TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TAS SOUFRE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-08-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reclamation wastewater
1, fiche 1, Anglais, reclamation%20wastewater
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Reclamation wastewater sources include fine tails release water, and runoff and drainage from sand dumps, dykes, CT deposits, fine tail deposits, coke piles, and landfills and sulphur piles. 1, fiche 1, Anglais, - reclamation%20wastewater
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- eaux de récupération
1, fiche 1, Français, eaux%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les eaux de récupération comprennent les eaux libérées par les résidus fins, les eaux de ruissellement et de drainage provenant des tas de sable, des digues des dépôts de RC [résidus composites], des dépôts de résidus fins, des amoncellements de coke, ainsi que des sites d’enfouissement et des amoncellements de soufre. 1, fiche 1, Français, - eaux%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
eaux de récupération : terme inusité au singulier. 2, fiche 1, Français, - eaux%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- eau de récupération
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sulphur stockpile 1, fiche 2, Anglais, sulphur%20stockpile
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- sulfur stockpile
- sulphur stockpiles
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tas de soufre
1, fiche 2, Français, tas%20de%20soufre
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-04-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lot sample 1, fiche 3, Anglais, lot%20sample
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
Fiche 3, La vedette principale, Français
- échantillon de lot
1, fiche 3, Français, %C3%A9chantillon%20de%20lot
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'homogénéisation consiste à réaliser une mise en tas du charbon et une reprise selon des règles précises qui ont pour effet de diminuer la variance d’une ou plusieurs caractéristiques du lot(taux de cendre, teneur en soufre, pouvoir calorifique, fusibilité des cendres, gonflement...). 2, fiche 3, Français, - %C3%A9chantillon%20de%20lot
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :