TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SENS MANIFESTE [10 fiches]

Fiche 1 2023-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Social Organization

Français

Domaine(s)
  • Organisation sociale
CONT

Dans la vie communautaire, le sens des responsabilités se manifeste chez les personnes qui s’engagent dans des actions et tiennent parole face à ces engagements. [...] Elles sentent qu'elles font partie de la communauté et agissent pour le bien-être collectif, en tout respect de l'environnement et du bien commun.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Art History and Theory
OBS

In the study of art history, anonymous works which show an individual hand are sometimes grouped under an invented name for convenience in discussing them [...] the tendency has been to name an anonymous master after a particular picture and the collection to which it belongs, e.g. "Master of the Mansi Magdalen".

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Histoire et théorie de l'art
CONT

Le titre de maître sert également à désigner un artiste anonyme, notamment parmi les nombreux peintres du Moyen Age et de la Renaissance dont on ignore le nom et dont l'identification se confond avec leur œuvre principale, soit que l'on retienne ses caractéristiques particulières, soit que l'on cite son titre, le nom de la ville où le peintre s’est manifesté ou de celle où est conservée son œuvre(prend une majuscule en ce sens. On parlera ainsi du Maître du Cœur d’amour épris [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Vacuum Tubes (Electronics)
DEF

In an electron-beam tube, a focus defect in which electrons in different axial planes come to focus at different points.

OBS

astigmatism: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee.

Français

Domaine(s)
  • Tubes et lampes (Électronique)
CONT

L'astigmatisme est un [...] défaut dû à des potentiels incorrects des électrodes. Il se manifeste par un manque de concentration dans un sens, alors que l'autre est net.

OBS

astigmatisme : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tubos de vacío (Electrónica)
DEF

Defecto de un oscilógrafo catódico debido a que los electrones del haz inciden en la pantalla con ángulos diferentes y dan en ella, por consiguiente, una imagen borrosa.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
CONT

The term is at times used in the amendments [Ontario Securities Act] to mean any person or company that engages ... in the business of trading in securities as principal or agent other than for its own investment account.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
CONT

Le concept de titralisation au sens large tient surtout compte de la tendance manifeste des emprunteurs à structurer leurs instruments financiers de façon à pouvoir les placer directement auprès de prêteurs(avec l'aide d’«intermédiaires du marché» comme les négociants en valeurs mobilières) plutôt qu'indirectement, par l'entremise de banques et d’autres institutions de dépôt.

OBS

intermédiaire sur le marché : Équivalent proposé à partir de renseignements obtenus de la Commission des valeurs mobilières du Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2009-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Philosophy (General)
DEF

An observable fact or event, an item of experience or reality. For Kant: an object of experience in space and time as distinguished from a thing-in-itself.

OBS

Compare with noumenon.

Français

Domaine(s)
  • Philosophie (Généralités)
DEF

Tout ce qui se manifeste à la conscience, que ce soit par l'intermédiaire des sens(phénomènes extérieurs, physiques, sensibles) ou non(phénomènes psychologiques, affectifs). Chez Kant, tout ce qui est objet d’expérience possible, qui apparaît dans l'espace et dans le temps(opposé à noumène).

CONT

phénomène accessoire (épiphénomène).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Filosofía (Generalidades)
DEF

Toda manifestación que se hace presente a la conciencia de un sujeto y aparece como objeto de su percepción.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2005-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Erosion and Weathering (Geol.)
DEF

Erosion of soil or soft rock material by running water that forms distinct, narrow channels that are larger and deeper than rills and that usually carry water only during and immediately after heavy rains or following the melting of ice or snow.

Français

Domaine(s)
  • Érosion et corrosion (Géologie)
OBS

[L'érosion en ravins] donne l'impression d’un sol détruit et abandonné. Les ravins emportent non seulement le sol mais également la roche-mère, dont les matériaux iront recouvrir des sols fertiles au bas des pentes. Toutes dépressions, dans le sens de la pente [...] contribuent à former des ravins. Cette érosion se manifeste dans les pentes longues et raides [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Erosión y corrosión (Geología)
DEF

Erosión hídrica que provoca la formación de huecos y barrancas.

OBS

Es un proceso físico de desertificación típico de tierras desérticas semiáridas y de los bordes subhúmedos, asociado sobre todo a la tala del arbolado de la parte alta de las cuencas hidrográficas, con el consiguiente aumento de la escorrentía y pérdida de suelo por cultivos en zonas inclinadas.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • General Vocabulary
DEF

Of words, statements, explanations, meaning: Easy to understand, fully intelligible, free from obscurity of sense, perspicuous. ... Of a vision, conception, notion, view, memory, etc.: Distinct, unclouded, free from confusion. ... Of a case at law: Of which the solution is evident. [For example:] The case is clear.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Vocabulaire général
DEF

Aisé, facile à comprendre. [Termes voisins :] Explicite, intelligible, lumineux, net. [Par exemple :] Style clair. Termes clairs et concis. Des idées claires et précises. Savoir s’exprimer d’une façon claire. «Est-ce clair?» avez-vous saisi?» Il n’ y a rien de plus clair. C'est très clair, peu clair. Poésie peu claire. Cet auteur n’ est pas clair. [Aussi :] Manifeste, sans équivoque. [Termes voisins :] Apert(littér.), apparent, certain, évident, manifeste, net, sûr. [Par exemple :] La chose est claire. C'est clair : cela tombe sous le sens. Clair pour tout le monde. [Termes voisins :] Notoire, palpable. [Par exemple :] La conclusion en est claire. Conséquence, raison très claire.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1994-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit
OBS

D’une disposition.

OBS

Source(s) : 1) McCraw, [1991] 3 R.C.S. 72, à la p. 77; Corbeil, [1991] 1 R.C.S. 830, à la p. 839; Frenette, [1992] 1 R.C.S. 647, à la p. 668; Zurick, [1992] 2 R.C.S. 321, à la p. 334 2) Knight, [1990] 1 R.C.S.

OBS

Source(s): Lexique Cour suprême.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1988-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology (General)
  • Group Dynamics
  • Meetings and Assemblies (Administration)
OBS

experience: actual living through an event or events.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie (Généralités)
  • Dynamique des groupes
  • Réunions et assemblées (Administration)
CONT

Le "vécu" du groupe [...] se manifeste par des phénomènes plus discrets [que le contenu et les aspects formels de la réunion]. Pour percevoir la dynamique d’un groupe en réunion, il faut comprendre les échanges au niveau de ce que le groupe vit ici et maintenant. Il faut se demander quelle est la situation que le groupe traverse et quel sens cette situation a pour lui.

CONT

L’expérience vécue est inexploitable sans sa conceptualisation théorique [...] La centration sur le vécu ici-et-maintenant du groupe. - Centrer sur "ici et maintenant" (hic et nunc), c’est obliger les participants à réfléchir sur leurs comportements effectifs dans le cadre de leur expérience actuelle commune. [...] ce vécu groupal [...] n’est pas perçu au début. Il est fractionné, déformé, interprété.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1986-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Surgery
OBS

oct 18 1973

Français

Domaine(s)
  • Chirurgie
OBS

"L'intérêt de remodeler les structures.. afin que la prise en charge d’une personne ou de la famille puisse être continue et non disloquée entre des personnages qui s’ignorent, a été manifesté. N. B. On dit aussi dans ce sens "sectorisation des soins"

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :