TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RELIURE DOS BRISE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-06-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bradel binding
1, fiche 1, Anglais, bradel%20binding
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- German case binding 2, fiche 1, Anglais, German%20case%20binding
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A style of temporary binding with uncut edges, the top sometimes gilded, and a spine of linen or leather. 3, fiche 1, Anglais, - bradel%20binding
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The style was originated in Germany by Alexis Pierre Bradel, also known as Bradel l'aîné, and also as Bradel-Derome, son-in-law and successor to Nicholas-Denis Derôme. The style was taken to France sometime between 1772 and 1809. Bradel bindings generally have split boards into which are attached the extensions of the spine lining cloth: In France the style was known as "Cartonnage à la Bradel" ... 4, fiche 1, Anglais, - bradel%20binding
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bradel
1, fiche 1, Français, bradel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- reliure à la Bradel 2, fiche 1, Français, reliure%20%C3%A0%20la%20Bradel
correct, nom féminin
- reliure à la bradel 1, fiche 1, Français, reliure%20%C3%A0%20la%20bradel
correct, nom féminin
- cartonnage à la Bradel 2, fiche 1, Français, cartonnage%20%C3%A0%20la%20Bradel
correct, nom masculin
- cartonnage à la bradel 1, fiche 1, Français, cartonnage%20%C3%A0%20la%20bradel
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Reliure légère, dans laquelle le bloc des cahiers cousus est emboîté dans une couverture cartonnée. 3, fiche 1, Français, - bradel
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On appelle reliure ou cartonnage à la Bradel, du nom du relieur qui l'a mise à la mode, une variété de reliure à dos brisé, où la tranche du livre n’ est pas rognée et dont le dos et les cartons ne sont couverts que de papier. 2, fiche 1, Français, - bradel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-03-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- loose back
1, fiche 2, Anglais, loose%20back
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hollow back 1, fiche 2, Anglais, hollow%20back
correct
- open back 1, fiche 2, Anglais, open%20back
correct
- hollow back binding 2, fiche 2, Anglais, hollow%20back%20binding
correct
- hollow-back binding 3, fiche 2, Anglais, hollow%2Dback%20binding
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The back of a book which, when the book is open, has a hollow space between the spine covering material and the sewn back. 1, fiche 2, Anglais, - loose%20back
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dos brisé
1, fiche 2, Français, dos%20bris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- reliure à dos brisé 2, fiche 2, Français, reliure%20%C3%A0%20dos%20bris%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dos d’une couverture qui n’adhère pas au dos des cahiers cousus. 1, fiche 2, Français, - dos%20bris%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :