TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SENS DROITE [73 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- windrow of snow
1, fiche 1, Anglais, windrow%20of%20snow
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- snow windrow 2, fiche 1, Anglais, snow%20windrow
correct
- windrow 3, fiche 1, Anglais, windrow
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In the case of snow, windrows are created by snow plows as they plow streets. The windrow may block driveways. Some municipalities have windrow removal service where a smaller plow goes to each individual driveway to clear the windrow. Most cities simply make the home owner clear the windrow to their own driveway. A few cities will plow the windrow to the center of the street, blow the snow into trucks, and haul it away. 2, fiche 1, Anglais, - windrow%20of%20snow
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
windrow of snow: designation proposed by the World Road Association. 4, fiche 1, Anglais, - windrow%20of%20snow
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- andain de neige
1, fiche 1, Français, andain%20de%20neige
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- remblai de neige 2, fiche 1, Français, remblai%20de%20neige
correct, nom masculin
- bourrelet de neige 3, fiche 1, Français, bourrelet%20de%20neige
correct, nom masculin
- andain 4, fiche 1, Français, andain
correct, nom masculin
- remblai 2, fiche 1, Français, remblai
correct, nom masculin
- ourlet de neige 5, fiche 1, Français, ourlet%20de%20neige
correct, nom masculin, Québec
- hourlet de neige 6, fiche 1, Français, hourlet%20de%20neige
correct, nom masculin, Québec
- hourlet 6, fiche 1, Français, hourlet
correct, nom masculin, Québec
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Par défaut, l'andain de neige est disposé également de chaque côté de la rue. Dans le cas de sens unique l'andain de neige est disposé à droite. Une disposition autre de l'andain doit être justifiée par des considérations opérationnelles qui ne nuisent pas à la sécurité publique et qui minimisent les coûts de la Ville. 1, fiche 1, Français, - andain%20de%20neige
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Par analogie avec l’andain en agriculture et en foresterie, on utilise le terme «andain» pour décrire l’amas allongé de neige créé par le passage de la niveleuse. 7, fiche 1, Français, - andain%20de%20neige
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
bourrelet de neige : désignation proposée par l’Association mondiale de la route. 7, fiche 1, Français, - andain%20de%20neige
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de carreteras
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cordón de nieve
1, fiche 1, Espagnol, cord%C3%B3n%20de%20nieve
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Banda alargada de nieve que forma el viento o el paso de una lámina. 1, fiche 1, Espagnol, - cord%C3%B3n%20de%20nieve
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cordón de nieve: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 1, Espagnol, - cord%C3%B3n%20de%20nieve
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- merism
1, fiche 2, Anglais, merism
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The repetition of similar parts, units, or segments within the structure of an organism. 1, fiche 2, Anglais, - merism
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mérisme
1, fiche 2, Français, m%C3%A9risme
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] la métamérie au sens habituel ne représente qu'un cas parmi d’autres d’un phénomène plus général, le mérisme. Ce dernier correspond [...] à un caractère universel et fondamental du vivant, et il rassemble sous ce terme toutes les répétitions de parties possibles, qu'il s’agisse de la métamérie, de la symétrie bilatérale(la partie droite de l'animal est alors une répétition de la partie gauche), des doigts de la main, des dents, etc. 1, fiche 2, Français, - m%C3%A9risme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-07-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
- Road Networks
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bike box
1, fiche 3, Anglais, bike%20box
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] designated, marked area at a signalized intersection that places bicycles at the front of the queue. 2, fiche 3, Anglais, - bike%20box
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Bike boxes are used at locations where left-turning cyclist volumes may be very high approaching an intersection. In this situation, the motor vehicle stop bar is set back approximately 4 m, helping cyclists move from the curb lane and turn left by positioning themselves in front of the motor vehicles. ... It should be noted that the application of bike boxes restricts right turns on red displays for motor vehicles. 3, fiche 3, Anglais, - bike%20box
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bike box: designation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 3, Anglais, - bike%20box
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Signalisation routière
- Réseaux routiers
Fiche 3, La vedette principale, Français
- zone avancée pour cyclistes
1, fiche 3, Français, zone%20avanc%C3%A9e%20pour%20cyclistes
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ZAC 1, fiche 3, Français, ZAC
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- sas pour vélos 2, fiche 3, Français, sas%20pour%20v%C3%A9los
correct, nom masculin
- sas à vélo 3, fiche 3, Français, sas%20%C3%A0%20v%C3%A9lo
correct, nom masculin
- sas vélo 4, fiche 3, Français, sas%20v%C3%A9lo
correct, nom masculin
- sas-vélo 5, fiche 3, Français, sas%2Dv%C3%A9lo
correct, nom masculin
- sas pour cyclistes 6, fiche 3, Français, sas%20pour%20cyclistes
correct, nom masculin
- sas cycliste 7, fiche 3, Français, sas%20cycliste
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Zone réservée aux cyclistes à un carrefour à feux tricolores, qui est marquée au sol devant la ligne d’arrêt des véhicules motorisés. 2, fiche 3, Français, - zone%20avanc%C3%A9e%20pour%20cyclistes
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un sas vélo [...] est l'espace réservé aux vélos devant les feux de signalisation. Les cyclistes s’y placent lorsque le feu est rouge. [...] Les sas vélo sont un marquage de sécurité. Beaucoup d’accidents sont évités quand on rend les cyclistes plus visibles dans les carrefours. Placés dans un sas devant les voitures, les cyclistes qui continuent tout droit ou tournent à droite évitent des conflits avec les véhicules qui roulent dans le même sens. Tourner à gauche devient plus facile, les cyclistes dégageant plus rapidement le carrefour. 8, fiche 3, Français, - zone%20avanc%C3%A9e%20pour%20cyclistes
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
zone avancée pour cyclistes; ZAC : désignation et abréviation recommandées par le Comité de terminologie et normalisées par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 9, fiche 3, Français, - zone%20avanc%C3%A9e%20pour%20cyclistes
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
sas pour vélos; sas pour cyclistes : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 8 juin 2021. 10, fiche 3, Français, - zone%20avanc%C3%A9e%20pour%20cyclistes
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- sas pour vélo
- sas à vélos
- sas vélos
- sas-vélos
- sas pour cycliste
- sas cyclistes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- clockwise
1, fiche 4, Anglais, clockwise
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- clock-wise 3, fiche 4, Anglais, clock%2Dwise
correct
- clockwise direction 4, fiche 4, Anglais, clockwise%20direction
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In the way of a clock, in the direction in which its hands move. 3, fiche 4, Anglais, - clockwise
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The westward to northeast-ward currents in the middle of [Belle Bay] with the direction turning clockwise as the layer gets deeper. 5, fiche 4, Anglais, - clockwise
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dans le sens des aiguilles d’une montre
1, fiche 4, Français, dans%20le%20sens%20des%20aiguilles%20d%26rsquo%3Bune%20montre
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- sens des aiguilles d’une montre 2, fiche 4, Français, sens%20des%20aiguilles%20d%26rsquo%3Bune%20montre
correct, nom masculin
- sens horaire 3, fiche 4, Français, sens%20horaire
correct, nom masculin, uniformisé
- sens rétrograde 4, fiche 4, Français, sens%20r%C3%A9trograde
correct, nom masculin
- sens négatif 5, fiche 4, Français, sens%20n%C3%A9gatif
correct, nom masculin
- sens à droite 5, fiche 4, Français, sens%20%C3%A0%20droite
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Des courants circulant vers l’ouest puis vers le nord-est dans le milieu de Belle Bay, la direction tournant dans le sens des aiguilles d’une montre à mesure qu’on descend en profondeur. 6, fiche 4, Français, - dans%20le%20sens%20des%20aiguilles%20d%26rsquo%3Bune%20montre
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
sens horaire : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 7, fiche 4, Français, - dans%20le%20sens%20des%20aiguilles%20d%26rsquo%3Bune%20montre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- en sentido horario
1, fiche 4, Espagnol, en%20sentido%20horario
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-01-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Anthropology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- boustrophedon
1, fiche 5, Anglais, boustrophedon
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Anthropologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- boustrophédon
1, fiche 5, Français, boustroph%C3%A9don
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] écriture archaïque qui change de sens d’une ligne à l'autre(de droite à gauche et de gauche à droite] et inverse aussi à chaque ligne le sens de l'écriture des lettres. 2, fiche 5, Français, - boustroph%C3%A9don
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Signifie littéralement en grec : «imitant la marche du bœuf au labour». 2, fiche 5, Français, - boustroph%C3%A9don
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Spacecraft
- Remote Sensing
- Meteorology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sun-synchronous satellite
1, fiche 6, Anglais, sun%2Dsynchronous%20satellite
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- sun synchronous satellite 2, fiche 6, Anglais, sun%20synchronous%20satellite
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A satellite in a sun-synchronous orbit. 3, fiche 6, Anglais, - sun%2Dsynchronous%20satellite
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
sun-synchronous orbit: An orbit whose plane is fixed relative to the Sun. 3, fiche 6, Anglais, - sun%2Dsynchronous%20satellite
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Télédétection
- Météorologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- satellite héliosynchrone
1, fiche 6, Français, satellite%20h%C3%A9liosynchrone
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Satellite de la Terre dont l'ascension droite du nœud dérive dans le sens direct à raison de 360° par an. Ce mouvement de précession est obtenu par un choix judicieux des valeurs du demi grand axe de l'inclinaison. 2, fiche 6, Français, - satellite%20h%C3%A9liosynchrone
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
SPOR-2 [...] est un satellite héliosynchrone, c’est-à-dire qu’il passe toujours à la même heure solaire locale au-dessus (à la verticale) des points de la Terre de même latitude. 3, fiche 6, Français, - satellite%20h%C3%A9liosynchrone
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
héliosynchrone : Se dit d’un satellite de la Terre qui décrit une orbite à ensoleillement constant (le plan de l’orbite fait un angle constant avec la droite Terre-Soleil). 4, fiche 6, Français, - satellite%20h%C3%A9liosynchrone
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Un tel satellite possède les propriétés suivantes : 1. Le plan de l’orbite fait un angle sensiblement constant avec la droite Terre-Soleil; 2. Le taux d’ensoleillement est sensiblement constant et est fonction de l’angle choisi; 3. Le passage à une latitude donnée se fait sensiblement à la même heure locale. 5, fiche 6, Français, - satellite%20h%C3%A9liosynchrone
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Teledetección
- Meteorología
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- satélite sincrónico solar
1, fiche 6, Espagnol, sat%C3%A9lite%20sincr%C3%B3nico%20solar
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- satélite heliosincrónico 2, fiche 6, Espagnol, sat%C3%A9lite%20heliosincr%C3%B3nico
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Satélite terrestre cuyo plano orbital es casi polar y a una altitud tal que pasa por encima de todos los lugares de igual latitud de la Tierra dos veces al día a la misma hora solar local. 1, fiche 6, Espagnol, - sat%C3%A9lite%20sincr%C3%B3nico%20solar
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- inside hand
1, fiche 7, Anglais, inside%20hand
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Untie your reins and take them up in your inside hand. With your outside hand, take hold of the pommel and straighten your arm so that you're pulling your shoulders back and pulling your seat toward your hand at the same time. 1, fiche 7, Anglais, - inside%20hand
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Related term: right lead 1, fiche 7, Anglais, - inside%20hand
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 7, La vedette principale, Français
- main droite
1, fiche 7, Français, main%20droite
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'on manœuvre «à main droite» lorsque l'antérieur droit du cheval est le plus en avant dans la foulée de galop, ou lorsque le déplacement ou le changement de direction se fait dans le sens du mouvement des aiguilles d’une montre. 1, fiche 7, Français, - main%20droite
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- mano derecha
1, fiche 7, Espagnol, mano%20derecha
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- chiral
1, fiche 8, Anglais, chiral
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- chiral
1, fiche 8, Français, chiral
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un objet naturel qui n’ est pas superposable à son image réfléchie dans un miroir et dont l'asymétrie est de l'ordre droite-gauche. S’ applique par extension, aux phénomènes dont l'asymétrie privilégie un sens plutôt que l'autre. 2, fiche 8, Français, - chiral
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Nos mains sont des objets chirals, l’homme est anatomiquement chiral (son cœur est à gauche et son foie à droite) et fonctionnellement chiral (droitier ou gaucher, rarement ambidextre). Les plantes, les coquilles, certaines réactions chimiques et les molécules (sauf les énantiomères) sont chirales. 2, fiche 8, Français, - chiral
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
rendre chiral 2, fiche 8, Français, - chiral
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
asymétrie chirale, atome chiral, caractère chiral, composé chiral, configuration chirale, conformation chirale, électron chiral, élément chiral, forme chirale, interaction chirale, molécule chirale objet chiral, particule chirale, phénomène chiral, trajectoire chirale, système chiral 2, fiche 8, Français, - chiral
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Gráficos de computadora
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- chiral
1, fiche 8, Espagnol, chiral
adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- S
1, fiche 9, Anglais, S
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- s 2, fiche 9, Anglais, s
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Direction of S twist. 3, fiche 9, Anglais, - S
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Oxford. A plain-weave shirting of good-quality yarns that has two warp ends weaving as one. Fancy-weave effects can be incorporated, and dyed yarns are used to form stripes. Typical cotton particulars were 30s X 12s, 88 X 56. 2, fiche 9, Anglais, - S
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
S: term standardized by ISO. 4, fiche 9, Anglais, - S
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- S
1, fiche 9, Français, S
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- s 2, fiche 9, Français, s
correct
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La lettre «S» indique le sens de la torsion à droite effectuée sur le fil. On évalue la torsion d’un fil en indiquant le nombre de tours par mètre de fil fini. Par exemple un fil peut avoir une torsion S de 64 tours au mètre(645). «Spire» et «hélice» sont synonymes de tour. 2, fiche 9, Français, - S
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
S : terme normalisé par l’AFNOR. 3, fiche 9, Français, - S
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Practical Astronomy
- Astronomy
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sidereal hour angle
1, fiche 10, Anglais, sidereal%20hour%20angle
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- SHA 1, fiche 10, Anglais, SHA
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
a coordinate in the equator system of coordinates used by navigators in place of right ascension, measured westward from the March equinox, and expressed in degrees up to 360 degrees. 1, fiche 10, Anglais, - sidereal%20hour%20angle
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Astronomie pratique
- Astronomie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ascension verse
1, fiche 10, Français, ascension%20verse
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ascension verse. même arc [que l'ascension droite] compté dans le sens rétrograde [c'est-à-dire vers l'Ouest]. 1, fiche 10, Français, - ascension%20verse
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ascension droite(...) arc compté selon l'équateur dans le sens direct [vers l'Est] entre le point équinoxial et le pied du méridien céleste passant par cet astre. 2, fiche 10, Français, - ascension%20verse
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Plant Biology
- Botany
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- dextrorse
1, fiche 11, Anglais, dextrorse
correct, voir observation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- dextrorsal 2, fiche 11, Anglais, dextrorsal
correct, rare
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Turned to the right or spirally arranged to the right, as in the leaves on some stems. 3, fiche 11, Anglais, - dextrorse
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
dextrorse: Used by botanists in two opposite senses. The earlier authors, Linnæus, the de Candolles, etc., used it as "to the right-hand of the observer"; modern botanists generally use it as "to the right hand of the plant, or of a person round whom the plant might be twining," which is to the left of the external observer. 2, fiche 11, Anglais, - dextrorse
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Botanique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- dextrorse
1, fiche 11, Français, dextrorse
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- dextrorsum 2, fiche 11, Français, dextrorsum
correct
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Qui tourne vers la droite, en spirale, dans le sens des aiguilles d’une montre(p. ex. disposition de feuilles sur une tige). 3, fiche 11, Français, - dextrorse
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les plantes volubiles dextrorses [...] sont peu nombreuses [...] 4, fiche 11, Français, - dextrorse
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Botánica
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- dextrorso
1, fiche 11, Espagnol, dextrorso
correct
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Que gira hacia la derecha. 1, fiche 11, Espagnol, - dextrorso
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-01-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Hand Tools
- Plywood
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- veneer saw
1, fiche 12, Anglais, veneer%20saw
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- veneer-cutting saw 2, fiche 12, Anglais, veneer%2Dcutting%20saw
correct
- veneering saw 2, fiche 12, Anglais, veneering%20saw
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Outillage à main
- Contreplaqués
Fiche 12, La vedette principale, Français
- scie à placage
1, fiche 12, Français, scie%20%C3%A0%20placage
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- scie de placage 1, fiche 12, Français, scie%20de%20placage
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Scie à renfort de bois, de petite dimension, réservée à la coupe de feuilles de placage. 1, fiche 12, Français, - scie%20%C3%A0%20placage
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La scie à placage est une scie renforcée d’ébéniste, formée d’une poignée sur la face verticale de laquelle est rivée une lame(10 à 15 cm), dont la rive dentée est légèrement convexe. Les dents sont très fines et disposées pour travailler dans les deux sens : la moitié des dents est orientée vers la droite, l'autre moitié vers la gauche. C'est une scie qui tranche le bois sans le déchirer, et on l'utilise pour le débit des feuilles de placage [...] et pour les travaux de marqueterie [...] 1, fiche 12, Français, - scie%20%C3%A0%20placage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Herramientas manuales
- Madera contrachapada
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- sierra para chapado
1, fiche 12, Espagnol, sierra%20para%20chapado
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Sierra circular que se utiliza para cortar chapados. 1, fiche 12, Espagnol, - sierra%20para%20chapado
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-12-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
- Ship Piloting
- River and Sea Navigation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- red, right, returning
1, fiche 13, Anglais, red%2C%20right%2C%20returning
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The general rule is: red, right, returning. Keep the starboard hand (red-coloured) markers/buoys/lights to the starboard side when your vessel is: returning from the sea, heading upstream, entering a harbour or proceeding clockwise around the North American continent. 1, fiche 13, Anglais, - red%2C%20right%2C%20returning
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Signalisation (Transport par eau)
- Pilotage des navires
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 13, La vedette principale, Français
- rouge à droite dans le sens de la remontée
1, fiche 13, Français, rouge%20%C3%A0%20droite%20dans%20le%20sens%20de%20la%20remont%C3%A9e
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-07-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Air Traffic Control
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- procedure turn
1, fiche 14, Anglais, procedure%20turn
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- PT 2, fiche 14, Anglais, PT
correct, normalisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An aircraft manoeuvre in which a turn is made away from a designated track followed by a turn in the opposite direction, both turns being executed at a constant rate so as to permit the aircraft to intercept and proceed along the reciprocal of the designated track. 3, fiche 14, Anglais, - procedure%20turn
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Procedure turns are designated "left" or "right" according to the direction of the initial turn. 4, fiche 14, Anglais, - procedure%20turn
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Procedure turns may be designated as being made either in level flight or while descending, according to the circumstances of each individual instrument approach procedure. 4, fiche 14, Anglais, - procedure%20turn
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
procedure turn: term and definition standardized by NATO; term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 14, Anglais, - procedure%20turn
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
procedure turn; PT: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 14, Anglais, - procedure%20turn
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Circulation et trafic aériens
Fiche 14, La vedette principale, Français
- virage conventionnel
1, fiche 14, Français, virage%20conventionnel
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- PT 2, fiche 14, Français, PT
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre consistant en un virage(à droite ou à gauche) à partir d’un axe donné, virage suivi d’un deuxième en sens inverse qui doit amener l'aéronef à intercepter l'axe inverse de l'axe initial. 3, fiche 14, Français, - virage%20conventionnel
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les virages conventionnels sont dits «à gauche» ou «à droite», selon la direction du virage initial. 4, fiche 14, Français, - virage%20conventionnel
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Les virages conventionnels peuvent être exécutés en vol horizontal ou en descente, selon les conditions d’exécution de chaque procédure. 4, fiche 14, Français, - virage%20conventionnel
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
virage conventionnel : terme et définition normalisés par l’OTAN; terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 14, Français, - virage%20conventionnel
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
virage conventionnel; PT : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 14, Français, - virage%20conventionnel
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Control de tránsito aéreo
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- viraje reglamentario
1, fiche 14, Espagnol, viraje%20reglamentario
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Maniobra que consiste en un viraje efectuado a partir de una derrota designada, seguido de otro en sentido contrario, de manera que la aeronave intercepte la derrota designada y pueda seguirla en sentido opuesto. 2, fiche 14, Espagnol, - viraje%20reglamentario
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Los virajes reglamentarios se designan "a la izquierda" o "a la derecha", según el sentido en que se haga el viraje inicial. 2, fiche 14, Espagnol, - viraje%20reglamentario
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Pueden designarse como virajes reglamentarios los que se hacen ya sea en vuelo horizontal o durante el descenso, según las circunstancias de cada procedimiento. 2, fiche 14, Espagnol, - viraje%20reglamentario
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
viraje reglamentario: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 14, Espagnol, - viraje%20reglamentario
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-06-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Springs (Mechanical Components)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- direction of helix
1, fiche 15, Anglais, direction%20of%20helix
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The direction in which the coil recedes, viewed from one end of the spring. 1, fiche 15, Anglais, - direction%20of%20helix
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The direction of helix is right-hand (RH) when the coil recedes in a clockwise direction and left-hand (LH) when it recedes in a counterclockwise direction. 1, fiche 15, Anglais, - direction%20of%20helix
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
direction of helix: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 15, Anglais, - direction%20of%20helix
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Ressorts (Composants mécaniques)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- sens d’enroulement
1, fiche 15, Français, sens%20d%26rsquo%3Benroulement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Pour un observateur placé à l’une des extrémités du ressort, sens dans lequel la spire s’enroule. 1, fiche 15, Français, - sens%20d%26rsquo%3Benroulement
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le sens d’enroulement est à droite(RH) si la spire s’enroule, en s’éloignant, dans le sens des aiguilles d’une montre et à gauche(LH) si la spire s’enroule, en s’éloignant, dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 1, fiche 15, Français, - sens%20d%26rsquo%3Benroulement
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
sens d’enroulement : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 15, Français, - sens%20d%26rsquo%3Benroulement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-06-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Springs (Mechanical Components)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- right hand coiled
1, fiche 16, Anglais, right%20hand%20coiled
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The turning direction of coiling similar to the right-hand thread. 1, fiche 16, Anglais, - right%20hand%20coiled
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
right hand coiled: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 16, Anglais, - right%20hand%20coiled
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Ressorts (Composants mécaniques)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- enroulement à droite
1, fiche 16, Français, enroulement%20%C3%A0%20droite
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Sens de rotation de l'enroulement similaire à un filetage à droite. 1, fiche 16, Français, - enroulement%20%C3%A0%20droite
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
enroulement à droite : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 16, Français, - enroulement%20%C3%A0%20droite
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-12-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- conjugate deviation
1, fiche 17, Anglais, conjugate%20deviation
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The forced and persistent turning of the eyes and head toward one side, usually toward the side of the lesion; observed with some disorders of the central nervous system. 1, fiche 17, Anglais, - conjugate%20deviation
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- déviation conjuguée de la tête et des yeux
1, fiche 17, Français, d%C3%A9viation%20conjugu%C3%A9e%20de%20la%20t%C3%AAte%20et%20des%20yeux
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
État caractérisé par une rotation axiale de la tête(vers la droite ou la gauche), avec déviation dans le même sens des deux globes oculaires, en général du côté de la lésion cérébrale. Ce symptôme s’observe fréquemment dans les hémiplégies avec coma des hémorragies cérébrales. 2, fiche 17, Français, - d%C3%A9viation%20conjugu%C3%A9e%20de%20la%20t%C3%AAte%20et%20des%20yeux
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-11-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- orthogenesis
1, fiche 18, Anglais, orthogenesis
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The evolutionary change proceeding consistently in one direction, [especially] as supposedly produced by a tendency to accumulate similar mutations in successive generations rather than by natural selection. 2, fiche 18, Anglais, - orthogenesis
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- orthogénèse
1, fiche 18, Français, orthog%C3%A9n%C3%A8se
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Dans une même série évolutive, les organes et donc les fonctions se modifient chacun, au cours du temps, dans un même sens, en ligne droite. 2, fiche 18, Français, - orthog%C3%A9n%C3%A8se
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Paleontología
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- ortogénesis
1, fiche 18, Espagnol, ortog%C3%A9nesis
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Proceso lento mediante el que en una línea evolutiva se intensifica gradualmente un determinado carácter, originando una serie de cambios evolutivos en una misma dirección. 2, fiche 18, Espagnol, - ortog%C3%A9nesis
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-08-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Cartography
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- bearing
1, fiche 19, Anglais, bearing
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- BRG 2, fiche 19, Anglais, BRG
correct, normalisé, uniformisé
- bg 3, fiche 19, Anglais, bg
correct, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The horizontal direction of an object or point usually measured clockwise from a reference line or direction through 360°. 4, fiche 19, Anglais, - bearing
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Magnetic North is the reference line generally used. 4, fiche 19, Anglais, - bearing
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
bearing; BRG: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 19, Anglais, - bearing
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
bearing; bg: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 19, Anglais, - bearing
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Cartographie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- relèvement
1, fiche 19, Français, rel%C3%A8vement
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- rel 2, fiche 19, Français, rel
correct, nom masculin, uniformisé
- BRG 3, fiche 19, Français, BRG
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Azimut d’un objet ou d’un point, habituellement mesuré dans le sens des aiguilles d’une montre à partir d’une droite ou d’une direction de référence, de 0 à 360°. 4, fiche 19, Français, - rel%C3%A8vement
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le nord magnétique sert généralement de direction de référence. 4, fiche 19, Français, - rel%C3%A8vement
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
relèvement : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 19, Français, - rel%C3%A8vement
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
relèvement; BRG : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme, abréviation et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 19, Français, - rel%C3%A8vement
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
relèvement; rel : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 19, Français, - rel%C3%A8vement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Cartografía
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- marcación
1, fiche 19, Espagnol, marcaci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
- BRG 1, fiche 19, Espagnol, BRG
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Dirección horizontal de un objeto o punto medida, usualmente, en sentido de las agujas del reloj con respecto a una línea de referencia o dirección, a través de 360°. 1, fiche 19, Espagnol, - marcaci%C3%B3n
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La línea de referencia que se usa normalmente es el norte magnético. 1, fiche 19, Espagnol, - marcaci%C3%B3n
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
marcación; BRG: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 19, Espagnol, - marcaci%C3%B3n
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- normal-direction flow
1, fiche 20, Anglais, normal%2Ddirection%20flow
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- normal direction flow 2, fiche 20, Anglais, normal%20direction%20flow
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A flow in a direction from left to right or top to bottom on a flowchart. [Definition officially approved by GESC.] 1, fiche 20, Anglais, - normal%2Ddirection%20flow
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
normal-direction flow: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 20, Anglais, - normal%2Ddirection%20flow
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- sens normal des liaisons
1, fiche 20, Français, sens%20normal%20des%20liaisons
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Sens de liaison allant de gauche à droite ou de haut en bas sur un organigramme de traitement des données. [Définition uniformisée par le CNGI. ] 2, fiche 20, Français, - sens%20normal%20des%20liaisons
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
sens normal des liaisons : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 20, Français, - sens%20normal%20des%20liaisons
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- flujo de dirección normal
1, fiche 20, Espagnol, flujo%20de%20direcci%C3%B3n%20normal
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Dirección de izquierda a derecha o de arriba a abajo que, por regla general, se adopta como normal en la expresión de los procesos de un organigrama (fluxograma). 2, fiche 20, Espagnol, - flujo%20de%20direcci%C3%B3n%20normal
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-06-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- regression line
1, fiche 21, Anglais, regression%20line
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- regression plane 2, fiche 21, Anglais, regression%20plane
correct
- line of regression 3, fiche 21, Anglais, line%20of%20regression
correct
- population regression line 4, fiche 21, Anglais, population%20regression%20line
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The regression line [of the first degree] is a straight line. 5, fiche 21, Anglais, - regression%20line
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- droite de régression
1, fiche 21, Français, droite%20de%20r%C3%A9gression
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- droite d’estimation 2, fiche 21, Français, droite%20d%26rsquo%3Bestimation
correct, nom féminin
- courbe de régression linéaire 3, fiche 21, Français, courbe%20de%20r%C3%A9gression%20lin%C3%A9aire
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] relative à la population totale [l’] appellation droite de régression est réservée à la courbe de régression lorsque celle-ci est une droite. 3, fiche 21, Français, - droite%20de%20r%C3%A9gression
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Cas particulier où l’équation de régression est une équation du premier degré. 4, fiche 21, Français, - droite%20de%20r%C3%A9gression
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Il faut se [...] méfier d’un faux ami, line of regression [et regression line, dans son sens spécifique], qui ne correspond pas au générique français «ligne de régression» mais bien à DROITE DE RÉGRESSION. 5, fiche 21, Français, - droite%20de%20r%C3%A9gression
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
droite de régression : terme normalisé par l’AFNOR. 6, fiche 21, Français, - droite%20de%20r%C3%A9gression
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
- Diagramas y gráficos estadísticos
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- línea de regresión
1, fiche 21, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20regresi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- edge marking
1, fiche 22, Anglais, edge%20marking
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- edge line 2, fiche 22, Anglais, edge%20line
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A line delineating the limit of the carriageway or the boundary between the main carriageway and subsidiary lanes. 1, fiche 22, Anglais, - edge%20marking
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Edge lines are used to mark the edge of the roadway and the proximity of curbs. ... Right edge lines must be white, while left edge lines on divided highways, freeways and one-way highways must be yellow. 3, fiche 22, Anglais, - edge%20marking
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
edge marking; edge line: terms and definition proposed by the World Road Association. 4, fiche 22, Anglais, - edge%20marking
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Signalisation routière
Fiche 22, La vedette principale, Français
- marquage latéral
1, fiche 22, Français, marquage%20lat%C3%A9ral
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- ligne de bordure 1, fiche 22, Français, ligne%20de%20bordure
correct, nom féminin
- ligne de rive 2, fiche 22, Français, ligne%20de%20rive
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Marquage (ligne) délimitant la chaussée ou séparant la chaussée principale des voies et aménagements secondaires. 1, fiche 22, Français, - marquage%20lat%C3%A9ral
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La ligne de rive sert à marquer le bord de la chaussée ainsi que la proximité des bordures. [...] La ligne de rive droite doit être de couleur blanche, tandis que la ligne de rive gauche sur les routes à chaussées séparées, les autoroutes et les voies à sens unique doit être de couleur jaune. 2, fiche 22, Français, - marquage%20lat%C3%A9ral
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
marquage latéral; ligne de bordure : termes et définition proposés par l’Association mondiale de la route. 3, fiche 22, Français, - marquage%20lat%C3%A9ral
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-10-31
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- stylus
1, fiche 23, Anglais, stylus
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Any of various pointed wedges used to write braille. 2, fiche 23, Anglais, - stylus
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
In order to make a braille letter with the slate and stylus, a ... sheet of braille paper is placed between the two metal plates of the slate. The stylus, a short metal prong fastened to a handle ... pushes the paper against the corresponding indentation of the braille cell dot on the bottom plate. A raised dot is formed on the reverse side of the paper. 3, fiche 23, Anglais, - stylus
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 23, La vedette principale, Français
- poinçon
1, fiche 23, Français, poin%C3%A7on
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Avec le poinçon, le scripteur enfonce les points nécessaires pour former la lettre désirée. Cet instrument oblige cependant le scripteur à écrire de droite à gauche de manière à ce que la lecture puisse se faire dans le bons sens. 2, fiche 23, Français, - poin%C3%A7on
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Curling
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- out-turn
1, fiche 24, Anglais, out%2Dturn
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- out-turn effect 2, fiche 24, Anglais, out%2Dturn%20effect
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A delivery in which the hand is turned inward with the knuckles up [as the rock or stone is delivered] so that the [rock or] stone curls toward the side opposite the propelling hand [to the left for a right-handed curler, to the right for a left-handed curler] as it nears the house. 3, fiche 24, Anglais, - out%2Dturn
Record number: 24, Textual support number: 2 DEF
A counterclockwise rotation given to a rock in the delivery by a right-handed curler. A clockwise rotation given to a rock in the delivery by a left-handed curler. 2, fiche 24, Anglais, - out%2Dturn
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
To give an out-turn effect to a rock while delivering. 2, fiche 24, Anglais, - out%2Dturn
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Curling
Fiche 24, La vedette principale, Français
- effet extérieur
1, fiche 24, Français, effet%20ext%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- effet de rotation extérieur 2, fiche 24, Français, effet%20de%20rotation%20ext%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de rotation [dans le sens] contraire à celui des aiguilles d’une montre qui est imprimé à une pierre au moment du lancer [par un droitier, une droitière]. [Mouvement de rotation dans le sens des aiguilles d’une montre qui est imprimé à une pierre au moment du lancer par un gaucher, une gauchère.] 2, fiche 24, Français, - effet%20ext%C3%A9rieur
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Effet extérieur [par un droitier, une droitière]. Vous avez la pierre dans la main et [...] décrivez une courbe de droite à gauche [pour lui] donner un effet extérieur. Commencez à la position correspondant à 1 h [soit 13 h] et faites tourner la pierre dans le sens opposé à celui des aiguilles d’une montre et relâchez-la lorsque la position de sa poignée correspond à midi. [par un gaucher, une gauchère : Vous faites avec la pierre une courbe de gauche à droite pour donner un effet extérieur. Placez la poignée dans la position correspondant à 11 heures puis, au moment où vous allez relâcher la pierre, faites-la tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu'à la position correspondant à midi. ] 3, fiche 24, Français, - effet%20ext%C3%A9rieur
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Donner à une pierre un effet (de rotation) extérieur en la lançant. 4, fiche 24, Français, - effet%20ext%C3%A9rieur
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-05-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- single track
1, fiche 25, Anglais, single%20track
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
For individual competitions in classical technique, a single track ... should be set along the ideal skiing line of the competition course. 2, fiche 25, Anglais, - single%20track
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The track is normally set in the middle of the course except through curves. 3, fiche 25, Anglais, - single%20track
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 25, La vedette principale, Français
- trace unique
1, fiche 25, Français, trace%20unique
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
En cas de parcours avec trace unique et double sens de marche, pour éviter le croisement, les deux skieurs doivent libérer la piste en se déportant vers leur droite. 2, fiche 25, Français, - trace%20unique
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Normalement la trace est située au milieu de la piste, sauf dans les virages. 3, fiche 25, Français, - trace%20unique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- right-lateral fault
1, fiche 26, Anglais, right%2Dlateral%20fault
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- dextral fault 2, fiche 26, Anglais, dextral%20fault
correct
- right strike-slip fault 3, fiche 26, Anglais, right%20strike%2Dslip%20fault
correct
- dextral strike-slip fault 4, fiche 26, Anglais, dextral%20strike%2Dslip%20fault
correct
- right-lateral strike-slip fault 5, fiche 26, Anglais, right%2Dlateral%20strike%2Dslip%20fault
correct
- right-lateral slip fault 6, fiche 26, Anglais, right%2Dlateral%20slip%20fault
- right-slip fault 7, fiche 26, Anglais, right%2Dslip%20fault
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A strike-slip fault in which an observer approaching the fault sees the opposite block as having moved to the right. 8, fiche 26, Anglais, - right%2Dlateral%20fault
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
... the San Andreas Fault, a right-lateral strike-slip fault ... caused the massive 1906 San Francisco Earthquake. 9, fiche 26, Anglais, - right%2Dlateral%20fault
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "left-lateral fault" or "sinistral fault." 10, fiche 26, Anglais, - right%2Dlateral%20fault
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
right-lateral strike-slip fault: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 10, fiche 26, Anglais, - right%2Dlateral%20fault
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- right lateral fault
- right strike slip fault
- dextral strike slip fault
- right lateral strike slip fault
- right lateral slip fault
- right slip fault
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- faille dextre
1, fiche 26, Français, faille%20dextre
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- décrochement dextre 2, fiche 26, Français, d%C3%A9crochement%20dextre
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Décrochement dont les compartiments, vus du dessus, se sont déplacés vers la droite l'un par rapport à l'autre, c'est-à-dire dans le sens horaire. 3, fiche 26, Français, - faille%20dextre
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Il est facile de voir qu’un décrochement correspond à un mouvement relatif des deux compartiments, soit [...] vers la droite : décrochement dextre. 4, fiche 26, Français, - faille%20dextre
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Si le rejet est principalement horizontal, la faille est un «décrochement» [...] et elle est dite «dextre» si le compartiment qui s’est approché du bout de la faille est celui de droite [...] 5, fiche 26, Français, - faille%20dextre
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
décrochement dextre : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 26, Français, - faille%20dextre
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Faille de coulissage dextre. 7, fiche 26, Français, - faille%20dextre
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-01-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Freeways and Expressways
- Road Networks
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- diverging diamond interchange
1, fiche 27, Anglais, diverging%20diamond%20interchange
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- DDI 1, fiche 27, Anglais, DDI
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- double crossover diamond interchange 1, fiche 27, Anglais, double%20crossover%20diamond%20interchange
correct
- DCD 1, fiche 27, Anglais, DCD
correct
- DCD 1, fiche 27, Anglais, DCD
- DCD interchange 2, fiche 27, Anglais, DCD%20interchange
correct
- double crossover interchange 3, fiche 27, Anglais, double%20crossover%20interchange
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
What sets DCD design apart from the conventional diamond interchange is that it combines left-turning traffic with through traffic. This is accomplished by directing left-turning and through vehicles to the opposite side of the road at ramp terminals. The result is that, between ramp terminals, both directions of traffic travelling over the bridge switch from the right-hand side to the left-hand side of the road. 4, fiche 27, Anglais, - diverging%20diamond%20interchange
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Autoroutes et voies rapides
- Réseaux routiers
Fiche 27, La vedette principale, Français
- échangeur avec sens de circulation inversés
1, fiche 27, Français, %C3%A9changeur%20avec%20sens%20de%20circulation%20invers%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- échangeur avec sens de circulation doublement inversés 1, fiche 27, Français, %C3%A9changeur%20avec%20sens%20de%20circulation%20doublement%20invers%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La différence de conception entre l'échangeur avec sens de circulation inversés et l'échangeur en losange classique réside dans l'association d’un mouvement de tourne-à-gauche et d’un mouvement de tout-droit. Ceci est obtenu, au niveau des extrémités de bretelles, en orientant vers la gauche les véhicules tournant à gauche ou allant tout droit. Par conséquent, entre les extrémités de bretelles, l'ensemble de ces véhicules, dans l'un et l'autre sens de circulation, passent de la droite à la gauche pour emprunter le pont. Deux phases de feux sont nécessaires, à la place des trois ou quatre phases habituelles. 1, fiche 27, Français, - %C3%A9changeur%20avec%20sens%20de%20circulation%20invers%C3%A9s
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-01-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Curling
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- in-turn
1, fiche 28, Anglais, in%2Dturn
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- in-turn effect 2, fiche 28, Anglais, in%2Dturn%20effect
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A delivery in which the hand is turned outward as the [rock or] stone is delivered so that the [rock or] stone curls toward the same side as the propelling hand (to the right for a right-handed curler, to the left for a left-handed curler) as it nears the house. 3, fiche 28, Anglais, - in%2Dturn
Record number: 28, Textual support number: 2 DEF
A clockwise rotation given to a rock in the delivery by a right-handed curler. [A counterclockwise rotation given to a rock in the delivery by a left-handed curler.] 4, fiche 28, Anglais, - in%2Dturn
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
To give an in-turn effect to a rock while delivering. 2, fiche 28, Anglais, - in%2Dturn
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Curling
Fiche 28, La vedette principale, Français
- effet intérieur
1, fiche 28, Français, effet%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- effet de rotation intérieur 2, fiche 28, Français, effet%20de%20rotation%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de rotation dans le sens des aiguilles d’une montre qui est imprimé à une pierre au moment du lancer [par un droitier, une droitière]. [Mouvement de rotation dans le sens contraire des aiguilles d’une montre qui est imprimé à une pierre au moment du lancer par un gaucher, une gauchère.] 2, fiche 28, Français, - effet%20int%C3%A9rieur
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Effet intérieur [par un droitier, une droitière]. Vous avez la pierre dans la main et les yeux rivés sur la cible : vous faites avec la pierre une courbe de gauche à droite pour donner un effet intérieur. Placez la poignée dans la position correspondant à 11 heures puis, au moment où vous allez relâcher la pierre, faites-la tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu'à la position correspondant à midi. [par un gaucher, une gauchère : Vous faites avec la pierre une courbe de droite à gauche pour donner un effet intérieur. Placez la poignée dans la position correspondant à 13 heures puis, au moment où vous allez relâcher la pierre, faites-la tourner dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre jusqu'à la position correspondant à midi. ] 3, fiche 28, Français, - effet%20int%C3%A9rieur
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Donner à une pierre un effet (de rotation) intérieur en la lançant. 4, fiche 28, Français, - effet%20int%C3%A9rieur
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- shear load
1, fiche 29, Anglais, shear%20load
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- shearing-load 2, fiche 29, Anglais, shearing%2Dload
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Forces that cause the planes of material to slide in opposite directions. 3, fiche 29, Anglais, - shear%20load
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 29, La vedette principale, Français
- effort de cisaillement
1, fiche 29, Français, effort%20de%20cisaillement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Il y a cisaillement lorsqu'une pièce est sollicitée par deux forces égales, de même droite d’action mais de sens contraires qui tendent à faire glisser l'une sur l'autre les deux parties de la pièce(exemple : action d’une paire de ciseaux sur une feuille de papier, action d’un poinçon sur une tôle,...). 2, fiche 29, Français, - effort%20de%20cisaillement
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
effort de cisaillement : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 29, Français, - effort%20de%20cisaillement
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Telecommunications
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- right-hand circular polarization
1, fiche 30, Anglais, right%2Dhand%20circular%20polarization
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- RHCP 2, fiche 30, Anglais, RHCP
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The most common form of elliptical polarization is that of circular polarization, and it occurs when the tip of the rotating electric vector traces a circle in space as it travels away from the observer. Two classifications of circular polarization are right-hand circular and left-hand circular ... In right-hand circular polarization, the electric vector rotates in a clockwise direction as the electric vector travels away from the observer ... 3, fiche 30, Anglais, - right%2Dhand%20circular%20polarization
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- right-hand circular polarization
- right-hand circular polarisation
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Télécommunications
Fiche 30, La vedette principale, Français
- polarisation circulaire droite
1, fiche 30, Français, polarisation%20circulaire%20droite
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- polarisation circulaire dextrogyre 2, fiche 30, Français, polarisation%20circulaire%20dextrogyre
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[Onde] à polarisation elliptique ou circulaire, dans laquelle le vecteur champ électrique, observé dans un plan fixe quelconque normal à la direction de propagation, tourne vers la droite(sens horaire) dans le temps quand on regarde dans la direction de propagation. 1, fiche 30, Français, - polarisation%20circulaire%20droite
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Electrotecnia
- Telecomunicaciones
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- RHCP
1, fiche 30, Espagnol, RHCP
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- polarización circular dextrógira 1, fiche 30, Espagnol, polarizaci%C3%B3n%20circular%20dextr%C3%B3gira
correct, nom féminin
- polarización circular dextrórsum 1, fiche 30, Espagnol, polarizaci%C3%B3n%20circular%20dextr%C3%B3rsum
correct, nom féminin
- polarización circular derecha 2, fiche 30, Espagnol, polarizaci%C3%B3n%20circular%20derecha
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Mirando a la dirección de rotación del vector campo eléctrico desde la dirección en la que el haz se propaga, si esta dirección es en el sentido de las agujas del reloj, se trata de polarización circular derecha. Si esta dirección es en sentido contrario al de las agujas del reloj, ésta es llamada polarización circular izquierda. 2, fiche 30, Espagnol, - RHCP
Fiche 31 - données d’organisme interne 2007-11-27
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- needle
1, fiche 31, Anglais, needle
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- pointer 2, fiche 31, Anglais, pointer
correct, voir observation
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The turn and slip indicator is a combination of two instruments; the turn needle and the ball. The needle is gyro operated to show rate of turn. The ball reacts to centrifugal force to indicate the quality of a turn. 3, fiche 31, Anglais, - needle
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
The turn and slip indicator consists of two instruments combined. The turn indicator, above, consists of an electrically driven gyroscope connected to a pointer. It indicates rate, by magnitude of deflection, and direction, by direction of deflection of the pointer, of the turn. The slip indicator consists of a small ball in a curved tube. If the glider is not correctly aligned in the turn then the ball will roll out from the center point. 4, fiche 31, Anglais, - needle
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
pointer: not to be confused with the "airplane pointer" on the heading indicator. 5, fiche 31, Anglais, - needle
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 31, La vedette principale, Français
- aiguille
1, fiche 31, Français, aiguille
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La bille et l'indicateur de virage. Ces deux instruments sont souvent réunis sur un même cadran. L'indicateur de virage prend souvent la forme d’une aiguille. D'où l'appellation globale que l'on utilise parfois «la bille-aiguille». La bille : Elle renseigne le pilote sur la symétrie du vol. Son principe est basé sur les forces d’inertie que subit l'avion en virage. L'aiguille : Elle indique le sens et le taux du virage. Elle est associée à un gyroscope dont la référence est la verticale. [...] Lorsque l'aiguille s’incline à droite, l'avion est en virage à droite(idem à gauche) [...] l'aiguille indique un taux de virage en degré par seconde [...] un virage de 360° s’effectuera en deux minutes. 2, fiche 31, Français, - aiguille
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
aiguille : terme uniformisé par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 3, fiche 31, Français, - aiguille
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2006-11-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Surveying
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- backsight
1, fiche 32, Anglais, backsight
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- back sight 2, fiche 32, Anglais, back%20sight
correct
- backward sight 3, fiche 32, Anglais, backward%20sight
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
A backsight is a reading taken on a position of known coordinate(s). Since a survey progresses from a point of known position to points of unknown position, a backsight is a reading looking "backward" along the line of progress. The first reading of almost any survey job should be a backsight onto a fixed point of reference, usually a benchmark of some sort. 4, fiche 32, Anglais, - backsight
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
In traversing, a backsight is a sight on a previously established traverse or triangulation station, which is not the closing sight on the traverse; in leveling, a backsight is a reading on a rod that is held on a point whose elevation has been previously determined and is not the closing sight of a level line. 5, fiche 32, Anglais, - backsight
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Backsight is opposed to foresight. 6, fiche 32, Anglais, - backsight
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
backsight; backward sight: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 32, Anglais, - backsight
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Arpentage
Fiche 32, La vedette principale, Français
- visée rétrograde
1, fiche 32, Français, vis%C3%A9e%20r%C3%A9trograde
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- visée arrière 2, fiche 32, Français, vis%C3%A9e%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
- visée inverse 3, fiche 32, Français, vis%C3%A9e%20inverse
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Direction d’une droite mesurée lorsqu'on effectue une visée en sens arrière vers un point de nivellement précédent et depuis un nouveau point, dont la direction a été définie par une visée avant effectuée depuis la station de nivellement précédente. 4, fiche 32, Français, - vis%C3%A9e%20r%C3%A9trograde
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Dans un cheminement, concerne toutes les visées faites dans le sens opposé au sens dans lequel on chemine. 5, fiche 32, Français, - vis%C3%A9e%20r%C3%A9trograde
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
visée rétrograde; visée arrière : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 32, Français, - vis%C3%A9e%20r%C3%A9trograde
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2006-08-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- The Earth (Astronomy)
- Meteorology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Coriolis effect
1, fiche 33, Anglais, Coriolis%20effect
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The tendency of particles in motion on the Earth's surface to be deflected to the right in the Northern Hemisphere and to the left in the Southern Hemisphere. 2, fiche 33, Anglais, - Coriolis%20effect
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The Coriolis effect, which in the northern hemisphere pushes surface water to the right of the wind, drives the surface water offshore, causing deeper water to upwell. 3, fiche 33, Anglais, - Coriolis%20effect
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The effect produced by the Coriolis force ... The magnitude of the effect is proportional to the velocity and latitude of the moving particles. 2, fiche 33, Anglais, - Coriolis%20effect
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Terre (Astronomie)
- Météorologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- effet de Coriolis
1, fiche 33, Français, effet%20de%20Coriolis
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Effet dû à la rotation de la Terre en vertu duquel les objets en mouvement ont tendance à tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre dans l’hémisphère Nord et dans le sens des aiguilles d’une montre dans l’hémisphère Sud. 2, fiche 33, Français, - effet%20de%20Coriolis
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Gustave Coriolis [...] remarqua que les rails de droite du chemin de fer s’usaient plus vite que les rails de gauche. [...] La terre tourne sur elle-même comme un disque en rotation. Conclusion logique, à cause de ce mouvement, tout ce qui bouge sur la planète sera influencé d’une manière ou d’une autre. Même les trains! [...] Les rives droites [des rivières], dans le sens du courant, sont plus érodées que celles de gauche pour la même raison. On appelle ce phénomène l'effet de Coriolis. Cet effet joue un rôle important en météo. Dès que l'air se met en mouvement, l'effet de Coriolis entre en jeu et change la direction du vent. 1, fiche 33, Français, - effet%20de%20Coriolis
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2005-08-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- herringbone fabric
1, fiche 34, Anglais, herringbone%20fabric
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A knit fabric that is woven into a herringbone pattern. 1, fiche 34, Anglais, - herringbone%20fabric
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 34, La vedette principale, Français
- tissu à chevrons
1, fiche 34, Français, tissu%20%C3%A0%20chevrons
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Tissu à armure sergée interrompue obtenu en changeant alternativement le sens de la serge de gauche à droite et de droite à gauche, ce qui crée un motif chevronné. 2, fiche 34, Français, - tissu%20%C3%A0%20chevrons
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Les tissus à chevrons sont confectionnés dans une grande variété d’épaisseurs, de motifs et de types de fibres et peuvent également être tricotés de la même façon qu ’un tissu jacquard. 2, fiche 34, Français, - tissu%20%C3%A0%20chevrons
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2004-05-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- gletz
1, fiche 35, Anglais, gletz
correct, nom
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A small cleavage crack on the surface of a diamond. 4, fiche 35, Anglais, - gletz
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The bruter has to know what kind of glets or feather he is dealing with. The principal glets is the one that resembles the tear of cracked glass. The line is straight. This glets is very dangerous because at the slightest shock it can enlarge in the direction of the grain, or, worse, it might split the stone into two. 5, fiche 35, Anglais, - gletz
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
Open glets. 5, fiche 35, Anglais, - gletz
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Plural: gletsen. 5, fiche 35, Anglais, - gletz
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- glatts
- glatze
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 35, La vedette principale, Français
- glace
1, fiche 35, Français, glace
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- gletz 2, fiche 35, Français, gletz
proposition
- glets 3, fiche 35, Français, glets
- gles 3, fiche 35, Français, gles
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Petite fêlure à la surface d’un diamant. 4, fiche 35, Français, - glace
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le débruteur doit reconnaître à quelle sorte de glace il est confronté. La principale est celle qui présente une amorce de clivage et ressemble à la fente qu'on observe dans un verre fêlé. La ligne en est droite. Cette glace est la plus dangereuse car, au moindre choc, on risque de voir la déchirure se prolonger dans le sens du clivage ou bien voir la pierre, une fois terminée, se séparer en deux parties. 5, fiche 35, Français, - glace
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
gletz : Mot flamand. 4, fiche 35, Français, - glace
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
Glace externe. 5, fiche 35, Français, - glace
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2004-02-20
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- 3 way stop
1, fiche 36, Anglais, 3%20way%20stop
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- 3-way stop 2, fiche 36, Anglais, 3%2Dway%20stop
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Directions: From South Highway 27 make left onto Highway 80, turn right at second stoplight. This is Main Street. Follow road past courthouse, take left at first light make left at the 3 way stop. 2, fiche 36, Anglais, - 3%20way%20stop
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- three-way stop
- three way stop
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Signalisation routière
Fiche 36, La vedette principale, Français
- arrêt trois sens
1, fiche 36, Français, arr%C3%AAt%20trois%20sens
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- arrêt à trois sens 2, fiche 36, Français, arr%C3%AAt%20%C3%A0%20trois%20sens
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Si vous vous engagez à peu près en même temps qu'un autre véhicule dans une intersection non réglementée(panneaux d’arrêt trois ou quatre sens), vous devez céder le passage au conducteur à votre droite. 1, fiche 36, Français, - arr%C3%AAt%20trois%20sens
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Installation d’un arrêt à trois sens devant l’école, après l’envoi de lettres à la ville de Gloucester. 2, fiche 36, Français, - arr%C3%AAt%20trois%20sens
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- arrêt 3 sens
- arrêt à 3 sens
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2003-10-23
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Driving (Road Vehicles)
- Special-Language Phraseology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- turn on red light
1, fiche 37, Anglais, turn%20on%20red%20light
correct, locution verbale
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Conduite automobile
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 37, La vedette principale, Français
- tourner au feu rouge
1, fiche 37, Français, tourner%20au%20feu%20rouge
correct, locution verbale
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- virer au feu rouge 2, fiche 37, Français, virer%20au%20feu%20rouge
correct, locution verbale, moins fréquent
- virer sur le feu rouge 2, fiche 37, Français, virer%20sur%20le%20feu%20rouge
à éviter, anglicisme, locution verbale
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Vous devez vous arrêter au feu rouge, mais pouvez tourner à droite. Vous devez d’abord marquer un stop, vérifier qu'il n’ y a pas de piéton, ni de panneau disant «Interdiction de tourner au feu rouge»(«No turn on red»). Vous pouvez également tourner à gauche au feu rouge si vous êtes dans une rue à sens unique et que vous tournez dans une rue à sens unique. 3, fiche 37, Français, - tourner%20au%20feu%20rouge
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Si une personne ayant une déficience visuelle attend à une intersection, pensez d’abord à sa sécurité : choisissez de ne pas tourner à droite au feu rouge; [...] 4, fiche 37, Français, - tourner%20au%20feu%20rouge
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
virer sur le feu rouge : Cette formulation est calquée de l’anglais «to turn on red light». En français, on tourne au feu rouge, c’est-à-dire, lorsque le feu est rouge. Au surplus, on ne peut virer dessus parce qu’il est habituellement à 4 ou 5 mètres au-dessus du sol. [Source : Bulletin de l’Association pour le soutien et l’usage de la langue française (ASULF), octobre 2003.] «Virage au feu rouge» et «virer au feu rouge» sont des expressions correctes. P. ex. : «interdiction de virage à droite au feu rouge». 2, fiche 37, Français, - tourner%20au%20feu%20rouge
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-04-22
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Industrial Design
- Plane Geometry
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- spiral of Archimedes
1, fiche 38, Anglais, spiral%20of%20Archimedes
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- Archimedes' spiral 1, fiche 38, Anglais, Archimedes%27%20spiral
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
... Archimedes' spiral is a plane curve generated by a point moving uniformly around and away from a fixed point. In order to define this curve more specifically, it can be said that it is generated by a point moving uniformly along a straight line while the line revolves with uniform angular velocity about a fixed point. 2, fiche 38, Anglais, - spiral%20of%20Archimedes
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Dessin industriel
- Géométrie plane
Fiche 38, La vedette principale, Français
- spirale d’Archimède
1, fiche 38, Français, spirale%20d%26rsquo%3BArchim%C3%A8de
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
[...] trajectoire décrite par un point se déplaçant uniformément sur une droite qui tourne autour d’un de ses points d’un mouvement uniforme. 2, fiche 38, Français, - spirale%20d%26rsquo%3BArchim%C3%A8de
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La spirale d’Archimède est une courbe plane engendrée par un point tournant autour d’un centre, de telle sorte que la distance au centre croît uniformément avec l'angle [...] Le pas d’une spirale d’Archimède est la distance comprise entre deux spires consécutives [...] On dit qu'une spirale d’Archimède tourne à droite lorsque le point s’éloigne du centre en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre, elle tourne à gauche dans le cas contraire. 3, fiche 38, Français, - spirale%20d%26rsquo%3BArchim%C3%A8de
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
La spirale d’Archimède est définie par le pas [...] et par le sens d’enroulement. 4, fiche 38, Français, - spirale%20d%26rsquo%3BArchim%C3%A8de
Record number: 38, Textual support number: 3 CONT
[...] la spirale d’Archimède [est] caractérisée par la constance de la largeur du tour, donc par l’accroissement de son rayon vecteur suivant une progression arithmétique [...] 5, fiche 38, Français, - spirale%20d%26rsquo%3BArchim%C3%A8de
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2001-12-04
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Ground-Drilling Facilities (Mining)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- reversing tool
1, fiche 39, Anglais, reversing%20tool
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Installations de forage minier
Fiche 39, La vedette principale, Français
- outil inverseur de rotation
1, fiche 39, Français, outil%20inverseur%20de%20rotation
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- inverseur de rotation 2, fiche 39, Français, inverseur%20de%20rotation
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Outil utilisé pour le dévissage des tiges coincées. 2, fiche 39, Français, - outil%20inverseur%20de%20rotation
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Il comporte une partie fixe externe qui s’appuie sur la paroi interne du tubage et une partie intérieure rotative qui inverse le sens normal de rotation de la droite vers la gauche. On évite ainsi l'emploi d’un train spécial de repêchage constitué de tiges filetées à gauche. 2, fiche 39, Français, - outil%20inverseur%20de%20rotation
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2001-11-13
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- regression curve
1, fiche 40, Anglais, regression%20curve
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- regression line 2, fiche 40, Anglais, regression%20line
correct, voir observation
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A graphical presentation of a regression equation in two (or three) variables. 3, fiche 40, Anglais, - regression%20curve
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The term is sometimes interpreted to mean a regression equation of a higher degree than the first, the emphasis then lying on the word "curve" as opposed to a straight line. 4, fiche 40, Anglais, - regression%20curve
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Sometimes ... used to refer exclusively to the case where the regression equation is non-linear. 3, fiche 40, Anglais, - regression%20curve
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
for "regression line": The ... regression line ... may be linear or curvilinear .... 2, fiche 40, Anglais, - regression%20curve
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- ligne de régression
1, fiche 40, Français, ligne%20de%20r%C3%A9gression
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- courbe de régression 2, fiche 40, Français, courbe%20de%20r%C3%A9gression
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
La ligne de régression, qui peut être courbe ou droite, suscite certains problèmes d’appellations; en fait, nombre d’utilisateurs et d’ouvrages spécialisés n’ hésitent pas à nommer la courbe, «droite», et vice versa. Il faut également se méfier d’un faux ami, line of regression [et regression line dans son sens spécifique], ne correspond pas au générique français «ligne de régression» mais bien à DROITE DE RÉGRESSION. 1, fiche 40, Français, - ligne%20de%20r%C3%A9gression
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Diagramas y gráficos estadísticos
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- curva de regresión
1, fiche 40, Espagnol, curva%20de%20regresi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2001-06-21
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Electromagnetism
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- right-hand rule
1, fiche 41, Anglais, right%2Dhand%20rule
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- hand rule 2, fiche 41, Anglais, hand%20rule
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
For a current-carrying wire, the rule that if the fingers of the right hand are placed around the wire so that the thumb points in the direction of current flow, the fingers will be pointing in the direction of the magnetic field produced by the wire. 3, fiche 41, Anglais, - right%2Dhand%20rule
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
As with the angular momentum the torque, or twist, produced by applying a force to a gyroscope, can be represented by a directed line segment--the torque vector. Its direction also can be determined by the "right-hand" rule: when the fingers of the right hand are curved to point in the direction of the twist, the thumb points in the same direction as the torque vector. 3, fiche 41, Anglais, - right%2Dhand%20rule
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
When using the right-hand rule to determine precession, which finger indicates the direction of the applied force? 4, fiche 41, Anglais, - right%2Dhand%20rule
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Électromagnétisme
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- règle de la main droite
1, fiche 41, Français, r%C3%A8gle%20de%20la%20main%20droite
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La règle de la main droite. Il existe une règle simple pour déterminer la direction et le sens du champ magnétique induit B lorsque l'on connaît le sens du courant dans une bobine ou dans un fil. Cette technique [est] dite «règle de la main droite» [...] 2, fiche 41, Français, - r%C3%A8gle%20de%20la%20main%20droite
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
La règle de la main droite donne le sens du champ magnétique. 3, fiche 41, Français, - r%C3%A8gle%20de%20la%20main%20droite
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2001-04-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Plastics Manufacturing
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- derivative thermogravimetry
1, fiche 42, Anglais, derivative%20thermogravimetry
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- DTG 1, fiche 42, Anglais, DTG
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A technique yielding the first derivative of the thermogravimetric curve with respect to either time or temperature. ... Note - The curve is the derivative thermogravimetric or DTG curve; the derivative should be plotted on the ordinate with mass losses downwards and t or T on the abscissa increasing from left to right. Terms rejected by ICTA for derivative thermogravimetry are differential thermogravimetry, differential thermogravimetric analysis, and derivative thermogravimetric analysis. "Differential" should be the adjectival form of "difference"; "derivative" should be used for the first derivative (mathematical) of any curve. 2, fiche 42, Anglais, - derivative%20thermogravimetry
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Plasturgie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- thermogravimétrie en dérivation
1, fiche 42, Français, thermogravim%C3%A9trie%20en%20d%C3%A9rivation
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- TGD 1, fiche 42, Français, TGD
correct
Fiche 42, Les synonymes, Français
- thermogravimetrie dérivée 2, fiche 42, Français, thermogravimetrie%20d%C3%A9riv%C3%A9e
à éviter, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
thermogravimétrie : technique d’analyse physico-chimique qui permet d’étudier le gain ou la perte de masse d’une substance chauffée ou refroidie d’une manière continue, en fonction de la température et du temps. 3, fiche 42, Français, - thermogravim%C3%A9trie%20en%20d%C3%A9rivation
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Technique donnant la dérivée première de la courbe thermogravimétrique en fonction soit du temps, soit de la température. [...] Note-L'enregistrement est la dérivée de la courbe thermogravimétrique ou courbe TGD; la dérivée doit être portée en ordonnée, les valeurs croissantes de la masse étant dirigées vers le haut, et t ou T en abscisse par valeurs croissantes vers la droite. L'expression «thermogravimétrie dérivée», incorrecte en français, n’ est plus admise; l'adjectif «différentiel» doit être utilisé dans le sens de différence entre deux valeurs d’une même grandeur; le terme «dérivée» doit conserver son sens mathématique et être réservé à la dérivée première d’une courbe. 4, fiche 42, Français, - thermogravim%C3%A9trie%20en%20d%C3%A9rivation
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2000-10-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- blade cut
1, fiche 43, Anglais, blade%20cut
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A web cut in the machine direction from a blade scratch that is deep enough to sever the web. 1, fiche 43, Anglais, - blade%20cut
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Fiche 43, La vedette principale, Français
- coupure de lame
1, fiche 43, Français, coupure%20de%20lame
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Coupure droite et nette, parallèle au sens de fabrication de la feuille, produite par l'effleurement occasionnel d’un couteau rotatif desserré en position relevée. 1, fiche 43, Français, - coupure%20de%20lame
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2000-07-25
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Chemistry
- Aeroindustry
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- right chirality
1, fiche 44, Anglais, right%20chirality
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Chimie
- Constructions aéronautiques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- chiralité droite
1, fiche 44, Français, chiralit%C3%A9%20droite
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
A l'état naturel, matériaux et milieux de propagation possèdent, du fait de leur structure constitutive, un «sens» privilégié. Cette propriété innée de la matière est parfois qualifiée, par convention, de «charilité droite». 1, fiche 44, Français, - chiralit%C3%A9%20droite
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2000-05-16
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- common twill weave
1, fiche 45, Anglais, common%20twill%20weave
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- diagonal weave 2, fiche 45, Anglais, diagonal%20weave
correct
- common twill 1, fiche 45, Anglais, common%20twill
correct
- ordinary twill 1, fiche 45, Anglais, ordinary%20twill
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- armure diagonale
1, fiche 45, Français, armure%20diagonale
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- diagonale 2, fiche 45, Français, diagonale
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
L'armure diagonale [...] Le décochement d’une telle armure est de 1 dans le sens de la chaîne comme dans celui de la trame. Le terme numérique de l'armure est toujours plus grand que 2 [...] Si l'armure est main droite, prendre la première croix de gauche et la monter à 45 degrés vers la droite [...] 3, fiche 45, Français, - armure%20diagonale
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2000-02-09
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- right
1, fiche 46, Anglais, right
correct, OTAN, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Term used to establish the relative position of a body of troops. The person using the term "right" is assumed to be facing in the direction of the enemy regardless of whether the troops are advancing towards or withdrawing from the enemy. 2, fiche 46, Anglais, - right
Record number: 46, Textual support number: 2 DEF
Procedural term used in adjusting fire to indicate that a lateral shift of the mean point of impact perpendicular to the reference line or spotting line is desired. It is followed by the amount of the shift. 3, fiche 46, Anglais, - right
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The term must be written in capital letters when used by the Canadian Forces as a procedural term or as an order. 4, fiche 46, Anglais, - right
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
right: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 46, Anglais, - right
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 46, La vedette principale, Français
- droite
1, fiche 46, Français, droite
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Terme utilisé pour définir la position relative d’un élément de troupes. La personne utilisant le terme «droite» est supposée regarder dans la direction de l'ennemi, sans qu'il soit tenu compte du sens de progression des troupes(en direction de l'ennemi ou dans la direction inverse). 2, fiche 46, Français, - droite
Record number: 46, Textual support number: 2 DEF
Terme de procédure utilisé dans le réglage d’un tir, pour indiquer qu’un déplacement du point d’impact est désiré perpendiculairement à l’axe d’observation. Il est suivi de l’amplitude du déplacement. 3, fiche 46, Français, - droite
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu’il désigne un ordre ou un commandement. 4, fiche 46, Français, - droite
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
droite : terme et définition normalisés par l’OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 4, fiche 46, Français, - droite
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1999-04-26
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- left-hand thread
1, fiche 47, Anglais, left%2Dhand%20thread
correct, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- LH 2, fiche 47, Anglais, LH
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- L.H. thread 3, fiche 47, Anglais, L%2EH%2E%20thread
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
A thread may be either right-hand or left-hand. A right-hand thread on an external member advances into an internal thread when turned clockwise; a left-hand thread advances when turned counterclockwise. 2, fiche 47, Anglais, - left%2Dhand%20thread
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
A combination collar is a coupling with left-hand threads in one end and right-hand threads in the other. 4, fiche 47, Anglais, - left%2Dhand%20thread
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Threads are considered to be right-hand and single unless otherwise noted; therefore the specification for a left-hand thread must have the letters LH included. 2, fiche 47, Anglais, - left%2Dhand%20thread
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Example of a thread identification by standardized symbols: 1/2-13UNC-2ALH. 2, fiche 47, Anglais, - left%2Dhand%20thread
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
left-hand thread: term standardized by ISO. 5, fiche 47, Anglais, - left%2Dhand%20thread
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- filetage à gauche
1, fiche 47, Français, filetage%20%C3%A0%20gauche
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- filetage pas à gauche 3, fiche 47, Français, filetage%20pas%20%C3%A0%20gauche
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
[...] par convention, on dit que le filetage est «à droite» lorsque, en examinant la pièce mâle tenue verticalement, le filet semble monter vers la droite; il est dit «à gauche» si le filet semble monter vers la gauche [...]. En règle générale, on adopte le filetage à droite. Cependant, on peut être amené à adopter un filetage à gauche, pour des raisons de sécurité, lorsque les efforts exercés sur l’assemblage auraient pour effet de provoquer le desserrage d’un écrou fileté à droite. 4, fiche 47, Français, - filetage%20%C3%A0%20gauche
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
«Thread» peut être rendu par «filet» ou «filetage» selon le contexte. «Filetage» désigne l’ensemble des filets et ce dernier terme nous paraît préférable, plus logique. Si on choisit «filet», on devra l’utiliser au pluriel dans ce cas-ci. 5, fiche 47, Français, - filetage%20%C3%A0%20gauche
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
À moins d’indications contraires, le sens des filets est toujours à droite, c'est-à-dire qu'un boulon se visse de gauche à droite(sens des aiguilles d’une montre) dans un trou taraudé. Cependant, les tendeurs et autres mécanismes spéciaux exigent l'utilisation de filets à gauche que l'on identifie par la lettre G, inscrite à la suite de la cotation du filet. 2, fiche 47, Français, - filetage%20%C3%A0%20gauche
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Pour filetage à gauche, ajouter «-LH» [...] 6, fiche 47, Français, - filetage%20%C3%A0%20gauche
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
filetage à gauche : terme normalisé par l’ISO. 7, fiche 47, Français, - filetage%20%C3%A0%20gauche
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- pas à gauche
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1998-12-17
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- right-hand thread
1, fiche 48, Anglais, right%2Dhand%20thread
correct, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
A thread may be either right-hand or left-hand. A right-hand thread on an external member advances into an internal thread when turned clockwise; a left-hand thread advances when turned counterclockwise. 2, fiche 48, Anglais, - right%2Dhand%20thread
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
A combination collar is a coupling with left-hand threads in one end and right-hand threads in the other. 3, fiche 48, Anglais, - right%2Dhand%20thread
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Threads are considered to be right-hand and single unless otherwise noted; therefore the specification for a left-hand thread must have the letters LH included. 2, fiche 48, Anglais, - right%2Dhand%20thread
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Example of a thread identification by standardized symbols: 1/2-13UNC-2ALH. 2, fiche 48, Anglais, - right%2Dhand%20thread
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
right-hand thread: term standardized by ISO. 4, fiche 48, Anglais, - right%2Dhand%20thread
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 48, La vedette principale, Français
- filetage à droite
1, fiche 48, Français, filetage%20%C3%A0%20droite
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[...] par convention, on dit que le filetage est «à droite» lorsque, en examinant la pièce mâle tenue verticalement, le filet semble monter vers la droite; il est dit «à gauche» si le filet semble monter vert la gauche [...]. En règle générale, on adopte le filetage à droite. Cependant, on peut être amené à adopter un filetage à gauche, pour des raisons de sécurité, lorsque les efforts exercés sur l’assemblage auraient pour effet de provoquer le desserrage d’un écrou fileté à droite. 2, fiche 48, Français, - filetage%20%C3%A0%20droite
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
«Thread» peut être rendu par «filet» ou «filetage» selon le contexte. «Filetage» désigne l’ensemble des filets et ce dernier terme nous paraît préférable, plus logique. Si on choisit «filet», on devra l’utiliser au pluriel dans ce cas-ci. 3, fiche 48, Français, - filetage%20%C3%A0%20droite
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
À moins d’indications contraires, le sens des filets est toujours à droite, c'est-à-dire qu'un boulon se visse de gauche à droite(sens des aiguilles d’une montre) dans un trou taraudé. Cependant, les tendeurs et autres mécanismes spéciaux exigent l'utilisation de filets à gauche que l'on identifie par la lettre G [ou LH : voir fiche «filet à gauche»], inscrite à la suite de la cotation du filet. 4, fiche 48, Français, - filetage%20%C3%A0%20droite
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
filetage à droite : terme normalisé par l’ISO. 5, fiche 48, Français, - filetage%20%C3%A0%20droite
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- pas à droite
- filetage pas à droite
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1998-09-15
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- slitter cut
1, fiche 49, Anglais, slitter%20cut
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
"Blade cut" caused by a raised slitter working loose and riding on the web. 1, fiche 49, Anglais, - slitter%20cut
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Fiche 49, La vedette principale, Français
- coupure de lame
1, fiche 49, Français, coupure%20de%20lame
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Coupure droite et nette, parallèle au sens de fabrication de la feuille, produite par l'effleurement occasionnel d’un couteau rotatif desserré en position relevée. 1, fiche 49, Français, - coupure%20de%20lame
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1998-03-05
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- right-reading image
1, fiche 50, Anglais, right%2Dreading%20image
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
an image which can be read normally from left to right. 1, fiche 50, Anglais, - right%2Dreading%20image
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- right reading image
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Fiche 50, La vedette principale, Français
- image à l’endroit
1, fiche 50, Français, image%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bendroit
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- image à sens de lecture. 1, fiche 50, Français, image%20%C3%A0%20sens%20de%20lecture%2E
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Image dont le sens de lecture est normal, c.-à-d, qui se lit de gauche à droite. 1, fiche 50, Français, - image%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bendroit
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1998-01-17
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- crimped weft
1, fiche 51, Anglais, crimped%20weft
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
... causticised fabric can now be stretched along its warp to give a straight (and thus much stronger) warp, and a crimped weft. 1, fiche 51, Anglais, - crimped%20weft
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- trame ondulée
1, fiche 51, Français, trame%20ondul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
[...] un tissu mercerisé peut être étiré dans le sens chaîne pour donner une chaîne droite(et donc plus résistante), croisée avec une trame ondulée. 1, fiche 51, Français, - trame%20ondul%C3%A9e
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1998-01-17
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- reduce shrinkage
1, fiche 52, Anglais, reduce%20shrinkage
correct, verbe
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
... causticisation can be used to set fabrics in a way which reduces shrinkage even further, making the fabric much more stable. 1, fiche 52, Anglais, - reduce%20shrinkage
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- réduire le retrait
1, fiche 52, Français, r%C3%A9duire%20le%20retrait
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
[...] un tissu mercerisé peut être étiré dans le sens chaîne pour donner une chaîne droite [...] croisée avec une trame ondulée [...] et la mercerisation peut être utilisée pour réduire le retrait et stabiliser le tissu. 1, fiche 52, Français, - r%C3%A9duire%20le%20retrait
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1998-01-17
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- causticisation
1, fiche 53, Anglais, causticisation
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
... causticisation can be used to set fabrics in a way which reduces shrinkage even further, making the fabric much more stable. 1, fiche 53, Anglais, - causticisation
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- mercerisation
1, fiche 53, Français, mercerisation
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[...] un tissu mercerisé peut être étiré dans le sens chaîne pour donner une chaîne droite [...] croisée avec une trame ondulée [...] et la mercerisation peut être utilisée pour réduire le retrait et stabiliser le tissu. 1, fiche 53, Français, - mercerisation
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1998-01-06
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Genetics
- Biotechnology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- downstream
1, fiche 54, Anglais, downstream
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The terms "upstream" and "downstream" are used to describe the position of DNA sequences in relation to the direction of transcription by the RNA polymerase: thus, the promoter is upstream from the structural gene(s) whereas the terminator is downstream. 2, fiche 54, Anglais, - downstream
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Génétique
- Biotechnologie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- en aval
1, fiche 54, Français, en%20aval
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La transcription d’un opéron s’achève par la libération du RNA synthétisé et de la RNA polymérase qui quitte sa matrice [...] La transcription démarre au niveau de nucléotide + 1 et se déroule vers la droite [...]. Les nucléotides sont numérotés négativement en amont et positivement en aval de ce point, par rapport au sens de la transcription. 1, fiche 54, Français, - en%20aval
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1994-10-25
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Photography
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- right-reading image
1, fiche 55, Anglais, right%2Dreading%20image
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
An image that is readable from the front or image/emulsion side of the material. 1, fiche 55, Anglais, - right%2Dreading%20image
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- image droite
1, fiche 55, Français, image%20droite
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Une image droite est une image dont les côtés droit et gauche sont dans le même sens que ceux de l'original. Un négatif ou une diapositive sont tirés et projetés à l'endroit lorsque leur face émulsionnée se trouve du côté de la couche photosensible du papier photographique ou de l'écran de projection. 1, fiche 55, Français, - image%20droite
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1994-05-12
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Skating
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- flip
1, fiche 56, Anglais, flip
nom
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Toe-assisted jump, taken off from the left foot going backward and landed on the right foot. 1, fiche 56, Anglais, - flip
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 56, La vedette principale, Français
- salto
1, fiche 56, Français, salto
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Saut piqué, départ dedans arrière, retombée en dehors arrière sur le pied qui a piqué. 2, fiche 56, Français, - salto
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
La préparation d’un saut salto consiste à exécuter des croisés avant dans le sens de rotation, à glisser en avant sur une ligne droite, à effectuer une poussée à l'aide de la jambe libre puis à exécuter un virage trois avant extérieur dans le sens de rotation. 3, fiche 56, Français, - salto
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1994-03-11
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- flat warp knitting machine
1, fiche 57, Anglais, flat%20warp%20knitting%20machine
correct, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Machine (e.g. tricot machine) in which the needles are in straight lines and in which stitches are formed simultaneously by a large number of threads (warp) running in the longitudinal direction. 1, fiche 57, Anglais, - flat%20warp%20knitting%20machine
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 57, Anglais, - flat%20warp%20knitting%20machine
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 57, La vedette principale, Français
- machine à tricolte rectiligne à mailles jetées
1, fiche 57, Français, machine%20%C3%A0%20tricolte%20rectiligne%20%C3%A0%20mailles%20jet%C3%A9es
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Machine(par exemple machine à tricoter) sur laquelle les aiguilles sont en ligne droite et où les mailles sont formées simultanément par un grand nombre de fils(de chaîne) disposés dans le sens de la longueur. 1, fiche 57, Français, - machine%20%C3%A0%20tricolte%20rectiligne%20%C3%A0%20mailles%20jet%C3%A9es
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 57, Français, - machine%20%C3%A0%20tricolte%20rectiligne%20%C3%A0%20mailles%20jet%C3%A9es
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1993-10-27
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- right-hand window
1, fiche 58, Anglais, right%2Dhand%20window
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
(In the case of hinged window): Opening window with hinges of the glassholder on the right side when viewed from the side towards which it opens, and closing clockwise according to ISO/R 1226. 1, fiche 58, Anglais, - right%2Dhand%20window
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Fiche 58, La vedette principale, Français
- sabord ouvrant à droite
1, fiche 58, Français, sabord%20ouvrant%20%C3%A0%20droite
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
(Dans le cas d’un sabord avec charnières) : Sabord ouvrant dont les charnières du porte-verre sont à droite lorsqu'on regarde le sabord du côté où il s’ouvre, la fermeture se faisant dans le sens des aiguilles d’une montre conformément à l'ISO/R 1226. 1, fiche 58, Français, - sabord%20ouvrant%20%C3%A0%20droite
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1993-07-07
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- direction of rotation of a tool
1, fiche 59, Anglais, direction%20of%20rotation%20of%20a%20tool
correct, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The direction of rotation of a tool is defined as right-hand rotation or forward rotation when the output shaft rotates in the same direction as when a right-hand threaded fastener is being tightened and left-hand rotation or reverse rotation when the output shaft rotates in the same direction as when a right-hand threaded fastener is being loosened. 1, fiche 59, Anglais, - direction%20of%20rotation%20of%20a%20tool
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
This definition is in accordance with that given for the sense of rotation - inner observation system (internal viewing system in ISO 1503. For further information see ISO 1503 : 1977, 4.2 and figure 18. 1, fiche 59, Anglais, - direction%20of%20rotation%20of%20a%20tool
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
term standardized by ISO - Compressors, pneumatic tools and machines vocabulary. 2, fiche 59, Anglais, - direction%20of%20rotation%20of%20a%20tool
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- tool rotation
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- sens de rotation d’un outil
1, fiche 59, Français, sens%20de%20rotation%20d%26rsquo%3Bun%20outil
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Le sens de rotation d’un outil est défini comme rotation à droite(ou directe) quand l'extrémité de l'outil au travail tourne dans le sens qui correspondrait au serrage d’une vis ayant un filetage à droite et comme rotation à gauche(ou inverse) quand l'extrémité de l'outil au travail tourne dans le sens qui correspondrait au desserrage de la même vis. 1, fiche 59, Français, - sens%20de%20rotation%20d%26rsquo%3Bun%20outil
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Cette définition est en conformité avec la définition donnée pour le sens de rotation - système d’observation intérieur dans l’ISO 1503. Pour plus d’information, voir ISO 1503 : 1977, 4.2 et figure 18. 1, fiche 59, Français, - sens%20de%20rotation%20d%26rsquo%3Bun%20outil
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
terme normalisé par l’ISO - Compresseurs, outils et machines pneumatiques - vocabulaire. 2, fiche 59, Français, - sens%20de%20rotation%20d%26rsquo%3Bun%20outil
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1993-07-07
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- direction of rotation of a tool
1, fiche 60, Anglais, direction%20of%20rotation%20of%20a%20tool
correct, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The direction of rotation of a tool is defined as right-hand rotation or forward rotation when the output shaft rotates in the same direction as when a right-hand threaded fastener is being tightened and left-hand rotation or reverse rotation when the output shaft rotates in the same direction as when a right-hand threaded fastener is being loosened. 1, fiche 60, Anglais, - direction%20of%20rotation%20of%20a%20tool
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
This definition is in accordance with that given for the sense of rotation - inner observation system (internal viewing system in ISO 1503. For further information see ISO 1503 : 1977, 4.2 and figure 18. 1, fiche 60, Anglais, - direction%20of%20rotation%20of%20a%20tool
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
term standardized by ISO - Compressors, pneumatic tools and machines vocabulary. 2, fiche 60, Anglais, - direction%20of%20rotation%20of%20a%20tool
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- tool direction of rotation
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- sens de rotation d’un outil
1, fiche 60, Français, sens%20de%20rotation%20d%26rsquo%3Bun%20outil
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Le sens de rotation d’un outil est défini comme rotation à droite(ou directe) quand l'extrémité de l'outil au travail tourne dans le sens qui correspondrait au serrage d’une vis ayant un filetage à droite et comme rotation à gauche(ou inverse) quand l'extrémité de l'outil au travail tourne dans le sens qui correspondrait au desserrage de la même vis. 1, fiche 60, Français, - sens%20de%20rotation%20d%26rsquo%3Bun%20outil
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Cette définition est en conformité avec la définition donnée pour le sens de rotation - système d’observation intérieur dans l’ISO 1503. Pour plus d’information, voir ISO 1503 : 1977, 4.2 et figure 18. 1, fiche 60, Français, - sens%20de%20rotation%20d%26rsquo%3Bun%20outil
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
terme normalisé par l’ISO - Compresseurs, outils et machines pneumatiques - vocabulaire. 2, fiche 60, Français, - sens%20de%20rotation%20d%26rsquo%3Bun%20outil
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1993-02-04
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Hand Tools
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- crosscut saw
1, fiche 61, Anglais, crosscut%20saw
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
[A saw] used for cutting across or against the grain of the wood. The teeth of a good crosscut saw are filed at a 65° angle and are set evenly; the space between each tooth is about half the thickness of the blade. The upper halves of the teeth are set alternately to the right and left to ensure proper clearance. 1, fiche 61, Anglais, - crosscut%20saw
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Outillage à main
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- scie à tronçonner
1, fiche 61, Français, scie%20%C3%A0%20tron%C3%A7onner
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Les scies à tronçonner coupent transversalement(sens contraire aux fibres du bois). Les dents d’une scie à tronçonner sont pointues et biseautées. Les pointes coupent le bois comme des couteaux, en laissant deux traits parallèles, tandis que l'intérieur des pointes cisaille le bois et le réduit en bran de scie. Les dents sont avoyées, alternativement de gauche à droite, afin d’éviter le coincement de la lame dans le trait. 2, fiche 61, Français, - scie%20%C3%A0%20tron%C3%A7onner
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
La scie à tronçonner. Tronçonner signifie : «couper en travers des fibres du bois». [...] Elle [scie à tronçonner] s’en [scie à refendre] distingue d’ailleurs par son nombre de dents plus élevé, soit de 7 à 11 au pouce. [...] Plus [les dents] sont biseautées, plus l’outil est tranchant. Les tailles les plus courantes vont de 20 à 26 pouces, mais on en trouve aussi des modèles de plus petites dimensions. 3, fiche 61, Français, - scie%20%C3%A0%20tron%C3%A7onner
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1993-01-23
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Metal Fasteners
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- thread 1, fiche 62, Anglais, thread
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
A right-hand thread on an external member advances into an internal thread when turned clockwise; a left-hand thread advances when turned counterclockwise. 1, fiche 62, Anglais, - thread
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- pas
1, fiche 62, Français, pas
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
une vis a un pas à droite si elle pénètre dans son écrou par une rotation dans le sens des aiguilles d’une montre; le pas est à gauche dans le cas contraire. 1, fiche 62, Français, - pas
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1991-05-13
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- twist of rifling
1, fiche 63, Anglais, twist%20of%20rifling
correct, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- pitch of rifling 1, fiche 63, Anglais, pitch%20of%20rifling
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Degree of rotation of the rifling grooves. It can be constant or progressive, i.e. tightening in pitch as it nears the muzzle. The degree of twist can be defined by: the distance for the grooves to make a complete revolution, the number of calibres for one complete revolution, or the angle between the line of the groove and the axis of the bore. The sense of the twist, i.e. right- or left-hand as viewed from the breech, should also be specified, though very few firearms use a left-hand twist. 1, fiche 63, Anglais, - twist%20of%20rifling
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 63, Anglais, - twist%20of%20rifling
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 63, La vedette principale, Français
- pas de la rayure
1, fiche 63, Français, pas%20de%20la%20rayure
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- pas de rayage 1, fiche 63, Français, pas%20de%20rayage
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Degré de rotation des rayures. Le pas peut être constant ou progressif, i. e. se resserrant en approchant de la bouche. Le pas de la rayure peut être déterminé par : la distance requise pour un tour complet des rayures, le nombre de calibres pour un tour complet ou l'angle entre la ligne de la rayure et l'axe de l'âme. Le sens du pas, soit à droite ou à gauche, vu de la culasse, devrait aussi être précisé, même si très peu d’armes à feu utilisent un pas à gauche. 1, fiche 63, Français, - pas%20de%20la%20rayure
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 63, Français, - pas%20de%20la%20rayure
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1991-01-23
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Language (General)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- palindrome
1, fiche 64, Anglais, palindrome
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A word, verse or sentence (as "able was I ere I saw Elba") or a number (as (1881) that reads the same backward or forward. 1, fiche 64, Anglais, - palindrome
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- palindrome
1, fiche 64, Français, palindrome
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Groupe de mots qui peut être lu indifféremment de gauche à droite et de droite à gauche en conservant le même sens. 1, fiche 64, Français, - palindrome
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1987-11-27
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Hoisting and Lifting
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- side-shift
1, fiche 65, Anglais, side%2Dshift
correct, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- side-shift carriage 2, fiche 65, Anglais, side%2Dshift%20carriage
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A type of fork truck carriage designed to provide limited transverse movement of the load to assist in accurate positioning. 1, fiche 65, Anglais, - side%2Dshift
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
side-shift: standardized by the British Standards Institution. 3, fiche 65, Anglais, - side%2Dshift
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Levage
Fiche 65, La vedette principale, Français
- tablier porte-fourche à déplacement latéral
1, fiche 65, Français, tablier%20porte%2Dfourche%20%C3%A0%20d%C3%A9placement%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Attachements hydrauliques. Translateur : un vérin placé dans le tablier porte-fourche permet de déplacer les 2 fourches à droite ou à gauche d’une distance maximale de 100 mm dans chaque sens. 2, fiche 65, Français, - tablier%20porte%2Dfourche%20%C3%A0%20d%C3%A9placement%20lat%C3%A9ral
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- tablier à déplacement latéral
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1986-09-15
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- rewriting method
1, fiche 66, Anglais, rewriting%20method
proposition
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- rewrite method 1, fiche 66, Anglais, rewrite%20method
proposition
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- méthode de réécriture
1, fiche 66, Français, m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A9%C3%A9criture
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui consiste tout d’abord à choisir un sens d’utilisation des axiomes, de gauche à droite ou de droite à gauche. Une fois l'orientation choisie, l'axiome devient une équation orientée et est appelé règle de réécriture. 2, fiche 66, Français, - m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A9%C3%A9criture
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1986-05-05
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- island of reliability
1, fiche 67, Anglais, island%20of%20reliability
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The HEARSAY systems are far less constrained in search strategy than HARPY-type systems, and can utilise several searches, focused at islands of reliability in the utterance rather than pure left-to-right search. 1, fiche 67, Anglais, - island%20of%20reliability
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 67, La vedette principale, Français
- ilôt le mieux reconnu
1, fiche 67, Français, il%C3%B4t%20le%20mieux%20reconnu
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Une stratégie plus élaborée mais plus difficile à implanter consiste à se raccrocher à des "ilôts les mieux reconnus" dans la phrase, puis poursuivre l'analyse entre les différents ilôts dans n’ importe quel sens(gauche à droite ou droite à gauche). MYRTILLE II et SRI/SDC utilisent cette stratégie. 1, fiche 67, Français, - il%C3%B4t%20le%20mieux%20reconnu
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1986-02-18
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Tourist Lodging
- Special Water Transport
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- starboard cabin
1, fiche 68, Anglais, starboard%20cabin
correct, proposition
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Hébergement (Tourisme)
- Transports par bateaux spéciaux
Fiche 68, La vedette principale, Français
- cabine tribord
1, fiche 68, Français, cabine%20tribord
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Cabine située à tribord(droite du navire dans le sens de la marche de celui-ci). 1, fiche 68, Français, - cabine%20tribord
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1986-02-06
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- right bank
1, fiche 69, Anglais, right%20bank
correct, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The bank of a stream or river on the right of the observer when he is facing in the direction of flow or downstream. 1, fiche 69, Anglais, - right%20bank
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
right bank: term and definition officialized by the Army Doctrine and Tactics Board. 2, fiche 69, Anglais, - right%20bank
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 69, La vedette principale, Français
- rive droite
1, fiche 69, Français, rive%20droite
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Rive d’un ruisseau ou d’une rivière située à la droite d’un observateur lorsque celui-ci regarde dans le sens du courant ou en aval. 1, fiche 69, Français, - rive%20droite
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
rive droite : terme et définition uniformisés par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 69, Français, - rive%20droite
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1982-01-29
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- LH unit 1, fiche 70, Anglais, LH%20unit
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Position lug on bottom of stem in small slot in center of wrench, hold in position by sleeve, turn centerpiece counterclockwise for RH unit and clockwise for LH unit. 1, fiche 70, Anglais, - LH%20unit
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
Fiche 70, La vedette principale, Français
- cartouche gauche 1, fiche 70, Français, cartouche%20gauche
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Placez l'extrémité saillante de la tige dans la fente centrale de la clé, tenez la tige en place par la bague, puis tournez la pièce centrale dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour la cartouche droite et dans le sens des aiguilles d’une montre pour la cartouche gauche. 1, fiche 70, Français, - cartouche%20gauche
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1982-01-29
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- RH unit 1, fiche 71, Anglais, RH%20unit
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Position lug on bottom of stem in small slot in center of wrench, hold in position by sleeve, turn centerpiece counterclockwise for RH unit and clockwise for LH unit. 1, fiche 71, Anglais, - RH%20unit
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
Fiche 71, La vedette principale, Français
- cartouche droite 1, fiche 71, Français, cartouche%20droite
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Placez l'extrémité saillante de la tige dans la fente centrale de la clé, tenez la tige en place par la bague, puis tournez la pièce centrale dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour la cartouche droite et dans le sens des aiguilles d’une montre pour la cartouche gauche. 1, fiche 71, Français, - cartouche%20droite
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1980-03-01
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- curve
1, fiche 72, Anglais, curve
correct, nom
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A representation by a line of the series of values of a single variable, or of the covariation of two treated as one variable. 2, fiche 72, Anglais, - curve
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
... mathematicians, scientists, and engineers generally use the term curve to mean either a straight line or a curved line smoothly drawn to connect, in order, a series of plotted points. In statistical work also a "curve" generally is any line that connects a series of plotted points. 1, fiche 72, Anglais, - curve
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- courbe
1, fiche 72, Français, courbe
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Série de points représentatifs de la relation entre deux ou plusieurs variables. 2, fiche 72, Français, - courbe
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
[...] un «graphique» s’appelle aussi une «courbe» [...] 3, fiche 72, Français, - courbe
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
En statistique, une «courbe» peut être une ligne droite ou brisée, ou même courbe : c'est un terme général qui signifie diagramme. Ce mot de diagramme est lui-même employé tantôt dans le sens général de graphique, tantôt dans celui plus particulier de courbe. 1, fiche 72, Français, - courbe
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Parmi les «courbes» les plus souvent utilisées en statistique descriptive et en calcul des probabilités, il y a la «courbe chronologique», la «courbe cumulative» et la «courbe de fréquence». 2, fiche 72, Français, - courbe
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Les contextes ci-dessus indiquent que, dans l’usage, on interchange les termes «graphique» et «diagramme» avec le terme «courbe»; toutefois, dans leur sens strict, ces termes ne sont pas synonymes. 4, fiche 72, Français, - courbe
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- dual keyboard 1, fiche 73, Anglais, dual%20keyboard
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
D. one of [the dual keyboard] manuals designed for the right hand and the other for the left ... one ascending the scale and the other descending it. 1, fiche 73, Anglais, - dual%20keyboard
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
Fiche 73, La vedette principale, Français
- double clavier renversé
1, fiche 73, Français, double%20clavier%20renvers%C3%A9
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
D. le double clavier renversé [...] dont l'un intervertit le sens de l'échelle qui «descend» de gauche à droite. 1, fiche 73, Français, - double%20clavier%20renvers%C3%A9
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :