TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

RELISH [9 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

relish dish: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

plat à relish : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

relish tray: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

plat à relish : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Spices and Condiments

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Épices et condiments
OBS

relish : Terme emprunté de l'anglais mais également employé en français pour désigner ce condiment anglo-saxon.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Spices and Condiments
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9461 - Process Control and Machine Operators, Food and Beverage Processing.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Épices et condiments
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9461 - Opérateurs/opératrices de machines et opérateurs/opératrices au contrôle de procédés dans la transformation des aliments et des boissons.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1992-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology (General)

Français

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)
OBS

faculté de l'esprit de goûter, apprécier et... certaines choses ex : a relish lift upon mental palate : mon esprit reste sous le charme, ou ce fut pour moi un rare plaisir intellectuel etc...

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1989-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Spices and Condiments
DEF

A kind of pickle made of chopped cucumbers etc.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Épices et condiments
DEF

Condiment anglo-saxon d’origine indienne, voisin du chutney, mais plus épicé. Les relishes sont des purées aigres-douces à base de fruits acides et de légumes additionnés de petits oignons au vinaigre, de cornichons, d’épices (gingembre, piment, cannelle, quatre-épices notamment) mijotés avec de la cassonade et du vinaigre. Ils accompagnent caris et plats exotiques, mais aussi steaks hachés, crudités et viandes froides.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1987-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Housework
  • Household Cleaning and Maintenance
OBS

According to Amway Wholesalers Distribution, Ottawa, all Amway products are concentrated.

Français

Domaine(s)
  • Ménage
  • Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
OBS

Par analogie à «relish concentrée»(«high-solids relish»).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1987-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :