TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROGRAMMATION CHAINES [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- list processing language
1, fiche 1, Anglais, list%20processing%20language
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
programming language designed to manipulate data expressed in the form of lists or character strings 1, fiche 1, Anglais, - list%20processing%20language
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Example: LISP. 1, fiche 1, Anglais, - list%20processing%20language
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
list processing language: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 1, Anglais, - list%20processing%20language
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- langage de traitement de listes
1, fiche 1, Français, langage%20de%20traitement%20de%20listes
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
langage de programmation destiné à manipuler des données exprimées sous la forme de listes ou de chaînes de caractères 1, fiche 1, Français, - langage%20de%20traitement%20de%20listes
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Exemple : LISP. 1, fiche 1, Français, - langage%20de%20traitement%20de%20listes
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
langage de traitement de listes : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 1, Français, - langage%20de%20traitement%20de%20listes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2006-01-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- character literal
1, fiche 2, Anglais, character%20literal
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
literal that consists of one character 1, fiche 2, Anglais, - character%20literal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Character literals usually are enclosed within delimiters to distinguish them from other lexical tokens. 1, fiche 2, Anglais, - character%20literal
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Programming languages usually employ different delimiters for character literals and string literals. 1, fiche 2, Anglais, - character%20literal
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
A character literal may be a string literal of length one. 1, fiche 2, Anglais, - character%20literal
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
character literal: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 2, Anglais, - character%20literal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- libellé caractère
1, fiche 2, Français, libell%C3%A9%20caract%C3%A8re
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- littéral caractère 1, fiche 2, Français, litt%C3%A9ral%20caract%C3%A8re
correct, nom masculin, normalisé
- libellé alphanumérique 1, fiche 2, Français, libell%C3%A9%20alphanum%C3%A9rique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
libellé composé d’un seul caractère 1, fiche 2, Français, - libell%C3%A9%20caract%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les libellés caractères sont généralement placés entre des délimiteurs de façon à les différencier des autres unités lexicales. 1, fiche 2, Français, - libell%C3%A9%20caract%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Les langages de programmation utilisent généralement des délimiteurs différents pour les libellés caractères et les libellés chaînes. 1, fiche 2, Français, - libell%C3%A9%20caract%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Un libellé caractère peut être un libellé chaîne de longueur un. 1, fiche 2, Français, - libell%C3%A9%20caract%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
libellé caractère; littéral caractère; libellé alphanumérique : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 2, Français, - libell%C3%A9%20caract%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-07-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- list processing language
1, fiche 3, Anglais, list%20processing%20language
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- list language 2, fiche 3, Anglais, list%20language
correct
- symbol manipulation language 3, fiche 3, Anglais, symbol%20manipulation%20language
correct
- list processor 4, fiche 3, Anglais, list%20processor
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A programming language designed to manipulate data expressed in the form of lists or character strings. 5, fiche 3, Anglais, - list%20processing%20language
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Examples of list processing languages are: COMIT, IPL-V, LISP, and SNOBOL. 2, fiche 3, Anglais, - list%20processing%20language
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
list processing language: Term and definition standardized by ISO/IEC. 6, fiche 3, Anglais, - list%20processing%20language
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- langage de liste
1, fiche 3, Français, langage%20de%20liste
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- langage de traitement de listes 1, fiche 3, Français, langage%20de%20traitement%20de%20listes
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Langage de programmation destiné à manipuler des données exprimées sous la forme de listes ou de chaînes de caractères. 1, fiche 3, Français, - langage%20de%20liste
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les principaux langages de traitement de listes sont : COMIT, IPL-V, LISP et SNOBOL. 2, fiche 3, Français, - langage%20de%20liste
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Termes et définition normalisés par l’ISO/CEI. 3, fiche 3, Français, - langage%20de%20liste
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- lenguaje de procesamiento de listas
1, fiche 3, Espagnol, lenguaje%20de%20procesamiento%20de%20listas
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Lenguaje desarrollado para la manipulación de símbolos, se usa primordialmente como instrumento de investigación más bien que para la programación de producción. 1, fiche 3, Espagnol, - lenguaje%20de%20procesamiento%20de%20listas
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-09-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- string programming
1, fiche 4, Anglais, string%20programming
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Strings are sequences of unsigned bytes normally used to hold characters. Strings are very common in most programs, so special capabilities make string programming faster and more convenient. 2, fiche 4, Anglais, - string%20programming
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- programmation de chaînes
1, fiche 4, Français, programmation%20de%20cha%C3%AEnes
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- programación de cadenas
1, fiche 4, Espagnol, programaci%C3%B3n%20de%20cadenas
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Disciplina de programación en la que cada secuencia de instrucciones, ejecutando un procedimiento lógico específico, se considera como una unidad separada con una entrada y un punto de salida, de modo que el programa puede ser visto como una serie de pasos de procesamiento y comprenderse más fácilmente. 2, fiche 4, Espagnol, - programaci%C3%B3n%20de%20cadenas
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-02-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- SNOBOL
1, fiche 5, Anglais, SNOBOL
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- String-Oriented-Symbolic Language 2, fiche 5, Anglais, String%2DOriented%2DSymbolic%20Language
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An acronym for StriNg Oriented SymBOlic Language. SNOBOL was originally developed by Bell Laboratories in the early 1960s for string manipulation. It is used for such string-oriented applications as the translation of natural (spoken) languages, such as French to English. 3, fiche 5, Anglais, - SNOBOL
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- String Oriented Symbolic Language
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- SNOBOL
1, fiche 5, Français, SNOBOL
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Nom d’un langage de programmation adapté au traitement de chaînes de caractères. 2, fiche 5, Français, - SNOBOL
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- SNOBOL
1, fiche 5, Espagnol, SNOBOL
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- lenguaje simbólico orientado a las secuencias 1, fiche 5, Espagnol, lenguaje%20simb%C3%B3lico%20orientado%20a%20las%20secuencias
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Lenguaje de programación diseñado para el procesamiento avanzado de las secuencias y la comparación de las configuraciones. 1, fiche 5, Espagnol, - SNOBOL
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Algunos de sus ejemplos los vemos en la inteligencia artificial, la construcción de compiladores y la preparación de textos. Fue desarrollado por los Laboratorios Bell. 1, fiche 5, Espagnol, - SNOBOL
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-01-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- character literal
1, fiche 6, Anglais, character%20literal
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A literal that consists of one character. 2, fiche 6, Anglais, - character%20literal
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A character literal denotes a character value. It is written as a single character enclosed by single quotes. 3, fiche 6, Anglais, - character%20literal
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
NOTES - 1. Character literals usually are enclosed within delimiters to distinguish them from other lexical tokens. 2. Programming languages usually employ different delimiters for character literals and string literals. 3. A character literal may be a string literal of length one. 2, fiche 6, Anglais, - character%20literal
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 4, fiche 6, Anglais, - character%20literal
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- littéral caractère
1, fiche 6, Français, litt%C3%A9ral%20caract%C3%A8re
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- libellé caractère 1, fiche 6, Français, libell%C3%A9%20caract%C3%A8re
correct, nom masculin, normalisé
- libellé alphanumérique 1, fiche 6, Français, libell%C3%A9%20alphanum%C3%A9rique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Libellé composé d’un seul caractère. 1, fiche 6, Français, - litt%C3%A9ral%20caract%C3%A8re
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Notes-1. Les libellés caractères sont placés entre des délimiteurs de façon à les différencier des autres unités lexicales. 2. Les langages de programmation utilisent généralement des délimiteurs différents pour les libellés caractères et les libellés chaînes. 3. Un libellé caractère peut être un libellé chaîne de longueur 1. 1, fiche 6, Français, - litt%C3%A9ral%20caract%C3%A8re
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Termes et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 6, Français, - litt%C3%A9ral%20caract%C3%A8re
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1979-05-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- transfer arm
1, fiche 7, Anglais, transfer%20arm
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Another development [in automatic manufacturing is] the tape-controlled transfer arm, which can be readily programmed to perform a complex set of actions, such as feeding a furnace or performing an assembly action. 1, fiche 7, Anglais, - transfer%20arm
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Transfer arm control. (...) The Pick and Place Unit, manufactured by E.G.P. (Design and Automation Ltd.), Bournemouth, is specifically designed to occupy a very important position in a production or assembly line. The arm removes a small component (e.g. a bolt, nut, rivet or screw) from a vibratory bowl feeder track or from a conveyor and positions it correctly to enable the next assembly operation to be carried out. 2, fiche 7, Anglais, - transfer%20arm
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bras-transfert
1, fiche 7, Français, bras%2Dtransfert
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- pick and place 1, fiche 7, Français, pick%20and%20place
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les bras-transferts(ou pick and place) [sont] conçus pour l'alimentation et évacuation de petites pièces finies sur machines, chargement et positionnement sur chaînes de montage, etc. Ils disposent, tout au plus de trois degrés de liberté; translation ou rotation dans un plan horizontal, mouvement vertical, serrage des pinces(ou préhension par aspiration).(...) Des cames ou butées assurent la programmation. L'entraînement est généralement pneumatique. 1, fiche 7, Français, - bras%2Dtransfert
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le pluriel s’écrit "bras-transferts". 2, fiche 7, Français, - bras%2Dtransfert
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :