TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROGRAMMATION CONTRAT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-12-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Information Technology (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bodyshopping
1, fiche 1, Anglais, bodyshopping
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- body shopping 2, fiche 1, Anglais, body%20shopping
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Body shopping ... is an IT-centric outsourcing [or] sub-contracting model. 1, fiche 1, Anglais, - bodyshopping
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- achat de main-d’œuvre
1, fiche 1, Français, achat%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- programmation sur contrat 2, fiche 1, Français, programmation%20sur%20contrat
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un autre problème qui nuit à l’essor des petites et moyennes entreprises] de haute technologie est l’«achat de main-d’œuvre» (par opposition à l’impartition du développement de la totalité d’un système). Aujourd’hui, la norme encourage l’achat de main-d’œuvre au lieu de retenir les services d’entreprises de développement technologique. L’achat de main-d’œuvre ne génère pas de propriété intellectuelle (PI) réutilisable ou exportable. 3, fiche 1, Français, - achat%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-05-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cinematography
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- second run house
1, fiche 2, Anglais, second%20run%20house
Grande-Bretagne
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- second run theater 1, fiche 2, Anglais, second%20run%20theater
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "first-run theater." 2, fiche 2, Anglais, - second%20run%20house
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- second-run theater
- second-run theatre
- second-run house
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cinématographie
- Salles et installations de spectacles
Fiche 2, La vedette principale, Français
- salle de seconde exclusivité
1, fiche 2, Français, salle%20de%20seconde%20exclusivit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- salle de deuxième vision 2, fiche 2, Français, salle%20de%20deuxi%C3%A8me%20vision
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Première exclusivité ou première vision(exploitation) :[...] La première exclusivité terminée selon les clauses du contrat, la programmation du film est suspendue pour un certain temps, ou passe immédiatement dans les salles de secondes exclusivités. 1, fiche 2, Français, - salle%20de%20seconde%20exclusivit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :