TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

STRUCTURATION PROJET [2 fiches]

Fiche 1 2007-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Management Operations (General)
  • Production Management
  • Corporate Management (General)
DEF

An ad hoc organizational form that is used for attaining a particular objective, and once it is accomplished, the organization is disbanded.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Gestion de la production
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations (Urban Studies)

Français

Domaine(s)
  • Réglementation (Urbanisme)
DEF

Établissement public constitué par le groupement de plusieurs commues voisines pour réaliser et gérer des équipements ou des services en commun.

CONT

Les différents projets de développement ou de structuration intercommunale proposés par l'État aux collectivités locales dans les années soixante(mission préfectorale de 1963, livre blanc de l'agglomération toulousaine de 1968, projet de district urbain de 1965 et de communauté urbaine en 1970) sont tous restés lettre morte.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación (Urbanismo)
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :