TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SENSATION SUBJECTIVE [10 fiches]

Fiche 1 2021-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Symptoms (Medicine)
CONT

Brain fog can make a person feel as if the processes of thinking, understanding, and remembering are not working as they should.

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Symptômes (Médecine)
CONT

Le brouillard cérébral est ni plus ni moins la sensation d’avoir le cerveau «embrumé» ou «dans la ouate». Il ne s’agit pas à proprement [parler] d’une pathologie, mais plutôt de la perception subjective d’une personne de ne pas pouvoir penser aussi clairement qu'à l'habitude.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Respiratory System
DEF

Difficulty breathing or a subjective feeling of breathing discomfort.

OBS

It is a common complaint of patients with both pulmonary and nonpulmonary disorders.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil respiratoire
DEF

Difficulté à respirer ou sensation subjective de gêne respiratoire.

CONT

L’essoufflement est le principal symptôme des affections cardiaques et pleuro-pulmonaires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Aparato respiratorio
DEF

Respiración difícil y laboriosa.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Musculoskeletal System
CONT

The major reduction in energy expenditure and oxygen consumption in hypothyroidism is accompanied by reduced utilization of a variety of substrates. These changes result in lessened heat production, and this is probably the major cause of the cold intolerance so characteristic of hypothyroidism.

OBS

cold intolerance: term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Sensation subjective d’avoir toujours froid s’observant principalement dans les affections endocriniennes aiguës ou chroniques, notamment le dysfonctionnement thyroïdien.

OBS

frilosité : terme privilégié par le Comité de sémiologie médicale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Acoustics (Physics)
  • Noise Pollution
CONT

... a scale of loudness ... has been established for sounds ... On this scale, a given percentage change in sone values denotes an equal percentage change in the subjective loudness of the sound.

OBS

Loudness is a sensation related to the intensity of the received sound but not directly proportional to it. Intensity is an objective physical quantity, whereas loudness is subjective and defined in terms of the so-called average listener.

Français

Domaine(s)
  • Acoustique (Physique)
  • Pollution par le bruit
DEF

Caractère de la sensation auditive lié principalement à la pression acoustique et à ses variations, qui fait dire que le son est fort ou faible selon que la pression acoustique est plus ou moins élevé.

CONT

L’objet principal de l’échelle des sones est de fournir une désignation numérique de la force des sons qui soit proportionnelle à leur intensité subjective [...]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
DEF

Reduced strength or power of single or repeated muscle contractions. Endurance alone is a less reliable indicator of muscle disease and may be related to motivation or to systemic illness.

CONT

Muscle weakness as a result of inflammatory myopathies occurs typically in proximal portions of the limbs, whereas weakness caused by most neuropathies is found in a distal or peripheral part.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
CONT

La faiblesse musculaire sans atteinte neurologique se traduit par une sensation subjective de manque de force ou par un dérobement surtout aux membres inférieurs ou par une difficulté à se relever, etc. Elle entraîne un certain nombre de phénomènes de compensation : nécessité de prendre à deux mains la poignée d’une porte pour la tourner, par exemple.

CONT

Toute diminution de la force musculaire doit être appréciée dans son degré et dans sa répartition topographique, par l’établissement d’un bilan musculaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Acoustics (Physics)
DEF

The time gap between the arrival of the direct sound and the first sound reflected from the surface of the room.

Français

Domaine(s)
  • Acoustique (Physique)
DEF

Décalage temporel en millisecondes entre le son direct et l’arrivée de la première réflexion significative.

OBS

Ce délai revêt une grande importance dans la localisation subjective de la source sonore. Il correspond à la sensation d’intimité.

OBS

ITDJ : abréviation de «Initial Time Delay Gap».

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Metering
  • Acoustics (Physics)
  • Noise Pollution
CONT

Sound levels are measured in A-weighted decibels which adjust sound pressure to conform with the frequency response of the human ear.

OBS

decibels relative to 2x10 (-5th power) Pa and measured as per ANSI Standard S1.4 using the A weighting scale.

CONT

The unit of measurement of environmental noise is the decibel (dB). To better approximate the range of sensitivity of the human ear to sounds of different frequencies, the A-weighted decibel scale was devised. Because the human ear is less sensitive to low-frequency sounds, the A-scale de-emphasizes these frequencies by incorporating frequency weighting of the sound signal. When the A-scale is used, the decibel levels are shown as dBA. On this scale, the range of human hearing extends from about 3 dBA to about 140 dBA. A 10-dBA increase is perceived by most people as a doubling of the sound level. The smallest change that can be heard is about 2 to 3 dBA.

Français

Domaine(s)
  • Téléphonométrie
  • Acoustique (Physique)
  • Pollution par le bruit
CONT

[...] les acousticiens ont établi trois courbes de pondération, dites courbes A, B, C, qui permettent, à partir de la mesure objective du bruit, d’évaluer la sensation subjective qui s’y rapporte. Ces courbes correspondent à des réseaux pondérateurs [...]. Dans la pratique, ces réseaux sont incorporés au sonomètre et peuvent être mis en circuit à l'aide d’un commutateur; on obtient ainsi les lectures dites en «gamme A, B ou C», ou encore en décibels A, B, ou C.

CONT

Le décibel pondéré en gamme A(dBA) est l’unité de mesure normale du son. Comme l’intensité du bruit augmente de façon exponentielle, une faible hausse du niveau dBA peut entraîner une augmentation considérable du bruit perçu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telefonometría
  • Acústica (Física)
  • Contaminación acústica
DEF

Unidad de medida del ruido basada en la Curva Standard de Ponderación A, que es la que más se aproxima en sus respuestas ante diferentes frecuencias a la forma de captar el sonido el oído humano.

CONT

El decibelio A (dBA) indica que en la medición acústica se ha tenido en cuenta la ponderación A según las frecuencias del sonido. El decibelio A ofrece una valoración del sonido teniendo en cuenta la sensibilidad propia del oído humano.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textile Weaving (Textile Industries)
  • Knitted and Stretch Fabrics
  • Textiles: Preparation and Processing
DEF

The tactile qualities of a fabric, e.g., softness, firmness, elasticity, fineness, resilience, and other qualities perceived by touch.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tissage (Industries du textile)
  • Tricot et tissus extensibles
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Se dit, de manière souvent subjective, de la sensation d’épaisseur, de plein ou de matérialité d’une étoffe que l'on tient en main.

CONT

Creux adj. Se dit d’une étoffe manquant de main, de matérialité.

CONT

On dira par exemple : cette serge a de la main.

OBS

main : Ce terme s’emploie fréquemment aussi dans le sens de «corps».

OBS

Les termes «hand», «handle» sont des génériques qui désignent, dans la langue anglaise, non seulement la «main» mais encore le «toucher». Par contre, la langue française fait une distinction entre les termes «main» et «toucher». Voir la définition de «main» dans cette fiche. En ce qui concerne le toucher, ce sont les qualités que présente une étoffe au toucher : étoffe veloutée, lisse, soyeuse, rêche, etc.

OBS

main : terme normalisé par l’AFNOR.

Terme(s)-clé(s)
  • corps

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1992-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
  • Textiles: Preparation and Processing

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

[Toucher] Sensation plus ou moins subjective d’épaisseur ou de poids d’une étoffe. Une étoffe donne ce sentiment de compacité lorsqu'elle est assez fournie en fils ou en mailles; on peut aussi approcher de cet effet par des traitements d’apprêt : charge, résine, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1981-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

Head movement induced apparent change in the earth-reference plane of a post-rotatory sensation of turning.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Modification subjective du plan de référence terrestre induite par le mouvement de la tête, dans la sensation de rotation consécutive à un mouvement rotatoire.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :