur de se rendre compte de ses qualités et de son comportement personnels en milieu de travail ainsi que de ses aptitudes à exécuter les tâches qui lui sont confiées. 4, fiche 45, Français, - stagiaire
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Un employé est considéré comme stagiaire depuis la date de sa nomination jusqu’au terme de la période que la Commission de la fonction publique peut fixer pour tout employé ou classe d’employés. 8, fiche 45, Français, - stagiaire
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
À la fonction publique du Canada, on préfère l’expression "employé en stage probatoire." 3, fiche 45, Français, - stagiaire
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Contratación de personal
- Traslado del personal
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- empleado a prueba
1, fiche 45, Espagnol, empleado%20a%20prueba
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2002-10-31
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Penal Administration
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- probation officer
1, fiche 46, Anglais, probation%20officer
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- probation supervisor 2, fiche 46, Anglais, probation%20supervisor
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
An officer, usually attached to a juvenile court, who is charged with the care of juvenile delinquents, and in some jurisdictions with the superintendence of convicts who are at large on probation or suspended sentence. 3, fiche 46, Anglais, - probation%20officer
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
probation officer: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 46, Anglais, - probation%20officer
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration pénitentiaire
Fiche 46, La vedette principale, Français
- agent de probation
1, fiche 46, Français, agent%20de%20probation
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- agente de probation 2, fiche 46, Français, agente%20de%20probation
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
[Fonctionnaire] des services pénitentiaires, [auxiliaire] du juge de l’application des peines dont la mission générale est une action de rééducation des criminels et dont la mission particulière est une prise en charge des condamnés avec mise à l’épreuve. 3, fiche 46, Français, - agent%20de%20probation
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Administración penitenciaria
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- agente de libertad vigilada
1, fiche 46, Espagnol, agente%20de%20libertad%20vigilada
correct, nom masculin et féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- agente de libertad a prueba 1, fiche 46, Espagnol, agente%20de%20libertad%20a%20prueba
correct, nom masculin et féminin
- oficial probatorio 2, fiche 46, Espagnol, oficial%20probatorio
nom masculin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
agente de libertad vigilada y agente de libertad a prueba: Expresiones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 46, Espagnol, - agente%20de%20libertad%20vigilada
Fiche 47 - données d’organisme interne 2002-09-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- community service
1, fiche 47, Anglais, community%20service
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- community work 2, fiche 47, Anglais, community%20work
correct
- community service work 3, fiche 47, Anglais, community%20service%20work
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Other conditions of a probation order can include participating in treatment, performing community service work or not associating with certain people ... 4, fiche 47, Anglais, - community%20service
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 47, La vedette principale, Français
- travail communautaire
1, fiche 47, Français, travail%20communautaire
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- service communautaire 2, fiche 47, Français, service%20communautaire
correct, nom masculin
- travaux d’intérêt collectif 3, fiche 47, Français, travaux%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20collectif
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
L'ordonnance de probation peut enjoindre à l'accusé de faire du travail communautaire. 2, fiche 47, Français, - travail%20communautaire
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- trabajo comunitario
1, fiche 47, Espagnol, trabajo%20comunitario
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2002-03-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Penal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- supervision without confinement
1, fiche 48, Anglais, supervision%20without%20confinement
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Subject to supervision either in confinement or at large by reason of parole, probation or any other form of supervision without confinement. 1, fiche 48, Anglais, - supervision%20without%20confinement
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Offender subject to supervision. 1, fiche 48, Anglais, - supervision%20without%20confinement
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 48, La vedette principale, Français
- liberté surveillée
1, fiche 48, Français, libert%C3%A9%20surveill%C3%A9e
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Sous surveillance soit en détention, soit en raison d’une ordonnance de probation, d’une libération conditionnelle ou d’une forme de liberté surveillée. 1, fiche 48, Français, - libert%C3%A9%20surveill%C3%A9e
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2002-02-06
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- subject to supervision
1, fiche 49, Anglais, subject%20to%20supervision
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Subject to supervision either in confinement or at large by reason of parole, probation or any other form of supervision without confinement. 1, fiche 49, Anglais, - subject%20to%20supervision
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Offender subject to supervision. 1, fiche 49, Anglais, - subject%20to%20supervision
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 49, La vedette principale, Français
- sous surveillance 1, fiche 49, Français, sous%20surveillance
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Sous surveillance soit en détention, soit en raison d’une ordonnance de probation, d’une libération conditionnelle ou d’une autre forme de liberté surveillée. 1, fiche 49, Français, - sous%20surveillance
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2001-03-08
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- orphan clause
1, fiche 50, Anglais, orphan%20clause
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
... a labour-contract provision that gives workers hired after a given date lower pay and/or benefits than those workers already on the job. 2, fiche 50, Anglais, - orphan%20clause
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 50, La vedette principale, Français
- clause de disparité de traitement
1, fiche 50, Français, clause%20de%20disparit%C3%A9%20de%20traitement
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- clause de disparité 2, fiche 50, Français, clause%20de%20disparit%C3%A9
correct, nom féminin
- clause orphelin 3, fiche 50, Français, clause%20orphelin
voir observation, nom féminin
- clause de rémunération à double palier 3, fiche 50, Français, clause%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20%C3%A0%20double%20palier
voir observation, nom féminin
- clause de rémunération à multiple palier 3, fiche 50, Français, clause%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20%C3%A0%20multiple%20palier
voir observation, nom féminin
- clause discriminatoire 4, fiche 50, Français, clause%20discriminatoire
voir observation, nom féminin
- clause restrictive 5, fiche 50, Français, clause%20restrictive
voir observation, nom féminin
- clause d’exclusion 4, fiche 50, Français, clause%20d%26rsquo%3Bexclusion
voir observation, nom féminin
- clause de double échelle salariale 6, fiche 50, Français, clause%20de%20double%20%C3%A9chelle%20salariale
nom féminin
- clause d’exception 6, fiche 50, Français, clause%20d%26rsquo%3Bexception
nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
[...] dispositions fixant des avantages inférieurs pour les salariés embauchés après la date de signature d’une convention collective, que ce soit en ce qui concerne la rémunération ou divers autres aspects, tel la durée de la probation, les avantages sociaux, la sécurité d’emploi ou les régimes de retraite. 3, fiche 50, Français, - clause%20de%20disparit%C3%A9%20de%20traitement
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Ces clauses peuvent avoir un caractère temporaire ou permanent, selon qu’elles prévoient, ou non, une progression des conditions de travail des nouveaux salariés leur permettant d’obtenir à court, à moyen ou à long terme les mêmes conditions de travail que les anciens salariés. Les clauses «orphelin» affectant la rémunération des nouveaux salariés, que l’on désigne également par l’expression «clauses de rémunération à double ou à multiple paliers», ayant déjà fait l’objet d’un examen approfondi, il a été possible d’en dégager une typologie [...] 3, fiche 50, Français, - clause%20de%20disparit%C3%A9%20de%20traitement
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
L’expression «clause orphelin» est calquée sur l’anglais «orphan clause», où le mot «orphan» a le sens de «privé d’un avantage ou d’une protection». Le mot «orphelin» n’a pas ce sens méthaphorique général en français. «Consulté à ce sujet, l’Office de la langue française, associé à la Commission de terminologie juridique, propose d’employer plutôt le terme «clause discriminatoire». Ce terme a l’avantage d’être clair et de maniement facile», poursuit-on, en suggérant aussi de recourir aux termes «clause restrictive» et «clause d’exclusion». [...] Une étude plus approfondie est en cours qui donnera bientôt lieu à un avis officiel de l’Office de la langue française. 4, fiche 50, Français, - clause%20de%20disparit%C3%A9%20de%20traitement
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- clause orpheline
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Penal Administration
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- clemency officer
1, fiche 51, Anglais, clemency%20officer
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 4155 - Probation and Parole Officers and Related Occupations. 2, fiche 51, Anglais, - clemency%20officer
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Corrections. 1, fiche 51, Anglais, - clemency%20officer
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration pénitentiaire
Fiche 51, La vedette principale, Français
- agent de clémence
1, fiche 51, Français, agent%20de%20cl%C3%A9mence
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- agente de clémence 1, fiche 51, Français, agente%20de%20cl%C3%A9mence
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 4155-Agents/agentes de probation et de libération conditionnelle et personnel assimilé. 2, fiche 51, Français, - agent%20de%20cl%C3%A9mence
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Services correctionnels. 1, fiche 51, Français, - agent%20de%20cl%C3%A9mence
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2000-10-23
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- subject to a probation order
1, fiche 52, Anglais, subject%20to%20a%20probation%20order
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 52, Anglais, - subject%20to%20a%20probation%20order
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 52, La vedette principale, Français
- sous le coup d’une ordonnance de probation
1, fiche 52, Français, sous%20le%20coup%20d%26rsquo%3Bune%20ordonnance%20de%20probation
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 52, Français, - sous%20le%20coup%20d%26rsquo%3Bune%20ordonnance%20de%20probation
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2000-08-23
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- probation
1, fiche 53, Anglais, probation
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 53, Anglais, - probation
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 53, La vedette principale, Français
- probation
1, fiche 53, Français, probation
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 53, Français, - probation
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2000-07-31
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Penal Law
- Citizenship and Immigration
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Canadian offender
1, fiche 54, Anglais, Canadian%20offender
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
... a Canadian citizen, within the meaning of the Citizenship Act, irrespective of age, who has been found guilty of an offence and is subject to supervision either in confinement or at large by reason of parole, probation or any other form of supervision without confinement, in a foreign state; (Transfer of Offenders Act) 2, fiche 54, Anglais, - Canadian%20offender
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Droit pénal
- Citoyenneté et immigration
Fiche 54, La vedette principale, Français
- délinquant canadien
1, fiche 54, Français, d%C3%A9linquant%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Citoyen canadien au sens de la Loi sur la citoyenneté, quel que soit son âge, qui a été reconnu coupable d’une infraction et qui est sous surveillance soit en détention, soit en raison d’une ordonnance de probation, d’une libération conditionnelle ou d’une autre forme de liberté surveillée, dans un État étranger.(Loi sur le transfèrement des délinquants) 2, fiche 54, Français, - d%C3%A9linquant%20canadien
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Penal Law
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Criminal Code (probation order)
1, fiche 55, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Criminal%20Code%20%28probation%20order%29
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit pénal
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Loi modifiant le Code criminel(ordonnance de probation)
1, fiche 55, Français, Loi%20modifiant%20le%20Code%20criminel%28ordonnance%20de%20probation%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2000-03-17
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- teacher probation
1, fiche 56, Anglais, teacher%20probation
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 56, La vedette principale, Français
- stage probatoire
1, fiche 56, Français, stage%20probatoire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- probation 2, fiche 56, Français, probation
à éviter, nom féminin
- probation des enseignants 2, fiche 56, Français, probation%20des%20enseignants
à éviter, nom féminin
- temps de probation 2, fiche 56, Français, temps%20de%20probation
à éviter, nom masculin
- probation des maîtres 3, fiche 56, Français, probation%20des%20ma%C3%AEtres
à éviter, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Période pendant laquelle le ou la titulaire d’une autorisation provisoire ou d’un permis d’enseigner acquiert de l’expérience et fait preuve des aptitudes requises pour l’obtention d’un brevet d’enseignement. 2, fiche 56, Français, - stage%20probatoire
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas employer «probation», ni «probation des enseignants», ni «temps de probation» pour désigner le stage probatoire. 2, fiche 56, Français, - stage%20probatoire
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
stage probatoire : Terme et définition normalisés par l’OLF. 4, fiche 56, Français, - stage%20probatoire
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1999-04-30
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Statistics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Youth custody and probation in Canada
1, fiche 57, Anglais, Youth%20custody%20and%20probation%20in%20Canada
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Statistics Canada. 1, fiche 57, Anglais, - Youth%20custody%20and%20probation%20in%20Canada
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Statistique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Le placement sous garde et la probation chez les adolescents au Canada
1, fiche 57, Français, Le%20placement%20sous%20garde%20et%20la%20probation%20chez%20les%20adolescents%20au%20Canada
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Statistique Canada. 1, fiche 57, Français, - Le%20placement%20sous%20garde%20et%20la%20probation%20chez%20les%20adolescents%20au%20Canada
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1998-08-04
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Penal Administration
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- honorary probation officer 1, fiche 58, Anglais, honorary%20probation%20officer
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Honorary probation officers are volunteer probation officers authorized to perform and deliver selected community correctional services in their home community. 1, fiche 58, Anglais, - honorary%20probation%20officer
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration pénitentiaire
Fiche 58, La vedette principale, Français
- agent de probation bénévole
1, fiche 58, Français, agent%20de%20probation%20b%C3%A9n%C3%A9vole
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- agente de probation bénévole 2, fiche 58, Français, agente%20de%20probation%20b%C3%A9n%C3%A9vole
nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1998-06-17
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- International Probation Organization
1, fiche 59, Anglais, International%20Probation%20Organization
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- INTERPRO 2, fiche 59, Anglais, INTERPRO
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 59, La vedette principale, Français
- International Probation Organization
1, fiche 59, Français, International%20Probation%20Organization
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 59, Les abréviations, Français
- INTERPRO 1, fiche 59, Français, INTERPRO
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Renseignements confirmés par l’organisme. 1, fiche 59, Français, - International%20Probation%20Organization
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1997-07-28
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- South East Supervision Unit
1, fiche 60, Anglais, South%20East%20Supervision%20Unit
correct, Colombie-Britannique
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Organization that offers a probation/parole supervision and control program with a treatment component, serving the lower mainland area. 1, fiche 60, Anglais, - South%20East%20Supervision%20Unit
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 60, La vedette principale, Français
- South East Supervision Unit
1, fiche 60, Français, South%20East%20Supervision%20Unit
correct, Colombie-Britannique
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Organisme offrant un programme de contrôle et de surveillance des délinquants en probation/liberté conditionnelle, comprenant un volet traitement, qui sert la région du Lower Mainland. 1, fiche 60, Français, - South%20East%20Supervision%20Unit
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1997-07-28
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Sexual Assault Unit
1, fiche 61, Anglais, Sexual%20Assault%20Unit
correct, Manitoba
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Department of Justice, Manitoba, Community and Youth Corrections (Probation). A community-based programa located in the Probation office for adult sexual offenders on probation. 1, fiche 61, Anglais, - Sexual%20Assault%20Unit
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Unité de traitement des agresseurs sexuels
1, fiche 61, Français, Unit%C3%A9%20de%20traitement%20des%20agresseurs%20sexuels
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Ministère de la Justice, Manitoba, Services correctionnels communautaires et pour adolescents. Programme communautaire offert dans un bureau de probation pour délinquants sexuels adultes en probation. 1, fiche 61, Français, - Unit%C3%A9%20de%20traitement%20des%20agresseurs%20sexuels
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1997-06-24
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- rejected on probation 1, fiche 62, Anglais, rejected%20on%20probation
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 62, La vedette principale, Français
- renvoyé en période de probation 1, fiche 62, Français, renvoy%C3%A9%20en%20p%C3%A9riode%20de%20probation
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- renvoyé en cours de stage 1, fiche 62, Français, renvoy%C3%A9%20en%20cours%20de%20stage
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Manuel des instructions de sécurité; Circulaire 1986-26 du CT [Conseil du Trésor]. 1, fiche 62, Français, - renvoy%C3%A9%20en%20p%C3%A9riode%20de%20probation
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1996-07-31
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Finance
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- probation units 1, fiche 63, Anglais, probation%20units
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- probation unit
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Finances
Fiche 63, La vedette principale, Français
- unités de probation
1, fiche 63, Français, unit%C3%A9s%20de%20probation
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : ORACLE. 1, fiche 63, Français, - unit%C3%A9s%20de%20probation
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- unité de probation
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1996-06-04
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Probation and Aftercare Program (Juvenile)
1, fiche 64, Anglais, Probation%20and%20Aftercare%20Program%20%28Juvenile%29
correct, Ontario
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Community and Social Affairs 1, fiche 64, Anglais, - Probation%20and%20Aftercare%20Program%20%28Juvenile%29
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Programme de probation et de services aux libérés(jeunes délinquants)
1, fiche 64, Français, Programme%20de%20probation%20et%20de%20services%20aux%20lib%C3%A9r%C3%A9s%28jeunes%20d%C3%A9linquants%29
correct, Ontario
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
ministère des Services sociaux et communautaires 1, fiche 64, Français, - Programme%20de%20probation%20et%20de%20services%20aux%20lib%C3%A9r%C3%A9s%28jeunes%20d%C3%A9linquants%29
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1996-02-21
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Probation Act
1, fiche 65, Anglais, Probation%20Act
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Probation Act
1, fiche 65, Français, Probation%20Act
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Les lois de l’Île-du-Prince-Édouard ne sont pas traduites. 2, fiche 65, Français, - Probation%20Act
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1995-12-15
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Mayo Probation Services
1, fiche 66, Anglais, Mayo%20Probation%20Services
correct, Yukon
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Yukon Government, Department of Justice. 1, fiche 66, Anglais, - Mayo%20Probation%20Services
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Service de probation de Mayo
1, fiche 66, Français, Service%20de%20probation%20de%20Mayo
correct, Yukon
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement du Yukon, ministère de la Justice. 1, fiche 66, Français, - Service%20de%20probation%20de%20Mayo
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1995-12-15
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Adult Probation
1, fiche 67, Anglais, Adult%20Probation
correct, Yukon
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Yukon Government, Department of Justice. 1, fiche 67, Anglais, - Adult%20Probation
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Service de probation pour les adultes
1, fiche 67, Français, Service%20de%20probation%20pour%20les%20adultes
correct, Yukon
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement du Yukon, ministère de la Justice. 1, fiche 67, Français, - Service%20de%20probation%20pour%20les%20adultes
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1995-12-12
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Youth Probation Services
1, fiche 68, Anglais, Youth%20Probation%20Services
correct, Yukon
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Yukon Government, Department of Health and Social Services. 1, fiche 68, Anglais, - Youth%20Probation%20Services
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Service de probation de la jeunesse
1, fiche 68, Français, Service%20de%20probation%20de%20la%20jeunesse
correct, nom masculin, Yukon
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement du Yukon, ministère de la Santé et des Affaires sociales. 1, fiche 68, Français, - Service%20de%20probation%20de%20la%20jeunesse
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1995-10-01
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Probation Services 1, fiche 69, Anglais, Probation%20Services
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Direction des services de probation 1, fiche 69, Français, Direction%20des%20services%20de%20probation
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Source : Service de traduction de la province du Manitoba. 1, fiche 69, Français, - Direction%20des%20services%20de%20probation
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1995-08-28
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Education (General)
- Penal Administration
- Medical and Hospital Organization
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- case conference
1, fiche 70, Anglais, case%20conference
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A meeting of interested parties (e.g. teacher, social worker, house parent, doctor, psychologist, probation officer, etc.) to discuss and co-ordinate work on a current case ... 2, fiche 70, Anglais, - case%20conference
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
At eight o'clock Bartlett puts on his long white coat and heads for the ID [infections disease] case conference, a weekly meeting of the residents, fellows, and attending physicians on the ID service. In case conferences a resident describes a patient's symptoms, medical history, test results - in other words, all the clues - but gives no diagnosis. The rest of the physicians vote on a diagnosis, and then the resident reveals the true culprit. 3, fiche 70, Anglais, - case%20conference
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Pédagogie (Généralités)
- Administration pénitentiaire
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 70, La vedette principale, Français
- conférence de cas
1, fiche 70, Français, conf%C3%A9rence%20de%20cas
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Réunion des principaux intervenants, comme le travailleur social, le médecin, le psychologue et l'agent de probation, afin d’examiner un cas et de coordonner le travail à faire. 2, fiche 70, Français, - conf%C3%A9rence%20de%20cas
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Les réunions de synthèse, les conférences de cas, les conférences spéciales, les réunions d’organisation des programmes d’activités, sont autant d’occasions de confrontations constructives des points de vue respectifs [...] 3, fiche 70, Français, - conf%C3%A9rence%20de%20cas
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1994-09-27
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- supervised probation
1, fiche 71, Anglais, supervised%20probation
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 71, La vedette principale, Français
- probation sous surveillance
1, fiche 71, Français, probation%20sous%20surveillance
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1994-07-21
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- probation department
1, fiche 72, Anglais, probation%20department
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 72, La vedette principale, Français
- service de probation
1, fiche 72, Français, service%20de%20probation
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1994-07-21
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- probation file
1, fiche 73, Anglais, probation%20file
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 73, La vedette principale, Français
- dossier de probation
1, fiche 73, Français, dossier%20de%20probation
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1994-07-21
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- probation violation
1, fiche 74, Anglais, probation%20violation
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 74, La vedette principale, Français
- violation des conditions de la probation
1, fiche 74, Français, violation%20des%20conditions%20de%20la%20probation
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1994-07-20
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- release on probation
1, fiche 75, Anglais, release%20on%20probation
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- place on probation 2, fiche 75, Anglais, place%20on%20probation
correct
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 75, La vedette principale, Français
- mettre en probation
1, fiche 75, Français, mettre%20en%20probation
correct
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1994-03-21
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Victoria Probation and Family Court Services
1, fiche 76, Anglais, Victoria%20Probation%20and%20Family%20Court%20Services
correct, Colombie-Britannique
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Victoria Probation and Family Court Services
1, fiche 76, Français, Victoria%20Probation%20and%20Family%20Court%20Services
correct, Colombie-Britannique
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l’organisme. 1, fiche 76, Français, - Victoria%20Probation%20and%20Family%20Court%20Services
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1993-11-29
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Permanent European Conference on Probation and Aftercare
1, fiche 77, Anglais, Permanent%20European%20Conference%20on%20Probation%20and%20Aftercare
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Conférence permanente européenne de la probation
1, fiche 77, Français, Conf%C3%A9rence%20permanente%20europ%C3%A9enne%20de%20la%20probation
correct
Fiche 77, Les abréviations, Français
- CEP 1, fiche 77, Français, CEP
correct, Europe
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Referrals to Probation Services
1, fiche 78, Anglais, Referrals%20to%20Probation%20Services
correct, Manitoba
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Renvois aux services de probation du Manitoba
1, fiche 78, Français, Renvois%20aux%20services%20de%20probation%20du%20Manitoba
correct, Manitoba
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Formulaire en version bilingue provenant des tribunaux du Manitoba. 1, fiche 78, Français, - Renvois%20aux%20services%20de%20probation%20du%20Manitoba
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1993-06-16
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Act respecting probation and houses of detention
1, fiche 79, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Act%20respecting%20probation%20and%20houses%20of%20detention
correct, Québec
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur la probation et sur les établissements de détention
1, fiche 79, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20la%20probation%20et%20sur%20les%20%C3%A9tablissements%20de%20d%C3%A9tention
correct, Québec
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1993-06-16
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- An Act to again amend the Act respecting probation and houses of detention in respect of close supervision
1, fiche 80, Anglais, An%20Act%20to%20again%20amend%20the%20Act%20respecting%20probation%20and%20houses%20of%20detention%20in%20respect%20of%20close%20supervision
correct, Québec
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Loi modifiant de nouveau la Loi sur la probation et les établissements de détention concernant la surveillance intensive
1, fiche 80, Français, Loi%20modifiant%20de%20nouveau%20la%20Loi%20sur%20la%20probation%20et%20les%20%C3%A9tablissements%20de%20d%C3%A9tention%20concernant%20la%20surveillance%20intensive
correct, Québec
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1993-05-13
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Act to promote the parole of inmates and the Act respecting probation and houses of detention
1, fiche 81, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Act%20to%20promote%20the%20parole%20of%20inmates%20and%20the%20Act%20respecting%20probation%20and%20houses%20of%20detention
correct, Québec
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi favorisant la libération conditionnelle des détenus et la Loi sur la probation et sur les établissements de détention
1, fiche 81, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20favorisant%20la%20lib%C3%A9ration%20conditionnelle%20des%20d%C3%A9tenus%20et%20la%20Loi%20sur%20la%20probation%20et%20sur%20les%20%C3%A9tablissements%20de%20d%C3%A9tention
correct, Québec
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1992-12-29
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- National Council on Crime and Delinquency
1, fiche 82, Anglais, National%20Council%20on%20Crime%20and%20Delinquency
correct, États-Unis
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- NCCD 2, fiche 82, Anglais, NCCD
correct, États-Unis
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- National Probation and Parole Association 1, fiche 82, Anglais, National%20Probation%20and%20Parole%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
- National Probation Association 1, fiche 82, Anglais, National%20Probation%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Correction specialists and others interested in community-based programs, juvenile and family courts, and the prevention, control, and treatment of crime and delinquency. 1, fiche 82, Anglais, - National%20Council%20on%20Crime%20and%20Delinquency
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 82, La vedette principale, Français
- National Council on Crime and Delinquency
1, fiche 82, Français, National%20Council%20on%20Crime%20and%20Delinquency
correct, États-Unis
Fiche 82, Les abréviations, Français
- NCCD 2, fiche 82, Français, NCCD
correct, États-Unis
Fiche 82, Les synonymes, Français
- National Probation and Parole Association 1, fiche 82, Français, National%20Probation%20and%20Parole%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
- National Probation Association 1, fiche 82, Français, National%20Probation%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1992-12-29
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Federal Probation Officers Association
1, fiche 83, Anglais, Federal%20Probation%20Officers%20Association
correct, États-Unis
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- FPOA 2, fiche 83, Anglais, FPOA
correct, États-Unis
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
U.S. probation officers, probation officer assistants, and pretrial services officers. Purposes are: to maintain high professional standards; to advocate appropriate economic status for members; to unify members in matters of mutual professional concern; to promote a program of public relations in order to build and maintain an enlightened public interest in the proper administration of probation, parole, and other correctional services. 1, fiche 83, Anglais, - Federal%20Probation%20Officers%20Association
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Federal Probation Officers Association
1, fiche 83, Français, Federal%20Probation%20Officers%20Association
correct, États-Unis
Fiche 83, Les abréviations, Français
- FPOA 2, fiche 83, Français, FPOA
correct, États-Unis
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1992-12-29
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Volunteers in Prevention, Probation, Prisons
1, fiche 84, Anglais, Volunteers%20in%20Prevention%2C%20Probation%2C%20Prisons
correct, États-Unis
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- VIP 2, fiche 84, Anglais, VIP
correct, États-Unis
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- VIP Division 1, fiche 84, Anglais, VIP%20Division
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Volunteers in Probation 1, fiche 84, Anglais, Volunteers%20in%20Probation
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Purpose is to stimulate the development of effective citizen participation in court rehabilitative programs. 1, fiche 84, Anglais, - Volunteers%20in%20Prevention%2C%20Probation%2C%20Prisons
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Volunteers in Prevention, Probation, Prisons
1, fiche 84, Français, Volunteers%20in%20Prevention%2C%20Probation%2C%20Prisons
correct, États-Unis
Fiche 84, Les abréviations, Français
- VIP 2, fiche 84, Français, VIP
correct, États-Unis
Fiche 84, Les synonymes, Français
- VIP Division 1, fiche 84, Français, VIP%20Division
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Volunteers in Probation 1, fiche 84, Français, Volunteers%20in%20Probation
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1992-08-13
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Government Positions
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Chief, Probation Officers
1, fiche 85, Anglais, Chief%2C%20Probation%20Officers
voir observation, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 85, Anglais, - Chief%2C%20Probation%20Officers
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- Probation Officers Chief
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Chef du Service de probation
1, fiche 85, Français, Chef%20du%20Service%20de%20probation
voir observation, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 85, Français, - Chef%20du%20Service%20de%20probation
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1991-09-23
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Probation Officers' Association of Ontario, Inc.
1, fiche 86, Anglais, Probation%20Officers%27%20Association%20of%20Ontario%2C%20Inc%2E
correct, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- Probation Officers' Association of Ontario
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Probation Officers’ Association of Ontario, Inc.
1, fiche 86, Français, Probation%20Officers%26rsquo%3B%20Association%20of%20Ontario%2C%20Inc%2E
correct, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l’organisme. 1, fiche 86, Français, - Probation%20Officers%26rsquo%3B%20Association%20of%20Ontario%2C%20Inc%2E
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1990-12-10
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
- Penal Law
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- youth worker
1, fiche 87, Anglais, youth%20worker
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A person appointed or designated, whether by title of youth worker or probation officer or by any other title, by or pursuant to an Act of the legislature of a province or by the Lieutenant Governor in Council of a province or his delegate, to perform, either generally or in a specific case, in that province any of the duties or functions of a youth worker under this Act. 1, fiche 87, Anglais, - youth%20worker
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
R.S.C. 1985, c. Y-1, s. 2(1). 1, fiche 87, Anglais, - youth%20worker
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Droit pénal
Fiche 87, La vedette principale, Français
- délégué à la jeunesse
1, fiche 87, Français, d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20%C3%A0%20la%20jeunesse
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
La personne nommée ou désignée à titre de délégué à la jeunesse, d’agent de probation ou à tout autre titre, soit sous le régime de la loi d’une province, soit par le lieutenant-gouverneur en conseil de la province ou le délégué de celui-ci, pour y exercer, d’une manière générale ou pour un cas déterminé, certaines attributions que la présente loi confère aux délégués à la jeunesse. 1, fiche 87, Français, - d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20%C3%A0%20la%20jeunesse
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
L.R.C. (1985), ch. Y-1, art. 2(1). 1, fiche 87, Français, - d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20%C3%A0%20la%20jeunesse
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1989-07-06
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- foreign offender
1, fiche 88, Anglais, foreign%20offender
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
... a citizen or a national of a foreign state, irrespective of age, who has been found guilty of a criminal offence and is subject to supervision either in confinement or at large by reason of parole, probation or any other form of supervision without confinement, in Canada; (Transfer of Offenders Act) 1, fiche 88, Anglais, - foreign%20offender
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 88, La vedette principale, Français
- délinquant étranger
1, fiche 88, Français, d%C3%A9linquant%20%C3%A9tranger
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Citoyen ou national d’un État étranger, quel que soit son âge, qui a été reconnu coupable d’une infraction criminelle et qui est sous surveillance soit en détention, soit en raison d’une ordonnance de probation, d’une libération conditionnelle ou d’une autre forme de liberté surveillée, au Canada.(Loi sur le transfèrement des délinquants) 1, fiche 88, Français, - d%C3%A9linquant%20%C3%A9tranger
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1988-05-26
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Penal Law
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Probation and After Care Branch
1, fiche 89, Anglais, Probation%20and%20After%20Care%20Branch
Ontario
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Droit pénal
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Direction de la probation et des services aux libérés
1, fiche 89, Français, Direction%20de%20la%20probation%20et%20des%20services%20aux%20lib%C3%A9r%C3%A9s
Ontario
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu du service de traduction du gouvernement de l’Ontario (1984). 1, fiche 89, Français, - Direction%20de%20la%20probation%20et%20des%20services%20aux%20lib%C3%A9r%C3%A9s
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1987-08-04
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- failure to comply with probation order 1, fiche 90, Anglais, failure%20to%20comply%20with%20probation%20order
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
s. 666 of the Criminal Code. 1, fiche 90, Anglais, - failure%20to%20comply%20with%20probation%20order
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 90, La vedette principale, Français
- défaut de se conformer à une ordonnance de probation
1, fiche 90, Français, d%C3%A9faut%20de%20se%20conformer%20%C3%A0%20une%20ordonnance%20de%20probation
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Art. 666 du Code criminel. 1, fiche 90, Français, - d%C3%A9faut%20de%20se%20conformer%20%C3%A0%20une%20ordonnance%20de%20probation
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1987-08-03
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- on probation
1, fiche 91, Anglais, on%20probation
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 91, La vedette principale, Français
- sous probation
1, fiche 91, Français, sous%20probation
correct
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- en période de probation 1, fiche 91, Français, en%20p%C3%A9riode%20de%20probation
correct
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1987-07-28
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- qualifying year 1, fiche 92, Anglais, qualifying%20year
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 92, La vedette principale, Français
- année probatoire
1, fiche 92, Français, ann%C3%A9e%20probatoire
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- année de probation 2, fiche 92, Français, ann%C3%A9e%20de%20probation
nom féminin
- période de probation 2, fiche 92, Français, p%C3%A9riode%20de%20probation
nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
[Le] «Master’s degree» [est le] grade de l’enseignement supérieur, conféré [après] deux années d’études, faisant suite à l’obtention du «bachelor’s degree» [...] exige [parfois] une année probatoire avant d’inscrire le candidat. 1, fiche 92, Français, - ann%C3%A9e%20probatoire
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
année de probation; période de probation : termes proposés par l'ancien vice-doyen aux études, Université de Montréal. 2, fiche 92, Français, - ann%C3%A9e%20probatoire
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Un étudiant qui a un baccalauréat dans une spécialisation, doit, avant de pouvoir poursuivre ses études en vue de l’obtention d’une maîtrise dans une autre domaine, faire une année de transition. 2, fiche 92, Français, - ann%C3%A9e%20probatoire
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1987-02-23
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- probation office 1, fiche 93, Anglais, probation%20office
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- bureau de probation
1, fiche 93, Français, bureau%20de%20probation
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1986-10-27
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- revoke a probation
1, fiche 94, Anglais, revoke%20a%20probation
correct, verbe
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 94, La vedette principale, Français
- révoquer une ordonnance de probation
1, fiche 94, Français, r%C3%A9voquer%20une%20ordonnance%20de%20probation
correct
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1986-02-26
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Position Titles
- Penal Administration
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Probation and Parole Services Officer
1, fiche 95, Anglais, Probation%20and%20Parole%20Services%20Officer
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General. 2, fiche 95, Anglais, - Probation%20and%20Parole%20Services%20Officer
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de postes
- Administration pénitentiaire
Fiche 95, La vedette principale, Français
- agent des services de probation et de libération conditionnelle
1, fiche 95, Français, agent%20des%20services%20de%20probation%20et%20de%20lib%C3%A9ration%20conditionnelle
correct
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Appellation uniformisée par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général. 2, fiche 95, Français, - agent%20des%20services%20de%20probation%20et%20de%20lib%C3%A9ration%20conditionnelle
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1985-10-23
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Quebec Detention Centres and Probation Service Branch 1, fiche 96, Anglais, Quebec%20Detention%20Centres%20and%20Probation%20Service%20Branch
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
From Liaison. Jan 1980 issue. 1, fiche 96, Anglais, - Quebec%20Detention%20Centres%20and%20Probation%20Service%20Branch
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- Quebec Detention Centers and Probation Service Branch
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration pénitentiaire
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Direction générale de la probation et des établissements de détention 1, fiche 96, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20probation%20et%20des%20%C3%A9tablissements%20de%20d%C3%A9tention
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1985-08-15
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- reparative sentencing
1, fiche 97, Anglais, reparative%20sentencing
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Thorvaldson maintains that reparative sentencing (stressing the needs of the victim) will become more prevalent in Canada. Among the changes he sees taking place in future years are the following: sanctions such as compensation, restitution, community service and victim service will be established and imposed by criminal courts as independent sanctions, i.e., as dispositions which are independent of any other sanctions such as probation or fines. 1, fiche 97, Anglais, - reparative%20sentencing
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 97, La vedette principale, Français
- ordonnances de réparation
1, fiche 97, Français, ordonnances%20de%20r%C3%A9paration
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Thorvaldson soutient que les ordonnances de réparation(qui mettent en relief la nécessité de dédommager la victime) seront plus répandues au Canada. Voici certains des changements qu'il voit se produire au cours des années à venir : des sanctions comme le dédommagement, la restitution, les services communautaires et les services aux victimes seront instituées et imposées par les tribunaux de juridiction criminelle en tant que sanctions indépendantes, c'est-à-dire en tant que décisions indépendantes d’autres peines comme la probation ou les amendes. 1, fiche 97, Français, - ordonnances%20de%20r%C3%A9paration
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Courts
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- probation court 1, fiche 98, Anglais, probation%20court
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 98, La vedette principale, Français
- tribunal des probations
1, fiche 98, Français, tribunal%20des%20probations
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- tribunal de probation 1, fiche 98, Français, tribunal%20de%20probation
nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :