TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROFESSEUR LIGNE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-02-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- group dance teacher
1, fiche 1, Anglais, group%20dance%20teacher
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- line dance teacher 1, fiche 1, Anglais, line%20dance%20teacher
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- professeur de danse de groupe
1, fiche 1, Français, professeur%20de%20danse%20de%20groupe
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- professeure de danse de groupe 1, fiche 1, Français, professeure%20de%20danse%20de%20groupe
correct, nom féminin
- professeur de danse de ligne 1, fiche 1, Français, professeur%20de%20danse%20de%20ligne
correct, nom masculin
- professeure de danse de ligne 1, fiche 1, Français, professeure%20de%20danse%20de%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-06-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Education (General)
- Dance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- group dance teacher
1, fiche 2, Anglais, group%20dance%20teacher
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- line dance teacher 1, fiche 2, Anglais, line%20dance%20teacher
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pédagogie (Généralités)
- Danse
Fiche 2, La vedette principale, Français
- professeur de danse de groupe
1, fiche 2, Français, professeur%20de%20danse%20de%20groupe
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- professeure de danse de groupe 1, fiche 2, Français, professeure%20de%20danse%20de%20groupe
correct, nom féminin
- professeur de danse de ligne 1, fiche 2, Français, professeur%20de%20danse%20de%20ligne
correct, nom masculin
- professeure de danse de ligne 1, fiche 2, Français, professeure%20de%20danse%20de%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Experimental Education
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- online teacher
1, fiche 3, Anglais, online%20teacher
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- e-teacher 2, fiche 3, Anglais, e%2Dteacher
correct
- cyberteacher 2, fiche 3, Anglais, cyberteacher
correct
- online instructor 3, fiche 3, Anglais, online%20instructor
correct
- e-instructor 4, fiche 3, Anglais, e%2Dinstructor
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Apart from being computer-skilled, an online teacher should also be extremely well-prepared for lessons, having a clear and detailed plan what to do, preparing some worksheets for students to complete, and giving them clear and precise instructions. ... Finally, the teacher should be well aware of dangers and problems connected with online instruction, and should always have some alternative sites to visit if the previously chosen are inaccessible or too slow to load, some additional off-line or on-line tasks, and some emergency off-line lesson plan in case of a connection breakdown. 5, fiche 3, Anglais, - online%20teacher
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
An online instructor is responsible for providing an online environment that fosters the intellectual, emotional, motivational, and psychological aspects of their online students. Organization, enthusiasm, content expertise, and emphasis on student-teacher dialog are key characteristics of an online instructor. 3, fiche 3, Anglais, - online%20teacher
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Students register their e-mail address with the e-Instructor and they receive weekly lessons that teach them witnessing skills, and verses they are asked to memorize. 4, fiche 3, Anglais, - online%20teacher
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Pédagogie expérimentale
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- professeur en ligne
1, fiche 3, Français, professeur%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- professeur virtuel 1, fiche 3, Français, professeur%20virtuel
correct, nom masculin
- enseignant en ligne 2, fiche 3, Français, enseignant%20en%20ligne
correct, nom masculin
- cyberprofesseur 3, fiche 3, Français, cyberprofesseur
correct, nom masculin
- cyberprof 4, fiche 3, Français, cyberprof
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En tant qu’enseignant, votre site web vous permet de faire connaître votre établissement, diffuser les écrits de vos élèves et de vos collègues, proposer des cycles d’enseignement à distance et recruter des étudiants et des professeurs indépendamment de leur lieu d’habitation. D’enseignant «traditionnel», vous pouvez devenir enseignant en ligne. Si vous êtes nouveau dans la profession, vous pouvez directement opter pour un poste de cyberprofesseur. 5, fiche 3, Français, - professeur%20en%20ligne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Pedagogía experimental
- Internet y telemática
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ciberprofesor
1, fiche 3, Espagnol, ciberprofesor
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- profesor en línea 2, fiche 3, Espagnol, profesor%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La enseñanza global ya está aquí: el ciberprofesor Christine Guerin corrige desde su domicilio en la región parisina los deberes de inglés de una docena de liceos de Guyana, de Rusia o de otros lugares, inscritos en el campo de la electrónica del Centro Nacional de Enseñanza a Distancia. Los cibercolegiales redactan su texto sobre su PC y lo transmiten a su profesor, que efectúa sus correcciones directamente sobre la pantalla. 1, fiche 3, Espagnol, - ciberprofesor
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Special Education
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Virtual Classroom Pilot Project
1, fiche 4, Anglais, Virtual%20Classroom%20Pilot%20Project
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Northwest Territories. The Virtual Classroom Project will establish an onlin education program. It will allow students to attend courses in a virtual classroom, where they can interact with the teacher on a daily basis. Courses delivered can include math, English, languages, science, social sciences, northern studies, and career and technology studies. 1, fiche 4, Anglais, - Virtual%20Classroom%20Pilot%20Project
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Éducation spéciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Projet pilote de salle de classe virtuelle
1, fiche 4, Français, Projet%20pilote%20de%20salle%20de%20classe%20virtuelle
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Territoires du Nord-Ouest. Le projet pilote de salle de classe virtuelle mettra sur pied un programme d’enseignement en ligne. Il permettra à des élèves de suivre des cours dans une salle de classe virtuelle où ils pourront interagir quotidiennement avec le professeur. Les cours donnés seront les mathématiques, l'anglais, les langues, les sciences, les sciences sociales, les études nordiques et les études professionnelles et techniques. 1, fiche 4, Français, - Projet%20pilote%20de%20salle%20de%20classe%20virtuelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-04-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Video Technology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- FBAS composite signal 1, fiche 5, Anglais, FBAS%20composite%20signal
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Vidéotechnique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- signal composite FBAS
1, fiche 5, Français, signal%20composite%20FBAS
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La norme télévisée allemande, appelée PAL(Phase Alternate Line), a été développée dans les années 60 par le professeur Walter Bruch. Outre l'affichage de 625 lignes par image, la norme PAL se caractérise par une correction des variations de ton qui résultent d’erreurs de phase lors de la transmission. Cette correction est réalisée en inversant le vecteur couleur de référence sur des lignes en alternance(d’où le nom). La couleur est obtenue à partir du signal YUV. Les images en couleur sont le résultat d’une composante «luminosité»(luminance=Y) et de deux signaux de chrominance alignés et filtrés(=U, V). Cela constitue le signal composite FBAS : deux informations, transmises simultanément par l'intermédiaire d’une ligne, sont séparées lors de l'affichage. Les éléments pour les faisceaux à électrons sont extraits de ce signal devant le tube cathodique. 1, fiche 5, Français, - signal%20composite%20FBAS
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :