TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

RELIURE DOS TOILE COINS [3 fiches]

Fiche 1 1999-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Publication and Bookselling
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A sturdily bound book, consisting either of blank or ruled pages, that opens perfectly flat and is usually canvas-covered with leather back and corners; used for ledgers and other accounting volumes.

Français

Domaine(s)
  • Édition et librairie
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Livre à reliure robuste, plate et à grand angle d’ouverture, p. ex., les registres et autres livres de comptabilité, généralement recouvert de toile, avec dos et coins en cuir. Ces livres sont constitués soit de pages blanches, soit de feuilles réglées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Edición y venta de libros
  • Tratamiento de la información (Informática)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
DEF

A method of hand bookbinding in which only the back portion and corners of the book are covered in leather, the remainder being done in cloth or paper.

Terme(s)-clé(s)
  • half binding

Français

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
DEF

Reliure manuelle où le dos et les coins sont en cuir et les plats en toile ou en papier.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
DEF

A type of bookbinding where the spine and corners are covered with cloth and the boards with paper.

OBS

A book so bound may be said to be "cloth half-bound" or may be called simply a "half-cloth".

Terme(s)-clé(s)
  • half cloth binding

Français

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
DEF

Reliure où le dos et les coins sont en toile et les plats en papier.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :