TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TUILES TOIT [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Glazing Materials (Constr.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- glass roof
1, fiche 1, Anglais, glass%20roof
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
I'm grudgingly ushered to the elevator for a ride up to the remarkable rooftop dining room - a unique Asian-garden-like affair of brick walls and stone floor under a peaked glass roof. 2, fiche 1, Anglais, - glass%20roof
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Matériaux verriers (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- comble vitré
1, fiche 1, Français, comble%20vitr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- toit de verre 2, fiche 1, Français, toit%20de%20verre
correct, nom masculin
- toit en verre 3, fiche 1, Français, toit%20en%20verre
correct, nom masculin
- toiture de verre 4, fiche 1, Français, toiture%20de%20verre
correct, nom féminin
- toiture en verre 5, fiche 1, Français, toiture%20en%20verre
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Toit de verre [...] On peut choisir un toit classique, recouvert de tuiles ou d’ardoises, adapté à l'architecture régionale. Une autre solution est d’opter pour un toit en verre. Dans ce cas, faites bien attention, car de votre choix d’un bon verre dépendra le confort de votre véranda. Choisissez en un très isolant, assez solide pour résister aux chutes de branches ou de tuiles. 2, fiche 1, Français, - comble%20vitr%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La verrière du hall, couverte par un comble vitré réalisé par Charles Gauville [...] est l’œuvre de Jacques GRUBER (1870-1936), elle comporte 264 panneaux couvrant 250m³. 6, fiche 1, Français, - comble%20vitr%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
comble : Superstructure d’un bâtiment, qui comprend sa charpente et sa couverture. 7, fiche 1, Français, - comble%20vitr%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-03-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Architectural Design
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- conventional roof
1, fiche 2, Anglais, conventional%20roof
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Two flashing designs are available to accommodate either a conventional roof or an inverted roof (insulation above membrane). 2, fiche 2, Anglais, - conventional%20roof
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
conventional roof: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 2, Anglais, - conventional%20roof
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Conception architecturale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- toit classique
1, fiche 2, Français, toit%20classique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On peut choisir un toit classique, recouvert de tuiles ou d’ardoises, adapté à l'architecture régionale. Une autre solution est d’opter pour un toit en verre. 2, fiche 2, Français, - toit%20classique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
toit classique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 2, Français, - toit%20classique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-12-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Metal Ores
- Tectonics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- en echelon veins
1, fiche 3, Anglais, en%20echelon%20veins
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- en-echelon veins 2, fiche 3, Anglais, en%2Dechelon%20veins
correct, pluriel
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
en echelon: ... A term used with reference to ... the repeated parallel occurrence of lenticular ore bodies or vein: en echelon veins. 3, fiche 3, Anglais, - en%20echelon%20veins
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Extensional veins ... also occur as sets of en echelon veins in relatively competent host lithologies ... 2, fiche 3, Anglais, - en%20echelon%20veins
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Mineralized extensional veins and stockwork zones occur dominantly as groups of parallel, planar fractures or arrays of en-echelon veins in relatively competent host lithologies ... 2, fiche 3, Anglais, - en%20echelon%20veins
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
- Tectonique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- filons en échelon
1, fiche 3, Français, filons%20en%20%C3%A9chelon
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- filons se relayant en échelon 2, fiche 3, Français, filons%20se%20relayant%20en%20%C3%A9chelon
correct, nom masculin, pluriel
- filons en échelons 3, fiche 3, Français, filons%20en%20%C3%A9chelons
proposition, nom masculin, pluriel
- filons disposés en échelons 3, fiche 3, Français, filons%20dispos%C3%A9s%20en%20%C3%A9chelons
proposition, nom masculin, pluriel
- veines disposées en tuiles de toit 3, fiche 3, Français, veines%20dispos%C3%A9es%20en%20tuiles%20de%20toit
proposition, nom féminin, pluriel
- veines disposées en échelons 3, fiche 3, Français, veines%20dispos%C3%A9es%20en%20%C3%A9chelons
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les filons d’extension [...] prennent aussi la forme de séries de filons en échelon dans des lithologies hôtes relativement compétentes [...] 4, fiche 3, Français, - filons%20en%20%C3%A9chelon
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Filons disposés en échelons : par analogie avec «plis disposés en échelons». 3, fiche 3, Français, - filons%20en%20%C3%A9chelon
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
C'est un bel exemple de contrôle par la compétence des roches hôtesses [...] Les veines se disposent très souvent en «tuiles de toit» ou en échelon [...] 2, fiche 3, Français, - filons%20en%20%C3%A9chelon
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- filons se relayant en échelons
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-02-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tectonics
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Metals Mining
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- en echelon arrangement
1, fiche 4, Anglais, en%20echelon%20arrangement
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- en-echelon arrangement 2, fiche 4, Anglais, en%2Dechelon%20arrangement
correct
- echelon arrangement 3, fiche 4, Anglais, echelon%20arrangement
correct
- steplike arrangement 4, fiche 4, Anglais, steplike%20arrangement
correct
- staggered arrangement 5, fiche 4, Anglais, staggered%20arrangement
correct
- overlapping arrangement 5, fiche 4, Anglais, overlapping%20arrangement
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An arrangement of faults, veins, etc., in which the individuals are staggered like the treads of a staircase. 6, fiche 4, Anglais, - en%20echelon%20arrangement
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The belt is characterized by the en echelon arrangement of folds and faults interpreted as the result of right-slip displacements in a transgressive regime. 7, fiche 4, Anglais, - en%20echelon%20arrangement
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Left-stepping, right-stepping echelon arrangement. 8, fiche 4, Anglais, - en%20echelon%20arrangement
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tectonique
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Mines métalliques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- disposition en échelons
1, fiche 4, Français, disposition%20en%20%C3%A9chelons
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- relais en échelons 1, fiche 4, Français, relais%20en%20%C3%A9chelons
correct, nom masculin
- disposition en tuiles de toit 2, fiche 4, Français, disposition%20en%20tuiles%20de%20toit
nom féminin
- relaiement 3, fiche 4, Français, relaiement
correct, voir observation, nom masculin
- coulisse 3, fiche 4, Français, coulisse
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans la disposition en échelons [...], si l’angle [alpha] est grand, les reconnaissances seront poussées suivant l’axe général. Si l’angle [alpha] est faible on reconnaîtra par des recoupes presque perpendiculaires à l’axe général, et toujours du même côté. Par exemple, à la mine d’or Hollinger (Ontario), on dit : «Quand une veine s’étrangle, recoupez sur la gauche pour trouver la suivante.» 1, fiche 4, Français, - disposition%20en%20%C3%A9chelons
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les failles se décomposent souvent en gradins : failles en gradins [...] Les gradins peuvent être disposés en échelons [...] 4, fiche 4, Français, - disposition%20en%20%C3%A9chelons
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Les veines se disposent très souvent en «tuiles de toit» ou en échelon. 1, fiche 4, Français, - disposition%20en%20%C3%A9chelons
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
relaiement; coulisse : Dispositif réalisé là où un pli, ou faisceau de plis, s’ennoyant, un pli parallèle, voisin, est dévié, et se place dans son prolongement. 3, fiche 4, Français, - disposition%20en%20%C3%A9chelons
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-02-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tectonics
- Metals Mining
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- en echelon
1, fiche 5, Anglais, en%20echelon
correct, locution adjectivale
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- en échelon 2, fiche 5, Anglais, en%20%C3%A9chelon
correct, locution adjectivale
- echelon 3, fiche 5, Anglais, echelon
correct, adjectif
- in steplike arrangement 4, fiche 5, Anglais, in%20steplike%20arrangement
locution adjectivale
- in steps 5, fiche 5, Anglais, in%20steps
locution adjectivale
- in echelon 5, fiche 5, Anglais, in%20echelon
locution adjectivale
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Said of] parallel structural features that are offset like the edges of shingles on a roof when viewed from the side. 3, fiche 5, Anglais, - en%20echelon
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
in steps; in echelon: terms used with reference to a faulting structure resembling a series of steps. 5, fiche 5, Anglais, - en%20echelon
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tectonique
- Mines métalliques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- en échelons
1, fiche 5, Français, en%20%C3%A9chelons
correct, locution adjectivale
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- en échelon 2, fiche 5, Français, en%20%C3%A9chelon
locution adjectivale
- en tuiles de toit 3, fiche 5, Français, en%20tuiles%20de%20toit
locution adjectivale
- en gradins 4, fiche 5, Français, en%20gradins
locution adjectivale
- en escalier 5, fiche 5, Français, en%20escalier
locution adjectivale
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Décrit la] disposition de failles ou de filons, telle que sur une coupe on voit une figure ressemblant aux barreaux d’une échelle. 6, fiche 5, Français, - en%20%C3%A9chelons
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les veines se disposent très souvent en «tuiles de toit» ou en échelon. 3, fiche 5, Français, - en%20%C3%A9chelons
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Dans la disposition en échelons [...], si l’angle [alpha] est grand, les reconnaissances seront poussées suivant l’axe général. Si l’angle [alpha] est faible on reconnaîtra par des recoupes presque perpendiculaires à l’axe général, et toujours du même côté. Par exemple, à la mine d’or Hollinger (Ontario), on dit : «Quand une veine s’étrangle, recoupez sur la gauche pour trouver la suivante.» 3, fiche 5, Français, - en%20%C3%A9chelons
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
Relais en échelons. 3, fiche 5, Français, - en%20%C3%A9chelons
Record number: 5, Textual support number: 4 CONT
Filons se relayant «en échelon». 3, fiche 5, Français, - en%20%C3%A9chelons
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-03-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- imbricate
1, fiche 6, Anglais, imbricate
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- overlapping 2, fiche 6, Anglais, overlapping
correct
- shelving 3, fiche 6, Anglais, shelving
correct
- imbricated 4, fiche 6, Anglais, imbricated
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
overlapping like the shingles of a roof. 4, fiche 6, Anglais, - imbricate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- imbriqué
1, fiche 6, Français, imbriqu%C3%A9
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] éléments(par exemple, écailles du chapeau ou du pied) qui se recouvrent partiellement, comme le font les tuiles d’un toit. 2, fiche 6, Français, - imbriqu%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Hongos y mixomicetos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- imbricado
1, fiche 6, Espagnol, imbricado
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Con colocación o forma de teja. 1, fiche 6, Espagnol, - imbricado
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-07-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Construction Tools
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- carpenter's line 1, fiche 7, Anglais, carpenter%27s%20line
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Outils (Construction)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- simbleau
1, fiche 7, Français, simbleau
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- cimblot 2, fiche 7, Français, cimblot
voir observation, nom masculin, moins fréquent
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cordeau ou longue tringle de traçage de cercles ou d’arcs de grand rayon [trop grand pour être tracéés au compas] : charpente ou murs arrondis, lignage des tuiles ou des ardoises sur toit arrondi, etc. 2, fiche 7, Français, - simbleau
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
simbleau (parfois écrit Cimblot). 2, fiche 7, Français, - simbleau
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «simblot», semple utilisée dans les anciens métiers à tisser pour la fabrication de la gaze. 3, fiche 7, Français, - simbleau
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-06-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ridge course
1, fiche 8, Anglais, ridge%20course
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The last course of slates or tiles on a roof, cut to the required length. 2, fiche 8, Anglais, - ridge%20course
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rang faîtier
1, fiche 8, Français, rang%20fa%C3%AEtier
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Le dernier et le plus élevé des rangs de bardeaux, de tuiles ou de rouleaux posés sur un toit incliné; [...] 2, fiche 8, Français, - rang%20fa%C3%AEtier
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-11-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cut-and-mitered valley
1, fiche 9, Anglais, cut%2Dand%2Dmitered%20valley
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- cut-and-mitred valley 2, fiche 9, Anglais, cut%2Dand%2Dmitred%20valley
correct
- close-cut valley 3, fiche 9, Anglais, close%2Dcut%20valley
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A close-cut gutter formed by the intersection of two inclined planes of a roof. 1, fiche 9, Anglais, - cut%2Dand%2Dmitered%20valley
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- noue à double tranchis
1, fiche 9, Français, noue%20%C3%A0%20double%20tranchis
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- noue à deux tranchis 2, fiche 9, Français, noue%20%C3%A0%20deux%20tranchis
correct, nom féminin
- noue à onglet 3, fiche 9, Français, noue%20%C3%A0%20onglet
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Une noue formée dans un toit en tuile, en taillant une rive des tuiles des deux côtés de la noue, de manière à former un onglet rendu étanche par des mèches de plomb liaisonnées entre les tuiles. 3, fiche 9, Français, - noue%20%C3%A0%20double%20tranchis
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Noue à deux tranchis. Ce système de noue s’exécute à la rencontre de versants de pentes quelconques, mais de faible longueur. Cet ouvrage comprend un fond de tuiles canal ou de tuiles gambardières scellées sur un garnissage en mortier et se recouvrant avec un pureau au moins égal à celui de la couverture. Les tuiles de chaque versant sont tranchées suivant deux lignes parallèles à l’axe de la noue. 2, fiche 9, Français, - noue%20%C3%A0%20double%20tranchis
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-08-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Building Hardware
- Roofs (Building Elements)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- arris gutter
1, fiche 10, Anglais, arris%20gutter
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- V-shaped gutter 2, fiche 10, Anglais, V%2Dshaped%20gutter
correct
- vee gutter 3, fiche 10, Anglais, vee%20gutter
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A gutter shaped like the letter V, usually made of wood, fastened to the eaves of a roof in such a way that it will carry off rain water. 4, fiche 10, Anglais, - arris%20gutter
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- gouttière havraise
1, fiche 10, Français, goutti%C3%A8re%20havraise
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- gouttière rouennaise 2, fiche 10, Français, goutti%C3%A8re%20rouennaise
correct, nom féminin
- gouttière nantaise 2, fiche 10, Français, goutti%C3%A8re%20nantaise
correct, nom féminin
- gouttière en V 3, fiche 10, Français, goutti%C3%A8re%20en%20V
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Canal d’évacuation reposant sur le versant et trouvant sa pente en se plaçant obliquement par rapport à l’égout. Il est supporté par des crochets en fer. 2, fiche 10, Français, - goutti%C3%A8re%20havraise
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
Gouttière de section en V ou en L à branches inégales, la plus grande étant posée sur ou suivant l’égout du toit. 4, fiche 10, Français, - goutti%C3%A8re%20havraise
Record number: 10, Textual support number: 3 DEF
Gouttière supportée par des crochets à section en V dont la partie amont est glissée sous les ardoises ou les tuiles plates du toit. 5, fiche 10, Français, - goutti%C3%A8re%20havraise
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Artículos de ferretería para la construcción
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- canalón de arista
1, fiche 10, Espagnol, canal%C3%B3n%20de%20arista
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- canalón normando 2, fiche 10, Espagnol, canal%C3%B3n%20normando
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Canalón en forma de V, sujeto a los aleros de un tejado para recoger el agua de lluvia. 1, fiche 10, Espagnol, - canal%C3%B3n%20de%20arista
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-02-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- overhang of tiles 1, fiche 11, Anglais, overhang%20of%20tiles
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- tile overhang 2, fiche 11, Anglais, tile%20overhang
proposition
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- débord de tuiles
1, fiche 11, Français, d%C3%A9bord%20de%20tuiles
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Premier rang de [tuiles] d’un toit débordant du toit pour former larmier. 1, fiche 11, Français, - d%C3%A9bord%20de%20tuiles
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1983-08-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Wool Industry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- scale
1, fiche 12, Anglais, scale
nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
(...) wool is unlike hair in that there are minute overlapping scales or plates (serration) extending lengthwise on the surface of the fibre which give it an entangling or felting characteristic. 1, fiche 12, Anglais, - scale
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Industrie lainière
Fiche 12, La vedette principale, Français
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
la surface externe est revêtue d’écailles qui se recouvrent de la racine à la tête comme les tuiles d’un toit du faîte à la base. 1, fiche 12, Français, - %C3%A9caille
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :