TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SIEGE CHOISI [4 fiches]

Fiche 1 2017-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
CONT

There are thousands of telecommunications operators in the world. For global service one can select a global carrier or a country-specific carrier with an international offering. And, as the Yankee Group suggests in a report entitled What Next for Global Carriers?, the future may offer even more options "as companies in adjacent sectors such as Internet service providers, applications service providers and systems integrators begin to target major network users and seek to gain control of the relationship with customers."

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
CONT

Formus Communications, un transporteur mondial concurrent œuvrant sur les marchés internationaux et dont le siège est à Denver aux États-Unis, a choisi Nortel Networks pour lui fournir des solutions de réseaux unifiés, afin d’assurer des services très large bande à grande vitesse sur des marchés choisis dans le monde entier.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Aviation
OBS

Write the selected seat identity on the passenger's boarding document.

Français

Domaine(s)
  • Aviation commerciale
CONT

La condition essentielle est d’avertir le PNC en temps voulu, de façon à ce que les sièges attribués puissent être réservés à bord au moyen de l’étiquette «place occupée».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Systems Analysis (Information Processing)
OBS

SAS (pronounced "sass"), which once stood for "statistical analysis software," was created ... , in the early 1970s to analyze agricultural-research data. SAS Institute was founded in 1976 to develop and sell the software as demand mushroomed. After evolving into the world's leading provider of software and services for business intelligence, the company dropped "Institute" from its name but kept the name SAS, no longer an acronym.

Terme(s)-clé(s)
  • Statistical Analysis Software Institute
  • Statistical Analysis System Institute

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Analyse des systèmes informatiques
OBS

Créée en 1976, SAS est le premier éditeur mondial d’informatique décisionnelle, avec un chiffre d’affaires de 1, 68 milliard de dollars réalisé en 2005. SAS en France :Siège social établi sur la commune de Evry-Grégy-sur-Yerres, au sud de Brie Comte Robert en Seine-et-Marne, [...]. Ce site historique est le lieu que SAS, premier éditeur mondial d’informatique décisionnelle, a choisi pour abriter le siège social de sa filiale française. Créé en 1983, SAS France [...].

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

USNE-80 no 29-30, p. 15. Valve de précision en polyéthersulfone. Cette valve fait partie d’un système de pressurisation de cabine d’avion. Elle permet de contrôler le flot d’air admis dans la cabine et doit se fermer instantanément en cas d’un renversement de pression. Cela implique un parfait ajustage des clapets sur leur siège afin d’assurer une fermeture totalement hermétique. C'est pourquoi Lucas Aerospace a choisi le polyéthersulfone "Vitrex", pour le moulage de ces valves. Le polyéthersulfone s’usine très facilement et présente une stabilité dimensionnelle élevée. De plus, il répond aux conditions de fonctionnement sévères de la valve : plage de température allant de 50 ° à [plus] 150 ° C en présence de fluides et d’une atmosphère riche en oxygène.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :