TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROCESSUS AMELIORATION CAPACITES [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-10-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- capability improvement process
1, fiche 1, Anglais, capability%20improvement%20process
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CAIP 1, fiche 1, Anglais, CAIP
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The whole-of-government process of collecting, analyzing and storing recommended corrective actions following an incident or exercise in order to improve response capabilities across federal government institutions. 2, fiche 1, Anglais, - capability%20improvement%20process
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
capability improvement process; CAIP: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau; term, abbreviation and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 3, fiche 1, Anglais, - capability%20improvement%20process
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 1, La vedette principale, Français
- processus d'amélioration des capacités
1, fiche 1, Français, processus%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20capacit%C3%A9s
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PACA 1, fiche 1, Français, PACA
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Processus pangouvernemental de collecte, d’analyse et d’archivage des mesures correctives recommandées à la suite d’un incident ou d’un exercice afin d’améliorer les capacités d’intervention dans l’ensemble des institutions fédérales du gouvernement. 2, fiche 1, Français, - processus%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20capacit%C3%A9s
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
processus d’amélioration des capacités; PACA : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction; terme, abréviation et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 1, Français, - processus%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20capacit%C3%A9s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- proceso de mejora de capacidades
1, fiche 1, Espagnol, proceso%20de%20mejora%20de%20capacidades
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Procesos de mejora de capacidades para la recuperación y elaboración de planes de recuperación promovidos e iniciados en los distintos niveles y proyectos de recuperación prioritarios identificados: Promoción de instancias intersectoriales de debate para la construcción de una propuesta concertada; Talleres de sensibilización a los actores (gobierno y sociedad civil) sobre recuperación con enfoque de reducción de riesgos a nivel nacional y local. 1, fiche 1, Espagnol, - proceso%20de%20mejora%20de%20capacidades
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :