TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TERME DYNAMIQUE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Prostheses
- Orthoses
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dynamic alignment
1, fiche 1, Anglais, dynamic%20alignment
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Process whereby the alignment of the prosthesis or orthosis is optimized by using observations of the movement pattern of the patient. 1, fiche 1, Anglais, - dynamic%20alignment
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dynamic alignment: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - dynamic%20alignment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Prothèses
- Orthèses
Fiche 1, La vedette principale, Français
- alignement dynamique
1, fiche 1, Français, alignement%20dynamique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Procédure selon laquelle l’alignement de la prothèse ou de l’orthèse est optimisé en tenant compte des observations faites de tous les mouvements du patient. 2, fiche 1, Français, - alignement%20dynamique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
alignement dynamique :terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 1, Français, - alignement%20dynamique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-07-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Indigenous Peoples
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Indigenous knowledge
1, fiche 2, Anglais, Indigenous%20knowledge
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IK 2, fiche 2, Anglais, IK
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term "Indigenous knowledge" is sometimes used to refer collectively to the complex knowledge systems that are based on the world views of Indigenous Peoples. Indigenous knowledge reflects the interdependence between the communities and their traditional lands, and is based on observations, lessons and skills acquired over many generations through direct experience. It is a living and dynamic process that is still evolving and is critical for community survival as well as resource management and sustainability. 3, fiche 2, Anglais, - Indigenous%20knowledge
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The plural form, "Indigenous knowledges," is often used to show the diversity of knowledge and the distinctiveness of Indigenous Peoples. Indigenous knowledges include traditional ecological knowledge, Inuit knowledge, Métis knowledge and First Nations knowledge. 3, fiche 2, Anglais, - Indigenous%20knowledge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Peuples Autochtones
Fiche 2, La vedette principale, Français
- savoir autochtone
1, fiche 2, Français, savoir%20autochtone
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SA 2, fiche 2, Français, SA
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «savoir autochtone» est utilisé notamment pour désigner collectivement les systèmes de savoirs complexes fondés sur les visions du monde des peuples autochtones. Le savoir autochtone reflète l'interdépendance entre les communautés et leurs terres traditionnelles, et se fonde sur des observations, des enseignements et des compétences acquises par l'expérience directe au fil de nombreuses générations. Il s’agit d’un processus vivant et dynamique qui continue d’évoluer et qui est essentiel à la survie des communautés, à la gestion des ressources et à la durabilité. 3, fiche 2, Français, - savoir%20autochtone
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le terme au pluriel, «savoirs autochtones», est souvent utilisé afin de refléter la diversité des savoirs et le caractère distinctif des peuples autochtones. Les savoirs autochtones comprennent le savoir écologique traditionnel, le savoir inuit, le savoir métis et le savoir des Premières Nations. 3, fiche 2, Français, - savoir%20autochtone
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
En français, les termes «savoir» et «connaissances» sont souvent utilisés de manière interchangeable pour rendre le terme anglais «knowledge». Toutefois, il existe une nuance entre les deux. Le savoir est un ensemble de connaissances, mais il comprend aussi le processus d’acquisition et de transmission de ces connaissances. 3, fiche 2, Français, - savoir%20autochtone
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pueblos indígenas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- saber indígena
1, fiche 2, Espagnol, saber%20ind%C3%ADgena
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El saber indígena es considerado por los mismos miembros de cada pueblo que proviene de su Creador y, en consecuencia, no es posible comprenderlo en profundidad si se trata en forma aislada. 1, fiche 2, Espagnol, - saber%20ind%C3%ADgena
Fiche 3 - données d’organisme externe 2019-09-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- active criminal network
1, fiche 3, Anglais, active%20criminal%20network
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réseau criminel actif
1, fiche 3, Français, r%C3%A9seau%20criminel%20actif
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- réseau criminel dynamique 1, fiche 3, Français, r%C3%A9seau%20criminel%20dynamique
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
réseaux criminels actifs : pluriel. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9seau%20criminel%20actif
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
réseau criminel dynamique :terme à éviter, car il est plutôt l'équivalent de «dynamic criminal network». 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9seau%20criminel%20actif
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Mechanics
- Transportation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- vehicle dynamics
1, fiche 4, Anglais, vehicle%20dynamics
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... the study of the motion of [vehicles] and the forces causing this motion. 2, fiche 4, Anglais, - vehicle%20dynamics
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
vehicle dynamics: term proposed by the World Road Association. 3, fiche 4, Anglais, - vehicle%20dynamics
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Mécanique
- Transports
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dynamique des véhicules
1, fiche 4, Français, dynamique%20des%20v%C3%A9hicules
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
dynamique des véhicules :terme proposé par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 4, Français, - dynamique%20des%20v%C3%A9hicules
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-02-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Urban Housing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Comité logement Rosemont
1, fiche 5, Anglais, Comit%C3%A9%20logement%20Rosemont
correct, Québec
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Comité logement Rosemont
1, fiche 5, Français, Comit%C3%A9%20logement%20Rosemont
correct, nom masculin, Québec
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fondé en 1977, le Comité logement Rosemont est une organisation populaire qui œuvre à la défense et la promotion des droits des locataires, au développement du logement social et à l'amélioration de la qualité de vie du quartier. Organisme sans but lucratif fort de plus de 600 membres et abonnés, le Comité logement Rosemont a une vie associative dynamique basée sur la participation citoyenne, le respect des différences et la volonté de coopération. Le développement du logement social étant la seule véritable solution à long terme aux problèmes d’habitation pour la population, le Comité logement a contribué depuis sa fondation au développement de centaines d’unités de logement social dans le quartier [...] 2, fiche 5, Français, - Comit%C3%A9%20logement%20Rosemont
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-09-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- long jump
1, fiche 6, Anglais, long%20jump
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- running long jump 2, fiche 6, Anglais, running%20long%20jump
correct
- running broad jump 3, fiche 6, Anglais, running%20broad%20jump
correct
- broad jump 3, fiche 6, Anglais, broad%20jump
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An athletic [field event] in which contestants try to jump over as much ground as possible. 4, fiche 6, Anglais, - long%20jump
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 6, La vedette principale, Français
- saut en longueur
1, fiche 6, Français, saut%20en%20longueur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- saut en longueur avec élan 2, fiche 6, Français, saut%20en%20longueur%20avec%20%C3%A9lan
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Au cours du saut en longueur, il s’agit de franchir la plus grande distance possible en effectuant un saut dynamique au terme d’une course à très grand vitesse. 3, fiche 6, Français, - saut%20en%20longueur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- salto de longitud
1, fiche 6, Espagnol, salto%20de%20longitud
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- salto en largo 2, fiche 6, Espagnol, salto%20en%20largo
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Fire Safety
- Pipes and Fittings
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- dynamic pressure
1, fiche 7, Anglais, dynamic%20pressure
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
dynamic pressure: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 7, Anglais, - dynamic%20pressure
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Sécurité incendie
- Tuyauterie et raccords
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pression dynamique
1, fiche 7, Français, pression%20dynamique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
pression dynamique :terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 7, Français, - pression%20dynamique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Seguridad contra incendios
- Tuberías y accesorios
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- presión dinámica
1, fiche 7, Espagnol, presi%C3%B3n%20din%C3%A1mica
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Presión ejercida sobre un cuerpo como consecuencia de su movimiento a través de un fluido. 1, fiche 7, Espagnol, - presi%C3%B3n%20din%C3%A1mica
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Target Acquisition
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- dynamic targeting
1, fiche 8, Anglais, dynamic%20targeting
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Targeting that prosecutes targets identified too late, or not selected for action in time to be included in deliberate targeting. 2, fiche 8, Anglais, - dynamic%20targeting
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
dynamic targeting: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 8, Anglais, - dynamic%20targeting
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ciblage dynamique
1, fiche 8, Français, ciblage%20dynamique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ciblage visant des cibles qui ont été identifiées trop tard ou qui n’ont pas été choisies à temps pour être incluses dans le ciblage délibéré. 2, fiche 8, Français, - ciblage%20dynamique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ciblage dynamique :terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 8, Français, - ciblage%20dynamique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-02-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Rheology
- Scientific Measurements and Analyses
- Descriptive Geometry
- Plastics Manufacturing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hysteresis loop
1, fiche 9, Anglais, hysteresis%20loop
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The closed curve plot of stress against strain (or of functions of these) produced during cyclic deformation of a material. 1, fiche 9, Anglais, - hysteresis%20loop
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The area of each loop is proportional to the energy lost in each cycle. 1, fiche 9, Anglais, - hysteresis%20loop
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
hysteresis loop: term relating to dynamic mechanical measurement. 2, fiche 9, Anglais, - hysteresis%20loop
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
hysteresis loop: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 9, Anglais, - hysteresis%20loop
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Rhéologie
- Mesures et analyse (Sciences)
- Géométrie descriptive
- Plasturgie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- boucle d’hystérésis
1, fiche 9, Français, boucle%20d%26rsquo%3Bhyst%C3%A9r%C3%A9sis
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tracé de la courbe fermée de contrainte-déformation (ou des fractions de celles-ci) enregistré au cours d’une déformation cyclique d’un matériau. 1, fiche 9, Français, - boucle%20d%26rsquo%3Bhyst%C3%A9r%C3%A9sis
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L’aire de chaque boucle est proportionnelle à l’énergie perdue dans chaque cycle. 1, fiche 9, Français, - boucle%20d%26rsquo%3Bhyst%C3%A9r%C3%A9sis
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
boucle d’hystérésis :terme relatif à la mesure mécanique dynamique. 2, fiche 9, Français, - boucle%20d%26rsquo%3Bhyst%C3%A9r%C3%A9sis
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
boucle d’hystérésis : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 9, Français, - boucle%20d%26rsquo%3Bhyst%C3%A9r%C3%A9sis
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Reología
- Medición y análisis (Ciencias)
- Geometría descriptiva
- Fabricación de plásticos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- lazo de histéresis
1, fiche 9, Espagnol, lazo%20de%20hist%C3%A9resis
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Trazo de una curva cerrada de esfuerzo contra deformación (o funciones de ellos) producida durante la deformación cíclica de un material. 1, fiche 9, Espagnol, - lazo%20de%20hist%C3%A9resis
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
El área de cada lazo es proporcional a la energía perdida en cada ciclo. 1, fiche 9, Espagnol, - lazo%20de%20hist%C3%A9resis
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
lazo de histéresis: término relativo a la medición mecánica dinámica. 2, fiche 9, Espagnol, - lazo%20de%20hist%C3%A9resis
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- momentum of inflation 1, fiche 10, Anglais, momentum%20of%20inflation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
momentum of inflation: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 10, Anglais, - momentum%20of%20inflation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- dynamique de l’inflation
1, fiche 10, Français, dynamique%20de%20l%26rsquo%3Binflation
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
dynamique de l'inflation :terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 10, Français, - dynamique%20de%20l%26rsquo%3Binflation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Economics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- dynamic general equilibrium analysis 1, fiche 11, Anglais, dynamic%20general%20equilibrium%20analysis
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
dynamic general equilibrium analysis: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 11, Anglais, - dynamic%20general%20equilibrium%20analysis
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Économique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- analyse dynamique d’équilibre général
1, fiche 11, Français, analyse%20dynamique%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre%20g%C3%A9n%C3%A9ral
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
analyse dynamique d’équilibre général :terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 11, Français, - analyse%20dynamique%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Laws of the Market (Economy)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- dynamic elasticity 1, fiche 12, Anglais, dynamic%20elasticity
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
dynamic elasticity: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 12, Anglais, - dynamic%20elasticity
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Lois du marché (Économie)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- élasticité dynamique
1, fiche 12, Français, %C3%A9lasticit%C3%A9%20dynamique
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
élasticité dynamique :terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 12, Français, - %C3%A9lasticit%C3%A9%20dynamique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- dynamic model of a firm 1, fiche 13, Anglais, dynamic%20model%20of%20a%20firm
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
dynamic model of a firm: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 13, Anglais, - dynamic%20model%20of%20a%20firm
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- représentation dynamique de l’entreprise
1, fiche 13, Français, repr%C3%A9sentation%20dynamique%20de%20l%26rsquo%3Bentreprise
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Représentation basée, non sur l’analyse des fonctions, mais sur une définition des impératifs prépondérants du bon fonctionnement de l’entreprise, à savoir la stratégie, le pouvoir, les communications. 1, fiche 13, Français, - repr%C3%A9sentation%20dynamique%20de%20l%26rsquo%3Bentreprise
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
représentation dynamique de l'entreprise :terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 13, Français, - repr%C3%A9sentation%20dynamique%20de%20l%26rsquo%3Bentreprise
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- momentum indicator 1, fiche 14, Anglais, momentum%20indicator
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
momentum indicator: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 14, Anglais, - momentum%20indicator
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- indicateur de dynamique
1, fiche 14, Français, indicateur%20de%20dynamique
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
indicateur de dynamique :terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 14, Français, - indicateur%20de%20dynamique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Finance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- dynamic multiplier 1, fiche 15, Anglais, dynamic%20multiplier
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
dynamic multiplier: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 15, Anglais, - dynamic%20multiplier
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Finances
Fiche 15, La vedette principale, Français
- multiplicateur dynamique
1, fiche 15, Français, multiplicateur%20dynamique
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
multiplicateur dynamique :terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 15, Français, - multiplicateur%20dynamique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- dynamic seal
1, fiche 16, Anglais, dynamic%20seal
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A seal is used to make pressureproof the interface (contacting surfaces) between two parts that have frequent or continual relative rotational or translational motion: such seals are known as dynamic seals, as compared with static seals. 2, fiche 16, Anglais, - dynamic%20seal
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
dynamic seal: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 16, Anglais, - dynamic%20seal
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- joint d’étanchéité dynamique
1, fiche 16, Français, joint%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20dynamique
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- joint dynamique 2, fiche 16, Français, joint%20dynamique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Joints d’étanchéité dynamiques. Ils sont destinés à assurer l’étanchéité des parties coulissantes (joints de dilatation). Le montage classique est celui du presse-étoupe : dans une cavité annulaire, un bourrage est comprimé par un fouloir. 1, fiche 16, Français, - joint%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20dynamique
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les joints d’étanchéité sont constitués d’une matière malléable, susceptible de se déformer en suivant les irrégularités des surfaces à joindre : lors du serrage, le joint est écrasé, jusqu’à ce que sa pression de contact atteigne une valeur supérieure à celle du fluide dont on veut éviter la fuite. 3, fiche 16, Français, - joint%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20dynamique
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
joint dynamique :terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Maintenance. 4, fiche 16, Français, - joint%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20dynamique
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
joint dynamique :terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 4, fiche 16, Français, - joint%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20dynamique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Finance
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- debt service time profile ratio 1, fiche 17, Anglais, debt%20service%20time%20profile%20ratio
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
debt service time profile ratio: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 17, Anglais, - debt%20service%20time%20profile%20ratio
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Finances
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ratio dynamique du service de la dette
1, fiche 17, Français, ratio%20dynamique%20du%20service%20de%20la%20dette
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
ratio dynamique du service de la dette :terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 17, Français, - ratio%20dynamique%20du%20service%20de%20la%20dette
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Couplings (Mechanical Components)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- dynamic balance
1, fiche 18, Anglais, dynamic%20balance
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
dynamic balance: term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 18, Anglais, - dynamic%20balance
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
dynamic balance: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 18, Anglais, - dynamic%20balance
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Accouplements (Composants mécaniques)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- équilibre dynamique
1, fiche 18, Français, %C3%A9quilibre%20dynamique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
équilibre dynamique :terme uniformisé par le CUTA-Hélicoptères. 2, fiche 18, Français, - %C3%A9quilibre%20dynamique
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
équilibre dynamique :terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 18, Français, - %C3%A9quilibre%20dynamique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- weather forecast model
1, fiche 19, Anglais, weather%20forecast%20model
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- forecast model 2, fiche 19, Anglais, forecast%20model
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Forecast Models: Forecasters use numerical weather models to make their forecasts. These numerical models are classified into four main classes. The first is global models, which focus on the entire northern hemisphere. The second is national models, which focus on the USA. The third is regional models. These regional models have a finer grid than national models and are run out for smaller periods of time. The final class of models is relocatable models, which do not focus on any permanent geographical location. Relocatable models are very limited on the size of the geographical area for which they can forecast, but these models have very high resolutions, or very small forecast grid boxes. 2, fiche 19, Anglais, - weather%20forecast%20model
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
The data were distributed less than three hours after sensing to European and North American meteorological centers for assimilation into their weather forecast model. 1, fiche 19, Anglais, - weather%20forecast%20model
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- forecast weather model
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 19, La vedette principale, Français
- modèle de prévision météorologique
1, fiche 19, Français, mod%C3%A8le%20de%20pr%C3%A9vision%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- modèle de prévision du temps 2, fiche 19, Français, mod%C3%A8le%20de%20pr%C3%A9vision%20du%20temps
correct, nom masculin
- modèle de prévision 2, fiche 19, Français, mod%C3%A8le%20de%20pr%C3%A9vision
correct, nom masculin
- modèle de prévisions 3, fiche 19, Français, mod%C3%A8le%20de%20pr%C3%A9visions
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Simulation informatique qui reproduit les conditions atmosphériques présentes et qui permet d’évaluer comment elles vont évoluer dans les 10 prochains jours. 1, fiche 19, Français, - mod%C3%A8le%20de%20pr%C3%A9vision%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le modèle de prévisions SEF(Ritchie 1991) est à la base des prévisions mensuelles. Il s’agit du même modèle qui est utilisé tous les jours pour les prévisions à moyen terme(jusqu'à 10 jours), mais pour lequel quelques modifications à la dynamique et à la physique ont été apportées pour qu'il puisse fonctionner en mode climat. 3, fiche 19, Français, - mod%C3%A8le%20de%20pr%C3%A9vision%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Dérivés des modèles de prévision du temps, les modèles numériques de prévision du climat nécessitent la description de processus complexes et la mise en œuvre d’importantes campagnes de mesures. 2, fiche 19, Français, - mod%C3%A8le%20de%20pr%C3%A9vision%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La prévision météorologique repose, pour une large part, sur l’emploi de logiciels de simulation numérique de l’atmosphère, couramment appelés «modèles». 4, fiche 19, Français, - mod%C3%A8le%20de%20pr%C3%A9vision%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- modèle de prévisions du temps
- modèle de prévisions météorologiques
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Environmental Management
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- conservation of the environment
1, fiche 20, Anglais, conservation%20of%20the%20environment
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- environment conservation 2, fiche 20, Anglais, environment%20conservation
correct
- environmental conservation 3, fiche 20, Anglais, environmental%20conservation
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
conservation: [The] planned management [by a governmental authority or by a private association or business] of a natural resource to prevent exploitation, destruction, or neglect. [For example:] wild-life conservation, conservation of the Northwest, [or as] the wise utilization of a natural product especially by a manufacturer so as to prevent waste and insure future use of resources that have been depleted. 4, fiche 20, Anglais, - conservation%20of%20the%20environment
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
conservancy: conservation especially of natural resources. [For example:] conservancy work being done on the ... rivers to control floods. [Note] specifically, means an organization designed and often government-sponsored to conserve and protect natural resources (as trees or wildlife). 4, fiche 20, Anglais, - conservation%20of%20the%20environment
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
Ex-situ, in-situ conservation. 5, fiche 20, Anglais, - conservation%20of%20the%20environment
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- conservation de l’environnement
1, fiche 20, Français, conservation%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Protection d’un environnement donné contre une évolution dans un sens défavorable, assurée par la mise en œuvre de mesures de gestion garantissant une utilisation viable des ressources naturelles ou la remise en état de celles-ci. 2, fiche 20, Français, - conservation%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Outre l’utilisation durable des ressources, la conservation comporte des activités de protection, d’entretien, de réhabilitation, de restauration et d’amélioration des populations et des écosystèmes. 3, fiche 20, Français, - conservation%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Certains auteurs rendent cette notion en français par le terme «protection de l'environnement». Malheureusement, ce terme ne couvre pas complètement l'aire sémantique de la notion. La protection de l'environnement est, bien sûr, au centre des préoccupations des législateurs, mais elle ne constitue que l'aspect passif de la notion; en effet, cette notion comprend aussi un autre aspect, plus dynamique et en conformité avec les principes récents du développement durable, celui de l'utilisation rationnelle et à long terme à des fins économiques de l'environnement en question. 4, fiche 20, Français, - conservation%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- conservación del medio ambiente
1, fiche 20, Espagnol, conservaci%C3%B3n%20del%20medio%20ambiente
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- conservación medioambiental 2, fiche 20, Espagnol, conservaci%C3%B3n%20medioambiental
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-11-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- dynamic friction
1, fiche 21, Anglais, dynamic%20friction
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- kinetic friction 2, fiche 21, Anglais, kinetic%20friction
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The friction between two surfaces which are sliding over each other. 3, fiche 21, Anglais, - dynamic%20friction
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Sliding friction. The force needed to keep one solid surface just sliding over another is known as kinetic or dynamic friction. The force which has to be applied to initiate motion is slightly greater and is called static or limiting friction. 4, fiche 21, Anglais, - dynamic%20friction
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
dynamic friction: term and definition standardized by ISO. 5, fiche 21, Anglais, - dynamic%20friction
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- frottement dynamique
1, fiche 21, Français, frottement%20dynamique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- friction cinétique 2, fiche 21, Français, friction%20cin%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Frottement qui subsiste pendant le mouvement de glissement à une vitesse donnée. 3, fiche 21, Français, - frottement%20dynamique
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
frottement dynamique :terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 21, Français, - frottement%20dynamique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Mecánica general (Física)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- fricción dinámica
1, fiche 21, Espagnol, fricci%C3%B3n%20din%C3%A1mica
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Fricción que debe ser superada como un "valor límite" al inicio de un movimiento de deslizamiento. 1, fiche 21, Espagnol, - fricci%C3%B3n%20din%C3%A1mica
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- fricción cinética
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-11-02
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- drive-over tester
1, fiche 22, Anglais, drive%2Dover%20tester
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- scuff gauge 1, fiche 22, Anglais, scuff%20gauge
correct, uniformisé
- scuff gage 1, fiche 22, Anglais, scuff%20gage
correct, uniformisé
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Wheel alignment. 1, fiche 22, Anglais, - drive%2Dover%20tester
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
drive-over tester; scuff gauge; scuff gage: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 22, Anglais, - drive%2Dover%20tester
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- contrôleur dynamique de parallélisme
1, fiche 22, Français, contr%C3%B4leur%20dynamique%20de%20parall%C3%A9lisme
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
contrôleur dynamique de parallélisme :terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 22, Français, - contr%C3%B4leur%20dynamique%20de%20parall%C3%A9lisme
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-09-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Legal System
- Constitutional Law
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- dynamic right approach
1, fiche 23, Anglais, dynamic%20right%20approach
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Droit constitutionnel
Fiche 23, La vedette principale, Français
- méthode fondée sur le caractère dynamique des droits
1, fiche 23, Français, m%C3%A9thode%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20caract%C3%A8re%20dynamique%20des%20droits
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
méthode fondée sur le caractère dynamique des droits :terme tiré du Mini-lexique du droit des autochtones et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 23, Français, - m%C3%A9thode%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20caract%C3%A8re%20dynamique%20des%20droits
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-03-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Navigation Instruments
- Road Traffic
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- dynamic route optimization
1, fiche 24, Anglais, dynamic%20route%20optimization
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The calculation of the most suitable route based on predefined criteria and on current or predicted characteristics of roads and facilities along routes. 1, fiche 24, Anglais, - dynamic%20route%20optimization
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
dynamic route optimization: term and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 24, Anglais, - dynamic%20route%20optimization
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- dynamic route optimisation
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Instruments de navigation
- Circulation routière
Fiche 24, La vedette principale, Français
- optimisation dynamique d’itinéraire
1, fiche 24, Français, optimisation%20dynamique%20d%26rsquo%3Bitin%C3%A9raire
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Calcul de l’itinéraire à suivre sur la base de critères prédéfinis et des caractéristiques actuelles ou prévues des routes et aménagements présents. 1, fiche 24, Français, - optimisation%20dynamique%20d%26rsquo%3Bitin%C3%A9raire
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
optimisation dynamique d’itinéraire :terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 24, Français, - optimisation%20dynamique%20d%26rsquo%3Bitin%C3%A9raire
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- vehicle dynamics monitoring
1, fiche 25, Anglais, vehicle%20dynamics%20monitoring
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Observation and assessment of the movement and dynamic behaviour of the vehicle, including short-term prediction of behaviour, using on-board equipment. 1, fiche 25, Anglais, - vehicle%20dynamics%20monitoring
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
vehicle dynamics monitoring: term and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 25, Anglais, - vehicle%20dynamics%20monitoring
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
- Conduite automobile
Fiche 25, La vedette principale, Français
- suivi du comportement dynamique du véhicule
1, fiche 25, Français, suivi%20du%20comportement%20dynamique%20du%20v%C3%A9hicule
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Observation et appréciation, par un équipement embarqué, du mouvement et du comportement dynamique du véhicule, y compris la prévision du comportement à court terme. 1, fiche 25, Français, - suivi%20du%20comportement%20dynamique%20du%20v%C3%A9hicule
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
suivi du comportement dynamique du véhicule :terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 25, Français, - suivi%20du%20comportement%20dynamique%20du%20v%C3%A9hicule
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- dynamic storage
1, fiche 26, Anglais, dynamic%20storage
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- dynamic memory 2, fiche 26, Anglais, dynamic%20memory
correct
- dynamic store 3, fiche 26, Anglais, dynamic%20store
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A storage device that needs to be periodically refreshed. 4, fiche 26, Anglais, - dynamic%20storage
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
dynamic storage: term standardized by CSA International and ISO. 3, fiche 26, Anglais, - dynamic%20storage
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- mémoire dynamique
1, fiche 26, Français, m%C3%A9moire%20dynamique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- mémoire à propagation 2, fiche 26, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20propagation
correct, nom féminin
- mémoire à défilement 2, fiche 26, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20d%C3%A9filement
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Mémoire qui nécessite un rafraîchissement périodique. 3, fiche 26, Français, - m%C3%A9moire%20dynamique
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
mémoire dynamique :terme normalisé par la CSA International et l'ISO. 4, fiche 26, Français, - m%C3%A9moire%20dynamique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento dinámico
1, fiche 26, Espagnol, almacenamiento%20din%C3%A1mico
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- memoria dinámica 1, fiche 26, Espagnol, memoria%20din%C3%A1mica
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Almacenamiento de datos en un dispositivo o en forma tal que permite que éstos se muevan y varíen con el tiempo y, por tanto, siempre están disponibles instantáneamente para su recuperación; por ejemplo, una línea de retardo acústica, tambor magnético, o circulación o recirculación de información en un medio. 2, fiche 26, Espagnol, - almacenamiento%20din%C3%A1mico
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-02-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- dynamic rollover
1, fiche 27, Anglais, dynamic%20rollover
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
A helicopter is susceptible to a lateral rolling tendency, called dynamic rollover, when the helicopter is in contact with the surface during takeoffs or landings. For dynamic rollover to occur, some factor must first cause the helicopter to roll or pivot around a skid or landing gear wheel until its critical rollover angle is reached. 2, fiche 27, Anglais, - dynamic%20rollover
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
dynamic rollover: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 3, fiche 27, Anglais, - dynamic%20rollover
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- basculement dynamique
1, fiche 27, Français, basculement%20dynamique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
basculement dynamique :terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA) – Hélicoptères. 2, fiche 27, Français, - basculement%20dynamique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-02-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Rheology
- Engineering Tests and Reliability
- Plastics Manufacturing
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- dynamic shear viscosity
1, fiche 28, Anglais, dynamic%20shear%20viscosity
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The real part of the complex shear viscosity. 1, fiche 28, Anglais, - dynamic%20shear%20viscosity
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
[The dynamic shear viscosity] is expressed in pascal seconds. 1, fiche 28, Anglais, - dynamic%20shear%20viscosity
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
dynamic shear viscosity: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 28, Anglais, - dynamic%20shear%20viscosity
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Rhéologie
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Plasturgie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- viscosité dynamique en cisaillement
1, fiche 28, Français, viscosit%C3%A9%20dynamique%20en%20cisaillement
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Partie réelle de la viscosité complexe en cisaillement. 1, fiche 28, Français, - viscosit%C3%A9%20dynamique%20en%20cisaillement
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Exprimée en pascals secondes. 1, fiche 28, Français, - viscosit%C3%A9%20dynamique%20en%20cisaillement
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
viscosité dynamique en cisaillement :terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 28, Français, - viscosit%C3%A9%20dynamique%20en%20cisaillement
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-11-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- weigh-in-motion device
1, fiche 29, Anglais, weigh%2Din%2Dmotion%20device
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- WIM device 2, fiche 29, Anglais, WIM%20device
correct
- weigh-in-motion scale 3, fiche 29, Anglais, weigh%2Din%2Dmotion%20scale
correct
- WIM scale 4, fiche 29, Anglais, WIM%20scale
correct
- in-motion weigher 5, fiche 29, Anglais, in%2Dmotion%20weigher
correct
- dynamic weigher 5, fiche 29, Anglais, dynamic%20weigher
correct
- dynamic scale 6, fiche 29, Anglais, dynamic%20scale
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A device used to weigh moving vehicles that are driven over a specific portion of a traffic lane. 7, fiche 29, Anglais, - weigh%2Din%2Dmotion%20device
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Each site comprises a WIM device, a box with 2 cameras and a module for measuring average speeds. These instruments transmit their data recordings to a module located at the inspection zone that also receives incoming certified weight measurements. 2, fiche 29, Anglais, - weigh%2Din%2Dmotion%20device
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
weigh-in-motion device; in-motion weigher; dynamic weigher: terms proposed by the World Road Association. 7, fiche 29, Anglais, - weigh%2Din%2Dmotion%20device
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Poids et charges (Transports)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- bascule dynamique
1, fiche 29, Français, bascule%20dynamique
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- appareil de pesage en marche 1, fiche 29, Français, appareil%20de%20pesage%20en%20marche
correct, nom masculin
- balance dynamique 2, fiche 29, Français, balance%20dynamique
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Dispositif servant à mesurer le poids des véhicules en mouvement qui roulent sur une certaine portion d’une voie de circulation. 3, fiche 29, Français, - bascule%20dynamique
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Au premier objectif de connaissance du trafic correspondent des «bascules dynamiques» qui pèsent les essieux sans arrêter les poids lourds. 4, fiche 29, Français, - bascule%20dynamique
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Bien que le terme «balance dynamique» soit parfois utilisé, le terme «bascule dynamique» est à privilégier, puisque c'est le mot «bascule» qui convient lorsqu'on veut parler d’un appareil servant à peser des objets lourds. 3, fiche 29, Français, - bascule%20dynamique
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
bascule dynamique; appareil de pesage en marche : termes proposés par l’Association mondiale de la route. 3, fiche 29, Français, - bascule%20dynamique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-03-09
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Plastics Industry
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- dynamic stress
1, fiche 30, Anglais, dynamic%20stress
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The stress resulting from forces the value of which and/or direction vary in the course of time. 1, fiche 30, Anglais, - dynamic%20stress
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
dynamic stress: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 30, Anglais, - dynamic%20stress
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- contrainte dynamique
1, fiche 30, Français, contrainte%20dynamique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Contrainte résultant de forces dont la valeur et/ou la direction varient au cours du temps. 1, fiche 30, Français, - contrainte%20dynamique
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
contrainte dynamique :terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO). 2, fiche 30, Français, - contrainte%20dynamique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Industria de plásticos
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- esfuerzo dinámico
1, fiche 30, Espagnol, esfuerzo%20din%C3%A1mico
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Esfuerzo que se produce por fuerzas cuyo valor y/o dirección varían en el transcurso del tiempo. 1, fiche 30, Espagnol, - esfuerzo%20din%C3%A1mico
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- dynamic mapping
1, fiche 31, Anglais, dynamic%20mapping
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
dynamic mapping: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 2, fiche 31, Anglais, - dynamic%20mapping
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- cartographie dynamique
1, fiche 31, Français, cartographie%20dynamique
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Technique qui permet de créer et de mettre à jour des cartes en temps réel grâce à des bases de données distantes ou à des capteurs. 2, fiche 31, Français, - cartographie%20dynamique
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La cartographie dynamique trouve notamment des applications dans les domaines de la circulation routière, de la météorologie et de la prévention de la pollution. 2, fiche 31, Français, - cartographie%20dynamique
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
cartographie dynamique :terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 16 janvier 2015. 3, fiche 31, Français, - cartographie%20dynamique
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
cartographie dynamique :terme en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 31, Français, - cartographie%20dynamique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2014-08-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- dynamic binding
1, fiche 32, Anglais, dynamic%20binding
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
binding performed during the execution of a program 1, fiche 32, Anglais, - dynamic%20binding
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
dynamic binding: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 32, Anglais, - dynamic%20binding
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- liaison dynamique
1, fiche 32, Français, liaison%20dynamique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
liaison effectuée durant l’exécution d’un programme 1, fiche 32, Français, - liaison%20dynamique
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
liaison dynamique :terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7 : 2000]. 2, fiche 32, Français, - liaison%20dynamique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2013-06-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Electric Currents
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- dynamic characteristic
1, fiche 33, Anglais, dynamic%20characteristic
correct, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The relation between the instantaneous values of a pair of variables such as an electrode voltage and an electrode current, when all direct electrode supply voltages are maintained constant. 2, fiche 33, Anglais, - dynamic%20characteristic
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
dynamic characteristic: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 3, fiche 33, Anglais, - dynamic%20characteristic
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Courants (Électrocinétique)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- caractéristique dynamique
1, fiche 33, Français, caract%C3%A9ristique%20dynamique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La caractéristique dynamique d’une diode de type IMPATT [avalanche à résistance négative aux hyperfréquences] dépend de plusieurs facteurs (géométrie, profil de dopage, tension appliquée). 2, fiche 33, Français, - caract%C3%A9ristique%20dynamique
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
caractéristique dynamique :terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications(CUTEL). 3, fiche 33, Français, - caract%C3%A9ristique%20dynamique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Corriente eléctrica
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- característica dinámica
1, fiche 33, Espagnol, caracter%C3%ADstica%20din%C3%A1mica
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2013-05-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- dynamic convergence
1, fiche 34, Anglais, dynamic%20convergence
correct, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The process whereby the locus of the point of convergence of electron beams in a color-television or other multibeam cathode-ray tube is made to fall on a specified surface during scanning. 2, fiche 34, Anglais, - dynamic%20convergence
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
dynamic convergence: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 3, fiche 34, Anglais, - dynamic%20convergence
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- convergence dynamique
1, fiche 34, Français, convergence%20dynamique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
convergence dynamique :terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications(CUTEL). 2, fiche 34, Français, - convergence%20dynamique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Electrónica
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- convergencia dinámica
1, fiche 34, Espagnol, convergencia%20din%C3%A1mica
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2013-04-29
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Forestry Operations
- Silviculture
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- forest dynamics
1, fiche 35, Anglais, forest%20dynamics
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Forest dynamics describes the underlying physical and biological forces that shape and change a forest. That is, the continuous state of change that alters the composition and structure of a forest. Two basic elements of forest dynamics are: forest succession (or ecological succession) and forest disturbance. 2, fiche 35, Anglais, - forest%20dynamics
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Exploitation forestière
- Sylviculture
Fiche 35, La vedette principale, Français
- dynamique forestière
1, fiche 35, Français, dynamique%20foresti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
L'aménagement écosystémique s’appuie sur une connaissance intime de la dynamique forestière naturelle, qui est caractérisée à la fois par la variabilité à long terme du régime des perturbations(feux, chablis, épidémies d’insectes, etc.) et par les changements dans la structure et la composition des peuplements à la suite de ces perturbations. 1, fiche 35, Français, - dynamique%20foresti%C3%A8re
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Strength of Materials
- Physics of Solids
- Plastic Materials
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- dynamic thermomechanical measurement
1, fiche 36, Anglais, dynamic%20thermomechanical%20measurement
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A technique in which the dynamic modulus and/or damping of a substance under oscillatory load is measured as a function of temperature while the substance is subjected to a controlled temperature programme. 1, fiche 36, Anglais, - dynamic%20thermomechanical%20measurement
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Torsional braid measurement is a particular case of dynamic thermomechanical measurement in which the material is supported on a braid. 1, fiche 36, Anglais, - dynamic%20thermomechanical%20measurement
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
dynamic thermomechanical measurement: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 36, Anglais, - dynamic%20thermomechanical%20measurement
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Résistance des matériaux
- Physique des solides
- Matières plastiques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- analyse thermomécanométrique dynamique
1, fiche 36, Français, analyse%20thermom%C3%A9canom%C3%A9trique%20dynamique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Technique selon laquelle le module dynamique et/ou l’amortissement d’un échantillon sous charge oscillatoire est mesuré en fonction de la température, l’échantillon étant soumis à un programme de température déterminé. 1, fiche 36, Français, - analyse%20thermom%C3%A9canom%C3%A9trique%20dynamique
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
L’analyse de tresse en torsion est un cas particulier d’analyse thermomécanométrique dynamique dans laquelle l’échantillon est supporté sur une tresse. 1, fiche 36, Français, - analyse%20thermom%C3%A9canom%C3%A9trique%20dynamique
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
analyse thermomécanométrique dynamique :terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO). 2, fiche 36, Français, - analyse%20thermom%C3%A9canom%C3%A9trique%20dynamique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Resistencia de los materiales
- Física de los sólidos
- Materiales plásticos
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- medición termomecánica dinámica
1, fiche 36, Espagnol, medici%C3%B3n%20termomec%C3%A1nica%20din%C3%A1mica
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Técnica en la cual el módulo dinámico y/o la amortiguación de una sustancia bajo carga oscilante se mide como una función de la temperatura mientras la sustancia se somete a un programa de temperatura controlada. 1, fiche 36, Espagnol, - medici%C3%B3n%20termomec%C3%A1nica%20din%C3%A1mica
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La medición de trenza en torsión es un caso particular de medición termomecánica dinámica en el cual el material se apoya en una trenza. 1, fiche 36, Espagnol, - medici%C3%B3n%20termomec%C3%A1nica%20din%C3%A1mica
Fiche 37 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Strength of Materials
- Glues and Adhesives (Industries)
- Plastic Materials
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- dynamic resistance to cleavage
1, fiche 37, Anglais, dynamic%20resistance%20to%20cleavage
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The force per unit width necessary to bring an adhesive joint to the point of failure by means of a stress applied by a wedge moving between the two substrates of the joint, and thus separating the adherends in a peeling mode ... 1, fiche 37, Anglais, - dynamic%20resistance%20to%20cleavage
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
It is expressed in kilonewtons per meter [kN/m]. 1, fiche 37, Anglais, - dynamic%20resistance%20to%20cleavage
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
dynamic resistance to cleavage: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 37, Anglais, - dynamic%20resistance%20to%20cleavage
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Résistance des matériaux
- Colles et adhésifs (Industries)
- Matières plastiques
Fiche 37, La vedette principale, Français
- résistance dynamique au clivage
1, fiche 37, Français, r%C3%A9sistance%20dynamique%20au%20clivage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Force, par unité de largeur, nécessaire pour amener un joint collé à la rupture au moyen d’une contrainte appliquée par un coin se propageant entre les deux substrats du joint et séparant ainsi les deux adhérés dans un mode de pelage [...] 1, fiche 37, Français, - r%C3%A9sistance%20dynamique%20au%20clivage
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Elle est exprimée en kilonewtons par mètre [kN/m]. 1, fiche 37, Français, - r%C3%A9sistance%20dynamique%20au%20clivage
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
résistance dynamique au clivage :terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO). 2, fiche 37, Français, - r%C3%A9sistance%20dynamique%20au%20clivage
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Resistencia de los materiales
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
- Materiales plásticos
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- resistencia dinámica a la segmentación
1, fiche 37, Espagnol, resistencia%20din%C3%A1mica%20a%20la%20segmentaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Fuerza por unidad de ancho, necesaria para llevar [...] una unión adherida al punto de falla mediante un esfuerzo aplicado por una cuña que se mueve entre los dos sustratos de la unión, [...] separando [así] los adherendos en forma de desprendimiento [...] 1, fiche 37, Espagnol, - resistencia%20din%C3%A1mica%20a%20la%20segmentaci%C3%B3n
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Se expresa en kilonewtons por metro. 1, fiche 37, Espagnol, - resistencia%20din%C3%A1mica%20a%20la%20segmentaci%C3%B3n
Fiche 38 - données d’organisme interne 2013-03-06
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- snapshot dump
1, fiche 38, Anglais, snapshot%20dump
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A dynamic dump of the contents of one or more specified storage areas. [Definition officially approved by GESC.] 2, fiche 38, Anglais, - snapshot%20dump
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
snapshot dump: term standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 38, Anglais, - snapshot%20dump
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- vidage dynamique sélectif
1, fiche 38, Français, vidage%20dynamique%20s%C3%A9lectif
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- vidage à la demande 2, fiche 38, Français, vidage%20%C3%A0%20la%20demande
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Vidage dynamique portant sur une ou plusieurs zones particulières d’une mémoire. [Définition uniformisée par le CNGI.] 3, fiche 38, Français, - vidage%20dynamique%20s%C3%A9lectif
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
vidage dynamique sélectif :terme normalisé par l'ISO; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique(CNGI). 4, fiche 38, Français, - vidage%20dynamique%20s%C3%A9lectif
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- vaciamiento dinámico selectivo
1, fiche 38, Espagnol, vaciamiento%20din%C3%A1mico%20selectivo
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Vaciado de partes escogidas de la memoria, que puede producirse en diferentes puntos o instantes durante el desarrollo de un programa, por lo general con propósitos de depuración. 2, fiche 38, Espagnol, - vaciamiento%20din%C3%A1mico%20selectivo
Fiche 39 - données d’organisme interne 2012-10-10
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- dynamic diagnostics
1, fiche 39, Anglais, dynamic%20diagnostics
correct, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
dynamic diagnostics: term officially approved by Bell Canada. 2, fiche 39, Anglais, - dynamic%20diagnostics
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 39, La vedette principale, Français
- diagnostic dynamique
1, fiche 39, Français, diagnostic%20dynamique
uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
fonction d’un autocommutateur privé. 1, fiche 39, Français, - diagnostic%20dynamique
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
diagnostic dynamique :terme uniformisé par Bell Canada. 2, fiche 39, Français, - diagnostic%20dynamique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- dynamic dump
1, fiche 40, Anglais, dynamic%20dump
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Dumping performed during the execution of a computer program, usually under the control of that computer program. 2, fiche 40, Anglais, - dynamic%20dump
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
dynamic dump: term standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 40, Anglais, - dynamic%20dump
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- vidage dynamique
1, fiche 40, Français, vidage%20dynamique
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Vidage effectué au cours de l’exécution d’un programme d’ordinateur et généralement commandé par ce programme. 2, fiche 40, Français, - vidage%20dynamique
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
vidage dynamique :terme normalisé par l'ISO; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique(CNGI). 3, fiche 40, Français, - vidage%20dynamique
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- vaciado dinámico
1, fiche 40, Espagnol, vaciado%20din%C3%A1mico
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- vuelco dinámico 1, fiche 40, Espagnol, vuelco%20din%C3%A1mico
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Vaciado o vuelco de la memoria ejecutado mientras se ejecuta un programa, generalmente bajo el control del programa de computadora (ordenador). 1, fiche 40, Espagnol, - vaciado%20din%C3%A1mico
Fiche 41 - données d’organisme interne 2012-08-24
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- breakpoint halt
1, fiche 41, Anglais, breakpoint%20halt
correct, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- breakpoint instruction 2, fiche 41, Anglais, breakpoint%20instruction
correct, normalisé
- dynamic stop 3, fiche 41, Anglais, dynamic%20stop
correct, Grande-Bretagne, normalisé
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A closed loop consisting of a single jump instruction that effects a jump to itself, often used to achieve a breakpoint. 4, fiche 41, Anglais, - breakpoint%20halt
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
breakpoint halt; breakpoint instruction; dynamic stop: terms and definition standardized by ISO. 5, fiche 41, Anglais, - breakpoint%20halt
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- arrêt dynamique
1, fiche 41, Français, arr%C3%AAt%20dynamique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- instruction de renvoi 2, fiche 41, Français, instruction%20de%20renvoi
correct, nom féminin
- instruction d’arrêt 3, fiche 41, Français, instruction%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Boucle fermée constituée d’une seule instruction de saut qui provoque un saut vers elle-même; cette boucle est souvent employée pour mettre en place un point d’interruption. 1, fiche 41, Français, - arr%C3%AAt%20dynamique
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
arrêt dynamique :terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 41, Français, - arr%C3%AAt%20dynamique
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- detención dinámica
1, fiche 41, Espagnol, detenci%C3%B3n%20din%C3%A1mica
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- instrucción de detención 1, fiche 41, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20de%20detenci%C3%B3n
correct, nom féminin
- instrucción de parada 1, fiche 41, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20de%20parada
correct, nom féminin
- parada dinámica 1, fiche 41, Espagnol, parada%20din%C3%A1mica
correct, nom féminin
- instrucción en punto de ruptura 1, fiche 41, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20en%20punto%20de%20ruptura
nom féminin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Parada específica en un ciclo (bucle o lazo), que consiste únicamente en una instrucción que efectúa un salto a sí misma. 2, fiche 41, Espagnol, - detenci%C3%B3n%20din%C3%A1mica
Fiche 42 - données d’organisme interne 2012-02-13
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- dynamic sensitivity
1, fiche 42, Anglais, dynamic%20sensitivity
correct, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The minimum leak rate which a leak detector is capable of sensing. 2, fiche 42, Anglais, - dynamic%20sensitivity
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
dynamic sensitivity: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 3, fiche 42, Anglais, - dynamic%20sensitivity
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- sensibilité dynamique
1, fiche 42, Français, sensibilit%C3%A9%20dynamique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Il est possible de définir la sensibilité statique lors de l’étalonnage ou en régime permanent et la sensibilité dynamique en phase transitoire ou en phase dynamique. 2, fiche 42, Français, - sensibilit%C3%A9%20dynamique
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
sensibilité dynamique :terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications(CUTEL). 3, fiche 42, Français, - sensibilit%C3%A9%20dynamique
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Electrónica
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- sensibilidad dinámica
1, fiche 42, Espagnol, sensibilidad%20din%C3%A1mica
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
En un fototubo, relación entre la componente alterna de la corriente de ánodo y la componente alterna del flujo radiante incidente. 1, fiche 42, Espagnol, - sensibilidad%20din%C3%A1mica
Fiche 43 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- dynamic traffic-light management
1, fiche 43, Anglais, dynamic%20traffic%2Dlight%20management
correct, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- dynamic traffic-signal management 1, fiche 43, Anglais, dynamic%20traffic%2Dsignal%20management
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
dynamic traffic-light management: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 43, Anglais, - dynamic%20traffic%2Dlight%20management
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- dynamic traffic light management
- dynamic traffic signal management
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Signalisation routière
Fiche 43, La vedette principale, Français
- gestion dynamique des feux de circulation
1, fiche 43, Français, gestion%20dynamique%20des%20feux%20de%20circulation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- gestion dynamique des feux de signalisation 1, fiche 43, Français, gestion%20dynamique%20des%20feux%20de%20signalisation
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
gestion dynamique des feux de circulation :terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 43, Français, - gestion%20dynamique%20des%20feux%20de%20circulation
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Señales (Transporte por carretera)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- gestión dinámica de semáforos
1, fiche 43, Espagnol, gesti%C3%B3n%20din%C3%A1mica%20de%20sem%C3%A1foros
proposition, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- dynamic traffic management
1, fiche 44, Anglais, dynamic%20traffic%20management
correct, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
dynamic traffic management: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 44, Anglais, - dynamic%20traffic%20management
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 44, La vedette principale, Français
- gestion dynamique du trafic
1, fiche 44, Français, gestion%20dynamique%20du%20trafic
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
gestion dynamique du trafic :terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 44, Français, - gestion%20dynamique%20du%20trafic
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- gestión dinámica del tráfico
1, fiche 44, Espagnol, gesti%C3%B3n%20din%C3%A1mica%20del%20tr%C3%A1fico
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Gestión dinámica del tráfico. Gracias a los paneles de señalización variable (VMS) puede influirse en el tráfico controlando la velocidad, el uso de los carriles, la elección de itinerarios y las operaciones de confluencia de vehículos para así mejorar la seguridad y la explotación de la red viaria. Otras posibles aplicaciones son el control de rampas y accesos y el control y cierre de túneles. 1, fiche 44, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20din%C3%A1mica%20del%20tr%C3%A1fico
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-10-20
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Continuing Education
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- student model
1, fiche 45, Anglais, student%20model
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- student knowledge model 2, fiche 45, Anglais, student%20knowledge%20model
correct
- student's knowledge model 3, fiche 45, Anglais, student%27s%20knowledge%20model
correct
- learner model 3, fiche 45, Anglais, learner%20model
correct
- model of the student 4, fiche 45, Anglais, model%20of%20the%20student
correct
- student profile 5, fiche 45, Anglais, student%20profile
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A model of the student's current state. This is the system's current understanding of the history, capabilities, knowledge, goals and motivation of the student it is teaching. 6, fiche 45, Anglais, - student%20model
Record number: 45, Textual support number: 2 DEF
That part of a teaching program which provides it with information about the student using it. 7, fiche 45, Anglais, - student%20model
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
We generally think of a student model as an evolving description of what the student knows about the subject domain. [...] This dynamic process is based on various sources of evidence and ways to reason about the evidence, involving considerations like measures of a priori difficulty, structural relationships in the knowledge base, and common sense reasoning. 5, fiche 45, Anglais, - student%20model
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Another student-controlled means of sharing status information is through the student profile. At the start of a tutorial session the student specifies whether he wishes to be told about conclusions being made by the expert program ... in the course of the dialogue. He can request nothing, ask for full information, or simply request a "hint," ... The components of the profile are: Student Sophistication ... Failure or Success of D-rules ... Rule Conclusions ... Final Goal Conclusions ... Lesson Plan ... Debugging.... 8, fiche 45, Anglais, - student%20model
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
It can be descriptive or simulative, or a combination of the two. Each of its submodels - behavioral, epistemic, and individual - plays a distinct role in the continuity of the communication process. 8, fiche 45, Anglais, - student%20model
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Éducation permanente
Fiche 45, La vedette principale, Français
- modèle de l’étudiant
1, fiche 45, Français, mod%C3%A8le%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tudiant
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- modèle étudiant 2, fiche 45, Français, mod%C3%A8le%20%C3%A9tudiant
correct, nom masculin
- modèle de l’élève 2, fiche 45, Français, mod%C3%A8le%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A8ve
correct, nom masculin
- profil de l’étudiant 2, fiche 45, Français, profil%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tudiant
correct, nom masculin
- profil de l’élève 2, fiche 45, Français, profil%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A8ve
correct, nom masculin
- modèle de l’apprenant 3, fiche 45, Français, mod%C3%A8le%20de%20l%26rsquo%3Bapprenant
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Composante d’un tuteur intelligent réunissant l’ensemble des informations sur l’élève. 3, fiche 45, Français, - mod%C3%A8le%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tudiant
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Le modèle de l’apprenant : il reflète les connaissances que possède le système sur l’apprenant; il contient en particulier : les connaissances statiques acquises par l’apprenant (base d’objets et de relations), les connaissances dynamiques (règles de comportement des objets), et les connaissances propres à l’apprenant (évaluation de l’apprenant). 2, fiche 45, Français, - mod%C3%A8le%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tudiant
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Le modèle étudiant représente l'histor ique des connaissances de l'apprenant en terme de décisions prises au fur et à mesure d’erreurs commises, de fausses conceptions. Le modèle de l'apprenant évolue constamment et représente la partie dynamique du système à partir de laquelle nous pouvons bâtir une interactivité plus adaptée aux processus d’apprentissage de l'étudiant. 2, fiche 45, Français, - mod%C3%A8le%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tudiant
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme externe 2011-06-21
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- dynamic storage
1, fiche 46, Anglais, dynamic%20storage
correct, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
storage device that requires periodic refreshment 1, fiche 46, Anglais, - dynamic%20storage
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
dynamic storage: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 46, Anglais, - dynamic%20storage
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- mémoire dynamique
1, fiche 46, Français, m%C3%A9moire%20dynamique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
mémoire qui nécessite un rafraîchissement périodique 1, fiche 46, Français, - m%C3%A9moire%20dynamique
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
mémoire dynamique :terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12 : 1988]. 2, fiche 46, Français, - m%C3%A9moire%20dynamique
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2011-01-13
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Geophysics
- Glaciology
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- steady state
1, fiche 47, Anglais, steady%20state
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- dynamical equilibrium 2, fiche 47, Anglais, dynamical%20equilibrium
correct
- dynamic equilibrium 3, fiche 47, Anglais, dynamic%20equilibrium
correct
- equilibrium 2, fiche 47, Anglais, equilibrium
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
When accumulation minus ablation, the net budget, is zero over a long period, the glacier is in a steady state, accumulating new snow in its upper reaches and constantly moving downslope to the lower reaches, where ablation takes place. 4, fiche 47, Anglais, - steady%20state
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
The ice sheet is said to be in (dynamical) equilibrium if each column of ice gains as much as it loses. The mass balance integrated over the ice sheet must then be zero. The steady state concept is a theoretical concept, which will hardly ever be met because accumulation and ablation are highly variable on short time scales and the flow varies on much longer time scales. So only under a constant climate of say ten thousand years a real steady state will be reached. 2, fiche 47, Anglais, - steady%20state
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
steady state: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 47, Anglais, - steady%20state
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Géophysique
- Glaciologie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- état de régime
1, fiche 47, Français, %C3%A9tat%20de%20r%C3%A9gime
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- régime stationnaire 1, fiche 47, Français, r%C3%A9gime%20stationnaire
correct, nom masculin
- régime constant 2, fiche 47, Français, r%C3%A9gime%20constant
correct, nom masculin
- équilibre dynamique 3, fiche 47, Français, %C3%A9quilibre%20dynamique
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Si un glacier est stationnaire au cours des ans (c’est-à-dire si sa forme et son volume ne varient pas) et si les bilans spécifiques sont également stationnaires, on peut affirmer que les vitesses en des points donnés (fixes dans l’espace) sont toujours les mêmes. Le mouvement est permanent, ou [...] le glacier a atteint un état de régime. 1, fiche 47, Français, - %C3%A9tat%20de%20r%C3%A9gime
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
équilibre dynamique :terme en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 47, Français, - %C3%A9tat%20de%20r%C3%A9gime
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-01-13
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Geochemistry
- Petrography
- Oceanography
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- carbonate mound
1, fiche 48, Anglais, carbonate%20mound
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- carbonate buildup 2, fiche 48, Anglais, carbonate%20buildup
correct
- carbonate complex 3, fiche 48, Anglais, carbonate%20complex
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A carbonate rock mass that differs from the surrounding strata and that was probably above the seafloor during its depositional phase. 4, fiche 48, Anglais, - carbonate%20mound
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Petro-Canada and Range Oil were the two major users of this technology [horizontal gas wells]. The gas pools are contained in Middle Devonian carbonate reefs. Devonian Jean Marie carbonate complex, Triassic Baldonel carbonates and Pine point are the major interests. 5, fiche 48, Anglais, - carbonate%20mound
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Alberta became a "have" province ... on February 13, 1947 ... when Imperial Leduc No. 1, spudded 25 km southwest of Edmonton, drilled into a Devonian oil-bearing carbonate mound at a depth of 1544 m. 6, fiche 48, Anglais, - carbonate%20mound
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
carbonate mound; carbonate buildup: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 48, Anglais, - carbonate%20mound
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Géochimie
- Pétrographie
- Océanographie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- monticule carbonaté
1, fiche 48, Français, monticule%20carbonat%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- complexe carbonaté 2, fiche 48, Français, complexe%20carbonat%C3%A9
correct, nom masculin
- édifice carbonaté 3, fiche 48, Français, %C3%A9difice%20carbonat%C3%A9
correct, nom masculin
- appareil carbonaté 4, fiche 48, Français, appareil%20carbonat%C3%A9
nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Masse de roches carbonatées plus épaisse que les roches environnantes, qui se développe dans une zone de dépôt de haute énergie. 5, fiche 48, Français, - monticule%20carbonat%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
L’Alberta devenait une province riche, à seize heures pile, le 13 février 1947 lorsqu’à Leduc, à vingt-cinq kilomètres au sud-ouest d’Edmonton, le trépan du puits Numéro Un de la Pétrolière Impériale perçait un monticule carbonaté pétrolifère à une profondeur de 1 544 mètres. 6, fiche 48, Français, - monticule%20carbonat%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
complexe : Ce terme se rapporte à un ensemble de roches qui résulte d’une dynamique commune; on dit aussi «appareil» ou «édifice». 4, fiche 48, Français, - monticule%20carbonat%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
monticule carbonaté; complexe carbonaté : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 7, fiche 48, Français, - monticule%20carbonat%C3%A9
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2010-03-16
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Site Development
- Chutes, Spouts and Conveyors
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- angle of slide
1, fiche 49, Anglais, angle%20of%20slide
correct, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
angle of slide: term standardized by ISO. 2, fiche 49, Anglais, - angle%20of%20slide
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- slide angle
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Aménagement du terrain
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- angle d’éboulement
1, fiche 49, Français, angle%20d%26rsquo%3B%C3%A9boulement
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- angle d’éboulement dynamique 2, fiche 49, Français, angle%20d%26rsquo%3B%C3%A9boulement%20dynamique
nom masculin, normalisé
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
De tas de gravillon, sable, etc. 1, fiche 49, Français, - angle%20d%26rsquo%3B%C3%A9boulement
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
angle d’éboulement dynamique :terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 49, Français, - angle%20d%26rsquo%3B%C3%A9boulement
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Preparación del terreno
- Transportadores y canaletas (Manutención)
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- ángulo de deslizamiento
1, fiche 49, Espagnol, %C3%A1ngulo%20de%20deslizamiento
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2010-02-11
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Electrical Engineering
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- dynamic stabilization
1, fiche 50, Anglais, dynamic%20stabilization
correct, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
dynamic stabilization: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 50, Anglais, - dynamic%20stabilization
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Électrotechnique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- stabilisation dynamique
1, fiche 50, Français, stabilisation%20dynamique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
stabilisation dynamique :terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale(CEI). 2, fiche 50, Français, - stabilisation%20dynamique
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2010-02-05
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- motion dynamics
1, fiche 51, Anglais, motion%20dynamics
correct, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The tumbling of objects in a display with respect to a stationary observer or the movement of objects that gives the viewer the impression of turning around them. 2, fiche 51, Anglais, - motion%20dynamics
Record number: 51, Textual support number: 2 DEF
The movement of objects in a display image which gives the observer the impression either that the objects are moving with respect to his stationary position or that the observer is moving about, with, or within the objects. 3, fiche 51, Anglais, - motion%20dynamics
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Term and definition (source ISO-IEC-2382-13) standardized by ISO. 4, fiche 51, Anglais, - motion%20dynamics
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- dynamique d’animation
1, fiche 51, Français, dynamique%20d%26rsquo%3Banimation
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- dynamique d’action 2, fiche 51, Français, dynamique%20d%26rsquo%3Baction
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Déplacement des objets à l’écran par rapport à un observateur fixe, ou mouvement donnant à l’observateur l’impression de tourner autour de l’objet. 1, fiche 51, Français, - dynamique%20d%26rsquo%3Banimation
Record number: 51, Textual support number: 2 DEF
Déplacement des objets à l’écran donnant à l’observateur l’impression soit que les objets se déplacent par rapport à sa propre position, soit que lui-même se déplace autour ou à l’intérieur des objets ou en même temps qu’eux. 2, fiche 51, Français, - dynamique%20d%26rsquo%3Banimation
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
dynamique d’action :terme et définition(source ISO-IEC-2382-13) normalisés par l'ISO. 3, fiche 51, Français, - dynamique%20d%26rsquo%3Banimation
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2008-11-06
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- ram air turbine
1, fiche 52, Anglais, ram%20air%20turbine
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- RAT 2, fiche 52, Anglais, RAT
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
A ram air turbine (RAT) is a small turbine and connected hydraulic pump, or electrical generator used as power source for aircraft. In some early aircraft, these were permanently mounted and were the aircraft's principal electrical power source. With the exception of crop dusters, modern aircraft only use RATs for emergency use - in case of the loss of both primary and auxiliary power sources the RAT will power vital systems (flight controls, linked hydraulics and also flight-critical instrumentation). Some RATs produce only hydraulic power, that is then used to power electrical Generators. 3, fiche 52, Anglais, - ram%20air%20turbine
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- ram-air turbine
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 52, La vedette principale, Français
- turbine à air dynamique
1, fiche 52, Français, turbine%20%C3%A0%20air%20dynamique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
- RAT 2, fiche 52, Français, RAT
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 52, Les synonymes, Français
- turbine par entraînement à air dynamique 3, fiche 52, Français, turbine%20par%20entra%C3%AEnement%20%C3%A0%20air%20dynamique
nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Les groupes de secours RAT (Ram Air Turbine) des avions d’aujourd’hui génèrent l’énergie à l’aide d’une turbine à air dynamique, sortie de l’aérostructure en cas de panne. La quantité d’énergie mise à disposition par ces systèmes de secours dépend directement de la vitesse de l’avion; elle baisse avec celle-ci et passe à zéro en phase finale d’atterrissage. 4, fiche 52, Français, - turbine%20%C3%A0%20air%20dynamique
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
turbine à air dynamique; RAT :terme et abréviation uniformisés par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes et Maintenance. 5, fiche 52, Français, - turbine%20%C3%A0%20air%20dynamique
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2008-11-06
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- dynamic balance
1, fiche 53, Anglais, dynamic%20balance
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The students will investigate the links that exist within a woodland in order to explain a problem situation related to the flow of water in a forest ecosystem. The proposed activity will enable the students to gain an understanding of how the dynamic balance of an ecosystem is constantly jeopardized by interactions between human activities and the environment. 1, fiche 53, Anglais, - dynamic%20balance
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 53, La vedette principale, Français
- équilibre dynamique
1, fiche 53, Français, %C3%A9quilibre%20dynamique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Les élèves mèneront une enquête sur les liens existants au sein d’un écosystème boisé afin d’expliquer une situation-problème ayant trait à la circulation de l’eau dans un écosystème forestier. La démarche proposée amènera les élèves à saisir comment l’équilibre dynamique de ces milieux est constamment fragilisé compte tenu de l’interdépendance entre l’environnement et les activités humaines. 2, fiche 53, Français, - %C3%A9quilibre%20dynamique
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
équilibre dynamique :terme en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 53, Français, - %C3%A9quilibre%20dynamique
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2008-10-27
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- dynamic RAM
1, fiche 54, Anglais, dynamic%20RAM
correct, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- DRAM 2, fiche 54, Anglais, DRAM
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- DRAM memory 3, fiche 54, Anglais, DRAM%20memory
correct
- dynamic random-access memory 4, fiche 54, Anglais, dynamic%20random%2Daccess%20memory
correct
- dynamic-RAM 3, fiche 54, Anglais, dynamic%2DRAM
correct
- D-RAM 5, fiche 54, Anglais, D%2DRAM
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A direct access RAM which is a volatile storage whose content requires periodic refreshment. 6, fiche 54, Anglais, - dynamic%20RAM
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Unlike other types of memory devices, dynamic-RAM uses only one tiny transistor per memory cell. 3, fiche 54, Anglais, - dynamic%20RAM
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A binary state is represented by the presence or absence of an electric charge in each storage cell. 6, fiche 54, Anglais, - dynamic%20RAM
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
dynamic RAM: term and definition officially approved by the Government EDP Standards Committee (GESC). 7, fiche 54, Anglais, - dynamic%20RAM
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- dynamic random access memory
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- mémoire vive dynamique
1, fiche 54, Français, m%C3%A9moire%20vive%20dynamique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
- DRAM 2, fiche 54, Français, DRAM
correct, nom féminin
Fiche 54, Les synonymes, Français
- RAM dynamique 1, fiche 54, Français, RAM%20dynamique
correct, nom féminin
- mémoire RAM dynamique 3, fiche 54, Français, m%C3%A9moire%20RAM%20dynamique
correct, nom féminin
- mémoire dynamique à accès aléatoire 4, fiche 54, Français, m%C3%A9moire%20dynamique%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin
- mémoire DRAM 5, fiche 54, Français, m%C3%A9moire%20DRAM
correct, nom féminin
- mémoire D-RAM 6, fiche 54, Français, m%C3%A9moire%20D%2DRAM
nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Mémoire vive à accès direct qui est une mémoire volatile dont le contenu nécessite un rafraîchissement périodique. 7, fiche 54, Français, - m%C3%A9moire%20vive%20dynamique
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Un état binaire est représenté par la présence ou l’absence d’une charge électrique dans chaque cellule de mémoire. 7, fiche 54, Français, - m%C3%A9moire%20vive%20dynamique
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
mémoire vive dynamique :terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique. 8, fiche 54, Français, - m%C3%A9moire%20vive%20dynamique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- memoria dinámica de acceso aleatorio
1, fiche 54, Espagnol, memoria%20din%C3%A1mica%20de%20acceso%20aleatorio
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- memoria de acceso al azar dinámica 2, fiche 54, Espagnol, memoria%20de%20acceso%20al%20azar%20din%C3%A1mica
nom féminin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Circuito de memoria de acceso al azar que representa los estados de la memoria utilizando capacitores que almacenan descargas eléctricas. 2, fiche 54, Espagnol, - memoria%20din%C3%A1mica%20de%20acceso%20aleatorio
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Como los capacitores pierden eventualmente sus cargas, los circuitos DRAM deben regenerarse constantemente, de aquí el nombre de "dinámicos". 2, fiche 54, Espagnol, - memoria%20din%C3%A1mica%20de%20acceso%20aleatorio
Fiche 55 - données d’organisme interne 2008-07-23
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Spacecraft
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- flight dynamics system
1, fiche 55, Anglais, flight%20dynamics%20system
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- FDS 1, fiche 55, Anglais, FDS
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 55, La vedette principale, Français
- système de dynamique de vol
1, fiche 55, Français, syst%C3%A8me%20de%20dynamique%20de%20vol
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
système de dynamique de vol :terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale-CUTS. 2, fiche 55, Français, - syst%C3%A8me%20de%20dynamique%20de%20vol
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2008-04-17
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- fluid seal
1, fiche 56, Anglais, fluid%20seal
correct, voir observation
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- pressure seal 2, fiche 56, Anglais, pressure%20seal
correct
- seal 3, fiche 56, Anglais, seal
correct, nom
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Fluid seals. When a reciprocating or rotating shaft extends from a bearing or a housing (enclosure) containing a fluid, such as a pump, a gearbox, or a hydraulic transmission, the shaft must be free to move relative to the housing, and at the same time leakage of fluids ... must be restricted. The purpose of a seal is to restrict the leakage with the least possible restraint on the relative motion. 3, fiche 56, Anglais, - fluid%20seal
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
... the pressure in seals is lower than in gaskets ... there are more types of seals than gaskets ... 4, fiche 56, Anglais, - fluid%20seal
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- joint d’étanchéité
1, fiche 56, Français, joint%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Les joints d’étanchéité servent à rendre étanches les canalisations et les carters de mécanisme. Ils doivent offrir une étanchéité absolue au fluide, une facilité de démontage éventuel et une grande résistance à la corrosion. Chaque joint répond à un emploi, à un liquide ou à une température déterminés. 2, fiche 56, Français, - joint%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Les termes «seal» et «gasket» sont souvent utilisés comme de parfaits synonymes. Néanmoins, il semble d’usage de plus en plus courant d’utiliser le mot «gasket» en parlant du dispositif assurant l'étanchéité statique d’un assemblage et de réserver un troisième terme, soit «packing», à la dénomination de celui en assurant l'étanchéité dynamique. Le mot «seal» peut donc être considéré à la fois comme générique et comme spécifique. 3, fiche 56, Français, - joint%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
joint d’étanchéité : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 56, Français, - joint%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2008-02-18
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- keystroke dynamics
1, fiche 57, Anglais, keystroke%20dynamics
correct, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- typing dynamics 2, fiche 57, Anglais, typing%20dynamics
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The typing habits of a person, considered as a behavioural biometric. 3, fiche 57, Anglais, - keystroke%20dynamics
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
For example, rythm, pressure, intervals, errors, etc. 3, fiche 57, Anglais, - keystroke%20dynamics
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
keystroke dynamics: term and definition officially approved by the Security Terminology Committee. 4, fiche 57, Anglais, - keystroke%20dynamics
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- dynamique de frappe au clavier
1, fiche 57, Français, dynamique%20de%20frappe%20au%20clavier
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- dynamique de la frappe au clavier 2, fiche 57, Français, dynamique%20de%20la%20frappe%20au%20clavier
correct, nom féminin
- dynamique dactylographique 3, fiche 57, Français, dynamique%20dactylographique
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Habitudes de frappe d’une personne sur un clavier, qui constituent une caractéristique biométrique comportementale. 1, fiche 57, Français, - dynamique%20de%20frappe%20au%20clavier
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
La dynamique de la frappe au clavier est caractéristique de l’individu, c’est en quelque sorte la transposition de la graphologie aux moyens électroniques. Les paramètres suivants sont généralement pris en compte : vitesse de frappe, suite de lettres, mesure des temps de frappe, pause entre chaque mot, reconnaissance de mots précis. 4, fiche 57, Français, - dynamique%20de%20frappe%20au%20clavier
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, rythme, pression, pauses, erreurs, etc. 1, fiche 57, Français, - dynamique%20de%20frappe%20au%20clavier
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
dynamique de frappe au clavier :terme et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la Sécurité. 5, fiche 57, Français, - dynamique%20de%20frappe%20au%20clavier
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2008-01-22
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- institutional integrity
1, fiche 58, Anglais, institutional%20integrity
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
When integrity relates to an organisation - whether public or private - the values are those of the collective body (that is, institutional integrity). Institutional integrity is based on customs, rules, codes of conduct, and other work policies and practices external to the individual, which he/she is expected to adopt. 2, fiche 58, Anglais, - institutional%20integrity
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
Along with the need to defend institutional integrity to external audiences, [leaders] must promote dynamic adaptation, foster new organizational competence, and cultivate an evolving sense of mission through "critical decisions" that alter institutional character in the longer term. 3, fiche 58, Anglais, - institutional%20integrity
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 58, La vedette principale, Français
- intégrité institutionnelle
1, fiche 58, Français, int%C3%A9grit%C3%A9%20institutionnelle
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
[Tout] en défendant l'intégrité institutionnelle auprès des publics externes, les dirigeants doivent encourager une adaptation dynamique, favoriser l'acquisition de nouvelles compétences organisationnelles et cultiver un sens de la mission, en évolution, par des «décisions capitales» qui modifieront la nature de l'institution à plus long terme. 2, fiche 58, Français, - int%C3%A9grit%C3%A9%20institutionnelle
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2007-11-27
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- ram air
1, fiche 59, Anglais, ram%20air
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
[The] ambient air rammed into an airplane through a scoop, such as an engine scoop, as the airplane moves through the air. 2, fiche 59, Anglais, - ram%20air
Record number: 59, Textual support number: 1 PHR
Ram air turbine. 3, fiche 59, Anglais, - ram%20air
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 59, La vedette principale, Français
- air dynamique
1, fiche 59, Français, air%20dynamique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- air pousseur 2, fiche 59, Français, air%20pousseur
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Air extérieur entrant dans une ouverture ad hoc dans un engin se déplaçant à grande vitesse (généralement un avion). 2, fiche 59, Français, - air%20dynamique
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
air dynamique :terme uniformisé par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes et Maintenance. 3, fiche 59, Français, - air%20dynamique
Record number: 59, Textual support number: 1 PHR
Turbine à air dynamique. 3, fiche 59, Français, - air%20dynamique
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2007-09-11
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Special-Language Phraseology
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- promote dynamic adaptation
1, fiche 60, Anglais, promote%20dynamic%20adaptation
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Along with the need to defend institutional integrity to external audiences, [leaders] must promote dynamic adaptation, foster new organizational competence, and cultivate an evolving sense of mission through "critical decisions" that alter institutional character in the longer term. 1, fiche 60, Anglais, - promote%20dynamic%20adaptation
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 60, La vedette principale, Français
- encourager une adaptation dynamique
1, fiche 60, Français, encourager%20une%20adaptation%20dynamique
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
[Tout] en défendant l'intégrité institutionnelle auprès des publics externes, les dirigeants doivent encourager une adaptation dynamique, favoriser l'acquisition de nouvelles compétences organisationnelles et cultiver un sens de la mission, en évolution, par des «décisions capitales »qui modifieront la nature de l'institution à plus long terme. 1, fiche 60, Français, - encourager%20une%20adaptation%20dynamique
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2007-09-11
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Special-Language Phraseology
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- foster organizational competence
1, fiche 61, Anglais, foster%20organizational%20competence
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Along with the need to defend institutional integrity to external audiences, [leaders] must promote dynamic adaptation, foster new organizational competence, and cultivate an evolving sense of mission through "critical decisions" that alter institutional character in the longer term. 1, fiche 61, Anglais, - foster%20organizational%20competence
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 61, La vedette principale, Français
- favoriser l’acquisition de compétences organisationnelles
1, fiche 61, Français, favoriser%20l%26rsquo%3Bacquisition%20de%20comp%C3%A9tences%20organisationnelles
correct
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
[Tout] en défendant l'intégrité institutionnelle auprès des publics externes, les dirigeants doivent encourager une adaptation dynamique, favoriser l'acquisition de nouvelles compétences organisationnelles et cultiver un sens de la mission, en évolution, par des «décisions capitales »qui modifieront la nature de l'institution à plus long terme. 1, fiche 61, Français, - favoriser%20l%26rsquo%3Bacquisition%20de%20comp%C3%A9tences%20organisationnelles
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2007-07-04
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Helicopters (Military)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- impact air
1, fiche 62, Anglais, impact%20air
correct, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
impact air: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 2, fiche 62, Anglais, - impact%20air
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- air dynamique
1, fiche 62, Français, air%20dynamique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
air dynamique :terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Hélicoptères. 2, fiche 62, Français, - air%20dynamique
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2007-07-04
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Flight Controls (Aeroindustry)
- Aircraft Systems
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- dynamic pressure
1, fiche 63, Anglais, dynamic%20pressure
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- impact air pressure 2, fiche 63, Anglais, impact%20air%20pressure
- ram pressure 2, fiche 63, Anglais, ram%20pressure
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The difference between total pressure and static pressure. 3, fiche 63, Anglais, - dynamic%20pressure
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
- Circuits des aéronefs
Fiche 63, La vedette principale, Français
- pression dynamique
1, fiche 63, Français, pression%20dynamique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Différence de pression entre la pression totale et la pression statique. 2, fiche 63, Français, - pression%20dynamique
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
pression dynamique :terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes. 3, fiche 63, Français, - pression%20dynamique
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Mandos de vuelo (Industria aeronáutica)
- Circuitos de las aeronaves
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- presión dinámica
1, fiche 63, Espagnol, presi%C3%B3n%20din%C3%A1mica
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2007-02-05
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- dynamic range
1, fiche 64, Anglais, dynamic%20range
correct, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The ratio of maximum measurable signal to minimum detectable signal. 2, fiche 64, Anglais, - dynamic%20range
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[The] dynamic range [is] the range of radiances over which instruments and sensors are sensitive. The upper end of the dynamic range is the saturation radiance. The lower end is the noise floor, i.e., the radiance corresponding to the low radiance noise level of the instrument. These radiances may be expressed as equivalent blackbody temperatures for thermal bands. 3, fiche 64, Anglais, - dynamic%20range
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
dynamic range: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 64, Anglais, - dynamic%20range
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 64, La vedette principale, Français
- gamme dynamique
1, fiche 64, Français, gamme%20dynamique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
La gamme dynamique correspond au rapport du signal mesurable maximal sur le signal mesurable minimal. La limite supérieure fait habituellement référence à l’intensité de saturation et la limite inférieure au bruit. 1, fiche 64, Français, - gamme%20dynamique
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
gamme dynamique :terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 1, fiche 64, Français, - gamme%20dynamique
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2006-12-21
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- dynamic rolling radius
1, fiche 65, Anglais, dynamic%20rolling%20radius
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- dynamic rolling-radius 2, fiche 65, Anglais, dynamic%20rolling%2Dradius
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Tire rolling radius is the distance from the center of the wheel to the road. Static radius applies when the vehicle is standing still. Dynamic rolling-radius describes wheels in motion ... 2, fiche 65, Anglais, - dynamic%20rolling%20radius
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
dynamic rolling radius: term extracted from the "Motor Vehicles=Véhicules automobiles" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 65, Anglais, - dynamic%20rolling%20radius
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- rayon de roulement dynamique
1, fiche 65, Français, rayon%20de%20roulement%20dynamique
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
rayon de roulement dynamique :terme tiré du lexique «Motor Vehicles=Véhicules automobiles» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 65, Français, - rayon%20de%20roulement%20dynamique
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2006-10-16
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- radar resolution
1, fiche 66, Anglais, radar%20resolution
correct, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
[The term] "resolution" refers to the ability of a system to differentiate two image features corresponding to two closely spaced small objects in the illuminated scene when the brightness of the two objects in question are comparable and fall within the dynamic range of the radar in question. (Definition adapted from Lord Rayleigh [1879]). 2, fiche 66, Anglais, - radar%20resolution
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
radar resolution: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 66, Anglais, - radar%20resolution
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- résolution du radar
1, fiche 66, Français, r%C3%A9solution%20du%20radar
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
[Le terme] «résolution» réfère à la capacité d’un système de discriminer deux éléments rapprochés de l'image éclairée lorsque la brillance des deux objets est comparable et est dans la portée dynamique du radar(définition adaptée d’après Lord Rayleigh [1879]). 2, fiche 66, Français, - r%C3%A9solution%20du%20radar
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
résolution du radar : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 66, Français, - r%C3%A9solution%20du%20radar
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2006-04-27
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Names of Events
- Trade
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Think Canada Festival in Japan
1, fiche 67, Anglais, Think%20Canada%20Festival%20in%20Japan
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
The festival was initially conceived as an agglomeration of various initiatives which are normally undertaken throughout the year but that would be compressed into a concentrated period and would focus on conveying a modern image of Canada as a diverse, culturally sophisticated and technologically advanced society with a vibrant economy. The festival was intended to increase awareness of Canada in the short-term and to increase trade partnerships, joint ventures between Canada and Japan over the long-term. 1, fiche 67, Anglais, - Think%20Canada%20Festival%20in%20Japan
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Commerce
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Festival Pensez Canada au Japon
1, fiche 67, Français, Festival%20Pensez%20Canada%20au%20Japon
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Le festival a été conçu initialement comme un regroupement d’initiatives variées qui s’étalent normalement au long de l'année, mais qui seraient en l'occurrence concentrées en courts laps de temps et localisées pour projeter une image moderne du Canada comme société diversifiée, évoluée autant sur le plan culturel que technologique et possédant une économie dynamique. Le festival visait à attirer, à court terme, l'attention sur le Canada et à accroître, à long terme, les occasions d’échanges commerciaux, de partenariats et de coentreprises entre le Canada et le Japon. 1, fiche 67, Français, - Festival%20Pensez%20Canada%20au%20Japon
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- motion dynamics
1, fiche 68, Anglais, motion%20dynamics
correct, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
movement of objects in a display image which gives the observer the impression either that the objects are moving with respect to his stationary position or that the observer is moving about, with, or within the objects 1, fiche 68, Anglais, - motion%20dynamics
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
motion dynamics: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 68, Anglais, - motion%20dynamics
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Français
- dynamique d’action
1, fiche 68, Français, dynamique%20d%26rsquo%3Baction
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
déplacement des objets à l’écran donnant à l’observateur l’impression soit que les objets se déplacent par rapport à sa propre position, soit que lui-même se déplace autour ou à l’intérieur des objets ou en même temps qu’eux 1, fiche 68, Français, - dynamique%20d%26rsquo%3Baction
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
dynamique d’action :terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13 : 1996]. 2, fiche 68, Français, - dynamique%20d%26rsquo%3Baction
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- update dynamics
1, fiche 69, Anglais, update%20dynamics
correct, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
interaction of changes of shape, color, or other properties of the objects viewed in a display 1, fiche 69, Anglais, - update%20dynamics
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
update dynamics: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 69, Anglais, - update%20dynamics
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Français
- dynamique d’actualisation
1, fiche 69, Français, dynamique%20d%26rsquo%3Bactualisation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
changement de la forme, de la couleur, ou d’autres caractéristiques des objets à l’écran 1, fiche 69, Français, - dynamique%20d%26rsquo%3Bactualisation
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
dynamique d’actualisation :terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13 : 1996]. 2, fiche 69, Français, - dynamique%20d%26rsquo%3Bactualisation
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- dynamic storage allocation
1, fiche 70, Anglais, dynamic%20storage%20allocation
correct, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
allocation of storage space to data objects only for the duration of the execution of their scope 1, fiche 70, Anglais, - dynamic%20storage%20allocation
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
dynamic storage allocation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 70, Anglais, - dynamic%20storage%20allocation
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Français
- affectation dynamique de mémoire
1, fiche 70, Français, affectation%20dynamique%20de%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
affectation temporaire d’espace en mémoire à des objets de données, seulement pour la durée d’exécution correspondant à leur portée 1, fiche 70, Français, - affectation%20dynamique%20de%20m%C3%A9moire
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
affectation dynamique de mémoire :terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15 : 1999]. 2, fiche 70, Français, - affectation%20dynamique%20de%20m%C3%A9moire
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- dynamic tool display
1, fiche 71, Anglais, dynamic%20tool%20display
correct, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
computer-aided design and manufacturing feature that displays a figure, representing a numerically controlled cutting tool, that is moved along a tool path displayed on the screen to simulate and verify the cutting procedure 1, fiche 71, Anglais, - dynamic%20tool%20display
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
dynamic tool display: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-24:1995]. 2, fiche 71, Anglais, - dynamic%20tool%20display
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Français
- affichage dynamique d’outil
1, fiche 71, Français, affichage%20dynamique%20d%26rsquo%3Boutil
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
en conception et fabrication assistées par ordinateur, affichage d’une figure représentant un outil de coupe à commande numérique, que l’on déplace le long d’une trajectoire d’outil affichée à l’écran pour simuler et vérifier le processus de coupe 1, fiche 71, Français, - affichage%20dynamique%20d%26rsquo%3Boutil
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
affichage dynamique d’outil :terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-24 : 1995]. 2, fiche 71, Français, - affichage%20dynamique%20d%26rsquo%3Boutil
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- dynamic
1, fiche 72, Anglais, dynamic
correct, adjectif, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
pertaining to a data attribute, whose values can only be established during the execution of all or part of a program 1, fiche 72, Anglais, - dynamic
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Example: The length of a variable-length data object is dynamic. 1, fiche 72, Anglais, - dynamic
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
dynamic: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 72, Anglais, - dynamic
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Français
- dynamique
1, fiche 72, Français, dynamique
correct, adjectif, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
qualifie un attribut de données dont les valeurs ne peuvent être déterminées que durant l’exécution de tout ou partie d’un programme 1, fiche 72, Français, - dynamique
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Exemple : La longueur d’un objet de données de longueur variable est dynamique. 1, fiche 72, Français, - dynamique
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
dynamique :terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15 : 1999]. 2, fiche 72, Français, - dynamique
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- dynamic buffering
1, fiche 73, Anglais, dynamic%20buffering
correct, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
dynamic allocation of buffer storage 1, fiche 73, Anglais, - dynamic%20buffering
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
dynamic buffering: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-10:1979]. 2, fiche 73, Anglais, - dynamic%20buffering
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Français
- rangement dynamique en mémoire tampon
1, fiche 73, Français, rangement%20dynamique%20en%20m%C3%A9moire%20tampon
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
attribution dynamique de mémoire tampon 1, fiche 73, Français, - rangement%20dynamique%20en%20m%C3%A9moire%20tampon
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
rangement dynamique en mémoire tampon :terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-10 : 1979]. 2, fiche 73, Français, - rangement%20dynamique%20en%20m%C3%A9moire%20tampon
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- dynamic breakpoint
1, fiche 74, Anglais, dynamic%20breakpoint
correct, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
breakpoint for which the specific events or conditions that initiate it may change during the execution of its own or another program 1, fiche 74, Anglais, - dynamic%20breakpoint
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
dynamic breakpoint: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 74, Anglais, - dynamic%20breakpoint
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Français
- point d’arrêt dynamique
1, fiche 74, Français, point%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20dynamique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
point d’arrêt pour lequel les conditions ou les événements particuliers qui le déclenchent peuvent changer durant l’exécution de son programme ou d’un autre programme 1, fiche 74, Français, - point%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20dynamique
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
point d’arrêt dynamique :terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7 : 2000]. 2, fiche 74, Français, - point%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20dynamique
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- dynamic relocation
1, fiche 75, Anglais, dynamic%20relocation
correct, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
process that assigns new absolute addresses to a computer program during execution so that the program may be executed from a different area of main storage 1, fiche 75, Anglais, - dynamic%20relocation
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
dynamic relocation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-10:1979]. 2, fiche 75, Anglais, - dynamic%20relocation
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Français
- translation dynamique
1, fiche 75, Français, translation%20dynamique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
procédé consistant à attribuer de nouvelles adresses absolues à un programme en cours d’exécution de façon qu’il puisse être exécuté depuis une autre zone de la mémoire principale 1, fiche 75, Français, - translation%20dynamique
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
translation dynamique :terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-10 : 1979]. 2, fiche 75, Français, - translation%20dynamique
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2004-09-23
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- dynamic binding
1, fiche 76, Anglais, dynamic%20binding
correct, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- hot link 2, fiche 76, Anglais, hot%20link
correct
- dynamic link 3, fiche 76, Anglais, dynamic%20link
correct
- dynamic linking 4, fiche 76, Anglais, dynamic%20linking
- hotlink 5, fiche 76, Anglais, hotlink
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Binding performed during [the] execution of a program. 6, fiche 76, Anglais, - dynamic%20binding
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
dynamic binding: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission] and the IEEE [Institute of Electrical and Electronics Engineers]. 7, fiche 76, Anglais, - dynamic%20binding
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- lien dynamique
1, fiche 76, Français, lien%20dynamique
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- liaison dynamique 2, fiche 76, Français, liaison%20dynamique
correct, nom féminin, normalisé
- association dynamique 3, fiche 76, Français, association%20dynamique
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Liaison effectuée durant l’exécution d’un programme. 4, fiche 76, Français, - lien%20dynamique
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Antonyme d’association statique. 3, fiche 76, Français, - lien%20dynamique
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
liaison dynamique :terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 3, fiche 76, Français, - lien%20dynamique
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- enlace dinámico
1, fiche 76, Espagnol, enlace%20din%C3%A1mico
correct, nom masculin, Espagne, Mexique
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- vínculo dinámico 2, fiche 76, Espagnol, v%C3%ADnculo%20din%C3%A1mico
correct, nom masculin, Argentine, Mexique
- liga dinámica 2, fiche 76, Espagnol, liga%20din%C3%A1mica
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2004-08-02
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- dynamic
1, fiche 77, Anglais, dynamic
correct, adjectif, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to a data attribute, the values of which can only be established during the execution of all or part of a program. 2, fiche 77, Anglais, - dynamic
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Ex.: The length of a varying length data object is dynamic. 2, fiche 77, Anglais, - dynamic
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
dynamic: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 77, Anglais, - dynamic
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 77, La vedette principale, Français
- dynamique
1, fiche 77, Français, dynamique
correct, adjectif, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Qualifie un attribut de données dont les valeurs ne peuvent être déterminées que durant l’exécution d’un programme en entier ou en partie. 2, fiche 77, Français, - dynamique
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Exemple : La longueur d’un objet de données de longueur variable est dynamique. 2, fiche 77, Français, - dynamique
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
dynamique :terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 77, Français, - dynamique
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- dinámico
1, fiche 77, Espagnol, din%C3%A1mico
correct
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2004-07-14
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Computer Memories
- Computer Programs and Programming
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- dynamic relocation
1, fiche 78, Anglais, dynamic%20relocation
correct, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A process by which a program is absolute addresses during execution so that it may be executed from a different area of main storage. 2, fiche 78, Anglais, - dynamic%20relocation
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
dynamic relocation: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 78, Anglais, - dynamic%20relocation
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- translation dynamique
1, fiche 78, Français, translation%20dynamique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Procédé consistant à attribuer de nouvelles adresses absolues à un programme en cours d’exécution de façon qu’il puisse être exécuté depuis une autre zone de la mémoire centrale. 2, fiche 78, Français, - translation%20dynamique
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
translation dynamique :terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 78, Français, - translation%20dynamique
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- reasignación dinámica
1, fiche 78, Espagnol, reasignaci%C3%B3n%20din%C3%A1mica
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- traslado dinámico 1, fiche 78, Espagnol, traslado%20din%C3%A1mico
nom masculin
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Movimiento parcial o total de un programa activo (por ejemplo, de un programa en curso) desde una región del almacenamiento a otra. 2, fiche 78, Espagnol, - reasignaci%C3%B3n%20din%C3%A1mica
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Todas las referencias de direcciones necesarias se ajustan para permitir que continúe la ejecución apropiada del programa en su nueva ubicación. 2, fiche 78, Espagnol, - reasignaci%C3%B3n%20din%C3%A1mica
Fiche 79 - données d’organisme interne 2004-07-14
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- dynamic buffering
1, fiche 79, Anglais, dynamic%20buffering
correct, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- dynamic buffer allocation 2, fiche 79, Anglais, dynamic%20buffer%20allocation
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
The dynamic allocation of buffer storage. 3, fiche 79, Anglais, - dynamic%20buffering
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
dynamic buffering: term standardized by ISO and CSA. 4, fiche 79, Anglais, - dynamic%20buffering
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- rangement dynamique en mémoire tampon
1, fiche 79, Français, rangement%20dynamique%20en%20m%C3%A9moire%20tampon
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Attribution dynamique de mémoire tampon. 2, fiche 79, Français, - rangement%20dynamique%20en%20m%C3%A9moire%20tampon
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
rangement dynamique en mémoire tampon :terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 79, Français, - rangement%20dynamique%20en%20m%C3%A9moire%20tampon
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- ordenamiento dinámico en memoria tampón
1, fiche 79, Espagnol, ordenamiento%20din%C3%A1mico%20en%20memoria%20tamp%C3%B3n
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- almacenamiento intermedio dinámico 2, fiche 79, Espagnol, almacenamiento%20intermedio%20din%C3%A1mico
nom masculin
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Asignación dinámica de almacenamiento intermedio. 2, fiche 79, Espagnol, - ordenamiento%20din%C3%A1mico%20en%20memoria%20tamp%C3%B3n
Fiche 80 - données d’organisme interne 2004-02-10
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Rheology
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- dynamic viscosity
1, fiche 80, Anglais, dynamic%20viscosity
correct, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- absolute viscosity 2, fiche 80, Anglais, absolute%20viscosity
correct
- viscosity 2, fiche 80, Anglais, viscosity
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A measure of resistance to flow; it is the force required to move a plane surface of area 1² over another parallel plane surface 1 cm away at a rate of 1 cm/s, when both surface are immersed in water. 3, fiche 80, Anglais, - dynamic%20viscosity
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
For many fluids the tangential, or shearing stress that causes flow is directly proportional to the rate of shear strain, or rate of deformation, that results. In other words, the shear stress divided by the rate of shear strain is constant for a given fluid at a fixed temperature. This constant is called the dynamic or absolute, viscosity and often simply the viscosity. 2, fiche 80, Anglais, - dynamic%20viscosity
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
The term "dynamic viscosity" is standardized by ISO. 4, fiche 80, Anglais, - dynamic%20viscosity
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- coefficient of viscosity
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Rhéologie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- viscosité dynamique
1, fiche 80, Français, viscosit%C3%A9%20dynamique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- viscosité absolue 2, fiche 80, Français, viscosit%C3%A9%20absolue
correct, nom féminin
- viscosité 2, fiche 80, Français, viscosit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Coefficient caractéristique d’un fluide, égal à la force nécessaire au déplacement de l’unité de surface plane du fluide, avec une vitesse unité, par rapport à une autre surface plane du même fluide qui lui est parallèle à une distance unité. 2, fiche 80, Français, - viscosit%C3%A9%20dynamique
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Viscosité absolue = coefficient de viscosité dynamique, d’après le Dict. de l’eau de l’OLF et le glossaire int. d’hydrologie. Son symbole = u. 3, fiche 80, Français, - viscosit%C3%A9%20dynamique
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Le terme «viscosité dynamique» est normalisé par l'ISO. 4, fiche 80, Français, - viscosit%C3%A9%20dynamique
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Reología
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- viscosidad dinámica
1, fiche 80, Espagnol, viscosidad%20din%C3%A1mica
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- viscosidad absoluta 2, fiche 80, Espagnol, viscosidad%20absoluta
nom féminin
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Medida de la resistencia interna de un fluido al movimiento, normalmente expresada por un coeficiente que varía con la temperatura. 2, fiche 80, Espagnol, - viscosidad%20din%C3%A1mica
Fiche 81 - données d’organisme interne 2003-02-03
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- dynamic range
1, fiche 81, Anglais, dynamic%20range
correct, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- volume range 2, fiche 81, Anglais, volume%20range
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The range of signal amplitudes from the loudest to the quietest that can be reproduced effectively by an equipment. 3, fiche 81, Anglais, - dynamic%20range
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Limited by the intrinsic noise of the amplifier and the ambient background noise level of the listening environment and by the power capacity of the amplifier and speaker system. 3, fiche 81, Anglais, - dynamic%20range
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
dynamic range: term standardized by thethe International Electrotechnical Commission and the USA Standards Institute. 4, fiche 81, Anglais, - dynamic%20range
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 81, La vedette principale, Français
- dynamique
1, fiche 81, Français, dynamique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- limites de variations dynamiques 2, fiche 81, Français, limites%20de%20variations%20dynamiques
nom féminin
- contraste musical 3, fiche 81, Français, contraste%20musical
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Intervalle compris entre les niveaux extrêmes d’intensité acoustique c’est-à-dire des plus forts (fortissimi) aux plus faibles (pianissimi). 3, fiche 81, Français, - dynamique
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
dynamique :terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 81, Français, - dynamique
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- gamme d’amplification
- gamme dynamique
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- margen dinámico
1, fiche 81, Espagnol, margen%20din%C3%A1mico
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2002-09-23
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- program-generated parameter
1, fiche 82, Anglais, program%2Dgenerated%20parameter
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- dynamic parameter 2, fiche 82, Anglais, dynamic%20parameter
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A parameter that is bound during the execution of a computer program. 3, fiche 82, Anglais, - program%2Dgenerated%20parameter
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
program-generated parameter; dynamic parameter: terms and definition officially approved by GESC; terms standardized by ISO. 4, fiche 82, Anglais, - program%2Dgenerated%20parameter
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- paramètre dynamique
1, fiche 82, Français, param%C3%A8tre%20dynamique
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Paramètre fixé au cours de l’exécution d’un programme d’ordinateur. 2, fiche 82, Français, - param%C3%A8tre%20dynamique
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
paramètre dynamique :terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique(CNGI) ;terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 82, Français, - param%C3%A8tre%20dynamique
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- parámetro dinámico
1, fiche 82, Espagnol, par%C3%A1metro%20din%C3%A1mico
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- parámetro generado por programa 1, fiche 82, Espagnol, par%C3%A1metro%20generado%20por%20programa
nom masculin
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Parámetro que está limitado durante la ejecución de un programa de computadora (ordenador). 1, fiche 82, Espagnol, - par%C3%A1metro%20din%C3%A1mico
Fiche 83 - données d’organisme interne 2002-07-08
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- dynamic air route planning
1, fiche 83, Anglais, dynamic%20air%20route%20planning
correct, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- DARP 1, fiche 83, Anglais, DARP
correct, uniformisé
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
dynamic air route planning; DARP: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 83, Anglais, - dynamic%20air%20route%20planning
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 83, La vedette principale, Français
- planification dynamique des routes aériennes
1, fiche 83, Français, planification%20dynamique%20des%20routes%20a%C3%A9riennes
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
- DARP 1, fiche 83, Français, DARP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
planification dynamique des routes aériennes; DARP :terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, fiche 83, Français, - planification%20dynamique%20des%20routes%20a%C3%A9riennes
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- planificación dinámica de ruta aérea
1, fiche 83, Espagnol, planificaci%C3%B3n%20din%C3%A1mica%20de%20ruta%20a%C3%A9rea
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
- DARP 1, fiche 83, Espagnol, DARP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
planificación dinámica de ruta aérea; DARP: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 83, Espagnol, - planificaci%C3%B3n%20din%C3%A1mica%20de%20ruta%20a%C3%A9rea
Fiche 84 - données d’organisme interne 2002-06-20
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Orthoses
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- dynamic orthosis
1, fiche 84, Anglais, dynamic%20orthosis
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Conventional devices, which generally incorporate adjustable cuffs, sometimes can be applied off-the-shelf; however, specifying a custom dynamic orthosis designed and applied by a certified orthotist will go a long way toward achieving optimal results. 2, fiche 84, Anglais, - dynamic%20orthosis
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Orthèses
Fiche 84, La vedette principale, Français
- orthèse dynamique
1, fiche 84, Français, orth%C3%A8se%20dynamique
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Orthèse permettant le mouvement, augmentant l’amplitude articulaire ou améliorant la force musculaire. 2, fiche 84, Français, - orth%C3%A8se%20dynamique
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
orthèse dynamique :Terme et définition retenus par le Conseil consultatif sur les aides technologiques, novembre 1994. 3, fiche 84, Français, - orth%C3%A8se%20dynamique
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2002-03-26
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- torque equilibrium attitude
1, fiche 85, Anglais, torque%20equilibrium%20attitude
correct, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- TEA 1, fiche 85, Anglais, TEA
correct, uniformisé
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
... The ISS [International Space Station] will be "flying" at what we call a Torque Equilibrium Attitude (TEA). A TEA just means that all of the external torques (like aerodynamic drag and gravity) on the ISS [International Space Station] are balanced, and the ISS doesn't need to fire thrusters to remain in attitude. 2, fiche 85, Anglais, - torque%20equilibrium%20attitude
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
The ISS [International Space Station] flies in an attitude that is referenced to the orbital plane of ISS using a set of local vertical/local-horizontal axes. The origin is at the ISS centre of mass, with the x-axis pointing along the direction of the orbital velocity vector (sometimes referred to as the "ram" direction). The z-axis points directly towards the Earth, and the y-axis parallel to the truss assembly ... This orientation is referred to as "x-axis toward the velocity vector" Torque Equilibrium Attitude and is the "normal" orientation of the ISS. 3, fiche 85, Anglais, - torque%20equilibrium%20attitude
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
torque equilibrium attitude; TEA: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 85, Anglais, - torque%20equilibrium%20attitude
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 85, La vedette principale, Français
- stabilisation dynamique de l’attitude
1, fiche 85, Français, stabilisation%20dynamique%20de%20l%26rsquo%3Battitude
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
- TEA 2, fiche 85, Français, TEA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 85, Les synonymes, Français
- stabilisation TEA 3, fiche 85, Français, stabilisation%20TEA
proposition, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
stabilisation dynamique de l'attitude; TEA :terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI). 3, fiche 85, Français, - stabilisation%20dynamique%20de%20l%26rsquo%3Battitude
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2002-01-23
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- flow-through bioassay
1, fiche 86, Anglais, flow%2Dthrough%20bioassay
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- continuous-flow bioassay 1, fiche 86, Anglais, continuous%2Dflow%20bioassay
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Bioassay in which the solution to which the organisms exposed is replaced continuously in the test chamber at a controlled rate for the duration of the test. 2, fiche 86, Anglais, - flow%2Dthrough%20bioassay
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 86, La vedette principale, Français
- bio-essai à renouvellement continu
1, fiche 86, Français, bio%2Dessai%20%C3%A0%20renouvellement%20continu
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- essai en écoulement continu 1, fiche 86, Français, essai%20en%20%C3%A9coulement%20continu
nom masculin
- essai en conditions hydrodynamiques 1, fiche 86, Français, essai%20en%20conditions%20hydrodynamiques
nom masculin
- essai dynamique 1, fiche 86, Français, essai%20dynamique
voir observation, nom masculin
- essai en milieu renouvelé 1, fiche 86, Français, essai%20en%20milieu%20renouvel%C3%A9
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
"Essai en écoulement continu" : proposition du Module d’édition française d’Environnement Canada. 1, fiche 86, Français, - bio%2Dessai%20%C3%A0%20renouvellement%20continu
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
"Test à renouvellement continu" : Leynaud, La pollution des eaux continentales, p. 144. 1, fiche 86, Français, - bio%2Dessai%20%C3%A0%20renouvellement%20continu
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
"Essai en milieu renouvelé" : La pollution pétrolière en milieu marin, p. 32. Ce terme n’est pas très satisfaisant parce que dans certains cas il n’y a renouvellement qu’aux 12 ou aux 24 heures. 1, fiche 86, Français, - bio%2Dessai%20%C3%A0%20renouvellement%20continu
Record number: 86, Textual support number: 4 OBS
"Essai dynamique" : ce terme prête à confusion parce qu'il sert aussi à désigner un essai au cours duquel les poissons sont soumis à une activité natatoire forcée. 1, fiche 86, Français, - bio%2Dessai%20%C3%A0%20renouvellement%20continu
Record number: 86, Textual support number: 5 OBS
"Bio-essai" : ce terme est critiqué par certains. 2, fiche 86, Français, - bio%2Dessai%20%C3%A0%20renouvellement%20continu
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- ensayo biológico de flujo continuo
1, fiche 86, Espagnol, ensayo%20biol%C3%B3gico%20de%20flujo%20continuo
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2001-04-24
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Birds
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Wing Bee
1, fiche 87, Anglais, Wing%20Bee
correct, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
For one week in January, at the annual Wing Bee, dozens of trained volunteers assist in identifying and recording data on some 25 000 samples. This information on population dynamics, which has been collected annually for three decades, tells us much about how habitat loss and degradation are affecting wetland species over the long term. 1, fiche 87, Anglais, - Wing%20Bee
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Oiseaux
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Grand battement d’aile national
1, fiche 87, Français, Grand%20battement%20d%26rsquo%3Baile%20national
correct, nom masculin, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Pendant le Grand battement d’aile national, qui dure une semaine chaque année en janvier, des douzaines de bénévoles entraînés aident à identifier 25 000 échantillons et à noter les données qui les concernent. Cette information sur la dynamique des populations, récoltée chaque année depuis trente ans, nous en dit long sur l'effet à long terme de la perte et la dégradation de l'habitat des espèces vivant dans les terres humides. 1, fiche 87, Français, - Grand%20battement%20d%26rsquo%3Baile%20national
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2000-10-25
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Petroleum Distillation
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- dynamic hold-up
1, fiche 88, Anglais, dynamic%20hold%2Dup
correct, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Quantity of material held at a given moment in a distillation column in normal operation. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 88, Anglais, - dynamic%20hold%2Dup
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
dynamic hold-up: term standardized by ISO. 2, fiche 88, Anglais, - dynamic%20hold%2Dup
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- dynamic holdup
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Distillation du pétrole
Fiche 88, La vedette principale, Français
- retenue dynamique
1, fiche 88, Français, retenue%20dynamique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Quantité de matière contenue à un moment donné dans une colonne de distillation en fonctionnement normal. [Définition normalisée par l’ISO.] 1, fiche 88, Français, - retenue%20dynamique
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
retenue dynamique :terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 88, Français, - retenue%20dynamique
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1999-12-29
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- behavioral consistency approach
1, fiche 89, Anglais, behavioral%20consistency%20approach
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- behavioral consistency method 2, fiche 89, Anglais, behavioral%20consistency%20method
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
The behavioral consistency approach is a technique used to consider experience in the selection process. This technique involves applicants describing their achievements in job-related areas. 1, fiche 89, Anglais, - behavioral%20consistency%20approach
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Comportement humain
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 89, La vedette principale, Français
- méthode de la cohérence comportementale
1, fiche 89, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20coh%C3%A9rence%20comportementale
proposition, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Le terme «cohérence comportementale» a été relevé dans des ouvrages traitant de la dynamique des groupes. 2, fiche 89, Français, - m%C3%A9thode%20de%20la%20coh%C3%A9rence%20comportementale
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1999-06-29
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- dynamic pressure
1, fiche 90, Anglais, dynamic%20pressure
correct, OTAN, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Pressure resulting from some medium in motion, such as the air following the shock front of a blast wave. 1, fiche 90, Anglais, - dynamic%20pressure
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
dynamic pressure: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 90, Anglais, - dynamic%20pressure
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
Fiche 90, La vedette principale, Français
- pression dynamique
1, fiche 90, Français, pression%20dynamique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Pression résultant du mouvement d’un milieu, par exemple le mouvement de l’air à l’arrivée d’une onde de choc. 1, fiche 90, Français, - pression%20dynamique
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
pression dynamique :terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 90, Français, - pression%20dynamique
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Armas de tecnología avanzada
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- presión dinámica
1, fiche 90, Espagnol, presi%C3%B3n%20din%C3%A1mica
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Presión resultante de un medio en movimiento, como el aire que siguen al frente de choque de una onda explosiva. 1, fiche 90, Espagnol, - presi%C3%B3n%20din%C3%A1mica
Fiche 91 - données d’organisme interne 1998-08-27
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- dynamic measurement
1, fiche 91, Anglais, dynamic%20measurement
correct, voir observation
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The determination of the instantaneous value of a quantity and, where appropriate, its variation with time. 2, fiche 91, Anglais, - dynamic%20measurement
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
The qualifier "dynamic" applies to the measurand and not to the method of measurement. 2, fiche 91, Anglais, - dynamic%20measurement
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- mesurage dynamique
1, fiche 91, Français, mesurage%20dynamique
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Détermination de la valeur instantanée d’une grandeur et, le cas échéant, de sa variation dans le temps. [Définition normalisée et reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR.] 2, fiche 91, Français, - mesurage%20dynamique
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Le qualificatif «dynamique» s’applique à la grandeur à mesurer et non à la méthode de mesure. [Observation reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR.] 2, fiche 91, Français, - mesurage%20dynamique
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
mesurage dynamique :terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 91, Français, - mesurage%20dynamique
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1997-12-01
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Labour and Employment
- Work and Production
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- dynamics
1, fiche 92, Anglais, dynamics
correct, nom, pluriel
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A set of forces or competences inside an organization which leads to success when interacting to work towards the achievement of a goal. 2, fiche 92, Anglais, - dynamics
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
The dynamics of the actual bargaining structure. 3, fiche 92, Anglais, - dynamics
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Travail et emploi
- Travail et production
Fiche 92, La vedette principale, Français
- forces dynamiques
1, fiche 92, Français, forces%20dynamiques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de compétences à l’intérieur d’une entreprise ou d’un organisme qui, conjuguées en vue d’atteindre un objectif, donnent d’excellents résultats, qu’il s’agisse de produire des biens ou de fournir des services. 2, fiche 92, Français, - forces%20dynamiques
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Les forces dynamiques du processus de négociation. 3, fiche 92, Français, - forces%20dynamiques
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Le terme s’utilise surtout au pluriel; on peut cependant dire d’une personne qu'«elle est une force dynamique de l'entreprise», sous-entendant qu'elle n’ est pas la seule. 2, fiche 92, Français, - forces%20dynamiques
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- force dynamique
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1996-06-11
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Control Systems (Electronic Instrumentation)
- Artificial Intelligence
- Applications of Automation
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- time warp
1, fiche 93, Anglais, time%20warp
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- time warping 2, fiche 93, Anglais, time%20warping
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
An information-reducing transformation so that the number of bits per second that is utilized in the pattern matching techniques is reduced from 50,000 bits (for high-quality digitally sampled speech) to about 800 bits (for the warped-input spectral representation). 3, fiche 93, Anglais, - time%20warp
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
- Intelligence artificielle
- Automatisation et applications
Fiche 93, La vedette principale, Français
- alignement temporel
1, fiche 93, Français, alignement%20temporel
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de(ISO/IEC, JTC1/SC1, 2382-29, 1996. Voir "alignement temporel dynamique". 1, fiche 93, Français, - alignement%20temporel
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1994-11-14
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- dynamical system
1, fiche 94, Anglais, dynamical%20system
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- dynamic system 2, fiche 94, Anglais, dynamic%20system
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
An abstraction of the concept of a family of solutions to an ordinary differential equation, namely, an action of the real numbers on a topological space satisfying certain "flow" properties. 3, fiche 94, Anglais, - dynamical%20system
Record number: 94, Textual support number: 1 PHR
dissipative dynamic system. 4, fiche 94, Anglais, - dynamical%20system
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- système dynamique
1, fiche 94, Français, syst%C3%A8me%20dynamique
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Système modélisable à l’aide de règles qui décrivent le changement subi par un de ses paramètres dans le temps ou sous une transformation itérative. 2, fiche 94, Français, - syst%C3%A8me%20dynamique
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
La matière de cet ouvrage concerne les lois d’évolution dans le temps des systèmes dynamiques [...] Lorsque le "système" à étudier est situé dans le domaine de la physique expérimentale, un "système dynamique" désigne une "configuration limitée d’objets", ou encore une description(verbale ou mathématique) plus ou moins subjective de cette configuration. Puisqu'il est impossible d’étudier une configuration limitée, lorsqu'elle se trouve immergée dans l'univers tout entier, il est nécessaire de séparer, ou d’isoler, cette configuration au moyen d’un artifice approprié [.... ] Le processus indispensable de séparation, ou d’isolation, mène à ce qui est appelé une contrainte de séparation [.... ] Dans un contexte abstrait [...] le terme "système dynamique" désigne simplement le système d’équation du mouvement. 3, fiche 94, Français, - syst%C3%A8me%20dynamique
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
De tels systèmes existent dans toutes les disciplines scientifiques. Par exemple, le mouvement des planètes autour du soleil peut être modélisé en tant que système dynamique où les planètes évoluent conformément aux lois de Neuwon. 2, fiche 94, Français, - syst%C3%A8me%20dynamique
Record number: 94, Textual support number: 1 PHR
système dynamique dissipatif. 4, fiche 94, Français, - syst%C3%A8me%20dynamique
Record number: 94, Textual support number: 2 PHR
Le système dynamique amplifie des écarts, change de configuration, comporte des lois, se déplace, engendre des situations, évolue, obéit à des lois, passe d’une phase à une autre, possède un temps caractéristique, répercute des écarts, reste confiné. 2, fiche 94, Français, - syst%C3%A8me%20dynamique
Record number: 94, Textual support number: 3 PHR
modéliser, piéger, visualiser un système dynamique. 2, fiche 94, Français, - syst%C3%A8me%20dynamique
Record number: 94, Textual support number: 4 PHR
système dynamique aléatoire, amorphe, amorti, antiferromagnétique, artificiel, asservi, atomique, auto-organisateur, axiomatique, binaire, biologique, bipériodique, chaotique, classique, cohérent, complet, conservatif, coopératif non linéaire, cristallin, découplé, désordonné, déterministe, discret, dissipatif, ergodique, esclave, euclidien, fermé, ferromagnétique, fractal, global, hétérogène, holomorphe, homogène, hyperbolique, indécomposable, initial, instable, intégrable, invariant, irréversible, isolé, linéaire, macroscopique, magnétique, magnétique ergodique, mécanique, naturel, non chaotique, non conservatif, non ergodique, non hiérarchique, non intégrable, non linéaire, ordonné, ouvert, périodique, physico-chimique, physique, prédictible, prévisible, quantique, quasi-périodique, réel, régulier, sans désordre, sensible, simple, stable, stationnaire, stochastique, uniforme. 2, fiche 94, Français, - syst%C3%A8me%20dynamique
Record number: 94, Textual support number: 5 PHR
système dynamique à attracteur unique, à énergie fixée, à peu de/plusieurs degrés de liberté, à rétroaction, avec commutations, d’axiomes, de Bernoulli, de commande, de coordonnées, de fonction itérative, de Kolmogorov, de Morse-Smale, de numération, de particules, d’équation différentielle, de rétroaction, de rouleaux, de variable canonique, prédateur-proie. 5, fiche 94, Français, - syst%C3%A8me%20dynamique
Record number: 94, Textual support number: 6 PHR
système dynamique hors d’équilibre, loin d’équilibre, proche d’équilibre. 5, fiche 94, Français, - syst%C3%A8me%20dynamique
Record number: 94, Textual support number: 7 PHR
caractéristique, classe, comportement, conditions initiales d’un système dynamique, devenir, dynamique, énergie, espace des phases, état, évolution, fonction, instabilité, métastabilité, mode, modèle, mouvement, ordre initial, ordre magnétique, paramètre, phase, physique, régime, résistance, robustesse, stabilité, temps de résidence d’un système dynamique, théorie des systèmes dynamiques, turbulence, variable d’un système dynamique. 2, fiche 94, Français, - syst%C3%A8me%20dynamique
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1994-11-14
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- disorder
1, fiche 95, Anglais, disorder
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Where chaos, turbulence, and disorder are found, fractal geometry is at play. 2, fiche 95, Anglais, - disorder
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 95, La vedette principale, Français
- désordre
1, fiche 95, Français, d%C3%A9sordre
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Absence d’ordre découlant de la superposition de mouvements à différentes échelles spatiales et temporelles. 2, fiche 95, Français, - d%C3%A9sordre
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
En langage courant, on met l'accent sur le fait qu'un ordre a été malencontreusement et gravement perturbé. À la différence du terme, le mot a une connotation négative, de quelque chose qui n’ aurait pas dû exister. En langue de spécialité l'équivoque relève de la dénotation : certains appellent «ordre» ce que d’autres appellent «désordre». En mécanique fluide «onde» est un exemple d’ordre car sa propagation est prédictible. Mais en dynamique non linéaire, la superposition de plusieurs ondes(tourbillon) peut devenir rapidement chaotique et constitue un exemple de désordre. 2, fiche 95, Français, - d%C3%A9sordre
Record number: 95, Textual support number: 1 PHR
Le désordre annonce le chaos, apparaît, croît, décroît, engendre l’ordre, s’installe, naît, répond à des lois. 2, fiche 95, Français, - d%C3%A9sordre
Record number: 95, Textual support number: 2 PHR
apprivoiser, s’attaquer au désordre, créer, engendrer, introduire, localiser, révéler, scruter, surgir du désordre. 2, fiche 95, Français, - d%C3%A9sordre
Record number: 95, Textual support number: 3 PHR
désordre absolu, apparent, banal, figé, géométrique, intrinsèque, parasite, profond, radical, réel, relatif, reproductible, structurel, total. 2, fiche 95, Français, - d%C3%A9sordre
Record number: 95, Textual support number: 4 PHR
désordre de phase. 2, fiche 95, Français, - d%C3%A9sordre
Record number: 95, Textual support number: 5 PHR
degrés, limite, mise en désordre. 2, fiche 95, Français, - d%C3%A9sordre
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1994-04-28
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Containers
- Air Freight
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- dynamic load 1, fiche 96, Anglais, dynamic%20load
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Conteneurs
- Fret aérien
Fiche 96, La vedette principale, Français
- charge dynamique
1, fiche 96, Français, charge%20dynamique
nom féminin, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
charge dynamique :terme uniformisé par le CN. 2, fiche 96, Français, - charge%20dynamique
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1993-06-08
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- time-continuous dynamical system 1, fiche 97, Anglais, time%2Dcontinuous%20dynamical%20system
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Indeed, to study bifurcations beyond periodic behavior we must detect perturbations hidden by the periodic driving by performing a stroboscopic analysis of the system. In phase space, this amounts to taking successive sections of trajectories with some surface of section and then defining a first return map. The initial time-continuous dynamical system is therefore converted into an iterated map called a discrete-time dynamical system which serves to analyze subsequent instabilities. 1, fiche 97, Anglais, - time%2Dcontinuous%20dynamical%20system
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- système dynamique à temps continu
1, fiche 97, Français, syst%C3%A8me%20dynamique%20%C3%A0%20temps%20continu
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
En effet pour étudier les bifurcations partant d’un régime périodique, il faut détecter les perturbations cachées sous le terme principal de dépendance temporelle en pratiquant une analyse stroboscopique du système. Dans l'espace des phases, ceci revient à déterminer les intersections successives des trajectoires avec une certaine surface de section et à définir une application de premier retour. Le système dynamique à temps continu initial est donc converti en une application itérative appelée système à temps discret et servant à analyser les instabilités ultérieures(....) 1, fiche 97, Français, - syst%C3%A8me%20dynamique%20%C3%A0%20temps%20continu
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1993-06-08
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- discrete-time dynamical system 1, fiche 98, Anglais, discrete%2Dtime%20dynamical%20system
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Indeed, to study bifurcations beyond periodic behavior we must detect perturbations hidden by the periodic driving by performing a stroboscopic analysis of the system. In phase space,this amounts to taking successive sections of trajectories with some surface of section and then defining a first return map. The initial time-continuous dynamical system is therefore converted into an iterated map called a discrete-time dynamical system which serves to analyze subsequent instabilities. 1, fiche 98, Anglais, - discrete%2Dtime%20dynamical%20system
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- système dynamique à temps discret
1, fiche 98, Français, syst%C3%A8me%20dynamique%20%C3%A0%20temps%20discret
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
En effet pour étudier le bifurcations partant d’un régime périodique, il faut détecter les perturbations cachées sous le terme principal de dépendance temporelle en pratiquant une analyse stroboscopique du système. Dans l'espace des phases, ceci revient à déterminer les intersections successives des trajectoires avec une certaine surface de section et à définir une application de premier retour. Le système dynamique à temps continu initial est donc converti en une application itérative appelée système à temps discret et servant à analyser les instabilités ultérieures(....) 1, fiche 98, Français, - syst%C3%A8me%20dynamique%20%C3%A0%20temps%20discret
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1993-06-08
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- discrete-time dynamical system 1, fiche 99, Anglais, discrete%2Dtime%20dynamical%20system
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Indeed, to study bifurcations beyond periodic behavior we must detect perturbations hidden by the periodic driving by performing a stroboscopic analysis of the system. In phase space, this amounts to taking successive sections of trajectories with some surface of section and then defining a first return map. The initial time-continuous dynamical system is therefore converted into an iterated map called a discrete-time dynamical system which serves to analyze subsequent instabilities. 1, fiche 99, Anglais, - discrete%2Dtime%20dynamical%20system
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- système dynamique à temps discret
1, fiche 99, Français, syst%C3%A8me%20dynamique%20%C3%A0%20temps%20discret
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
En effet pour étudier le bifurcations partant d’un régime périodique, il faut détecter les perturbations cachées sous le terme principal de dépendance temporelle en pratiquant une analyse stroboscopique du système. Dans l'espace des phases, ceci revient à déterminer les intersections successives des trajectoires avec une certaine surface de section et à définir une application de premier retour. Le système dynamique à temps continu initial est donc converti en une application itérative appelée système à temps discret et servant à analyser les instabilités ultérieures(....) 1, fiche 99, Français, - syst%C3%A8me%20dynamique%20%C3%A0%20temps%20discret
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1993-01-07
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- global dynamic range
1, fiche 100, Anglais, global%20dynamic%20range
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- GDR 1, fiche 100, Anglais, GDR
correct
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 100, La vedette principale, Français
- dynamique globale
1, fiche 100, Français, dynamique%20globale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
dynamique globale :terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale(CUTS). 2, fiche 100, Français, - dynamique%20globale
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :