TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROGRAMME MENANT DIPLOME [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-11-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Indigenous Police Preparation Diploma Program 1, fiche 1, Anglais, Indigenous%20Police%20Preparation%20Diploma%20Program
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Indigenous Police Preparation Diploma program 1, fiche 1, Anglais, Indigenous%20Police%20Preparation%20Diploma%20program
- IPPD program 1, fiche 1, Anglais, IPPD%20program
- Indigenous Police Preparation Program 1, fiche 1, Anglais, Indigenous%20Police%20Preparation%20Program
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"D" Division (Manitoba). 1, fiche 1, Anglais, - Indigenous%20Police%20Preparation%20Diploma%20Program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Indigenous Police Preparation Diploma Programme
- IPPD programme
- Indigenous Police Preparation Programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme préparatoire menant au diplôme de policier autochtone
1, fiche 1, Français, Programme%20pr%C3%A9paratoire%20menant%20au%20dipl%C3%B4me%20de%20policier%20autochtone
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- programme préparatoire des aspirants-policiers autochtones 1, fiche 1, Français, programme%20pr%C3%A9paratoire%20des%20aspirants%2Dpoliciers%20autochtones
ancienne désignation, nom masculin
- programme de formation des agents de police autochtones 1, fiche 1, Français, programme%20de%20formation%20des%20agents%20de%20police%20autochtones
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Division D (Manitoba). 1, fiche 1, Français, - Programme%20pr%C3%A9paratoire%20menant%20au%20dipl%C3%B4me%20de%20policier%20autochtone
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
programme de formation des agents de police autochtones : appellation à éviter, car «programme de formation» est plutôt l’équivalent de «training program». 1, fiche 1, Français, - Programme%20pr%C3%A9paratoire%20menant%20au%20dipl%C3%B4me%20de%20policier%20autochtone
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-01-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Recruiting of Personnel
- Training of Personnel
- Information Technology (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Information Technology Apprenticeship Program
1, fiche 2, Anglais, Information%20Technology%20Apprenticeship%20Program
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ITAP 1, fiche 2, Anglais, ITAP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Information Technology Apprenticeship Program (ITAP) is [a] recruitment program, targeting graduated post-secondary students from a diploma or degree program in computer science, information technology, and/or information management or another specialty relevant to the position to be staffed. 1, fiche 2, Anglais, - Information%20Technology%20Apprenticeship%20Program
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Canada Revenue Agency. 2, fiche 2, Anglais, - Information%20Technology%20Apprenticeship%20Program
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Information Technology Apprenticeship Programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recrutement du personnel
- Perfectionnement et formation du personnel
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme d’apprentissage en technologie d’information
1, fiche 2, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20en%20technologie%20d%26rsquo%3Binformation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PATI 1, fiche 2, Français, PATI
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d’apprentissage en technologie d’information(PATI) est un programme de recrutement [...], qui cible les diplômés [postsecondaires] d’un programme menant à un diplôme ou à un grade en informatique, en technologie de l'information(TI) et/ou en gestion de l'information(GI) ou dans une autre spécialité pertinente au poste à doter. 1, fiche 2, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20en%20technologie%20d%26rsquo%3Binformation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Agence du revenu du Canada. 2, fiche 2, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20en%20technologie%20d%26rsquo%3Binformation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-04-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Native Classroom Assistant Diploma Program
1, fiche 3, Anglais, Native%20Classroom%20Assistant%20Diploma%20Program
correct, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- NCADP 1, fiche 3, Anglais, NCADP
correct, Ontario
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A study program offered at Nipissing University. 1, fiche 3, Anglais, - Native%20Classroom%20Assistant%20Diploma%20Program
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Native Classroom Assistant Diploma Programme
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- programme menant au diplôme d’aide-enseignant autochtone
1, fiche 3, Français, programme%20menant%20au%20dipl%C3%B4me%20d%26rsquo%3Baide%2Denseignant%20autochtone
non officiel, nom masculin, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce programme n’est offert qu’en anglais à l’Université Nipissing. 1, fiche 3, Français, - programme%20menant%20au%20dipl%C3%B4me%20d%26rsquo%3Baide%2Denseignant%20autochtone
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-04-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Indigenous Peoples
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Native Special Education Assistant Diploma Program
1, fiche 4, Anglais, Native%20Special%20Education%20Assistant%20Diploma%20Program
correct, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- NSEADP 2, fiche 4, Anglais, NSEADP
correct, Ontario
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A study program offered at Nipissing University. 3, fiche 4, Anglais, - Native%20Special%20Education%20Assistant%20Diploma%20Program
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Native Special Education Assistant Diploma Programme
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de cours
- Peuples Autochtones
Fiche 4, La vedette principale, Français
- programme menant au diplôme d’aide-enseignant autochtone pour l'enfance en difficulté
1, fiche 4, Français, programme%20menant%20au%20dipl%C3%B4me%20d%26rsquo%3Baide%2Denseignant%20autochtone%20pour%20l%27enfance%20en%20difficult%C3%A9
non officiel, nom masculin, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ce programme n’est offert qu’en anglais à l’Université Nippissing. 2, fiche 4, Français, - programme%20menant%20au%20dipl%C3%B4me%20d%26rsquo%3Baide%2Denseignant%20autochtone%20pour%20l%27enfance%20en%20difficult%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-03-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Dentistry
- Indigenous Peoples
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- National School of Dental Therapy
1, fiche 5, Anglais, National%20School%20of%20Dental%20Therapy
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- NSDT 2, fiche 5, Anglais, NSDT
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In 1993 the contract to run the National School of Dental Therapy was awarded to the Saskatchewan Indian Federated College. ... The National School of Dental Therapy closed November 2011. 3, fiche 5, Anglais, - National%20School%20of%20Dental%20Therapy
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Dentisterie
- Peuples Autochtones
Fiche 5, La vedette principale, Français
- École nationale de dentothérapie
1, fiche 5, Français, %C3%89cole%20nationale%20de%20dentoth%C3%A9rapie
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le programme de formation de l'École nationale de dentothérapie est un programme postsecondaire de deux ans menant à un diplôme; on y forme des prestateurs de soins dentaires qui dispenseront des services cliniques de soins dentaires de base et des services de soins dentaires préventifs, et qui appliqueront des programmes et des stratégies de promotion de la santé axés sur les collectivités autochtones. 2, fiche 5, Français, - %C3%89cole%20nationale%20de%20dentoth%C3%A9rapie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-06-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- secondary school vocational diploma
1, fiche 6, Anglais, secondary%20school%20vocational%20diploma
correct, Québec
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- SSVD 2, fiche 6, Anglais, SSVD
correct, Québec
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- diploma of vocational studies 3, fiche 6, Anglais, diploma%20of%20vocational%20studies
correct, Québec
- DVS 3, fiche 6, Anglais, DVS
correct, Québec
- DVS 3, fiche 6, Anglais, DVS
- high school vocational diploma 4, fiche 6, Anglais, high%20school%20vocational%20diploma
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A qualification issued by the Quebec government after successful completion of programs lasting from one to two years offered at the end of the third, fourth, or fifth year of secondary school. 5, fiche 6, Anglais, - secondary%20school%20vocational%20diploma
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- diplôme d’études professionnelles
1, fiche 6, Français, dipl%C3%B4me%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20professionnelles
correct, nom masculin, Québec
Fiche 6, Les abréviations, Français
- DEP 2, fiche 6, Français, DEP
correct, nom masculin, Québec
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Diplôme d’études professionnelles(DEP) [...] Les programmes menant à l'obtention d’un diplôme d’études professionnelles(DEP) ont une durée habituelle de 600 à 1 800 heures dispensées sur une période de 1 à 2 ans et accordent une grande place à la pratique. La formation comprend des matières de base telles que le français ou les mathématiques et ces dernières sont appliquées au programme de formation. Dès l'obtention du diplôme, l'élève est prêt à entrer sur le marché du travail et à occuper un emploi spécialisé. 3, fiche 6, Français, - dipl%C3%B4me%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20professionnelles
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Finance
- Education (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- College Expansion Initiative
1, fiche 7, Anglais, College%20Expansion%20Initiative
correct, Manitoba
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Education and Training, Manitoba. Provides funding to Assiniboine and Keewatin Community Colleges, Red River College and the École technique et professionnelle to increase educational choices, capacity and opportunities especially in areas of strategic labour market importance or where skill shortages exist; to increase retention and graduation rates for students, to build better linkages among learning institutions, and to provide funding for the new diploma RN program. 1, fiche 7, Anglais, - College%20Expansion%20Initiative
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Finances
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Initiative d’expansion des collèges communautaires
1, fiche 7, Français, Initiative%20d%26rsquo%3Bexpansion%20des%20coll%C3%A8ges%20communautaires
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Éducation et Formation professionnelle, Manitoba. Aide financière aux collèges communautaires Assiniboine et Keewatin, au collège Red River et à l'École technique et professionnelle afin d’améliorer les choix éducatifs, la capacité et les possibilités qu'ils offrent dans les secteurs qui sont d’une importance stratégique pour le marché du travail ou dans lesquels il y a une pénurie de main-d’œuvre qualifiée, d’augmenter les taux de persévérance scolaire et d’obtention de diplôme des étudiants, d’établir des liens plus solides entre les établissements d’enseignements et de financer le nouveau programme menant au diplôme de soins infirmiers. 1, fiche 7, Français, - Initiative%20d%26rsquo%3Bexpansion%20des%20coll%C3%A8ges%20communautaires
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Education (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- apprenticeship system
1, fiche 8, Anglais, apprenticeship%20system
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- apprenticeship scheme 2, fiche 8, Anglais, apprenticeship%20scheme
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The system is based on a work-study format and is accessible to students after Secondary III. General education courses are given at school, and responsibility for specialized training is entrusted to business and industry. Approval of the skills taught in the program and certification are the responsibility of the MEQ [Ministère de l'éducation du Québec] and are identical to those for the school-based program. ... In our view, the apprenticeship system is a valid response to the need to diversify training methods by introducing a less academically oriented approach that better reflects students' interests. 1, fiche 8, Anglais, - apprenticeship%20system
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- régime d’apprentissage
1, fiche 8, Français, r%C3%A9gime%20d%26rsquo%3Bapprentissage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Programme facultatif d’apprentissage pour les jeunes menant à l'obtention d’un diplôme d’études professionnelles institué en vertu de la Loi favorisant le développement de la formation de la main-d’œuvre. 2, fiche 8, Français, - r%C3%A9gime%20d%26rsquo%3Bapprentissage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
C’est un régime de formation alternée (école-entreprise), qui est accessible aux élèves ayant réussi leur 3e secondaire et qui comprend des cours de formation générale donnés par l’école et des cours dans une spécialité donnés par l’entreprise. L’approbation des compétences prévues aux programmes et la sanction décernée relèvent du ministère de l’Éducation et sont les mêmes que celles prévues pour la formation reçue dans un établissement scolaire, [...] Nous y voyons une façon de répondre à la nécessité de diversifier les modes de formation en faisant une place à des modes moins exclusivement scolaires pouvant mieux répondre aux élèves que la formation professionnelle intéresse. 3, fiche 8, Français, - r%C3%A9gime%20d%26rsquo%3Bapprentissage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- attestation of postcollege studies
1, fiche 9, Anglais, attestation%20of%20postcollege%20studies
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Programs leading to the ACS [Attestation of College Studies] are developed by each institution to meet local technical training needs. Before 1984, programs leading to an ACS were developed and certified by the Ministère, and students who successfully completed a second program leading to a Diploma of College Studies (DCS) prior to that year received either an Attestation d'études collégiales de perfectionnement (attestation of advanced college studies), if the second program was in the same field as the first, or an Attestation d'études collégiales postscolaires (attestation of postcollege studies), if the program was in another field. 1, fiche 9, Anglais, - attestation%20of%20postcollege%20studies
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Attestation d’études collégiales postscolaires
1, fiche 9, Français, Attestation%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20coll%C3%A9giales%20postscolaires
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Attestation décernée par les établissements d’enseignement collégial depuis 1984. Les programmes menant à l'AEC sont définis localement par les établissements en vue de répondre à divers besoins locaux de formation technique. Avant 1984, les programmes menant à l'AEC[ Attestation d’études collégiales] étaient définis et sanctionnés par le Ministère. Par ailleurs, les personnes qui terminaient avec succès un second programme menant au diplôme d’études collégiales(DEC) avant 1984 se voyaient décerner soit une AEC de perfectionnement, si la seconde formation relevait du même champ d’activité que la première, soit une AEC postscolaire, dans le cas contraire. 1, fiche 9, Français, - Attestation%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20coll%C3%A9giales%20postscolaires
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-08-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Education (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- University and College Entrance Preparation Program
1, fiche 10, Anglais, University%20and%20College%20Entrance%20Preparation%20Program
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- UCEP 1, fiche 10, Anglais, UCEP
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs Canada. This program is intended to provide financial assistance to Status Indian and Inuit students enrolled in university or college entrance programs to help them achieve the academic level required to enter degree or diploma programs. 2, fiche 10, Anglais, - University%20and%20College%20Entrance%20Preparation%20Program
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- University and College Entrance Preparation Programme
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Programme préparatoire à l’entrée au collège et à l’université
1, fiche 10, Français, Programme%20pr%C3%A9paratoire%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20au%20coll%C3%A8ge%20et%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Buniversit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- PPECU 1, fiche 10, Français, PPECU
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada. Ce programme vise à verser une aide financière aux étudiants inuits et indiens inscrits qui participent à des programmes d’entrée à l'université ou au collège afin de satisfaire aux normes d’admission à des programmes menant à un grade ou à un diplôme. 2, fiche 10, Français, - Programme%20pr%C3%A9paratoire%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20au%20coll%C3%A8ge%20et%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Buniversit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-01-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Attestation of advanced college studies
1, fiche 11, Anglais, Attestation%20of%20advanced%20college%20studies
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Programs leading to the ACS [Attestation of College Studies] are developed by each institution to meet local technical training needs. Before 1984, programs leading to an ACS were developed and certified by the Ministère, and students who successfully completed a second program leading to a Diploma of College Studies (DCS) prior to that year received either an Attestation d'études collégiales de perfectionnement (attestation of advanced college studies), if the second program was in the same field as the first, or an Attestation d'études collégiales postscolaires (attestation of postcollege studies), if the program was in another field. 1, fiche 11, Anglais, - Attestation%20of%20advanced%20college%20studies
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Attestation d’études collégiales de perfectionnement
1, fiche 11, Français, Attestation%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20coll%C3%A9giales%20de%20perfectionnement
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Attestation décernée par les établissements d’enseignement collégial depuis 1984. Les programmes menant à l'AEC sont définis localement par les établissements en vue de répondre à divers besoins locaux de formation technique. Avant 1984, les programmes menant à l'AEC[ Attestation d’études collégiales] étaient définis et sanctionnés par le Ministère. Par ailleurs, les personnes qui terminaient avec succès un second programme menant au diplôme d’études collégiales(DEC) avant 1984 se voyaient décerner soit une AEC de perfectionnement, si la seconde formation relevait du même champ d’activité que la première, soit une AEC postscolaire, dans le cas contraire. 1, fiche 11, Français, - Attestation%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20coll%C3%A9giales%20de%20perfectionnement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-03-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Names of Events
- Labour and Employment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Hats Off to You! competition
1, fiche 12, Anglais, Hats%20Off%20to%20You%21%20competition
correct, Québec
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Ministère de l'Éducation, du Loisir et du Sport (MELS) is inviting young women enrolled in vocational and technical training programs leading to traditionally male-dominated trades and occupations to enter the Hats Off to You! competition. This competition is aimed at familiarizing women with the many career options open to them and at providing support for those training for male-dominated trades and occupations until they can ear their diploma. 1, fiche 12, Anglais, - Hats%20Off%20to%20You%21%20competition
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Travail et emploi
Fiche 12, La vedette principale, Français
- concours Chapeau, les filles!
1, fiche 12, Français, concours%20Chapeau%2C%20les%20filles%21
correct, nom masculin, Québec
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le ministère de l'Éducation, du Loisir et du Sport(MELS) invite les jeunes filles et les femmes inscrites à un programme d’études de la formation professionnelle et technique menant à l'exercice d’une profession ou d’un métier traditionnellement masculins à participer au concours Chapeau, les filles! Ce concours vise à faire connaître la diversification des choix de carrière des femmes et à soutenir celles qui sont dans des formations à prédominance masculine jusqu'à l'obtention de leur diplôme. 1, fiche 12, Français, - concours%20Chapeau%2C%20les%20filles%21
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-01-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- Medical Staff
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- nurses diploma program leading to registered nurse 1, fiche 13, Anglais, nurses%20diploma%20program%20leading%20to%20registered%20nurse
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- nurses diploma program leading to R.N.
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Grades et diplômes
- Personnel médical
Fiche 13, La vedette principale, Français
- programme menant au diplôme d’infirmière autorisée
1, fiche 13, Français, programme%20menant%20au%20dipl%C3%B4me%20d%26rsquo%3Binfirmi%C3%A8re%20autoris%C3%A9e
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique du vocabulaire général de l’éducation, DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Statistique Canada. 1, fiche 13, Français, - programme%20menant%20au%20dipl%C3%B4me%20d%26rsquo%3Binfirmi%C3%A8re%20autoris%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-11-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- non-degree student
1, fiche 14, Anglais, non%2Ddegree%20student
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- non degree student
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- étudiant inscrit à un programme ne menant pas à un grade
1, fiche 14, Français, %C3%A9tudiant%20inscrit%20%C3%A0%20un%20programme%20ne%20menant%20pas%20%C3%A0%20un%20grade
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- étudiant inscrit à un programme ne menant pas à un diplôme 1, fiche 14, Français, %C3%A9tudiant%20inscrit%20%C3%A0%20un%20programme%20ne%20menant%20pas%20%C3%A0%20un%20dipl%C3%B4me
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-09-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- non-degree program
1, fiche 15, Anglais, non%2Ddegree%20program
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- non degree program
- non-degree programme
- non degree programme
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Grades et diplômes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- programme ne menant pas à un grade
1, fiche 15, Français, programme%20ne%20menant%20pas%20%C3%A0%20un%20grade
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- programme ne menant pas à un diplôme 2, fiche 15, Français, programme%20ne%20menant%20pas%20%C3%A0%20un%20dipl%C3%B4me
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1991-12-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Agricultural Engineering
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- agriculturally-oriented diploma program 1, fiche 16, Anglais, agriculturally%2Doriented%20diploma%20program
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Génie agricole
Fiche 16, La vedette principale, Français
- programme de formation agricole menant à un diplôme
1, fiche 16, Français, programme%20de%20formation%20agricole%20menant%20%C3%A0%20un%20dipl%C3%B4me
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1988-07-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- diploma programme 1, fiche 17, Anglais, diploma%20programme
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- diploma program
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- programme menant à un diplôme
1, fiche 17, Français, programme%20menant%20%C3%A0%20un%20dipl%C3%B4me
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique du vocabulaire général de l’éducation, DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Statistique Canada. 1, fiche 17, Français, - programme%20menant%20%C3%A0%20un%20dipl%C3%B4me
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :